Imported Upstream version 0.17.0 upstream/0.17.0
authorAnas Nashif <anas.nashif@intel.com>
Sat, 22 Dec 2012 00:53:06 +0000 (16:53 -0800)
committerAnas Nashif <anas.nashif@intel.com>
Sat, 22 Dec 2012 00:53:06 +0000 (16:53 -0800)
340 files changed:
ChangeLog
Makefile.in
README
aclocal.m4
compile
config.guess
config.sub
config/Makefile.in
config/default/Makefile.in
config/default/e.src
config/default/profile.desktop
config/mobile/Makefile.in
config/mobile/e.src
config/mobile/module.conf.src
config/mobile/profile.desktop
config/standard/Makefile.in
config/standard/e.src
config/standard/module.conf.src
config/standard/module.fileman.src
config/standard/profile.desktop
configure
configure.ac
data/Makefile.in
data/backgrounds/Curly_Leaves.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Flower_Petals.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Go_Away.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Green_Stem.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Lantern_Cluster.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Leafy_Red.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Makefile.am
data/backgrounds/Makefile.in
data/backgrounds/Ramen.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Shady_Leaves.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Wall_Lanterns.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Windy_Palm.edj [new file with mode: 0644]
data/desktop/Makefile.in
data/desktop/enlightenment_filemanager.desktop
data/etc/Makefile.in
data/etc/sysactions.conf
data/favorites/Makefile.in
data/favorites/desktop.desktop
data/favorites/home.desktop
data/favorites/root.desktop
data/favorites/tmp.desktop
data/flags/Makefile.in
data/icons/Makefile.in
data/images/Makefile.in
data/input_methods/Makefile.in
data/themes/Makefile.am
data/themes/Makefile.in
data/themes/edc/O/icons.edc
data/themes/edc/about-e.edc
data/themes/edc/clock.edc
data/themes/edc/evrything.edc
data/themes/edc/icons.edc
data/themes/edc/pointer.edc
data/themes/edc/randr.edc
data/themes/edc/tasks.edc
data/themes/img/add_glow_small.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/icon_wallpaper_center.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/icon_wallpaper_fill.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/icon_wallpaper_pan.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/icon_wallpaper_stretch.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/icon_wallpaper_tile.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/icon_wallpaper_within.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/pointer_entry_bar.png [new file with mode: 0644]
data/tools/Makefile.in
data/xsession/Makefile.in
depcomp
doc/Makefile.in
enlightenment.pc
enlightenment.spec
install-sh
ltmain.sh
m4/libtool.m4
missing
po/POTFILES.in
po/ar.gmo
po/ar.po
po/bg.gmo
po/bg.po
po/ca.gmo
po/ca.po
po/cs.gmo
po/cs.po
po/da.gmo
po/da.po
po/de.gmo
po/de.po
po/el.gmo
po/el.po
po/enlightenment.pot
po/eo.gmo
po/eo.po
po/es.gmo
po/es.po
po/et.gmo
po/et.po
po/fi.gmo
po/fi.po
po/fo.gmo
po/fo.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/fr_CH.gmo
po/fr_CH.po
po/gl.gmo
po/gl.po
po/he.gmo
po/he.po
po/hr.gmo
po/hr.po
po/hu.gmo
po/hu.po
po/it.gmo
po/it.po
po/ja.gmo
po/ja.po
po/km.gmo
po/km.po
po/ko.gmo
po/ko.po
po/ku.gmo
po/ku.po
po/lt.gmo
po/lt.po
po/ms.gmo
po/ms.po
po/nb.gmo
po/nb.po
po/nl.gmo
po/nl.po
po/pl.gmo
po/pl.po
po/pt.gmo
po/pt.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/ro.gmo
po/ro.po
po/ru.gmo
po/ru.po
po/sk.gmo
po/sk.po
po/sl.gmo
po/sl.po
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tr.gmo
po/tr.po
po/uk.gmo
po/uk.po
po/zh_CN.gmo
po/zh_CN.po
po/zh_TW.gmo
po/zh_TW.po
src/Makefile.in
src/bin/Makefile.in
src/bin/e_about.c
src/bin/e_acpi.c
src/bin/e_actions.c
src/bin/e_backlight.c
src/bin/e_bg.c
src/bin/e_bg.h
src/bin/e_border.c
src/bin/e_config.c
src/bin/e_config.h
src/bin/e_desk.c
src/bin/e_desk.h
src/bin/e_fm.c
src/bin/e_fm/Makefile.in
src/bin/e_fm/e_fm_ipc.c
src/bin/e_fm_device.c
src/bin/e_fm_device.h
src/bin/e_fm_op.c
src/bin/e_fm_shared_types.h
src/bin/e_fm_shared_types.h.in
src/bin/e_gadcon.c
src/bin/e_icon.c
src/bin/e_icon.h
src/bin/e_import_config_dialog.c
src/bin/e_import_dialog.c
src/bin/e_init_main.c
src/bin/e_int_border_menu.c
src/bin/e_int_border_prop.c
src/bin/e_int_border_remember.c
src/bin/e_int_config_modules.c
src/bin/e_int_menus.c
src/bin/e_int_shelf_config.c
src/bin/e_intl.c
src/bin/e_manager.c
src/bin/e_order.c
src/bin/e_path.c
src/bin/e_path.h
src/bin/e_pointer.c
src/bin/e_randr.c
src/bin/e_randr.h
src/bin/e_randr_12_serialization.c
src/bin/e_randr_private.h
src/bin/e_randr_serialization.c
src/bin/e_remember.c
src/bin/e_remember.h
src/bin/e_shelf.c
src/bin/e_shelf.h
src/bin/e_slider.c
src/bin/e_start_main.c
src/bin/e_thumb.c
src/bin/e_thumb_main.c
src/bin/e_toolbar.c
src/bin/e_utils.c
src/bin/e_widget_button.c
src/bin/e_widget_deskpreview.c
src/bin/e_widget_flist.c
src/bin/e_widget_radio.c
src/bin/e_xkb.c
src/bin/e_xsettings.c
src/bin/e_zone.c
src/modules/Makefile.in
src/modules/Makefile_conf_randr.am
src/modules/backlight/e_mod_main.c
src/modules/battery/e_mod_openbsd.c
src/modules/battery/e_mod_udev.c
src/modules/clock/e_mod_main.c
src/modules/comp/e_mod_comp.c
src/modules/comp/e_mod_comp_cfdata.c
src/modules/comp/e_mod_comp_cfdata.h
src/modules/comp/e_mod_comp_update.c
src/modules/comp/e_mod_comp_wl_shell.c
src/modules/comp/e_mod_config.c
src/modules/comp/module.desktop
src/modules/comp/module.desktop.in
src/modules/conf/e_mod_main.c
src/modules/conf/e_mod_main.h
src/modules/conf/module.desktop
src/modules/conf/module.desktop.in
src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c
src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c
src/modules/conf_display/e_int_config_display.c
src/modules/conf_display/e_mod_main.c
src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c
src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c
src/modules/conf_edgebindings/module.desktop
src/modules/conf_edgebindings/module.desktop.in
src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c
src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c
src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c
src/modules/conf_keybindings/module.desktop
src/modules/conf_keybindings/module.desktop.in
src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c
src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c
src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c
src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.h [new file with mode: 0644]
src/modules/conf_randr/e_mod_main.c
src/modules/conf_randr/e_mod_main.h
src/modules/conf_randr/e_smart_monitor.c
src/modules/conf_randr/e_smart_monitor.h
src/modules/conf_randr/e_smart_randr.c
src/modules/conf_randr/e_smart_randr.h
src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c
src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c
src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c
src/modules/connman/e_mod_main.c
src/modules/connman/e_mod_main.h
src/modules/connman/module.desktop
src/modules/connman/module.desktop.in
src/modules/cpufreq/e_mod_main.c
src/modules/dropshadow/e_mod_main.c
src/modules/everything/e_mod_main.c
src/modules/everything/e_mod_main.h
src/modules/everything/evry.c
src/modules/everything/evry_api.h
src/modules/everything/evry_config.c
src/modules/everything/evry_plug_apps.c
src/modules/everything/evry_plug_files.c
src/modules/everything/evry_plugin.c
src/modules/everything/evry_view.c
src/modules/fileman/e_fwin.c
src/modules/fileman/e_fwin_nav.c
src/modules/fileman/e_int_config_mime.c
src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c
src/modules/fileman/e_mod_config.c
src/modules/fileman/e_mod_main.c
src/modules/fileman/e_mod_main.h
src/modules/fileman/e_mod_menu.c
src/modules/fileman/module.desktop
src/modules/fileman/module.desktop.in
src/modules/fileman_opinfo/module.desktop
src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in
src/modules/gadman/e_mod_main.c
src/modules/ibar/e_mod_main.c
src/modules/illume-home/e_mod_main.c
src/modules/illume-keyboard/e_kbd_dict.c
src/modules/illume-keyboard/e_kbd_int.c
src/modules/illume2/e_mod_config_policy.c
src/modules/illume2/e_mod_policy.c
src/modules/illume2/e_mod_select_window.c
src/modules/mixer/app_mixer.c
src/modules/mixer/e_mod_main.c
src/modules/mixer/e_mod_main.h
src/modules/mixer/module.desktop
src/modules/mixer/module.desktop.in
src/modules/mixer/sys_pulse.c
src/modules/notification/e_mod_main.c
src/modules/notification/e_mod_main.h
src/modules/notification/e_mod_popup.c
src/modules/pager/e_mod_config.c
src/modules/pager/e_mod_main.c
src/modules/physics/e_mod_physics_cfdata.h
src/modules/quickaccess/e_mod_main.c
src/modules/quickaccess/e_mod_main.h
src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c
src/modules/quickaccess/module.desktop
src/modules/quickaccess/module.desktop.in
src/modules/shot/e_mod_main.c
src/modules/shot/module.desktop
src/modules/shot/module.desktop.in
src/modules/syscon/e_mod_main.c
src/modules/systray/e_mod_main.c
src/modules/tasks/e_mod_config.c
src/modules/tasks/e_mod_main.c
src/modules/tasks/module.desktop
src/modules/tasks/module.desktop.in
src/modules/temperature/tempget.c
src/modules/tiling/e_mod_tiling.c
src/modules/winlist/e_mod_main.c
src/modules/winlist/e_winlist.c
src/modules/winlist/e_winlist.h
src/modules/wizard/data/desktop/home.desktop
src/modules/wizard/data/desktop/root.desktop
src/modules/wizard/data/desktop/tmp.desktop
src/modules/wizard/data/extra_desktops/mplayer.desktop
src/modules/wizard/data/extra_desktops/xterm.desktop
src/modules/wizard/page_010.c
src/modules/wizard/page_011.c
src/modules/wizard/page_050.c
src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c

index e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391..33b318198f26192960794afebe5dda580a3d9bfa 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -0,0 +1,3 @@
+2012-12-21
+
+        Initial release
index 8e7e9fc1719ab7c494ef5e1b4b4279ccb69b98d0..e036d48b01a3bd4901cc5e44492f93c671c79229 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -109,8 +125,8 @@ DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
        $(top_srcdir)/src/modules/winlist/module.desktop.in \
        $(top_srcdir)/src/modules/xkbswitch/module.desktop.in \
        ABOUT-NLS AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS compile \
-       config.guess config.rpath config.sub depcomp install-sh \
-       ltmain.sh missing
+       config.guess config.rpath config.sub install-sh ltmain.sh \
+       missing
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/ac_attribute.m4 \
@@ -189,12 +205,18 @@ CONFIG_CLEAN_FILES = enlightenment.spec enlightenment.pc \
        src/modules/tiling/module.desktop \
        src/modules/access/module.desktop
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
 RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
@@ -204,6 +226,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -237,9 +264,10 @@ RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive    \
   distclean-recursive maintainer-clean-recursive
 AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
        $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS:-recursive=) tags TAGS ctags CTAGS \
-       distdir dist dist-all distcheck
+       cscope distdir dist dist-all distcheck
 ETAGS = etags
 CTAGS = ctags
+CSCOPE = cscope
 DIST_SUBDIRS = src data doc config po
 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
 distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
@@ -250,6 +278,7 @@ am__remove_distdir = \
       && rm -rf "$(distdir)" \
       || { sleep 5 && rm -rf "$(distdir)"; }; \
   else :; fi
+am__post_remove_distdir = $(am__remove_distdir)
 am__relativize = \
   dir0=`pwd`; \
   sed_first='s,^\([^/]*\)/.*$$,\1,'; \
@@ -277,6 +306,7 @@ am__relativize = \
   reldir="$$dir2"
 DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz $(distdir).tar.bz2
 GZIP_ENV = --best
+DIST_TARGETS = dist-bzip2 dist-gzip
 distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
 am__distuninstallcheck_listfiles = $(distuninstallcheck_listfiles) \
   | sed 's|^\./|$(prefix)/|' | grep -v '$(infodir)/dir$$'
@@ -769,8 +799,11 @@ distclean-libtool:
        -rm -f libtool config.lt
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -787,8 +820,11 @@ uninstall-filesDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(filesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-pkgconfigDATA: $(pkgconfig_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)"
        @list='$(pkgconfig_DATA)'; test -n "$(pkgconfigdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -805,12 +841,12 @@ uninstall-pkgconfigDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 
 # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
+# into them and run 'make' without going through this Makefile.
+# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
        @fail= failcom='exit 1'; \
        for f in x $$MAKEFLAGS; do \
          case $$f in \
@@ -820,7 +856,11 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        done; \
        dot_seen=no; \
        target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+       case "$@" in \
+         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+       esac; \
+       for subdir in $$list; do \
          echo "Making $$target in $$subdir"; \
          if test "$$subdir" = "."; then \
            dot_seen=yes; \
@@ -834,37 +874,6 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        if test "$$dot_seen" = "no"; then \
          $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
        fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
-       @fail= failcom='exit 1'; \
-       for f in x $$MAKEFLAGS; do \
-         case $$f in \
-           *=* | --[!k]*);; \
-           *k*) failcom='fail=yes';; \
-         esac; \
-       done; \
-       dot_seen=no; \
-       case "$@" in \
-         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
-         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
-       esac; \
-       rev=''; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = "."; then :; else \
-           rev="$$subdir $$rev"; \
-         fi; \
-       done; \
-       rev="$$rev ."; \
-       target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       for subdir in $$rev; do \
-         echo "Making $$target in $$subdir"; \
-         if test "$$subdir" = "."; then \
-           local_target="$$target-am"; \
-         else \
-           local_target="$$target"; \
-         fi; \
-         ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
-         || eval $$failcom; \
-       done && test -z "$$fail"
 tags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
@@ -873,6 +882,10 @@ ctags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
        done
+cscopelist-recursive:
+       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+         test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
+       done
 
 ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
        list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
@@ -936,8 +949,32 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscope: cscope.files
+       test ! -s cscope.files \
+         || $(CSCOPE) -b -q $(AM_CSCOPEFLAGS) $(CSCOPEFLAGS) -i cscope.files $(CSCOPE_ARGS)
+
+clean-cscope:
+       -rm -f cscope.files
+
+cscope.files: clean-cscope cscopelist-recursive cscopelist
+
+cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+       -rm -f cscope.out cscope.in.out cscope.po.out cscope.files
 
 distdir: $(DISTFILES)
        $(am__remove_distdir)
@@ -973,13 +1010,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
@@ -1008,40 +1042,35 @@ distdir: $(DISTFILES)
        || chmod -R a+r "$(distdir)"
 dist-gzip: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 dist-bzip2: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-lzip: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzip -c $${LZIP_OPT--9} >$(distdir).tar.lz
-       $(am__remove_distdir)
-
-dist-lzma: distdir
-       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-xz: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | XZ_OPT=$${XZ_OPT--e} xz -c >$(distdir).tar.xz
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-tarZ: distdir
        tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-shar: distdir
        shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-zip: distdir
        -rm -f $(distdir).zip
        zip -rq $(distdir).zip $(distdir)
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
 
-dist dist-all: distdir
-       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
-       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | BZIP2=$${BZIP2--9} bzip2 -c >$(distdir).tar.bz2
-       $(am__remove_distdir)
+dist dist-all:
+       $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $(DIST_TARGETS) am__post_remove_distdir='@:'
+       $(am__post_remove_distdir)
 
 # This target untars the dist file and tries a VPATH configuration.  Then
 # it guarantees that the distribution is self-contained by making another
@@ -1052,8 +1081,6 @@ distcheck: dist
          GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
        *.tar.bz2*) \
          bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
-       *.tar.lzma*) \
-         lzma -dc $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\
        *.tar.lz*) \
          lzip -dc $(distdir).tar.lz | $(am__untar) ;;\
        *.tar.xz*) \
@@ -1065,9 +1092,9 @@ distcheck: dist
        *.zip*) \
          unzip $(distdir).zip ;;\
        esac
-       chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir)
-       mkdir $(distdir)/_build
-       mkdir $(distdir)/_inst
+       chmod -R a-w $(distdir)
+       chmod u+w $(distdir)
+       mkdir $(distdir)/_build $(distdir)/_inst
        chmod a-w $(distdir)
        test -d $(distdir)/_build || exit 0; \
        dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
@@ -1099,7 +1126,7 @@ distcheck: dist
          && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck \
          && cd "$$am__cwd" \
          || exit 1
-       $(am__remove_distdir)
+       $(am__post_remove_distdir)
        @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \
          list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \
          sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x'
@@ -1239,12 +1266,14 @@ ps-am:
 uninstall-am: uninstall-filesDATA uninstall-pkgconfigDATA
 
 .MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) all \
-       ctags-recursive install-am install-strip tags-recursive
+       cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
+       tags-recursive
 
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
-       all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \
-       clean-libtool ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 \
-       dist-gzip dist-lzip dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-xz \
+       all all-am am--refresh check check-am clean clean-cscope \
+       clean-generic clean-libtool cscope cscopelist \
+       cscopelist-recursive ctags ctags-recursive dist dist-all \
+       dist-bzip2 dist-gzip dist-lzip dist-shar dist-tarZ dist-xz \
        dist-zip distcheck distclean distclean-generic distclean-hdr \
        distclean-libtool distclean-tags distcleancheck distdir \
        distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info info-am \
diff --git a/README b/README
index 577cda082712a3d945fe8c6e8cd26e6ebd0a589f..3d19a382658a8b4cd42080194ef6a4fa755248f6 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,18 +1,15 @@
-Enlightenment 0.17.0 - IN DEVELOPMENT... not a RELEASE.
+Enlightenment 0.17.0
 
 Requirements:
 -------------
 
 Must:
   libc libm libX11 libXext evas ecore ecore-evas ecore-file ecore-ipc ecore-con
-  ecore-job ecore-imf ecore-img-evas edje eet embryo efreet efreet-mime
-  edbus ecore-txt
+  ecore-imf ecore-x edje eet embryo efreet e_dbus eio
+  xcb xcb-shape xcb-keysyms
   [png loader in evas, jpeg loader in evas, eet loader in evas, software_x11
   engine in evas, buffer engine in evas]
 
-Recommended:
-  libpam [xrender engine in evas]
-
 NOTE: Users of DR16 will need to rename the $prefix/bin/enlightenment
 file prior to installing DR17 or it will be overwritten.
 
@@ -21,22 +18,18 @@ of its own (recommended) like:
 
   ./configure --prefix=/usr/local/e17
 
-You will, as usual need to add the subsequent bin dir to your $PATH etc.
+You will, as usual, need to add the subsequent bin dir to your $PATH etc.
 
 
 NOTES:
 
-* do NOT use -mfpmath=sse in CFLAGS - we are not sure, but it may have bugds
+* do NOT use -mfpmath=sse in CFLAGS - we are not sure, but it may have bugs
 and screws up things in edje, evas and e17. if your gcc uses this by default
 (which apparently gcc4.x does on amd64), turn it off with a -fpmath=387 in
 your CFLAGS.
 
 * your freetype2 version must be > 2.1.7
 
-* i remember hearing of bugs with later versions of freetype on some
-distributions (2.1.9 and 2.1.10) with certain patches or missing certain
-patches. be aware of this as a possible font problem.
-
 * if you do not want security issues make sure sysactions.conf is in
 /etc/enlightenment (not PREFIX/etc/enlightenment) as this is the first place
 it looks at. This file is intended to be customized by packagers and
index 1d17b6ba6a4e12dbc10d599e4de71f8d29e6df41..a2fddf163d5f6c0324b4e7e46fc78e4aba8e1de8 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
-# generated automatically by aclocal 1.11.3 -*- Autoconf -*-
+# generated automatically by aclocal 1.12.4 -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
 
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation,
-# Inc.
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
   [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
-m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.68],,
-[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.68.
+m4_if(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]), [2.69],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.69.
 You have another version of autoconf.  It may work, but is not guaranteed to.
 If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
-To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
+To do so, use the procedure documented by the package, typically 'autoreconf'.])])
 
 # pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config.            -*- Autoconf -*-
 # serial 1 (pkg-config-0.24)
@@ -180,25 +179,62 @@ else
 fi[]dnl
 ])# PKG_CHECK_MODULES
 
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+
+# PKG_INSTALLDIR(DIRECTORY)
+# -------------------------
+# Substitutes the variable pkgconfigdir as the location where a module
+# should install pkg-config .pc files. By default the directory is
+# $libdir/pkgconfig, but the default can be changed by passing
+# DIRECTORY. The user can override through the --with-pkgconfigdir
+# parameter.
+AC_DEFUN([PKG_INSTALLDIR],
+[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${libdir}/pkgconfig'])])
+m4_pushdef([pkg_description],
+    [pkg-config installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
+AC_ARG_WITH([pkgconfigdir],
+    [AS_HELP_STRING([--with-pkgconfigdir], pkg_description)],,
+    [with_pkgconfigdir=]pkg_default)
+AC_SUBST([pkgconfigdir], [$with_pkgconfigdir])
+m4_popdef([pkg_default])
+m4_popdef([pkg_description])
+]) dnl PKG_INSTALLDIR
+
+
+# PKG_NOARCH_INSTALLDIR(DIRECTORY)
+# -------------------------
+# Substitutes the variable noarch_pkgconfigdir as the location where a
+# module should install arch-independent pkg-config .pc files. By
+# default the directory is $datadir/pkgconfig, but the default can be
+# changed by passing DIRECTORY. The user can override through the
+# --with-noarch-pkgconfigdir parameter.
+AC_DEFUN([PKG_NOARCH_INSTALLDIR],
+[m4_pushdef([pkg_default], [m4_default([$1], ['${datadir}/pkgconfig'])])
+m4_pushdef([pkg_description],
+    [pkg-config arch-independent installation directory @<:@]pkg_default[@:>@])
+AC_ARG_WITH([noarch-pkgconfigdir],
+    [AS_HELP_STRING([--with-noarch-pkgconfigdir], pkg_description)],,
+    [with_noarch_pkgconfigdir=]pkg_default)
+AC_SUBST([noarch_pkgconfigdir], [$with_noarch_pkgconfigdir])
+m4_popdef([pkg_default])
+m4_popdef([pkg_description])
+]) dnl PKG_NOARCH_INSTALLDIR
+
+# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 1
-
 # AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
 # ----------------------------
 # Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
 # generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
 # (This private macro should not be called outside this file.)
 AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
-[am__api_version='1.11'
+[am__api_version='1.12'
 dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
 dnl require some minimum version.  Point them to the right macro.
-m4_if([$1], [1.11.3], [],
+m4_if([$1], [1.12.4], [],
       [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
 ])
 
@@ -214,24 +250,22 @@ m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], [])
 # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
 # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE.
 AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
-[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.11.3])dnl
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.12.4])dnl
 m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
   [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
 _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
 
 # AM_AUX_DIR_EXPAND                                         -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 1
-
 # For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
-# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'.  In other projects, it is set to
-# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
+# $ac_aux_dir to '$srcdir/foo'.  In other projects, it is set to
+# '$srcdir', '$srcdir/..', or '$srcdir/../..'.
 #
 # Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
 # tool from the auxiliary directory.  The problem is that $srcdir (and
@@ -250,7 +284,7 @@ _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
 #
 # The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
 # are both prefixed by $srcdir.  In an in-source build this is usually
-# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
+# harmless because $srcdir is '.', but things will broke when you
 # start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
 #
 # So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
@@ -276,22 +310,19 @@ am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
 
 # AM_CONDITIONAL                                            -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 9
-
 # AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
 # -------------------------------------
 # Define a conditional.
 AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
-[AC_PREREQ(2.52)dnl
ifelse([$1], [TRUE],  [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
-       [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
+[AC_PREREQ([2.52])dnl
m4_if([$1], [TRUE],  [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
+       [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
 AC_SUBST([$1_TRUE])dnl
 AC_SUBST([$1_FALSE])dnl
 _AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl
@@ -310,16 +341,14 @@ AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
 Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
 fi])])
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009,
-# 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 12
 
-# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be
+# There are a few dirty hacks below to avoid letting 'AC_PROG_CC' be
 # written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4,
 # will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's
 # C support machinery.  Also note that it means that autoscan, seeing
@@ -329,7 +358,7 @@ fi])])
 # _AM_DEPENDENCIES(NAME)
 # ----------------------
 # See how the compiler implements dependency checking.
-# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC".
+# NAME is "CC", "CXX", "OBJC", "OBJCXX", "UPC", or "GJC".
 # We try a few techniques and use that to set a single cache variable.
 #
 # We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was
@@ -342,12 +371,13 @@ AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl
 AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl
 AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl
 
-ifelse([$1], CC,   [depcc="$CC"   am_compiler_list=],
-       [$1], CXX,  [depcc="$CXX"  am_compiler_list=],
-       [$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
-       [$1], UPC,  [depcc="$UPC"  am_compiler_list=],
-       [$1], GCJ,  [depcc="$GCJ"  am_compiler_list='gcc3 gcc'],
-                   [depcc="$$1"   am_compiler_list=])
+m4_if([$1], [CC],   [depcc="$CC"   am_compiler_list=],
+      [$1], [CXX],  [depcc="$CXX"  am_compiler_list=],
+      [$1], [OBJC], [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+      [$1], [OBJCXX], [depcc="$OBJCXX" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+      [$1], [UPC],  [depcc="$UPC"  am_compiler_list=],
+      [$1], [GCJ],  [depcc="$GCJ"  am_compiler_list='gcc3 gcc'],
+                    [depcc="$$1"   am_compiler_list=])
 
 AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
                [am_cv_$1_dependencies_compiler_type],
@@ -355,8 +385,8 @@ AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
   # We make a subdir and do the tests there.  Otherwise we can end up
   # making bogus files that we don't know about and never remove.  For
   # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
-  # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
-  # in D'.
+  # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output
+  # in D".
   rm -rf conftest.dir
   mkdir conftest.dir
   # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
@@ -396,16 +426,16 @@ AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
     : > sub/conftest.c
     for i in 1 2 3 4 5 6; do
       echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
-      # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
-      # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
-      touch sub/conftst$i.h
+      # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with
+      # Solaris 10 /bin/sh.
+      echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h
     done
     echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
 
-    # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
+    # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout"
     # mode.  It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
-    # handle `-M -o', and we need to detect this.  Also, some Intel
-    # versions had trouble with output in subdirs
+    # handle '-M -o', and we need to detect this.  Also, some Intel
+    # versions had trouble with output in subdirs.
     am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
     am__minus_obj="-o $am__obj"
     case $depmode in
@@ -414,8 +444,8 @@ AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
       test "$am__universal" = false || continue
       ;;
     nosideeffect)
-      # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
-      # only be used when explicitly requested
+      # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+      # only be used when explicitly requested.
       if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
        continue
       else
@@ -423,7 +453,7 @@ AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
       fi
       ;;
     msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys)
-      # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has
+      # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has
       # not run yet.  These depmodes are late enough in the game, and
       # so weak that their functioning should not be impacted.
       am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
@@ -471,7 +501,7 @@ AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [
 # AM_SET_DEPDIR
 # -------------
 # Choose a directory name for dependency files.
-# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES
+# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES.
 AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR],
 [AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
 AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
@@ -481,9 +511,13 @@ AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
 # AM_DEP_TRACK
 # ------------
 AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK],
-[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking,
-[  --disable-dependency-tracking  speeds up one-time build
-  --enable-dependency-tracking   do not reject slow dependency extractors])
+[AC_ARG_ENABLE([dependency-tracking], [dnl
+AS_HELP_STRING(
+  [--enable-dependency-tracking],
+  [do not reject slow dependency extractors])
+AS_HELP_STRING(
+  [--disable-dependency-tracking],
+  [speeds up one-time build])])
 if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
   am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
   AMDEPBACKSLASH='\'
@@ -498,14 +532,12 @@ _AM_SUBST_NOTMAKE([am__nodep])dnl
 
 # Generate code to set up dependency tracking.              -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-#serial 5
 
 # _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
 # ------------------------------
@@ -524,7 +556,7 @@ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
     # Strip MF so we end up with the name of the file.
     mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
     # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
-    # We used to match only the files named `Makefile.in', but
+    # We used to match only the files named 'Makefile.in', but
     # some people rename them; so instead we look at the file content.
     # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
     # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
@@ -536,21 +568,19 @@ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
       continue
     fi
     # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
-    # from the Makefile without running `make'.
+    # from the Makefile without running 'make'.
     DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
     test -z "$DEPDIR" && continue
     am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
     test -z "am__include" && continue
     am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
-    # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
-    U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
     # Find all dependency output files, they are included files with
     # $(DEPDIR) in their names.  We invoke sed twice because it is the
     # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
     # expansion.
     for file in `sed -n "
       s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
-        sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
+        sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g'`; do
       # Make sure the directory exists.
       test -f "$dirpart/$file" && continue
       fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])`
@@ -568,7 +598,7 @@ AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
 # This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE.
 #
 # This code is only required when automatic dependency tracking
-# is enabled.  FIXME.  This creates each `.P' file that we will
+# is enabled.  FIXME.  This creates each '.P' file that we will
 # need in order to bootstrap the dependency handling code.
 AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
 [AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles],
@@ -578,15 +608,12 @@ AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
 
 # Do all the work for Automake.                             -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 16
-
 # This macro actually does too much.  Some checks are only needed if
 # your package does certain things.  But this isn't really a big deal.
 
@@ -631,31 +658,41 @@ AC_SUBST([CYGPATH_W])
 # Define the identity of the package.
 dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
 m4_ifval([$2],
-[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
+[AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: two- and three-arguments forms are deprecated.  For more info, see:
+http://www.gnu.org/software/automake/manual/automake.html#Modernize-AM_INIT_AUTOMAKE-invocation])
+m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
  AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
  AC_SUBST([VERSION], [$2])],
 [_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
 dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT.
-m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,,
+m4_if(
+  m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], [ok]):m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], [ok]),
+  [ok:ok],,
   [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl
  AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
  AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
 
 _AM_IF_OPTION([no-define],,
-[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
- AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
+[AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE], ["$PACKAGE"], [Name of package])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED([VERSION], ["$VERSION"], [Version number of package])])dnl
 
 # Some tools Automake needs.
 AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
 AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
-AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
-AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
-AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
-AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
-AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
+AM_MISSING_PROG([ACLOCAL], [aclocal-${am__api_version}])
+AM_MISSING_PROG([AUTOCONF], [autoconf])
+AM_MISSING_PROG([AUTOMAKE], [automake-${am__api_version}])
+AM_MISSING_PROG([AUTOHEADER], [autoheader])
+AM_MISSING_PROG([MAKEINFO], [makeinfo])
 AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
 AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_STRIP])dnl
-AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+# For better backward compatibility.  To be removed once Automake 1.9.x
+# dies out for good.  For more background, see:
+# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00001.html>
+# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html>
+AC_SUBST([mkdir_p], ['$(MKDIR_P)'])
 # We need awk for the "check" target.  The system "awk" is bad on
 # some platforms.
 AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
@@ -666,28 +703,35 @@ _AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])],
                             [_AM_PROG_TAR([v7])])])
 _AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
 [AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
-                 [_AM_DEPENDENCIES(CC)],
-                 [define([AC_PROG_CC],
-                         defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
+                 [_AM_DEPENDENCIES([CC])],
+                 [m4_define([AC_PROG_CC],
+                            m4_defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES([CC])])])dnl
 AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
-                 [_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
-                 [define([AC_PROG_CXX],
-                         defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
+                 [_AM_DEPENDENCIES([CXX])],
+                 [m4_define([AC_PROG_CXX],
+                            m4_defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES([CXX])])])dnl
 AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC],
-                 [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)],
-                 [define([AC_PROG_OBJC],
-                         defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl
+                 [_AM_DEPENDENCIES([OBJC])],
+                 [m4_define([AC_PROG_OBJC],
+                            m4_defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES([OBJC])])])dnl
+dnl Support for Objective C++ was only introduced in Autoconf 2.65,
+dnl but we still cater to Autoconf 2.62.
+m4_ifdef([AC_PROG_OBJCXX],
+[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJCXX],
+                 [_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])],
+                 [m4_define([AC_PROG_OBJCXX],
+                            m4_defn([AC_PROG_OBJCXX])[_AM_DEPENDENCIES([OBJCXX])])])])dnl
 ])
 _AM_IF_OPTION([silent-rules], [AC_REQUIRE([AM_SILENT_RULES])])dnl
-dnl The `parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the
-dnl `am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen.  This macro
+dnl The 'parallel-tests' driver may need to know about EXEEXT, so add the
+dnl 'am__EXEEXT' conditional if _AM_COMPILER_EXEEXT was seen.  This macro
 dnl is hooked onto _AC_COMPILER_EXEEXT early, see below.
 AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(dnl
 [m4_provide_if([_AM_COMPILER_EXEEXT],
   [AM_CONDITIONAL([am__EXEEXT], [test -n "$EXEEXT"])])])dnl
 ])
 
-dnl Hook into `_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion.  Do not
+dnl Hook into '_AC_COMPILER_EXEEXT' early to learn its expansion.  Do not
 dnl add the conditional right here, as _AC_COMPILER_EXEEXT may be further
 dnl mangled by Autoconf and run in a shell conditional statement.
 m4_define([_AC_COMPILER_EXEEXT],
@@ -715,15 +759,12 @@ for _am_header in $config_headers :; do
 done
 echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
 
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2008, 2011 Free Software Foundation,
-# Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 1
-
 # AM_PROG_INSTALL_SH
 # ------------------
 # Define $install_sh.
@@ -737,16 +778,14 @@ if test x"${install_sh}" != xset; then
     install_sh="\${SHELL} $am_aux_dir/install-sh"
   esac
 fi
-AC_SUBST(install_sh)])
+AC_SUBST([install_sh])])
 
-# Copyright (C) 2003, 2005  Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 2
-
 # Check whether the underlying file-system supports filenames
 # with a leading dot.  For instance MS-DOS doesn't.
 AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
@@ -762,14 +801,12 @@ AC_SUBST([am__leading_dot])])
 
 # Check to see how 'make' treats includes.                 -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2009  Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 4
-
 # AM_MAKE_INCLUDE()
 # -----------------
 # Check to see how make treats includes.
@@ -787,7 +824,7 @@ am__quote=
 _am_result=none
 # First try GNU make style include.
 echo "include confinc" > confmf
-# Ignore all kinds of additional output from `make'.
+# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
 case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
 *the\ am__doit\ target*)
   am__include=include
@@ -812,15 +849,12 @@ AC_MSG_RESULT([$_am_result])
 rm -f confinc confmf
 ])
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 6
-
 # AM_PROG_CC_C_O
 # --------------
 # Like AC_PROG_CC_C_O, but changed for automake.
@@ -849,15 +883,12 @@ m4_define([AC_PROG_CC],
 
 # Fake the existence of programs that GNU maintainers use.  -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2008
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1997-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 6
-
 # AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
 # ------------------------------
 AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
@@ -865,7 +896,6 @@ AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
 $1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
 AC_SUBST($1)])
 
-
 # AM_MISSING_HAS_RUN
 # ------------------
 # Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
@@ -886,25 +916,27 @@ if eval "$MISSING --run true"; then
   am_missing_run="$MISSING --run "
 else
   am_missing_run=
-  AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
+  AC_MSG_WARN(['missing' script is too old or missing])
 fi
 ])
 
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2011 Free Software Foundation,
-# Inc.
+# Copyright (C) 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 1
-
 # AM_PROG_MKDIR_P
 # ---------------
-# Check for `mkdir -p'.
+# Check for 'mkdir -p'.
 AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
 [AC_PREREQ([2.60])dnl
 AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+dnl FIXME to be removed in Automake 1.13.
+AC_DIAGNOSE([obsolete],
+[$0: this macro is deprecated, and will soon be removed.
+You should use the Autoconf-provided 'AC][_PROG_MKDIR_P' macro instead,
+and use '$(MKDIR_P)' instead of '$(mkdir_p)'in your Makefile.am files.])
 dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p.  We now use MKDIR_P,
 dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
 dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
@@ -921,15 +953,12 @@ esac
 
 # Helper functions for option handling.                     -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005, 2008, 2010 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 5
-
 # _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
 # -----------------------
 AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
@@ -939,7 +968,7 @@ AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
 # --------------------
 # Set option NAME.  Presently that only means defining a flag for this option.
 AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
-[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
+[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [1])])
 
 # _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
 # ------------------------
@@ -955,22 +984,16 @@ AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
 
 # Check to make sure that the build environment is sane.    -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005, 2008
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 5
-
 # AM_SANITY_CHECK
 # ---------------
 AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
 [AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
-# Just in case
-sleep 1
-echo timestamp > conftest.file
 # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory
 # name.  Accept space and tab only in the latter.
 am_lf='
@@ -981,32 +1004,40 @@ case `pwd` in
 esac
 case $srcdir in
   *[[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \   ]]*)
-    AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: `$srcdir']);;
+    AC_MSG_ERROR([unsafe srcdir value: '$srcdir']);;
 esac
 
-# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
 # arguments.  Must try -L first in case configure is actually a
 # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
 # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
 # directory).
 if (
-   set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
-   if test "$[*]" = "X"; then
-      # -L didn't work.
-      set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
-   fi
-   rm -f conftest.file
-   if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
-      && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
-
-      # If neither matched, then we have a broken ls.  This can happen
-      # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
-      # broken ls alias from the environment.  This has actually
-      # happened.  Such a system could not be considered "sane".
-      AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail.  Make sure there is not a broken
-alias in your environment])
-   fi
-
+   am_has_slept=no
+   for am_try in 1 2; do
+     echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file
+     set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
+     if test "$[*]" = "X"; then
+       # -L didn't work.
+       set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
+     fi
+     if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+       && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+       # If neither matched, then we have a broken ls.  This can happen
+       # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+       # broken ls alias from the environment.  This has actually
+       # happened.  Such a system could not be considered "sane".
+       AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail.  Make sure there is not a broken
+  alias in your environment])
+     fi
+     if test "$[2]" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then
+       break
+     fi
+     # Just in case.
+     sleep 1
+     am_has_slept=yes
+   done
    test "$[2]" = conftest.file
    )
 then
@@ -1016,31 +1047,50 @@ else
    AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
 Check your system clock])
 fi
-AC_MSG_RESULT(yes)])
+AC_MSG_RESULT([yes])
+# If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and
+# generated files are strictly newer.
+am_sleep_pid=
+if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then
+  ( sleep 1 ) &
+  am_sleep_pid=$!
+fi
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
+  [AC_MSG_CHECKING([that generated files are newer than configure])
+   if test -n "$am_sleep_pid"; then
+     # Hide warnings about reused PIDs.
+     wait $am_sleep_pid 2>/dev/null
+   fi
+   AC_MSG_RESULT([done])])
+rm -f conftest.file
+])
 
-# Copyright (C) 2009, 2011  Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 2
-
 # AM_SILENT_RULES([DEFAULT])
 # --------------------------
 # Enable less verbose build rules; with the default set to DEFAULT
-# (`yes' being less verbose, `no' or empty being verbose).
+# ("yes" being less verbose, "no" or empty being verbose).
 AC_DEFUN([AM_SILENT_RULES],
-[AC_ARG_ENABLE([silent-rules],
-[  --enable-silent-rules          less verbose build output (undo: `make V=1')
-  --disable-silent-rules         verbose build output (undo: `make V=0')])
-case $enable_silent_rules in
-yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
-no)  AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
-*)   AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);;
+[AC_ARG_ENABLE([silent-rules], [dnl
+AS_HELP_STRING(
+  [--enable-silent-rules],
+  [less verbose build output (undo: "make V=1")])
+AS_HELP_STRING(
+  [--disable-silent-rules],
+  [verbose build output (undo: "make V=0")])dnl
+])
+case $enable_silent_rules in @%:@ (((
+  yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+   no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
+    *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);;
 esac
 dnl
-dnl A few `make' implementations (e.g., NonStop OS and NextStep)
+dnl A few 'make' implementations (e.g., NonStop OS and NextStep)
 dnl do not support nested variable expansions.
 dnl See automake bug#9928 and bug#10237.
 am_make=${MAKE-make}
@@ -1058,7 +1108,7 @@ else
   am_cv_make_support_nested_variables=no
 fi])
 if test $am_cv_make_support_nested_variables = yes; then
-  dnl Using `$V' instead of `$(V)' breaks IRIX make.
+  dnl Using '$V' instead of '$(V)' breaks IRIX make.
   AM_V='$(V)'
   AM_DEFAULT_V='$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)'
 else
@@ -1075,44 +1125,40 @@ AC_SUBST([AM_BACKSLASH])dnl
 _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl
 ])
 
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 1
-
 # AM_PROG_INSTALL_STRIP
 # ---------------------
-# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
+# One issue with vendor 'install' (even GNU) is that you can't
 # specify the program used to strip binaries.  This is especially
 # annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
 # is unlikely to handle the host's binaries.
 # Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
-# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
+# always use install-sh in "make install-strip", and initialize
 # STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
 AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
 [AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
-# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
-# run `make install-strip'.  However `strip' might not be the right
+# Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user
+# run "make install-strip".  However 'strip' might not be the right
 # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
-# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
-dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
+# will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program.
+dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be 'maybe'.
 if test "$cross_compiling" != no; then
   AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
 fi
 INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
 AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
 
-# Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 3
-
 # _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
 # ---------------------------
 # Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
@@ -1126,18 +1172,16 @@ AC_DEFUN([AM_SUBST_NOTMAKE], [_AM_SUBST_NOTMAKE($@)])
 
 # Check how to create a tarball.                            -*- Autoconf -*-
 
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
-# serial 2
-
 # _AM_PROG_TAR(FORMAT)
 # --------------------
 # Check how to create a tarball in format FORMAT.
-# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
+# FORMAT should be one of 'v7', 'ustar', or 'pax'.
 #
 # Substitute a variable $(am__tar) that is a command
 # writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
@@ -1160,7 +1204,7 @@ AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive])
 _am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
 _am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
 # Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
-# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
+# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of '-'.
 for _am_tool in $_am_tools
 do
   case $_am_tool in
diff --git a/compile b/compile
index b1f4749152a70326fda249f12dbcf90da29348ab..7b4a9a7e1e2ecf810712c178220d922df95f6898 100755 (executable)
--- a/compile
+++ b/compile
@@ -1,10 +1,9 @@
 #! /bin/sh
 # Wrapper for compilers which do not understand '-c -o'.
 
-scriptversion=2012-01-04.17; # UTC
+scriptversion=2012-03-05.13; # UTC
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2012 Free
-# Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Written by Tom Tromey <tromey@cygnus.com>.
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -79,6 +78,48 @@ func_file_conv ()
   esac
 }
 
+# func_cl_dashL linkdir
+# Make cl look for libraries in LINKDIR
+func_cl_dashL ()
+{
+  func_file_conv "$1"
+  if test -z "$lib_path"; then
+    lib_path=$file
+  else
+    lib_path="$lib_path;$file"
+  fi
+  linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file"
+}
+
+# func_cl_dashl library
+# Do a library search-path lookup for cl
+func_cl_dashl ()
+{
+  lib=$1
+  found=no
+  save_IFS=$IFS
+  IFS=';'
+  for dir in $lib_path $LIB
+  do
+    IFS=$save_IFS
+    if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then
+      found=yes
+      lib=$dir/$lib.dll.lib
+      break
+    fi
+    if test -f "$dir/$lib.lib"; then
+      found=yes
+      lib=$dir/$lib.lib
+      break
+    fi
+  done
+  IFS=$save_IFS
+
+  if test "$found" != yes; then
+    lib=$lib.lib
+  fi
+}
+
 # func_cl_wrapper cl arg...
 # Adjust compile command to suit cl
 func_cl_wrapper ()
@@ -109,43 +150,34 @@ func_cl_wrapper ()
              ;;
          esac
          ;;
+       -I)
+         eat=1
+         func_file_conv "$2" mingw
+         set x "$@" -I"$file"
+         shift
+         ;;
        -I*)
          func_file_conv "${1#-I}" mingw
          set x "$@" -I"$file"
          shift
          ;;
+       -l)
+         eat=1
+         func_cl_dashl "$2"
+         set x "$@" "$lib"
+         shift
+         ;;
        -l*)
-         lib=${1#-l}
-         found=no
-         save_IFS=$IFS
-         IFS=';'
-         for dir in $lib_path $LIB
-         do
-           IFS=$save_IFS
-           if $shared && test -f "$dir/$lib.dll.lib"; then
-             found=yes
-             set x "$@" "$dir/$lib.dll.lib"
-             break
-           fi
-           if test -f "$dir/$lib.lib"; then
-             found=yes
-             set x "$@" "$dir/$lib.lib"
-             break
-           fi
-         done
-         IFS=$save_IFS
-
-         test "$found" != yes && set x "$@" "$lib.lib"
+         func_cl_dashl "${1#-l}"
+         set x "$@" "$lib"
          shift
          ;;
+       -L)
+         eat=1
+         func_cl_dashL "$2"
+         ;;
        -L*)
-         func_file_conv "${1#-L}"
-         if test -z "$lib_path"; then
-           lib_path=$file
-         else
-           lib_path="$lib_path;$file"
-         fi
-         linker_opts="$linker_opts -LIBPATH:$file"
+         func_cl_dashL "${1#-L}"
          ;;
        -static)
          shared=false
index d622a44e551f209d5e8c5462b3fe53a162f7b330..e435ace78b28e26c026ef495bbc86f11dadb668f 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
 #   2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2012-02-10'
+timestamp='2012-09-25'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -138,6 +138,29 @@ UNAME_RELEASE=`(uname -r) 2>/dev/null` || UNAME_RELEASE=unknown
 UNAME_SYSTEM=`(uname -s) 2>/dev/null`  || UNAME_SYSTEM=unknown
 UNAME_VERSION=`(uname -v) 2>/dev/null` || UNAME_VERSION=unknown
 
+case "${UNAME_SYSTEM}" in
+Linux|GNU/*)
+       eval $set_cc_for_build
+       cat <<-EOF > $dummy.c
+       #include <features.h>
+       #ifdef __UCLIBC__
+       # ifdef __UCLIBC_CONFIG_VERSION__
+       LIBC=uclibc __UCLIBC_CONFIG_VERSION__
+       # else
+       LIBC=uclibc
+       # endif
+       #else
+       # ifdef __dietlibc__
+       LIBC=dietlibc
+       # else
+       LIBC=gnu
+       # endif
+       #endif
+       EOF
+       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
+       ;;
+esac
+
 # Note: order is significant - the case branches are not exclusive.
 
 case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
@@ -200,6 +223,10 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
        # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used.
        echo "${machine}-${os}${release}"
        exit ;;
+    *:Bitrig:*:*)
+       UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'`
+       echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-bitrig${UNAME_RELEASE}
+       exit ;;
     *:OpenBSD:*:*)
        UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'`
        echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
@@ -302,7 +329,7 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
     arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*)
        echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
-    arm:riscos:*:*|arm:RISCOS:*:*)
+    arm*:riscos:*:*|arm*:RISCOS:*:*)
        echo arm-unknown-riscos
        exit ;;
     SR2?01:HI-UX/MPP:*:* | SR8000:HI-UX/MPP:*:*)
@@ -801,6 +828,9 @@ EOF
     i*:CYGWIN*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-cygwin
        exit ;;
+    *:MINGW64*:*)
+       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw64
+       exit ;;
     *:MINGW*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-mingw32
        exit ;;
@@ -852,21 +882,21 @@ EOF
        exit ;;
     *:GNU:*:*)
        # the GNU system
-       echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-gnu`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
+       echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-${LIBC}`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
        exit ;;
     *:GNU/*:*:*)
        # other systems with GNU libc and userland
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC}
        exit ;;
     i*86:Minix:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix
        exit ;;
     aarch64:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     aarch64_be:Linux:*:*)
        UNAME_MACHINE=aarch64_be
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     alpha:Linux:*:*)
        case `sed -n '/^cpu model/s/^.*: \(.*\)/\1/p' < /proc/cpuinfo` in
@@ -879,59 +909,51 @@ EOF
          EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;;
        esac
        objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1
-       if test "$?" = 0 ; then LIBC="libc1" ; else LIBC="" ; fi
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu${LIBC}
+       if test "$?" = 0 ; then LIBC="gnulibc1" ; fi
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     arm*:Linux:*:*)
        eval $set_cc_for_build
        if echo __ARM_EABI__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
            | grep -q __ARM_EABI__
        then
-           echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+           echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        else
            if echo __ARM_PCS_VFP | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
                | grep -q __ARM_PCS_VFP
            then
-               echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabi
+               echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabi
            else
-               echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnueabihf
+               echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}eabihf
            fi
        fi
        exit ;;
     avr32*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     cris:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC}
        exit ;;
     crisv32:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC}
        exit ;;
     frv:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     hexagon:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     i*86:Linux:*:*)
-       LIBC=gnu
-       eval $set_cc_for_build
-       sed 's/^        //' << EOF >$dummy.c
-       #ifdef __dietlibc__
-       LIBC=dietlibc
-       #endif
-EOF
-       eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^LIBC'`
-       echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}"
+       echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC}
        exit ;;
     ia64:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     m32r*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     m68*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     mips:Linux:*:* | mips64:Linux:*:*)
        eval $set_cc_for_build
@@ -950,54 +972,54 @@ EOF
        #endif
 EOF
        eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'`
-       test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-gnu"; exit; }
+       test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; }
        ;;
     or32:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     padre:Linux:*:*)
-       echo sparc-unknown-linux-gnu
+       echo sparc-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     parisc64:Linux:*:* | hppa64:Linux:*:*)
-       echo hppa64-unknown-linux-gnu
+       echo hppa64-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     parisc:Linux:*:* | hppa:Linux:*:*)
        # Look for CPU level
        case `grep '^cpu[^a-z]*:' /proc/cpuinfo 2>/dev/null | cut -d' ' -f2` in
-         PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-gnu ;;
-         PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-gnu ;;
-         *)    echo hppa-unknown-linux-gnu ;;
+         PA7*) echo hppa1.1-unknown-linux-${LIBC} ;;
+         PA8*) echo hppa2.0-unknown-linux-${LIBC} ;;
+         *)    echo hppa-unknown-linux-${LIBC} ;;
        esac
        exit ;;
     ppc64:Linux:*:*)
-       echo powerpc64-unknown-linux-gnu
+       echo powerpc64-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     ppc:Linux:*:*)
-       echo powerpc-unknown-linux-gnu
+       echo powerpc-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*)
        echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux
        exit ;;
     sh64*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     sh*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     sparc:Linux:*:* | sparc64:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     tile*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     vax:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-${LIBC}
        exit ;;
     x86_64:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     xtensa*:Linux:*:*)
-       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu
+       echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC}
        exit ;;
     i*86:DYNIX/ptx:4*:*)
        # ptx 4.0 does uname -s correctly, with DYNIX/ptx in there.
@@ -1201,6 +1223,9 @@ EOF
     BePC:Haiku:*:*)    # Haiku running on Intel PC compatible.
        echo i586-pc-haiku
        exit ;;
+    x86_64:Haiku:*:*)
+       echo x86_64-unknown-haiku
+       exit ;;
     SX-4:SUPER-UX:*:*)
        echo sx4-nec-superux${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
@@ -1256,7 +1281,7 @@ EOF
     NEO-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
        echo neo-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
-    NSE-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
+    NSE-*:NONSTOP_KERNEL:*:*)
        echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
        exit ;;
     NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*)
@@ -1330,9 +1355,6 @@ EOF
        exit ;;
 esac
 
-#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
-#echo "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" 1>&2
-
 eval $set_cc_for_build
 cat >$dummy.c <<EOF
 #ifdef _SEQUENT_
index c894da45500c4af1bf5688e713a8895622d18182..14e18054f65da001c8b929b9539e2b6f9fdf55d8 100755 (executable)
@@ -4,7 +4,7 @@
 #   2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
 #   2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2012-02-10'
+timestamp='2012-10-10'
 
 # This file is (in principle) common to ALL GNU software.
 # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
@@ -123,7 +123,7 @@ esac
 maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
 case $maybe_os in
   nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \
-  linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
+  linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \
   knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \
   kopensolaris*-gnu* | \
   storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*)
@@ -156,7 +156,7 @@ case $os in
        -convergent* | -ncr* | -news | -32* | -3600* | -3100* | -hitachi* |\
        -c[123]* | -convex* | -sun | -crds | -omron* | -dg | -ultra | -tti* | \
        -harris | -dolphin | -highlevel | -gould | -cbm | -ns | -masscomp | \
-       -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze)
+       -apple | -axis | -knuth | -cray | -microblaze*)
                os=
                basic_machine=$1
                ;;
@@ -225,6 +225,12 @@ case $os in
        -isc*)
                basic_machine=`echo $1 | sed -e 's/86-.*/86-pc/'`
                ;;
+       -lynx*178)
+               os=-lynxos178
+               ;;
+       -lynx*5)
+               os=-lynxos5
+               ;;
        -lynx*)
                os=-lynxos
                ;;
@@ -257,7 +263,7 @@ case $basic_machine in
         | be32 | be64 \
        | bfin \
        | c4x | clipper \
-       | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
+       | d10v | d30v | dlx | dsp16xx | dvp \
        | epiphany \
        | fido | fr30 | frv \
        | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \
@@ -267,7 +273,7 @@ case $basic_machine in
        | le32 | le64 \
        | lm32 \
        | m32c | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k \
-       | maxq | mb | microblaze | mcore | mep | metag \
+       | maxq | mb | microblaze | microblazeel | mcore | mep | metag \
        | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \
        | mips16 \
        | mips64 | mips64el \
@@ -383,7 +389,8 @@ case $basic_machine in
        | lm32-* \
        | m32c-* | m32r-* | m32rle-* \
        | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \
-       | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* | microblaze-* \
+       | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* | metag-* \
+       | microblaze-* | microblazeel-* \
        | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \
        | mips16-* \
        | mips64-* | mips64el-* \
@@ -782,9 +789,13 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=ns32k-utek
                os=-sysv
                ;;
-       microblaze)
+       microblaze*)
                basic_machine=microblaze-xilinx
                ;;
+       mingw64)
+               basic_machine=x86_64-pc
+               os=-mingw64
+               ;;
        mingw32)
                basic_machine=i386-pc
                os=-mingw32
@@ -800,6 +811,24 @@ case $basic_machine in
                basic_machine=m68k-atari
                os=-mint
                ;;
+       mipsEE* | ee | ps2)
+               basic_machine=mips64r5900el-scei
+               case $os in
+                   -linux*)
+                       ;;
+                   *)
+                       os=-elf
+                       ;;
+               esac
+               ;;
+       iop)
+               basic_machine=mipsel-scei
+               os=-irx
+               ;;
+       dvp)
+               basic_machine=dvp-scei
+               os=-elf
+               ;;
        mips3*-*)
                basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`
                ;;
@@ -1346,19 +1375,19 @@ case $os in
              | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \
              | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \
              | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \
-             | -openbsd* | -solidbsd* \
+             | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* \
              | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \
              | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \
              | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \
              | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
              | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \
              | -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
-             | -mingw32* | -linux-gnu* | -linux-android* \
-             | -linux-newlib* | -linux-uclibc* \
+             | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \
+             | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \
              | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
              | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
              | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
-             | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \
+             | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* | -irx* \
              | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \
              | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \
              | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \
@@ -1537,6 +1566,9 @@ case $basic_machine in
        c4x-* | tic4x-*)
                os=-coff
                ;;
+       hexagon-*)
+               os=-elf
+               ;;
        tic54x-*)
                os=-coff
                ;;
index 6af3a33d632d7adfd29733eeb606bb8f50ca4161..804c1ac3c44dce17618e5f5596700456240b45af 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,12 +71,18 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
 RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
@@ -70,6 +92,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -466,8 +493,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -484,12 +514,12 @@ uninstall-filesDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(filesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 
 # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
+# into them and run 'make' without going through this Makefile.
+# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
        @fail= failcom='exit 1'; \
        for f in x $$MAKEFLAGS; do \
          case $$f in \
@@ -499,7 +529,11 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        done; \
        dot_seen=no; \
        target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+       case "$@" in \
+         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+       esac; \
+       for subdir in $$list; do \
          echo "Making $$target in $$subdir"; \
          if test "$$subdir" = "."; then \
            dot_seen=yes; \
@@ -513,37 +547,6 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        if test "$$dot_seen" = "no"; then \
          $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
        fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
-       @fail= failcom='exit 1'; \
-       for f in x $$MAKEFLAGS; do \
-         case $$f in \
-           *=* | --[!k]*);; \
-           *k*) failcom='fail=yes';; \
-         esac; \
-       done; \
-       dot_seen=no; \
-       case "$@" in \
-         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
-         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
-       esac; \
-       rev=''; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = "."; then :; else \
-           rev="$$subdir $$rev"; \
-         fi; \
-       done; \
-       rev="$$rev ."; \
-       target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       for subdir in $$rev; do \
-         echo "Making $$target in $$subdir"; \
-         if test "$$subdir" = "."; then \
-           local_target="$$target-am"; \
-         else \
-           local_target="$$target"; \
-         fi; \
-         ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
-         || eval $$failcom; \
-       done && test -z "$$fail"
 tags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
@@ -552,6 +555,10 @@ ctags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
        done
+cscopelist-recursive:
+       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+         test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
+       done
 
 ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
        list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
@@ -615,6 +622,20 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
@@ -650,13 +671,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
@@ -781,22 +799,24 @@ ps-am:
 
 uninstall-am: uninstall-filesDATA
 
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
-       install-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
+       cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
+       tags-recursive
 
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
        all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
-       clean-local ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
-       distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
-       html-am info info-am install install-am install-data \
-       install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
-       install-exec-am install-filesDATA install-html install-html-am \
-       install-info install-info-am install-man install-pdf \
-       install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
-       installcheck installcheck-am installdirs installdirs-am \
-       maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
-       mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
-       tags tags-recursive uninstall uninstall-am uninstall-filesDATA
+       clean-local cscopelist cscopelist-recursive ctags \
+       ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-libtool \
+       distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
+       install install-am install-data install-data-am install-dvi \
+       install-dvi-am install-exec install-exec-am install-filesDATA \
+       install-html install-html-am install-info install-info-am \
+       install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \
+       install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+       installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+       maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
+       mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
+       uninstall uninstall-am uninstall-filesDATA
 
 
 .src.cfg:
index bfcdda25a55b38a8d97092f0cdf84f5f4fa6f42f..755041cfe15095f1b1fed038b1677e67db890a1f 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -433,8 +460,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -455,6 +485,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index c9a893e0ded2ac7bb15800c706fc81af48fa5026..64b702b75b85f18519011d692a56a9f77e24ab3d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 group "E_Config" struct {
-  value "config_version" int: 65865;
+  value "config_version" int: 1000000;
   value "show_splash" int: 0;
   value "init_default_theme" string: "default.edj";
   value "desktop_default_name" string: "%i-%i";
index d1d384de6565fbec5f9db7457fe31e845f2a9770..11d946380ec8849ca0e1379b41a044f7f5b733d5 100644 (file)
@@ -1,30 +1,30 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Default
-Name[ru]=По умолчанию
 Name[cs]=Výchozí
+Name[eo]=Aprioro
 Name[es]=Predefinido
 Name[gl]=Predefinido
 Name[it]=Predefinito
 Name[hu]=Alapértelmezett
 Name[fr]=Prédéfini
 Name[el]=Προκαθορισμένο
-Name[eo]=Pravaloroj
 Name[zh_CN]=默认
 Name[pt]=Predefinições
+Name[ru]=По умолчанию
 Name[tr]=Öntanımlı
 Name[ko]=기본
 Icon=enlightenment-default
 Comment=Select this to begin the initial setup again.
 Comment[ru]=Выберите этот пункт, чтобы начать настройку сначала.
 Comment[cs]=Vyberte pro znovuspuštění<br>tohoto průvodce.
+Comment[eo]=Elektu ĉi tion por ekigi komencan agordadon.
 Comment[es]=Seleccione esto para volver a la configuración inicial.
 Comment[gl]=Seleccione isto para voltar á configuración inicial.
 Comment[it]=Selezionare questo per riprendere la<br>configurazione iniziale.
 Comment[hu]=Válaszd ezt az alap<br>beállítáok megismétléséhez.
 Comment[fr]=Sélectionnez ceci pour retrouver la configuration<br>par défaut et reprendre le paramétrage initial.
 Comment[el]=Επέλεξε αυτό για να <br>ξεκινήσεις την αρχική ρύθμιση ξανά.
-Comment[eo]=Elektu tion por restartigi<br>la pravalorizan agordon.
 Comment[zh_CN]=点击这里重新进行初始化设置主题。
 Comment[pt]=Escolha isto para executar novamente a configuração inicial
 Comment[tr]=Açılış ayarlarına geri dönmek için bu profili seçin.
index f102791ebf72acd8e04f9d07a616503ddab591c7..c04ae39aa0ae749c55c87a9327bd6f850eb60805 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -447,8 +474,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -469,6 +499,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index 3f6dc6fc1b1d5cf9aae605bcf4384726fe18a705..70d2767f0b18e71ea55bdf2ded82b7b5c8b57eeb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 group "E_Config" struct {
-    value "config_version" int: 65865;
+    value "config_version" int: 1000000;
     value "show_splash" int: 1;
     value "init_default_theme" string: "default.edj";
     value "desktop_default_name" string: "%i-%i";
index 336b9e6fc312ca2028bf0f76ec40c47f9e3df22d..b0c2bea66a1388a3869f04a70976ff1464fe2c03 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
 group "Config" struct {
-    value "version" int: 65677;
+    value "config_version" int: 1000000;
     value "menu_augmentation" int: 0;
 }
index 28d43701bb50f7838de0f5bf71499cf8aa9028eb..95f8a9cf0884995183b5899738f95500fb4bff01 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Mobile
+Name[eo]=Portebla
 Name[es]=Móvil
 Name[fr]=Écran tactile
 Name[gl]=Móbil
@@ -9,6 +10,7 @@ Name[ru]=Мобильные устройства
 Name[ko]=터치스크린
 Icon=enlightenment-mobile
 Comment=EXPERIMENTAL!<br>Configuration set up to work best with touchscreen<br>phones, tablets and similar devices.
+Comment[eo]=EKSPERIMENTA!<br>Agordoj kongruas plej kun tuŝekranaj telefonoj,<br> tabulkomputiloj aŭ similaj aparatoj.
 Comment[es]=¡EXPERIMENTAL!<br>Configuración adaptada para el uso en móviles<br>de pantalla táctil, tablets y dispositivos similares.
 Comment[fr]=EXPÉRIMENTAL !<br>Configuration adaptée aux écrans tactiles<br>des téléphones, tablettes et apparentés.
 Comment[gl]=EXPERIMENTAL!<br>Configuración adaptada para o uso en móbiles<br>de pantalla táctil, tablets e dispositivos similares.
index 0cfa869b12a4fbc8cfbc04d5cc7e71d4a3e4bd6d..d053d56876f441c94ee1c8cc404f935bd4121edb 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -451,8 +478,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -473,6 +503,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index dc365dfac45094057cf8ae7f0b14bde86dacb42d..3e384ea247379deb01ac1a112bc76d0dc8cdf43f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 group "E_Config" struct {
-    value "config_version" int: 65865;
+    value "config_version" int: 1000000;
     value "show_splash" int: 1;
     value "init_default_theme" string: "default.edj";
     value "desktop_default_name" string: "%i-%i";
@@ -27,6 +27,7 @@ group "E_Config" struct {
     value "focus_policy" int: 2;
     value "focus_setting" int: 3;
     value "pass_click_on" int: 1;
+    value "window_activehint_policy" int: 2;
     value "always_click_to_raise" int: 0;
     value "always_click_to_focus" int: 0;
     value "use_auto_raise" int: 0;
@@ -194,8 +195,8 @@ group "E_Config" struct {
     value "backlight.transition" double: 0.5;
     value "deskenv.load_xrdb" uchar: 1;
     value "deskenv.load_xmodmap" uchar: 1;
-    value "deskenv.load_gnome" uchar: 1;
-    value "deskenv.load_kde" uchar: 1;
+    value "deskenv.load_gnome" uchar: 0;
+    value "deskenv.load_kde" uchar: 0;
     value "device_desktop" int: 1;
     value "device_auto_mount" int: 0;
     value "device_auto_open" int: 0;
@@ -213,7 +214,7 @@ group "E_Config" struct {
     value "powersave.extreme" double: 1200.0;
     value "powersave.min" int: 0;
     value "powersave.max" int: 5;
-    value "no_module_delay" int: 1;
+    value "no_module_delay" int: 0;
     group "syscon.actions" list {
         group "E_Config_Syscon_Action" struct {
             value "action" string: "halt";
index 336b9e6fc312ca2028bf0f76ec40c47f9e3df22d..f70b80a73ecf509b45806dd4db08ee7ab57b35fc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
 group "Config" struct {
-    value "version" int: 65677;
-    value "menu_augmentation" int: 0;
+    value "config_version" int: 1000000;
+    value "menu_augmentation" int: 1;
 }
index b52a1fb111cc86a29555b0e18488e1711a9b4900..a8df2f6dd30e4a1b9489e49c64ba68d502931a27 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 group "Fileman_Config" struct {
-  value "config_version" int: 65793;
+  value "config_version" int: 1000000;
   value "view.mode" int: 1;
-  value "view.open_dirs_in_place" uchar: 0;
+  value "view.open_dirs_in_place" uchar: 1;
   value "view.selector" uchar: 0;
   value "view.single_click" uchar: 0;
   value "view.no_subdir_jump" uchar: 0;
@@ -12,6 +12,7 @@ group "Fileman_Config" struct {
   value "view.show_full_path" uchar: 0;
   value "view.show_desktop_icons" uchar: 1;
   value "view.show_toolbar" uchar: 0;
+  value "view.show_sidebar" uchar: 0;
   value "icon.icon.w" int: 48;
   value "icon.icon.h" int: 48;
   value "icon.list.w" int: 16;
@@ -25,4 +26,10 @@ group "Fileman_Config" struct {
   value "selection.single" uchar: 0;
   value "selection.windows_modifiers" uchar: 0;
   value "theme.fixed" uchar: 0;
+  value "tooltip.enable" uchar: 1;
+  value "tooltip.delay" double: 1.0;
+  value "tooltip.size" double: 30.0;
+  value "view.spring_delay" int: 1;
+  value "icon.max_thumb_size" uint: 0;
+  value "view.toolbar_orient" uint: 5;
 }
index b4ef895073ab1d5fd91f99cc34536cbe269b0ae9..b560f60182a153be77dadbba20ebea6dff0b978e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Computer (Standard Enlightenment)
+Name[eo]=Komputilo (kutima Enlightenment)
 Name[es]=Ordenador (Enlightenment estándar)
 Name[fr]=Ordinateur (Enlightenment standard)
 Name[gl]=Ordenador (Enlightenment estándar)
@@ -10,6 +11,7 @@ Name[ru]=Компьютер (Стандартный Enlightenment)
 Name[ko]=컴퓨터 (표준 Enlightenment)
 Icon=enlightenment-standard
 Comment=Configuration for devices with keyboards and mice<br>like your average PC Desktop, Laptop or Netbook<br>with Enlightenment's traditional keyboard bindings<br>and mouse controls.
+Comment[eo]=Agordoj por aparatoj kun klavaro kaj muso<br>samkiel via kutima PC aŭ portebla komputilo<br>kun kutima klavaraj bindaĵoj de Enlightenment kaj musaj kontroloj. 
 Comment[es]=Configuración para dispositivos con teclado y<br>ratón, como puede ser un PC de escritorio, portátil o Netbook,<br>con las asociaciones de teclado y ratón<br>tradicionales de Enlightenment. 
 Comment[fr]=Configuration pour les machines avec clavier et<br>souris comme les PC de bureau et les portables,<br>offrant raccourcis et contrôles traditionnels.
 Comment[gl]=Configuración para dispositivos con teclado e<br>rato, tal como un PC de escritorio, portátil ou Netbook,<br>coas asociacións de teclado e rato<br>tradicionais de Enlightenment.
index 75e655cba0520b48ea416ab67bff3c7fe146d9f5..a9859c94f551b799ae81f7da0d0775d336eae4fd 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,13 +1,11 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for enlightenment 0.17.0-lucky.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for enlightenment 0.17.0.
 #
 # Report bugs to <enlightenment-devel@lists.sourceforge.net>.
 #
 #
-# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
-# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
 # This configure script is free software; the Free Software Foundation
@@ -136,6 +134,31 @@ export LANGUAGE
 # CDPATH.
 (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
 
+# Use a proper internal environment variable to ensure we don't fall
+  # into an infinite loop, continuously re-executing ourselves.
+  if test x"${_as_can_reexec}" != xno && test "x$CONFIG_SHELL" != x; then
+    _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec;
+    # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
+# neutralization value for shells without unset; and this also
+# works around shells that cannot unset nonexistent variables.
+# Preserve -v and -x to the replacement shell.
+BASH_ENV=/dev/null
+ENV=/dev/null
+(unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
+case $- in # ((((
+  *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
+  *v* ) as_opts=-v ;;
+  *x* ) as_opts=-x ;;
+  * ) as_opts= ;;
+esac
+exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+# Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail
+# out after a failed `exec'.
+$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2
+as_fn_exit 255
+  fi
+  # We don't want this to propagate to other subprocesses.
+          { _as_can_reexec=; unset _as_can_reexec;}
 if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then
   as_bourne_compatible="if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then :
   emulate sh
@@ -169,7 +192,8 @@ if ( set x; as_fn_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then :
 else
   exitcode=1; echo positional parameters were not saved.
 fi
-test x\$exitcode = x0 || exit 1"
+test x\$exitcode = x0 || exit 1
+test -x / || exit 1"
   as_suggested="  as_lineno_1=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_1a=\$LINENO
   as_lineno_2=";as_suggested=$as_suggested$LINENO;as_suggested=$as_suggested" as_lineno_2a=\$LINENO
   eval 'test \"x\$as_lineno_1'\$as_run'\" != \"x\$as_lineno_2'\$as_run'\" &&
@@ -222,21 +246,25 @@ IFS=$as_save_IFS
 
 
       if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then :
-  # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
-       # neutralization value for shells without unset; and this also
-       # works around shells that cannot unset nonexistent variables.
-       # Preserve -v and -x to the replacement shell.
-       BASH_ENV=/dev/null
-       ENV=/dev/null
-       (unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
-       export CONFIG_SHELL
-       case $- in # ((((
-         *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
-         *v* ) as_opts=-v ;;
-         *x* ) as_opts=-x ;;
-         * ) as_opts= ;;
-       esac
-       exec "$CONFIG_SHELL" $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+  export CONFIG_SHELL
+             # We cannot yet assume a decent shell, so we have to provide a
+# neutralization value for shells without unset; and this also
+# works around shells that cannot unset nonexistent variables.
+# Preserve -v and -x to the replacement shell.
+BASH_ENV=/dev/null
+ENV=/dev/null
+(unset BASH_ENV) >/dev/null 2>&1 && unset BASH_ENV ENV
+case $- in # ((((
+  *v*x* | *x*v* ) as_opts=-vx ;;
+  *v* ) as_opts=-v ;;
+  *x* ) as_opts=-x ;;
+  * ) as_opts= ;;
+esac
+exec $CONFIG_SHELL $as_opts "$as_myself" ${1+"$@"}
+# Admittedly, this is quite paranoid, since all the known shells bail
+# out after a failed `exec'.
+$as_echo "$0: could not re-execute with $CONFIG_SHELL" >&2
+exit 255
 fi
 
     if test x$as_have_required = xno; then :
@@ -339,6 +367,14 @@ $as_echo X"$as_dir" |
 
 
 } # as_fn_mkdir_p
+
+# as_fn_executable_p FILE
+# -----------------------
+# Test if FILE is an executable regular file.
+as_fn_executable_p ()
+{
+  test -f "$1" && test -x "$1"
+} # as_fn_executable_p
 # as_fn_append VAR VALUE
 # ----------------------
 # Append the text in VALUE to the end of the definition contained in VAR. Take
@@ -460,6 +496,10 @@ as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
   chmod +x "$as_me.lineno" ||
     { $as_echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2; as_fn_exit 1; }
 
+  # If we had to re-execute with $CONFIG_SHELL, we're ensured to have
+  # already done that, so ensure we don't try to do so again and fall
+  # in an infinite loop.  This has already happened in practice.
+  _as_can_reexec=no; export _as_can_reexec
   # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
   # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
   # original and so on.  Autoconf is especially sensitive to this).
@@ -494,16 +534,16 @@ if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then
     # ... but there are two gotchas:
     # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
     # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
-    # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+    # In both cases, we have to default to `cp -pR'.
     ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
-      as_ln_s='cp -p'
+      as_ln_s='cp -pR'
   elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
     as_ln_s=ln
   else
-    as_ln_s='cp -p'
+    as_ln_s='cp -pR'
   fi
 else
-  as_ln_s='cp -p'
+  as_ln_s='cp -pR'
 fi
 rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
 rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
@@ -515,28 +555,8 @@ else
   as_mkdir_p=false
 fi
 
-if test -x / >/dev/null 2>&1; then
-  as_test_x='test -x'
-else
-  if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
-    as_ls_L_option=L
-  else
-    as_ls_L_option=
-  fi
-  as_test_x='
-    eval sh -c '\''
-      if test -d "$1"; then
-       test -d "$1/.";
-      else
-       case $1 in #(
-       -*)set "./$1";;
-       esac;
-       case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
-       ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
-    '\'' sh
-  '
-fi
-as_executable_p=$as_test_x
+as_test_x='test -x'
+as_executable_p=as_fn_executable_p
 
 # Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
 as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
@@ -570,8 +590,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='enlightenment'
 PACKAGE_TARNAME='enlightenment'
-PACKAGE_VERSION='0.17.0-lucky'
-PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0-lucky'
+PACKAGE_VERSION='0.17.0'
+PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0'
 PACKAGE_BUGREPORT='enlightenment-devel@lists.sourceforge.net'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1641,8 +1661,6 @@ target=$target_alias
 if test "x$host_alias" != x; then
   if test "x$build_alias" = x; then
     cross_compiling=maybe
-    $as_echo "$as_me: WARNING: if you wanted to set the --build type, don't use --host.
-    If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used" >&2
   elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then
     cross_compiling=yes
   fi
@@ -1728,7 +1746,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures enlightenment 0.17.0-lucky to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures enlightenment 0.17.0 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1798,7 +1816,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0-lucky:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1806,10 +1824,12 @@ Optional Features:
   --disable-option-checking  ignore unrecognized --enable/--with options
   --disable-FEATURE       do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
   --enable-FEATURE[=ARG]  include FEATURE [ARG=yes]
-  --disable-dependency-tracking  speeds up one-time build
-  --enable-dependency-tracking   do not reject slow dependency extractors
-  --enable-silent-rules          less verbose build output (undo: `make V=1')
-  --disable-silent-rules         verbose build output (undo: `make V=0')
+  --enable-dependency-tracking
+                          do not reject slow dependency extractors
+  --disable-dependency-tracking
+                          speeds up one-time build
+  --enable-silent-rules   less verbose build output (undo: "make V=1")
+  --disable-silent-rules  verbose build output (undo: "make V=0")
   --enable-static[=PKGS]  build static libraries [default=no]
   --enable-shared[=PKGS]  build shared libraries [default=yes]
   --enable-fast-install[=PKGS]
@@ -2087,10 +2107,10 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-enlightenment configure 0.17.0-lucky
-generated by GNU Autoconf 2.68
+enlightenment configure 0.17.0
+generated by GNU Autoconf 2.69
 
-Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 This configure script is free software; the Free Software Foundation
 gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
 _ACEOF
@@ -2166,7 +2186,7 @@ $as_echo "$ac_try_echo"; } >&5
         test ! -s conftest.err
        } && test -s conftest$ac_exeext && {
         test "$cross_compiling" = yes ||
-        $as_test_x conftest$ac_exeext
+        test -x conftest$ac_exeext
        }; then :
   ac_retval=0
 else
@@ -2510,8 +2530,8 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by enlightenment $as_me 0.17.0-lucky, which was
-generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
+It was created by enlightenment $as_me 0.17.0, which was
+generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
 
@@ -2984,7 +3004,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}gcc"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3024,7 +3044,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_CC="gcc"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3077,7 +3097,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_CC="${ac_tool_prefix}cc"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3118,7 +3138,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     if test "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" = "/usr/ucb/cc"; then
        ac_prog_rejected=yes
        continue
@@ -3176,7 +3196,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_CC="$ac_tool_prefix$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3220,7 +3240,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_CC="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -3666,8 +3686,7 @@ cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 #include <stdarg.h>
 #include <stdio.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
+struct stat;
 /* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh.  */
 struct buf { int x; };
 FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
@@ -3815,7 +3834,7 @@ ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
 
 
 
-am__api_version='1.11'
+am__api_version='1.12'
 
 # Find a good install program.  We prefer a C program (faster),
 # so one script is as good as another.  But avoid the broken or
@@ -3854,7 +3873,7 @@ case $as_dir/ in #((
     # by default.
     for ac_prog in ginstall scoinst install; do
       for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-       if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+       if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
          if test $ac_prog = install &&
            grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
            # AIX install.  It has an incompatible calling convention.
@@ -3912,9 +3931,6 @@ test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
 
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether build environment is sane" >&5
 $as_echo_n "checking whether build environment is sane... " >&6; }
-# Just in case
-sleep 1
-echo timestamp > conftest.file
 # Reject unsafe characters in $srcdir or the absolute working directory
 # name.  Accept space and tab only in the latter.
 am_lf='
@@ -3925,32 +3941,40 @@ case `pwd` in
 esac
 case $srcdir in
   *[\\\"\#\$\&\'\`$am_lf\ \    ]*)
-    as_fn_error $? "unsafe srcdir value: \`$srcdir'" "$LINENO" 5;;
+    as_fn_error $? "unsafe srcdir value: '$srcdir'" "$LINENO" 5;;
 esac
 
-# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# Do 'set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
 # arguments.  Must try -L first in case configure is actually a
 # symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
 # (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
 # directory).
 if (
-   set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
-   if test "$*" = "X"; then
-      # -L didn't work.
-      set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
-   fi
-   rm -f conftest.file
-   if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
-      && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
-
-      # If neither matched, then we have a broken ls.  This can happen
-      # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
-      # broken ls alias from the environment.  This has actually
-      # happened.  Such a system could not be considered "sane".
-      as_fn_error $? "ls -t appears to fail.  Make sure there is not a broken
-alias in your environment" "$LINENO" 5
-   fi
-
+   am_has_slept=no
+   for am_try in 1 2; do
+     echo "timestamp, slept: $am_has_slept" > conftest.file
+     set X `ls -Lt "$srcdir/configure" conftest.file 2> /dev/null`
+     if test "$*" = "X"; then
+       # -L didn't work.
+       set X `ls -t "$srcdir/configure" conftest.file`
+     fi
+     if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+       && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+       # If neither matched, then we have a broken ls.  This can happen
+       # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+       # broken ls alias from the environment.  This has actually
+       # happened.  Such a system could not be considered "sane".
+       as_fn_error $? "ls -t appears to fail.  Make sure there is not a broken
+  alias in your environment" "$LINENO" 5
+     fi
+     if test "$2" = conftest.file || test $am_try -eq 2; then
+       break
+     fi
+     # Just in case.
+     sleep 1
+     am_has_slept=yes
+   done
    test "$2" = conftest.file
    )
 then
@@ -3962,6 +3986,16 @@ Check your system clock" "$LINENO" 5
 fi
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
 $as_echo "yes" >&6; }
+# If we didn't sleep, we still need to ensure time stamps of config.status and
+# generated files are strictly newer.
+am_sleep_pid=
+if grep 'slept: no' conftest.file >/dev/null 2>&1; then
+  ( sleep 1 ) &
+  am_sleep_pid=$!
+fi
+
+rm -f conftest.file
+
 test "$program_prefix" != NONE &&
   program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name"
 # Use a double $ so make ignores it.
@@ -3988,8 +4022,8 @@ if eval "$MISSING --run true"; then
   am_missing_run="$MISSING --run "
 else
   am_missing_run=
-  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5
-$as_echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;}
+  { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&5
+$as_echo "$as_me: WARNING: 'missing' script is too old or missing" >&2;}
 fi
 
 if test x"${install_sh}" != xset; then
@@ -4001,10 +4035,10 @@ if test x"${install_sh}" != xset; then
   esac
 fi
 
-# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
-# run `make install-strip'.  However `strip' might not be the right
+# Installed binaries are usually stripped using 'strip' when the user
+# run "make install-strip".  However 'strip' might not be the right
 # tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
-# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+# will honor the 'STRIP' environment variable to overrule this program.
 if test "$cross_compiling" != no; then
   if test -n "$ac_tool_prefix"; then
   # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
@@ -4023,7 +4057,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4063,7 +4097,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4114,7 +4148,7 @@ do
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_prog in mkdir gmkdir; do
         for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-          { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue
+          as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" || continue
           case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #(
             'mkdir (GNU coreutils) '* | \
             'mkdir (coreutils) '* | \
@@ -4143,12 +4177,6 @@ fi
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $MKDIR_P" >&5
 $as_echo "$MKDIR_P" >&6; }
 
-mkdir_p="$MKDIR_P"
-case $mkdir_p in
-  [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
-  */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
-esac
-
 for ac_prog in gawk mawk nawk awk
 do
   # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
@@ -4167,7 +4195,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -4250,7 +4278,7 @@ am__quote=
 _am_result=none
 # First try GNU make style include.
 echo "include confinc" > confmf
-# Ignore all kinds of additional output from `make'.
+# Ignore all kinds of additional output from 'make'.
 case `$am_make -s -f confmf 2> /dev/null` in #(
 *the\ am__doit\ target*)
   am__include=include
@@ -4316,7 +4344,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='enlightenment'
- VERSION='0.17.0-lucky'
+ VERSION='0.17.0'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -4344,6 +4372,12 @@ AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"}
 
 MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"}
 
+# For better backward compatibility.  To be removed once Automake 1.9.x
+# dies out for good.  For more background, see:
+# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00001.html>
+# <http://lists.gnu.org/archive/html/automake/2012-07/msg00014.html>
+mkdir_p='$(MKDIR_P)'
+
 # We need awk for the "check" target.  The system "awk" is bad on
 # some platforms.
 # Always define AMTAR for backward compatibility.  Yes, it's still used
@@ -4366,8 +4400,8 @@ else
   # We make a subdir and do the tests there.  Otherwise we can end up
   # making bogus files that we don't know about and never remove.  For
   # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
-  # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
-  # in D'.
+  # making a dummy file named 'D' -- because '-MD' means "put the output
+  # in D".
   rm -rf conftest.dir
   mkdir conftest.dir
   # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
@@ -4402,16 +4436,16 @@ else
     : > sub/conftest.c
     for i in 1 2 3 4 5 6; do
       echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
-      # Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
-      # Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
-      touch sub/conftst$i.h
+      # Using ": > sub/conftst$i.h" creates only sub/conftst1.h with
+      # Solaris 10 /bin/sh.
+      echo '/* dummy */' > sub/conftst$i.h
     done
     echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
 
-    # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
+    # We check with '-c' and '-o' for the sake of the "dashmstdout"
     # mode.  It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
-    # handle `-M -o', and we need to detect this.  Also, some Intel
-    # versions had trouble with output in subdirs
+    # handle '-M -o', and we need to detect this.  Also, some Intel
+    # versions had trouble with output in subdirs.
     am__obj=sub/conftest.${OBJEXT-o}
     am__minus_obj="-o $am__obj"
     case $depmode in
@@ -4420,8 +4454,8 @@ else
       test "$am__universal" = false || continue
       ;;
     nosideeffect)
-      # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
-      # only be used when explicitly requested
+      # After this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
+      # only be used when explicitly requested.
       if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
        continue
       else
@@ -4429,7 +4463,7 @@ else
       fi
       ;;
     msvc7 | msvc7msys | msvisualcpp | msvcmsys)
-      # This compiler won't grok `-c -o', but also, the minuso test has
+      # This compiler won't grok '-c -o', but also, the minuso test has
       # not run yet.  These depmodes are late enough in the game, and
       # so weak that their functioning should not be impacted.
       am__obj=conftest.${OBJEXT-o}
@@ -4489,10 +4523,10 @@ if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then :
   enableval=$enable_silent_rules;
 fi
 
-case $enable_silent_rules in
-yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
-no)  AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
-*)   AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+case $enable_silent_rules in # (((
+  yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
+   no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;;
+    *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;;
 esac
 am_make=${MAKE-make}
 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $am_make supports nested variables" >&5
@@ -4678,7 +4712,7 @@ do
     for ac_prog in grep ggrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_GREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_GREP" && $as_test_x "$ac_path_GREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_GREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_GREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_GREP
 case `"$ac_path_GREP" --version 2>&1` in
@@ -4744,7 +4778,7 @@ do
     for ac_prog in egrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_EGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_EGREP" && $as_test_x "$ac_path_EGREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_EGREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_EGREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_EGREP
 case `"$ac_path_EGREP" --version 2>&1` in
@@ -4951,8 +4985,8 @@ else
   cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
 /* end confdefs.h.  */
 
-#        define __EXTENSIONS__ 1
-         $ac_includes_default
+#         define __EXTENSIONS__ 1
+          $ac_includes_default
 int
 main ()
 {
@@ -5353,7 +5387,7 @@ main ()
   return 0;
 }
 _ACEOF
-for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -AC99 -xc99=all -qlanglvl=extc99
+for ac_arg in '' -std=gnu99 -std=c99 -c99 -AC99 -D_STDC_C99= -qlanglvl=extc99
 do
   CC="$ac_save_CC $ac_arg"
   if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
@@ -5521,11 +5555,11 @@ else
 int
 main ()
 {
-/* FIXME: Include the comments suggested by Paul. */
+
 #ifndef __cplusplus
-  /* Ultrix mips cc rejects this.  */
+  /* Ultrix mips cc rejects this sort of thing.  */
   typedef int charset[2];
-  const charset cs;
+  const charset cs = { 0, 0 };
   /* SunOS 4.1.1 cc rejects this.  */
   char const *const *pcpcc;
   char **ppc;
@@ -5542,8 +5576,9 @@ main ()
   ++pcpcc;
   ppc = (char**) pcpcc;
   pcpcc = (char const *const *) ppc;
-  { /* SCO 3.2v4 cc rejects this.  */
-    char *t;
+  { /* SCO 3.2v4 cc rejects this sort of thing.  */
+    char tx;
+    char *t = &tx;
     char const *s = 0 ? (char *) 0 : (char const *) 0;
 
     *t++ = 0;
@@ -5559,10 +5594,10 @@ main ()
     iptr p = 0;
     ++p;
   }
-  { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this saying
+  { /* AIX XL C 1.02.0.0 rejects this sort of thing, saying
        "k.c", line 2.27: 1506-025 (S) Operand must be a modifiable lvalue. */
-    struct s { int j; const int *ap[3]; };
-    struct s *b; b->j = 5;
+    struct s { int j; const int *ap[3]; } bx;
+    struct s *b = &bx; b->j = 5;
   }
   { /* ULTRIX-32 V3.1 (Rev 9) vcc rejects this */
     const int foo = 10;
@@ -5752,23 +5787,20 @@ else
 /* end confdefs.h.  */
 $ac_includes_default
 int
-find_stack_direction ()
+find_stack_direction (int *addr, int depth)
 {
-  static char *addr = 0;
-  auto char dummy;
-  if (addr == 0)
-    {
-      addr = &dummy;
-      return find_stack_direction ();
-    }
-  else
-    return (&dummy > addr) ? 1 : -1;
+  int dir, dummy = 0;
+  if (! addr)
+    addr = &dummy;
+  *addr = addr < &dummy ? 1 : addr == &dummy ? 0 : -1;
+  dir = depth ? find_stack_direction (addr, depth - 1) : 0;
+  return dir + dummy;
 }
 
 int
-main ()
+main (int argc, char **argv)
 {
-  return find_stack_direction () < 0;
+  return find_stack_direction (0, argc + !argv + 20) < 0;
 }
 _ACEOF
 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
@@ -5961,7 +5993,7 @@ do
     for ac_prog in sed gsed; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_SED="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_SED" && $as_test_x "$ac_path_SED"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_SED" || continue
 # Check for GNU ac_path_SED and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_SED
 case `"$ac_path_SED" --version 2>&1` in
@@ -6040,7 +6072,7 @@ do
     for ac_prog in fgrep; do
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
       ac_path_FGREP="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"
-      { test -f "$ac_path_FGREP" && $as_test_x "$ac_path_FGREP"; } || continue
+      as_fn_executable_p "$ac_path_FGREP" || continue
 # Check for GNU ac_path_FGREP and select it if it is found.
   # Check for GNU $ac_path_FGREP
 case `"$ac_path_FGREP" --version 2>&1` in
@@ -6296,7 +6328,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_DUMPBIN="$ac_tool_prefix$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6340,7 +6372,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_DUMPBIN="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6764,7 +6796,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_OBJDUMP="${ac_tool_prefix}objdump"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6804,7 +6836,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_OBJDUMP="objdump"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -6976,7 +7008,7 @@ linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu)
   lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
   ;;
 
-netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+netbsd*)
   if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
     lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[^/]+(\.so\.[0-9]+\.[0-9]+|_pic\.a)$'
   else
@@ -7110,7 +7142,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_DLLTOOL="${ac_tool_prefix}dlltool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7150,7 +7182,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_DLLTOOL="dlltool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7253,7 +7285,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_AR="$ac_tool_prefix$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7297,7 +7329,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_AR="$ac_prog"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7422,7 +7454,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7462,7 +7494,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7521,7 +7553,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -7561,7 +7593,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8210,7 +8242,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_MANIFEST_TOOL="${ac_tool_prefix}mt"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8250,7 +8282,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_MANIFEST_TOOL="mt"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8330,7 +8362,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_DSYMUTIL="${ac_tool_prefix}dsymutil"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8370,7 +8402,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_DSYMUTIL="dsymutil"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8422,7 +8454,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_NMEDIT="${ac_tool_prefix}nmedit"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8462,7 +8494,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_NMEDIT="nmedit"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8514,7 +8546,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_LIPO="${ac_tool_prefix}lipo"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8554,7 +8586,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_LIPO="lipo"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8606,7 +8638,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_OTOOL="${ac_tool_prefix}otool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8646,7 +8678,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL="otool"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8698,7 +8730,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_OTOOL64="${ac_tool_prefix}otool64"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -8738,7 +8770,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_ac_ct_OTOOL64="otool64"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -10108,9 +10140,6 @@ $as_echo_n "checking whether the $compiler linker ($LD) supports shared librarie
   openbsd*)
     with_gnu_ld=no
     ;;
-  linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
-    link_all_deplibs=no
-    ;;
   esac
 
   ld_shlibs=yes
@@ -10332,7 +10361,7 @@ _LT_EOF
       fi
       ;;
 
-    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+    netbsd*)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        archive_cmds='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
        wlarc=
@@ -10509,7 +10538,6 @@ _LT_EOF
        if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
          shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
        fi
-       link_all_deplibs=no
       else
        # not using gcc
        if test "$host_cpu" = ia64; then
@@ -10963,7 +10991,7 @@ $as_echo "$lt_cv_irix_exported_symbol" >&6; }
       link_all_deplibs=yes
       ;;
 
-    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+    netbsd*)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        archive_cmds='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'  # a.out
       else
@@ -11767,7 +11795,14 @@ freebsd* | dragonfly*)
     *) objformat=elf ;;
     esac
   fi
-  version_type=freebsd-$objformat
+  # Handle Gentoo/FreeBSD as it was Linux
+  case $host_vendor in
+    gentoo)
+      version_type=linux ;;
+    *)
+      version_type=freebsd-$objformat ;;
+  esac
+
   case $version_type in
     freebsd-elf*)
       library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
@@ -11778,6 +11813,12 @@ freebsd* | dragonfly*)
       library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
       need_version=yes
       ;;
+    linux)
+      library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+      soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+      need_lib_prefix=no
+      need_version=no
+      ;;
   esac
   shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
   case $host_os in
   dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
   ;;
 
-netbsdelf*-gnu)
-  version_type=linux
-  need_lib_prefix=no
-  need_version=no
-  library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
-  soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
-  shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
-  shlibpath_overrides_runpath=no
-  hardcode_into_libs=yes
-  dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
-  ;;
-
 netbsd*)
   version_type=sunos
   need_lib_prefix=no
@@ -13005,7 +13034,7 @@ release_info=""
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 
-release=0.17.0-lucky
+release=0.17.0
 
 
 
@@ -13035,7 +13064,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -13078,7 +13107,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_ac_pt_PKG_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -13204,7 +13233,7 @@ fi
 done
 
 
-efl_version="1.7.3"
+efl_version="1.7.4"
 
 
 for ac_header in sys/timerfd.h sys/ptrace.h arpa/inet.h netinet/in.h
@@ -13337,7 +13366,7 @@ fi
 
 
 
-MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0-lucky"
+MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0"
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -13516,6 +13545,13 @@ ALL_LINGUAS="bg ca cs da de el eo es fi fr fr_CH he hu it ja ko nb nl pl pt_BR r
 
 
 
+mkdir_p="$MKDIR_P"
+case $mkdir_p in
+  [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
+  */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+
+
   { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NLS is requested" >&5
 $as_echo_n "checking whether NLS is requested... " >&6; }
     # Check whether --enable-nls was given.
@@ -13623,7 +13659,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -15942,7 +15978,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_efl_have_doxygen="yes"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -15991,7 +16027,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_prog_efl_have_doxygen="yes"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -23644,7 +23680,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_SUSPEND="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -23697,7 +23733,7 @@ do
   IFS=$as_save_IFS
   test -z "$as_dir" && as_dir=.
     for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
-  if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+  if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
     ac_cv_path_HIBERNATE="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
     $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
     break 2
@@ -23985,6 +24021,14 @@ LIBOBJS=$ac_libobjs
 LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs
 
 
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking that generated files are newer than configure" >&5
+$as_echo_n "checking that generated files are newer than configure... " >&6; }
+   if test -n "$am_sleep_pid"; then
+     # Hide warnings about reused PIDs.
+     wait $am_sleep_pid 2>/dev/null
+   fi
+   { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: done" >&5
+$as_echo "done" >&6; }
 if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then
   as_fn_error $? "conditional \"AMDEP\" was never defined.
 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
@@ -24604,16 +24648,16 @@ if (echo >conf$$.file) 2>/dev/null; then
     # ... but there are two gotchas:
     # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
     # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
-    # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+    # In both cases, we have to default to `cp -pR'.
     ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
-      as_ln_s='cp -p'
+      as_ln_s='cp -pR'
   elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
     as_ln_s=ln
   else
-    as_ln_s='cp -p'
+    as_ln_s='cp -pR'
   fi
 else
-  as_ln_s='cp -p'
+  as_ln_s='cp -pR'
 fi
 rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
 rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
@@ -24673,28 +24717,16 @@ else
   as_mkdir_p=false
 fi
 
-if test -x / >/dev/null 2>&1; then
-  as_test_x='test -x'
-else
-  if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
-    as_ls_L_option=L
-  else
-    as_ls_L_option=
-  fi
-  as_test_x='
-    eval sh -c '\''
-      if test -d "$1"; then
-       test -d "$1/.";
-      else
-       case $1 in #(
-       -*)set "./$1";;
-       esac;
-       case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in #((
-       ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
-    '\'' sh
-  '
-fi
-as_executable_p=$as_test_x
+
+# as_fn_executable_p FILE
+# -----------------------
+# Test if FILE is an executable regular file.
+as_fn_executable_p ()
+{
+  test -f "$1" && test -x "$1"
+} # as_fn_executable_p
+as_test_x='test -x'
+as_executable_p=as_fn_executable_p
 
 # Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
 as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
@@ -24715,8 +24747,8 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0-lucky, which was
-generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
+This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0, which was
+generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
   CONFIG_HEADERS  = $CONFIG_HEADERS
@@ -24781,11 +24813,11 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-enlightenment config.status 0.17.0-lucky
-configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
+enlightenment config.status 0.17.0
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
-Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 This config.status script is free software; the Free Software Foundation
 gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
 
@@ -24876,7 +24908,7 @@ fi
 _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 if \$ac_cs_recheck; then
-  set X '$SHELL' '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+  set X $SHELL '$0' $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
   shift
   \$as_echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL \$*" >&6
   CONFIG_SHELL='$SHELL'
@@ -25894,7 +25926,7 @@ $as_echo "$as_me: executing $ac_file commands" >&6;}
     # Strip MF so we end up with the name of the file.
     mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
     # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
-    # We used to match only the files named `Makefile.in', but
+    # We used to match only the files named 'Makefile.in', but
     # some people rename them; so instead we look at the file content.
     # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
     # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
@@ -25928,21 +25960,19 @@ $as_echo X"$mf" |
       continue
     fi
     # Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
-    # from the Makefile without running `make'.
+    # from the Makefile without running 'make'.
     DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
     test -z "$DEPDIR" && continue
     am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
     test -z "am__include" && continue
     am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
-    # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
-    U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
     # Find all dependency output files, they are included files with
     # $(DEPDIR) in their names.  We invoke sed twice because it is the
     # simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
     # expansion.
     for file in `sed -n "
       s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
-        sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
+        sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g'`; do
       # Make sure the directory exists.
       test -f "$dirpart/$file" && continue
       fdir=`$as_dirname -- "$file" ||
index 3c5c780676f28b9dcbd042f233a76624c0779840..e8b89ee03f88f0b4937c51fb32e1e5486410cadb 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion "${SVN_REPO_PATH:-.}" | grep -v '\(ex
 m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))])
 ##--   When released, remove the dnl on the below line
 m4_undefine([v_rev])
-m4_define([relname], [0.17.0-lucky])
+m4_define([relname], [0.17.0])
 ##--   When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line
 dnl m4_define([relname], [ver-pre-svn-08])
 dnl m4_define([v_rel], [-release relname])
@@ -19,7 +19,7 @@ m4_define([lt_age], v_min)
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 
-AC_INIT([enlightenment], [v_ver-lucky], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net])
+AC_INIT([enlightenment], [v_ver], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net])
 AC_PREREQ([2.52])
 AC_CONFIG_SRCDIR([configure.ac])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
@@ -74,7 +74,7 @@ EFL_CHECK_PATH_MAX
 AC_CHECK_FUNCS(setenv)
 AC_CHECK_FUNCS(unsetenv)
 
-efl_version="1.7.3"
+efl_version="1.7.4"
 AC_SUBST(efl_version)
 
 AC_CHECK_HEADERS([sys/timerfd.h sys/ptrace.h arpa/inet.h netinet/in.h])
index 8db16c7c98b6ede3a0e15c84af2a83c71d4b5b34..5d7cc3d5024ede7b986280cec99d3c904f1fc571 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 @SET_MAKE@
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -54,12 +70,18 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
 RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
@@ -69,6 +91,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive        \
   distclean-recursive maintainer-clean-recursive
 AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
@@ -442,12 +469,12 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 
 # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
+# into them and run 'make' without going through this Makefile.
+# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
        @fail= failcom='exit 1'; \
        for f in x $$MAKEFLAGS; do \
          case $$f in \
@@ -457,7 +484,11 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        done; \
        dot_seen=no; \
        target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+       case "$@" in \
+         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+       esac; \
+       for subdir in $$list; do \
          echo "Making $$target in $$subdir"; \
          if test "$$subdir" = "."; then \
            dot_seen=yes; \
@@ -471,37 +502,6 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        if test "$$dot_seen" = "no"; then \
          $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
        fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
-       @fail= failcom='exit 1'; \
-       for f in x $$MAKEFLAGS; do \
-         case $$f in \
-           *=* | --[!k]*);; \
-           *k*) failcom='fail=yes';; \
-         esac; \
-       done; \
-       dot_seen=no; \
-       case "$@" in \
-         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
-         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
-       esac; \
-       rev=''; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = "."; then :; else \
-           rev="$$subdir $$rev"; \
-         fi; \
-       done; \
-       rev="$$rev ."; \
-       target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       for subdir in $$rev; do \
-         echo "Making $$target in $$subdir"; \
-         if test "$$subdir" = "."; then \
-           local_target="$$target-am"; \
-         else \
-           local_target="$$target"; \
-         fi; \
-         ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
-         || eval $$failcom; \
-       done && test -z "$$fail"
 tags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
@@ -510,6 +510,10 @@ ctags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
        done
+cscopelist-recursive:
+       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+         test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
+       done
 
 ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
        list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
@@ -573,6 +577,20 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
@@ -608,13 +626,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
@@ -736,22 +751,23 @@ ps-am:
 
 uninstall-am:
 
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
-       install-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
+       cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
+       tags-recursive
 
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
        all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
-       ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
-       distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
-       html-am info info-am install install-am install-data \
-       install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
-       install-exec-am install-html install-html-am install-info \
-       install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
-       install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
-       installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
-       maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
-       mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
-       uninstall uninstall-am
+       cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \
+       distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \
+       distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+       install-am install-data install-data-am install-dvi \
+       install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+       install-html-am install-info install-info-am install-man \
+       install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+       install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+       installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+       mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
+       ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am
 
 
 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
diff --git a/data/backgrounds/Curly_Leaves.edj b/data/backgrounds/Curly_Leaves.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af694f2
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Curly_Leaves.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Flower_Petals.edj b/data/backgrounds/Flower_Petals.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c7ace4
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Flower_Petals.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Go_Away.edj b/data/backgrounds/Go_Away.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..206585b
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Go_Away.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Green_Stem.edj b/data/backgrounds/Green_Stem.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1555c87
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Green_Stem.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Lantern_Cluster.edj b/data/backgrounds/Lantern_Cluster.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa5ce28
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Lantern_Cluster.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Leafy_Red.edj b/data/backgrounds/Leafy_Red.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3ac43d
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Leafy_Red.edj differ
index 899d5f5892ab0fe037806bccd85f8c0d5b6df3d2..3ad6ad8897dd4608e99a5736ae1c419da1ac3dcf 100644 (file)
@@ -26,6 +26,17 @@ Whiterock.edj \
 Hills.edj \
 Light.edj \
 Temple.edj \
-Train.edj
+Train.edj \
+Curly_Leaves.edj \
+Flower_Petals.edj \
+Go_Away.edj \
+Green_Stem.edj \
+Leafy_Red.edj \
+Ramen.edj \
+Shady_Leaves.edj \
+Windy_Palm.edj \
+Lantern_Cluster.edj \
+Wall_Lanterns.edj
+
 
 EXTRA_DIST = $(files_DATA)
index e28c7fcb4a3b3f4e8003bdceb266e607b96a9d24..ad4aba12e281e514aa731b1300feb69e1175dc86 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -405,7 +432,17 @@ Whiterock.edj \
 Hills.edj \
 Light.edj \
 Temple.edj \
-Train.edj
+Train.edj \
+Curly_Leaves.edj \
+Flower_Petals.edj \
+Go_Away.edj \
+Green_Stem.edj \
+Leafy_Red.edj \
+Ramen.edj \
+Shady_Leaves.edj \
+Windy_Palm.edj \
+Lantern_Cluster.edj \
+Wall_Lanterns.edj
 
 EXTRA_DIST = $(files_DATA)
 all: all-am
@@ -449,8 +486,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -471,6 +511,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
diff --git a/data/backgrounds/Ramen.edj b/data/backgrounds/Ramen.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d55c25
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Ramen.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Shady_Leaves.edj b/data/backgrounds/Shady_Leaves.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70f0eba
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Shady_Leaves.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Wall_Lanterns.edj b/data/backgrounds/Wall_Lanterns.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb170fe
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Wall_Lanterns.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Windy_Palm.edj b/data/backgrounds/Windy_Palm.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8d2227
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Windy_Palm.edj differ
index f1ca446e28953abc6ce5dcf4838378ffd3aad68a..1b614f64a015250ae8ac0d8b778633c023286514 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -424,8 +451,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -446,6 +476,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index e88c34448cd84dcf157eeeaa6623de25c4cbdf49..19806bfcd959fbb35550fd8ea39dca0c4dbcf742 100644 (file)
@@ -1,12 +1,14 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Application
 Name=Enlightenment File Manager
+Name[eo]=Dosieradministrilo de Enlightenment
 Name[es]=Administrador de archivos de Enlightenment
 Name[gl]=Xestor de ficheiros de Enlightenment
 Name[it]=Filemanager di Enlightenment
 Name[pt]=Gestor de ficheiros do Enlightenment
 Name[ru]=Файловый менеджер для Enlightenment
 Comment=File Manager provided by Enlightenment
+Comment[eo]=La dosieradministrilo provizita de Enlightenment
 Comment[es]=El administrador de ficheros proporcionado por Enlightenment
 Comment[gl]=O xestor de ficheiros fornecido por Enlightenment
 Comment[it]=Il filemanager fornito da Enlightenment
index 52ff02f777faf862b806462b222bc8e0076f98be..f8f894ced3863becccaee9c8a3b0524b40ebff84 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -58,14 +74,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES = sysactions.conf
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -429,8 +456,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -447,8 +477,11 @@ uninstall-filesDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(filesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-menusDATA: $(menus_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(menusdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(menusdir)"
        @list='$(menus_DATA)'; test -n "$(menusdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(menusdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(menusdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -469,6 +502,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index 65e28ed45f06cbc80af56a6bef7c87b365157849..415123253d4f4d02b810b9a6a4383d4199439bd0 100644 (file)
@@ -45,8 +45,8 @@
 
 action:   halt      /sbin/shutdown -h now
 action:   reboot    /sbin/shutdown -r now
-action:   suspend   /etc/acpi/sleep.sh force
-action:   hibernate /etc/acpi/hibernate.sh force
+action:   suspend   /usr/sbin/pm-suspend
+action:   hibernate /usr/sbin/pm-hibernate
 action:   /bin/mount /bin/mount
 action:   /bin/umount /bin/umount
 action:   /usr/bin/eject /usr/bin/eject
index 9a93d749dc12e11321793d83058c68df25e7172e..39ce2d1b56624134252aa309912952aa51ae8cf8 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -428,8 +455,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-favsDATA: $(favs_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(favsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(favsdir)"
        @list='$(favs_DATA)'; test -n "$(favsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(favsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(favsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -450,6 +480,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index 0316382c24fd1e2c152c6be4f741f7780d00acda..03f7647bfd5c306916c4432e11b01257b876af21 100644 (file)
@@ -1,11 +1,13 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Desktop
+Name[eo]=Labortablo
 Name[es]=Escritorio
 Name[fr]=Bureau
 Name[gl]=Escritorio
 Name[pt]=Área de trabalho
 Name[ru]=Рабочий стол
 Comment=Files on your Desktop
+Comment[eo]=Dosieroj sur via labortablo
 Comment[es]=Los archivos en su escritorio
 Comment[fr]=Les fichiers sur votre bureau
 Comment[gl]=Os ficheiros no seu escritorio
index 30fe0849d31cda3834232d66f32526d8f3551724..a5fa25d4fc38b97b4d5512f78fb629fca1cfe5bd 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Home
+Name[eo]=Hejmo
 Name[es]=Carpeta personal
 Name[gl]=Cartafol persoal
 Name[pt]=Pasta pessoal
 Name[ru]=Домашний каталог
 Comment=The Directory containing all your personal files
+Comment[eo]=La dosierujo enhavante viajn proprajn dosieroj
 Comment[es]=El directorio que contiene todos sus archivos personales
 Comment[fr]=Le dossier contenant vos fichiers personnels
 Comment[gl]=O directorio que contén tódolos seus ficheiros persoais
index f1a5336dfe1607cdda38d25329348f61dc3d6329..628c9228aa1901f8c7ab30d0d33cb9703ea51a35 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Root
+Name[eo]=Radiko
 Name[ru]=Корневой каталог
 Comment=The Root Filesystem base
+Comment[eo]=La radika dosiersistemo
 Comment[es]=El sistema de archivos root
 Comment[fr]=Le système de fichiers à la base
 Comment[gl]=O sistema de ficheiros root
index 9997f11db3684bf82c7ab4a21320096575fbb4c8..766dcd3cfaccfc118219e168035d9442f3ded66c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Temp
+Name[eo]=Dumtempaj
 Name[pt]=Temporários
 Name[ru]=Временный каталог
 Comment=Temporary files
+Comment[eo]=Dumtempaj dosieroj
 Comment[es]=Archivos temporales
 Comment[fr]=Les fichiers temporaires
 Comment[gl]=Ficheiros temporais
index 8c918c2c4ef6edc01d2b2609de702468c44390bd..3214c90966c99a458f8a931a2e863f09d7d568e1 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -521,8 +548,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -543,6 +573,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index cdbea74ccbda117b43907dc5fb7653215aac47de..b124fce05453ecadfb684b6f702b3b5a4c558e45 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -431,8 +458,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -453,6 +483,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index bc9cc240a3e8e0128e9b55b6484b7a7cfcaad8e7..8b6700f99ac49ea188c5a9bd94f50fe8e44ee698 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -428,8 +455,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -450,6 +480,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index f94ed3a8584d343b2709422b2d24a5e18e12a6f2..e620e10e8b6c090373ef4240441947636c8e2e35 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -427,8 +454,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -449,6 +479,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index 510b27cf118a4183fd6d33967b0eb4d931a1da95..bfc85cb55617bfd62ed60f3cb9d9c5eff4e82d5e 100644 (file)
@@ -101,6 +101,7 @@ edc/O/transitions.edc \
 edc/O/wallpaper.edc \
 edc/O/winlist.edc \
 edc/O/wizard.edc \
+img/add_glow_small.png \
 img/ball_small_glow_intense.png \
 img/ball_small_glow.png \
 img/bat_base.png \
@@ -224,6 +225,12 @@ img/icon_system-restart.png \
 img/icon_system-shutdown.png \
 img/icon_system-suspend-hibernate.png \
 img/icon_system-suspend.png \
+img/icon_wallpaper_center.png \
+img/icon_wallpaper_fill.png \
+img/icon_wallpaper_pan.png \
+img/icon_wallpaper_stretch.png \
+img/icon_wallpaper_tile.png \
+img/icon_wallpaper_within.png \
 img/ic_win_move.png \
 img/ic_win_resize.png \
 img/inset_circle_tiny.png \
@@ -275,6 +282,7 @@ img/mini_blue_glow_arrow_2.png \
 img/mini_blue_glow_arrow_3.png \
 img/mini_box_bevel_shadow.png \
 img/mini_box_glow.png \
+img/pointer_entry_bar.png \
 img/pointer_glow.png \
 img/pointer_mono.png \
 img/pointer.png \
index 9fd82754ebcb98ad62e203bd76ab185b04598002..00e88256471ad3f19a8a2fb16a328ddf60106ced 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -55,14 +71,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -478,6 +505,7 @@ edc/O/transitions.edc \
 edc/O/wallpaper.edc \
 edc/O/winlist.edc \
 edc/O/wizard.edc \
+img/add_glow_small.png \
 img/ball_small_glow_intense.png \
 img/ball_small_glow.png \
 img/bat_base.png \
@@ -601,6 +629,12 @@ img/icon_system-restart.png \
 img/icon_system-shutdown.png \
 img/icon_system-suspend-hibernate.png \
 img/icon_system-suspend.png \
+img/icon_wallpaper_center.png \
+img/icon_wallpaper_fill.png \
+img/icon_wallpaper_pan.png \
+img/icon_wallpaper_stretch.png \
+img/icon_wallpaper_tile.png \
+img/icon_wallpaper_within.png \
 img/ic_win_move.png \
 img/ic_win_resize.png \
 img/inset_circle_tiny.png \
@@ -652,6 +686,7 @@ img/mini_blue_glow_arrow_2.png \
 img/mini_blue_glow_arrow_3.png \
 img/mini_box_bevel_shadow.png \
 img/mini_box_glow.png \
+img/pointer_entry_bar.png \
 img/pointer_glow.png \
 img/pointer_mono.png \
 img/pointer.png \
@@ -1151,8 +1186,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -1173,6 +1211,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index 1bec6210dcb75ff32f52401a52d90b0a4d90bada..742fb8478cee2b96e6a05eb7cb34a0e70ef8553b 100644 (file)
@@ -1,180 +1,3 @@
-   // Custom icons with actions or specific behaviours
-   images {
-      image: "O/icon_wallpaper_center_flat.png" COMP;
-      image: "O/icon_wallpaper_center.png" COMP;
-      image: "O/icon_wallpaper_screen.png" COMP;
-      image: "O/icon_wallpaper_grad_screen.png" COMP;
-   }
-   group {
-      name: "e/icons/enlightenment/wallpaper_stretch";
-      max: 24 24;
-      parts {
-         part {
-            name: "bg";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               rel1.to: "screen";
-               rel2.to: "screen";
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_center_flat.png";
-                  border: 5 5 5 5;
-               }
-            }
-         }
-         part {
-            name: "screen";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.0 1.0;
-               aspect_preference: BOTH;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_screen.png";
-                  border: 2 2 2 2;
-               }
-            }
-         }
-      }
-   }
-   group {
-      name: "e/icons/enlightenment/wallpaper_tile";
-      max: 24 24;
-      parts {
-         part {
-            name: "bg";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               rel1.to: "screen";
-               rel2.to: "screen";
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_center_flat.png";
-                  border: 5 5 5 5;
-               }
-               fill {
-                  size {
-                     relative: 0.33 0.33;
-                  }
-               }
-            }
-         }
-         part {
-            name: "screen";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.0 1.0;
-               aspect_preference: BOTH;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_screen.png";
-                  border: 2 2 2 2;
-               }
-            }
-         }
-      }
-   }
-   group {
-      name: "e/icons/enlightenment/wallpaper_center";
-      max: 24 24;
-      parts {
-         part {
-            name: "bg";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               rel1.to: "screen";
-               rel2.to: "screen";
-               rel1.relative: 0.125 0.125;
-               rel2.relative: 0.875 0.875;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_center.png";
-                  border: 5 5 5 5;
-               }
-            }
-         }
-         part {
-            name: "screen";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.0 1.0;
-               aspect_preference: BOTH;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_screen.png";
-                  border: 2 2 2 2;
-               }
-            }
-         }
-      }
-   }
-   group {
-      name: "e/icons/enlightenment/wallpaper_scale_aspect_in";
-      max: 24 24;
-      parts {
-         part {
-            name: "bg";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.5 1.5;
-               aspect_preference: BOTH;
-               rel1.to: "screen";
-               rel2.to: "screen";
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_center.png";
-                  border: 5 5 5 5;
-               }
-            }
-         }
-         part {
-            name: "screen";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.0 1.0;
-               aspect_preference: BOTH;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_screen.png";
-                  border: 2 2 2 2;
-               }
-            }
-         }
-      }
-   }
-   group {
-      name: "e/icons/enlightenment/wallpaper_scale_aspect_out";
-      max: 24 24;
-      parts {
-         part {
-            name: "bg";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.5 1.5;
-               aspect_preference: NONE;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_center.png";
-                  border: 5 5 5 5;
-               }
-            }
-         }
-         part {
-            name: "screen";
-            mouse_events: 0;
-            description {
-               state: "default" 0.0;
-               aspect: 1.0 1.0;
-               aspect_preference: BOTH;
-               image {
-                  normal: "O/icon_wallpaper_screen.png";
-                  border: 2 2 2 2;
-               }
-            }
-         }
-      }
-   }
-
 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 /*** ICONS ***/
 
index 1809de687c7e6a9f07ad09907be69a42d441d282..1e25d70bd55aecc2fa50a4b58b8eaadbd5812c02 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ group { name: "e/widgets/about/main";
          tag: "br" "\n";
       }
       style { name: "authors_style";
-         base: "font=San:style=Bolds font_size=16 align=left text_class=tb_plain color=#00000044 wrap=none";
+         base: "font=Sans:style=Bold font_size=16 align=left text_class=tb_plain color=#00000044 wrap=none";
          tag: "hilight" "+ font=Sans:style=Bold text_class=tb_light color=#3399ff44";
          tag: "title" "+ font_size=24 font=Sans:style=Bold text_class=tb_big";
          tag: "/title" "- \n \n";
index 7f1fe433894b4230b8111c7cf0bfc431e189c8f5..a63a151be449c007d235d4dff0da9e754a9dc1e7 100644 (file)
@@ -414,6 +414,7 @@ group { name: "e/modules/clock/digital";
 
        part { name: "e.text.today"; type: TEXT;
           effect: GLOW;
+          scale: 1;
           description { state: "default" 0.0;
              rel1.relative: 0.0 1.0;
              rel1.offset: 0 1;
@@ -428,6 +429,12 @@ group { name: "e/modules/clock/digital";
                 min: 0 1;
              }
              fixed: 0 1;
+             visible: 0;
+          }
+          description { state: "date" 0.0;
+             inherit: "default" 0.0;
+             visible: 1;
+             fixed: 1 1;
           }
        }
                        
@@ -449,6 +456,7 @@ group { name: "e/modules/clock/digital";
          script {
             set_int(do_date, 1);
             set_state(PART:"timearea", "date", 0.0);
+            set_state(PART:"e.text.today", "date", 0.0);
             reset();
          }
       }
@@ -457,6 +465,7 @@ group { name: "e/modules/clock/digital";
          script {
             set_int(do_date, 0);
             set_state(PART:"timearea", "default", 0.0);
+            set_state(PART:"e.text.today", "default", 0.0);
             reset();
          }
       }
index 6765a05ae597bea9d9e40eab5e49d3cfa326b1a4..b0ba64180a89ae5a17a19e812ee13911e08d8652 100644 (file)
@@ -941,8 +941,8 @@ group { name: "e/modules/everything/thumbview/main/scrollframe";
          }
          description { state: "hidden" 0.0;
             inherit: "default" 0.0;
-            min: 0 0;
-            max: 0 99999;
+            min: 15 0;
+            max: 15 99999;
          }
       }
       part { name: "sb_vbar_base"; type: RECT;
index 1c6d2ba00fbd92f2fb1ebc907e89137e71b93062..f02cc275978a504d51dbf719eb2722a5b81e4076 100644 (file)
    ICON("preferences-desktop-signal-bindings",    80, "icon_preferences-desktop-signal-bindings.png")
    ICON("preferences-variables",                  80, "icon_preferences-variables.png")
    ICON("preferences-interaction",                80, "icon_preferences-interaction.png")
+
+   ICON("enlightenment/wallpaper_stretch",          80, "icon_wallpaper_stretch.png")
+   ICON("enlightenment/wallpaper_center",           80, "icon_wallpaper_center.png")
+   ICON("enlightenment/wallpaper_tile",             80, "icon_wallpaper_tile.png")
+   ICON("enlightenment/wallpaper_scale_aspect_in",  80, "icon_wallpaper_within.png")
+   ICON("enlightenment/wallpaper_scale_aspect_out", 80, "icon_wallpaper_fill.png")
+   ICON("enlightenment/wallpaper_pan",              80, "icon_wallpaper_pan.png")
 #if 0
 //   ICON("", 80, "")
 #endif
index f57a2da2f7300fc102b67d713258a9f3ca7caff8..773978ec8f56b3fba0fba92fcc0611204c591364 100644 (file)
@@ -71,7 +71,7 @@ group { name: "e/pointer/enlightenment/default/color";
       }
    }
 }
-      
+
 group { name: "e/pointer/enlightenment/default/mono";
    images.image: "pointer_mono.png" COMP;
    parts {
@@ -95,20 +95,360 @@ group { name: "e/pointer/enlightenment/default/mono";
    }
 }
 
-// XXX:
-// 
-// can handle these too
-// 
-// e/pointer/enlightenment/move/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_tl/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_t/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_tr/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_r/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_br/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_b/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_bl/color
-// e/pointer/enlightenment/resize_l/color
-// e/pointer/enlightenment/entry/color
-// e/pointer/enlightenment/plus/color
-// e/pointer/enlightenment/hand/color
-// e/pointer/enlightenment/rotate/color
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/default/color";
+   images.image: "mini_box_glow.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "box";
+         insert_after: "glow";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "mini_box_glow.png";
+            image.border: 7 7 7 7;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 0.7 0.7;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program { name: "box1";
+         signal: "load"; source: "";
+         action: STATE_SET "p1" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box2";
+      }
+      program { name: "box2";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box1";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_tr/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 0.7 0.7;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.0;
+            rel2.relative: 1.0 0.7;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_tl/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.6 0.6;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_bl/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.7 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 0.7;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_b/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 0.7;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_t/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.6;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_l/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.6 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/resize_r/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/resize_br/color";
+   parts {
+      part { name: "box";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 0.7 1.0;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/hand/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/default/color";
+   images.image: "mini_box_glow.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "box";
+         insert_after: "glow";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "mini_box_glow.png";
+            image.border: 7 7 7 7;
+            rel1.relative: 0.5 0.5;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.5 0.2;
+            rel2.relative: 1.0 0.7;
+         }
+         description { state: "p2" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.0 0.5;
+            rel2.relative: 0.5 1.0;
+         }
+         description { state: "p3" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.2 0.2;
+            rel2.relative: 0.7 0.7;
+         }
+         description { state: "p4" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.3 0.5;
+            rel2.relative: 0.8 1.0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program { name: "box1";
+         signal: "load"; source: "";
+         action: STATE_SET "p1" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box2";
+      }
+      program { name: "box2";
+         action: STATE_SET "p2" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box3";
+      }
+      program { name: "box3";
+         action: STATE_SET "p3" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box4";
+      }
+      program { name: "box4";
+         action: STATE_SET "p4" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box5";
+      }
+      program { name: "box5";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box1";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/move/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/hand/color";
+   programs {
+      program { name: "move1";
+         signal: "load"; source: "";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "glow";
+         after: "move2";
+      }
+      program { name: "move2";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "glow";
+         after: "move1";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/rotate/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/default/color";
+   images.image: "mini_box_glow.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "box";
+         insert_after: "glow";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "mini_box_glow.png";
+            image.border: 7 7 7 7;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 0.8 0.8;
+            map.on: 1;
+            map.smooth: 1;
+            map.rotation.center: "box";
+         }
+         description { state: "p1" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            map.rotation.z: 30;
+         }
+         description { state: "p2" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            map.rotation.z: -60;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program { name: "box1";
+         signal: "load"; source: "";
+         action: STATE_SET "p1" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box2";
+      }
+      program { name: "box2";
+         action: STATE_SET "p2" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box3";
+      }
+      program { name: "box3";
+         action: STATE_SET "p1" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "box";
+         after: "box2";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/plus/color";
+   inherit: "e/pointer/enlightenment/default/color";
+   images.image: "add_glow_small.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "add";
+         insert_after: "glow";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "add_glow_small.png";
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            rel1.relative: 0.3 0.3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+            align: 1.0 1.0;
+            max: 21 21;
+         }
+         description { state: "faded" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 128;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program { name: "fade1";
+         signal: "load"; source: "";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "add";
+         after: "fade2";
+      }
+      program { name: "fade2";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.5;
+         target: "add";
+         after: "fade1";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/pointer/enlightenment/entry/color";
+   images.image: "pointer_entry_bar.png" COMP;
+   images.image: "led_dot_white.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "pointer_entry_bar.png";
+            max: 15 99999;
+            min: 15 20;
+            image.normal: "pointer_entry_bar.png";
+            image.border: 0 0 10 10;
+            rel1.offset: 0 2;
+            rel2.offset: -1 -3;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.hotspot"; type: SWALLOW;
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            rel1.relative: 0.5 0.5;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.to: "base";
+            rel2.relative: 0.5 0.5;
+            rel2.offset: 0 0;
+        }
+      }
+      part { name: "shine";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.to: "base";
+            image.normal: "led_dot_white.png";
+            max: 27 27;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+         }
+      }
+   }
+}
index 9309597acb608d93fe99794bd733d6d06f8e7044..d2fcc2e9a68791d892914af7245df3540fbfdf75 100644 (file)
@@ -62,6 +62,39 @@ group { name: "e/conf/randr/main/frame";
             rel2.to: "e.swallow.preview";
          }
       }
+      part { name: "e.box.clone"; type: BOX;
+         clip_to: "clone_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.swallow.preview";
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.offset: 0 -27;
+            rel2.to: "e.swallow.preview";
+            box {
+               layout: "horizontal";
+               padding: 2 0;
+               align: 0.0 0.5;
+               min: 1 1;
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "clone_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.box.clone";
+            rel2.to: "e.box.clone";
+         }
+      }
+      part { name: "drop_zone"; type: RECT; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.swallow.preview";
+            rel2.to: "e.swallow.preview";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "active" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            color: 51 153 255 64;
+            visible: 1;
+         }
+      }
       part { name: "hole"; mouse_events: 0;
          description { state: "default" 0.0;
             rel1.offset: 4 -5;
@@ -294,6 +327,10 @@ group { name: "e/conf/randr/main/frame";
             max: 21 21;
             align: 1.0 0.0;
          }
+         description { state: "disabled" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
       }
       part { name: "e.event.indicator"; type: RECT;
          description { state: "default" 0.0;
@@ -400,7 +437,21 @@ group { name: "e/conf/randr/main/frame";
          action: STATE_SET "off" 0.0;
          target: "led";
       }
-      
+      program {
+         signal: "e,state,drop,on"; source: "e";
+         action: STATE_SET "active" 0.0;
+         target: "drop_zone";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,drop,off"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "drop_zone";
+      }
+      program { name: "rotate_off";
+         signal: "e,state,rotate_disabled"; source: "e";
+         action: STATE_SET "disabled" 0.0;
+         target: "e.event.rotate";
+      }
       program {
          signal: "mouse,in"; source: "e.event.resize";
          action: SIGNAL_EMIT "e,action,resize,in" "e";
@@ -462,3 +513,60 @@ group { name: "e/conf/randr/main/stand";
       }
    }
 }
+
+group { name: "e/conf/randr/main/mini";
+   images.image: "hole_tiny.png" COMP;
+   images.image: "led_tiny_green.png" COMP;
+   images.image: "screen_bg.png" COMP;
+   images.image: "screen_fg.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "screen_bg.png";
+            image.border: 4 4 4 4;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.preview"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 5 5;
+            rel2.offset: -6 -11;
+         }
+      }
+      part { name: "clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.swallow.preview";
+            rel2.to: "e.swallow.preview";
+         }
+      }
+      part { name: "hole"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 -5;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.offset: 4 -5;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            align: 0.0 1.0;
+            min: 4 4;
+            max: 4 4;
+            image.normal: "hole_tiny.png";
+            fixed: 1 1;
+         }
+      }
+      part { name: "shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "screen_fg.png";
+            image.border: 4 4 4 4;
+         }
+      }
+      part { name: "led"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "hole";
+            rel2.to: "hole";
+            min: 10 10;
+            max: 10 10;
+            image.normal: "led_tiny_green.png";
+            fixed: 1 1;
+         }
+      }
+   }
+}
index fe4fa2f47ab0f36a6ed8fb81139c43079b2254fc..1a31cfb0ac60b3ca9e391c7317d6d54b7f4b6852 100644 (file)
@@ -115,7 +115,7 @@ group { name:"e/modules/tasks/item";
          description { state: "default" 0.0;
             rel1.relative: 1.0 0.0;
             rel1.offset: 2 3;
-            rel1.to_x: "icon";
+            rel1.to_x: "icon2";
             rel1.to_y: "sel_base";
             rel2.offset: -5 -5;
             rel2.to: "sel_base";
@@ -144,6 +144,31 @@ group { name:"e/modules/tasks/item";
             rel2.offset: 3 -4;
             rel2.to: "sel_base";
          }
+         description { state: "icon_only" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            align: 0.5 0.5;
+            rel1.offset: 2 2;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+            rel2.offset: -3 -3;
+         }
+         description { state: "text_only" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            fixed: 1 1;
+         }
+      }
+      part { name: "icon2"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "icon";
+            rel2.to: "icon";
+         }
+         description { state: "icon_only" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+         }
+         description { state: "text_only" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            fixed: 1 1;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+         }
       }
       part { name: "icon_clip"; type: RECT;
          description { state: "default" 0.0;
@@ -317,6 +342,18 @@ group { name:"e/modules/tasks/item";
          target: "e.text.label";
          target: "icon_clip";
       }
+      program {
+         signal: "e,state,icon_only"; source: "e";
+         action: STATE_SET "icon_only" 0.0;
+         target: "icon";
+         target: "icon2";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,text_only"; source: "e";
+         action: STATE_SET "text_only" 0.0;
+         target: "icon";
+         target: "icon2";
+      }
    }
 }
 
diff --git a/data/themes/img/add_glow_small.png b/data/themes/img/add_glow_small.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9d1e3dc
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/add_glow_small.png differ
diff --git a/data/themes/img/icon_wallpaper_center.png b/data/themes/img/icon_wallpaper_center.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..920a060
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/icon_wallpaper_center.png differ
diff --git a/data/themes/img/icon_wallpaper_fill.png b/data/themes/img/icon_wallpaper_fill.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a2daaea
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/icon_wallpaper_fill.png differ
diff --git a/data/themes/img/icon_wallpaper_pan.png b/data/themes/img/icon_wallpaper_pan.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a60f7a1
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/icon_wallpaper_pan.png differ
diff --git a/data/themes/img/icon_wallpaper_stretch.png b/data/themes/img/icon_wallpaper_stretch.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d271e3
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/icon_wallpaper_stretch.png differ
diff --git a/data/themes/img/icon_wallpaper_tile.png b/data/themes/img/icon_wallpaper_tile.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5885d91
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/icon_wallpaper_tile.png differ
diff --git a/data/themes/img/icon_wallpaper_within.png b/data/themes/img/icon_wallpaper_within.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0cb50e
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/icon_wallpaper_within.png differ
diff --git a/data/themes/img/pointer_entry_bar.png b/data/themes/img/pointer_entry_bar.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6394c8c
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/pointer_entry_bar.png differ
index 83c71f54517cd7accd0c686d5550884ba291a81f..335f4efabc3fe5fd3f01b1b0a43ecbcc8e664809 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -84,14 +100,25 @@ am__uninstall_files_from_dir = { \
   }
 am__installdirs = "$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)"
 SCRIPTS = $(enlightenment_remote_SCRIPTS)
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
 ACLOCAL = @ACLOCAL@
 ALLOCA = @ALLOCA@
@@ -416,8 +443,11 @@ $(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
 $(am__aclocal_m4_deps):
 install-enlightenment_remoteSCRIPTS: $(enlightenment_remote_SCRIPTS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(enlightenment_remotedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)"
        @list='$(enlightenment_remote_SCRIPTS)'; test -n "$(enlightenment_remotedir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(enlightenment_remotedir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \
@@ -458,6 +488,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index c50f8df776eb2ee31f2eb2166ed9fefde6198b77..f42605b32fc0223339dadfc46d6b8489b196f855 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -56,14 +72,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES = enlightenment.desktop
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -425,8 +452,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -447,6 +477,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
diff --git a/depcomp b/depcomp
index bd0ac089584a762069b7e0b3f2937e89b9144cc7..0544c6835139b29baeedf1692eff58602bd14635 100755 (executable)
--- a/depcomp
+++ b/depcomp
@@ -1,10 +1,9 @@
 #! /bin/sh
 # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects
 
-scriptversion=2011-12-04.11; # UTC
+scriptversion=2012-07-12.20; # UTC
 
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010,
-# 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -28,7 +27,7 @@ scriptversion=2011-12-04.11; # UTC
 
 case $1 in
   '')
-     echo "$0: No command.  Try \`$0 --help' for more information." 1>&2
+     echo "$0: No command.  Try '$0 --help' for more information." 1>&2
      exit 1;
      ;;
   -h | --h*)
@@ -40,8 +39,8 @@ as side-effects.
 
 Environment variables:
   depmode     Dependency tracking mode.
-  source      Source file read by `PROGRAMS ARGS'.
-  object      Object file output by `PROGRAMS ARGS'.
+  source      Source file read by 'PROGRAMS ARGS'.
+  object      Object file output by 'PROGRAMS ARGS'.
   DEPDIR      directory where to store dependencies.
   depfile     Dependency file to output.
   tmpdepfile  Temporary file to use when outputting dependencies.
@@ -57,6 +56,12 @@ EOF
     ;;
 esac
 
+# A tabulation character.
+tab='  '
+# A newline character.
+nl='
+'
+
 if test -z "$depmode" || test -z "$source" || test -z "$object"; then
   echo "depcomp: Variables source, object and depmode must be set" 1>&2
   exit 1
@@ -102,6 +107,12 @@ if test "$depmode" = msvc7msys; then
    depmode=msvc7
 fi
 
+if test "$depmode" = xlc; then
+   # IBM C/C++ Compilers xlc/xlC can output gcc-like dependency informations.
+   gccflag=-qmakedep=gcc,-MF
+   depmode=gcc
+fi
+
 case "$depmode" in
 gcc3)
 ## gcc 3 implements dependency tracking that does exactly what
@@ -156,15 +167,14 @@ gcc)
 ## The second -e expression handles DOS-style file names with drive letters.
   sed -e 's/^[^:]*: / /' \
       -e 's/^['$alpha']:\/[^:]*: / /' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
-## This next piece of magic avoids the `deleted header file' problem.
+## This next piece of magic avoids the "deleted header file" problem.
 ## The problem is that when a header file which appears in a .P file
 ## is deleted, the dependency causes make to die (because there is
 ## typically no way to rebuild the header).  We avoid this by adding
 ## dummy dependencies for each header file.  Too bad gcc doesn't do
 ## this for us directly.
-  tr ' ' '
-' < "$tmpdepfile" |
-## Some versions of gcc put a space before the `:'.  On the theory
+  tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" |
+## Some versions of gcc put a space before the ':'.  On the theory
 ## that the space means something, we add a space to the output as
 ## well.  hp depmode also adds that space, but also prefixes the VPATH
 ## to the object.  Take care to not repeat it in the output.
@@ -203,18 +213,15 @@ sgi)
     # clever and replace this with sed code, as IRIX sed won't handle
     # lines with more than a fixed number of characters (4096 in
     # IRIX 6.2 sed, 8192 in IRIX 6.5).  We also remove comment lines;
-    # the IRIX cc adds comments like `#:fec' to the end of the
+    # the IRIX cc adds comments like '#:fec' to the end of the
     # dependency line.
-    tr ' ' '
-' < "$tmpdepfile" \
+    tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
     | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' | \
-    tr '
-' ' ' >> "$depfile"
+    tr "$nl" ' ' >> "$depfile"
     echo >> "$depfile"
 
     # The second pass generates a dummy entry for each header file.
-    tr ' ' '
-' < "$tmpdepfile" \
+    tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" \
    | sed -e 's/^.*\.o://' -e 's/#.*$//' -e '/^$/ d' -e 's/$/:/' \
    >> "$depfile"
   else
@@ -226,10 +233,17 @@ sgi)
   rm -f "$tmpdepfile"
   ;;
 
+xlc)
+  # This case exists only to let depend.m4 do its work.  It works by
+  # looking at the text of this script.  This case will never be run,
+  # since it is checked for above.
+  exit 1
+  ;;
+
 aix)
   # The C for AIX Compiler uses -M and outputs the dependencies
   # in a .u file.  In older versions, this file always lives in the
-  # current directory.  Also, the AIX compiler puts `$object:' at the
+  # current directory.  Also, the AIX compiler puts '$object:' at the
   # start of each line; $object doesn't have directory information.
   # Version 6 uses the directory in both cases.
   dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
@@ -259,12 +273,11 @@ aix)
     test -f "$tmpdepfile" && break
   done
   if test -f "$tmpdepfile"; then
-    # Each line is of the form `foo.o: dependent.h'.
+    # Each line is of the form 'foo.o: dependent.h'.
     # Do two passes, one to just change these to
-    # `$object: dependent.h' and one to simply `dependent.h:'.
+    # '$object: dependent.h' and one to simply 'dependent.h:'.
     sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
-    # That's a tab and a space in the [].
-    sed -e 's,^.*\.[a-z]*:[     ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+    sed -e 's,^.*\.[a-z]*:['"$tab"' ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
   else
     # The sourcefile does not contain any dependencies, so just
     # store a dummy comment line, to avoid errors with the Makefile
@@ -275,23 +288,26 @@ aix)
   ;;
 
 icc)
-  # Intel's C compiler understands `-MD -MF file'.  However on
-  #    icc -MD -MF foo.d -c -o sub/foo.o sub/foo.c
+  # Intel's C compiler anf tcc (Tiny C Compiler) understand '-MD -MF file'.
+  # However on
+  #    $CC -MD -MF foo.d -c -o sub/foo.o sub/foo.c
   # ICC 7.0 will fill foo.d with something like
   #    foo.o: sub/foo.c
   #    foo.o: sub/foo.h
-  # which is wrong.  We want:
+  # which is wrong.  We want
   #    sub/foo.o: sub/foo.c
   #    sub/foo.o: sub/foo.h
   #    sub/foo.c:
   #    sub/foo.h:
   # ICC 7.1 will output
   #    foo.o: sub/foo.c sub/foo.h
-  # and will wrap long lines using :
+  # and will wrap long lines using '\':
   #    foo.o: sub/foo.c ... \
   #     sub/foo.h ... \
   #     ...
-
+  # tcc 0.9.26 (FIXME still under development at the moment of writing)
+  # will emit a similar output, but also prepend the continuation lines
+  # with horizontal tabulation characters.
   "$@" -MD -MF "$tmpdepfile"
   stat=$?
   if test $stat -eq 0; then :
@@ -300,6 +316,85 @@ icc)
     exit $stat
   fi
   rm -f "$depfile"
+  # Each line is of the form 'foo.o: dependent.h',
+  # or 'foo.o: dep1.h dep2.h \', or ' dep3.h dep4.h \'.
+  # Do two passes, one to just change these to
+  # '$object: dependent.h' and one to simply 'dependent.h:'.
+  sed -e "s/^[ $tab][ $tab]*/  /" -e "s,^[^:]*:,$object :," \
+    < "$tmpdepfile" > "$depfile"
+  sed '
+    s/[ '"$tab"'][ '"$tab"']*/ /g
+    s/^ *//
+    s/ *\\*$//
+    s/^[^:]*: *//
+    /^$/d
+    /:$/d
+    s/$/ :/
+  ' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+  rm -f "$tmpdepfile"
+  ;;
+
+## The order of this option in the case statement is important, since the
+## shell code in configure will try each of these formats in the order
+## listed in this file.  A plain '-MD' option would be understood by many
+## compilers, so we must ensure this comes after the gcc and icc options.
+pgcc)
+  # Portland's C compiler understands '-MD'.
+  # Will always output deps to 'file.d' where file is the root name of the
+  # source file under compilation, even if file resides in a subdirectory.
+  # The object file name does not affect the name of the '.d' file.
+  # pgcc 10.2 will output
+  #    foo.o: sub/foo.c sub/foo.h
+  # and will wrap long lines using '\' :
+  #    foo.o: sub/foo.c ... \
+  #     sub/foo.h ... \
+  #     ...
+  dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
+  test "x$dir" = "x$object" && dir=
+  # Use the source, not the object, to determine the base name, since
+  # that's sadly what pgcc will do too.
+  base=`echo "$source" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.[-_a-zA-Z0-9]*$//'`
+  tmpdepfile="$base.d"
+
+  # For projects that build the same source file twice into different object
+  # files, the pgcc approach of using the *source* file root name can cause
+  # problems in parallel builds.  Use a locking strategy to avoid stomping on
+  # the same $tmpdepfile.
+  lockdir="$base.d-lock"
+  trap "echo '$0: caught signal, cleaning up...' >&2; rm -rf $lockdir" 1 2 13 15
+  numtries=100
+  i=$numtries
+  while test $i -gt 0 ; do
+    # mkdir is a portable test-and-set.
+    if mkdir $lockdir 2>/dev/null; then
+      # This process acquired the lock.
+      "$@" -MD
+      stat=$?
+      # Release the lock.
+      rm -rf $lockdir
+      break
+    else
+      ## the lock is being held by a different process,
+      ## wait until the winning process is done or we timeout
+      while test -d $lockdir && test $i -gt 0; do
+        sleep 1
+        i=`expr $i - 1`
+      done
+    fi
+    i=`expr $i - 1`
+  done
+  trap - 1 2 13 15
+  if test $i -le 0; then
+    echo "$0: failed to acquire lock after $numtries attempts" >&2
+    echo "$0: check lockdir '$lockdir'" >&2
+    exit 1
+  fi
+
+  if test $stat -ne 0; then
+    rm -f "$tmpdepfile"
+    exit $stat
+  fi
+  rm -f "$depfile"
   # Each line is of the form `foo.o: dependent.h',
   # or `foo.o: dep1.h dep2.h \', or ` dep3.h dep4.h \'.
   # Do two passes, one to just change these to
@@ -344,7 +439,7 @@ hp2)
   done
   if test -f "$tmpdepfile"; then
     sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," "$tmpdepfile" > "$depfile"
-    # Add `dependent.h:' lines.
+    # Add 'dependent.h:' lines.
     sed -ne '2,${
               s/^ *//
               s/ \\*$//
@@ -359,9 +454,9 @@ hp2)
 
 tru64)
    # The Tru64 compiler uses -MD to generate dependencies as a side
-   # effect.  `cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into `foo.o.d'.
+   # effect.  'cc -MD -o foo.o ...' puts the dependencies into 'foo.o.d'.
    # At least on Alpha/Redhat 6.1, Compaq CCC V6.2-504 seems to put
-   # dependencies in `foo.d' instead, so we check for that too.
+   # dependencies in 'foo.d' instead, so we check for that too.
    # Subdirectories are respected.
    dir=`echo "$object" | sed -e 's|/[^/]*$|/|'`
    test "x$dir" = "x$object" && dir=
@@ -407,8 +502,7 @@ tru64)
    done
    if test -f "$tmpdepfile"; then
       sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile"
-      # That's a tab and a space in the [].
-      sed -e 's,^.*\.[a-z]*:[   ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
+      sed -e 's,^.*\.[a-z]*:['"$tab"' ]*,,' -e 's,$,:,' < "$tmpdepfile" >> "$depfile"
    else
       echo "#dummy" > "$depfile"
    fi
@@ -443,11 +537,11 @@ msvc7)
   p
 }' | $cygpath_u | sort -u | sed -n '
 s/ /\\ /g
-s/\(.*\)/      \1 \\/p
+s/\(.*\)/'"$tab"'\1 \\/p
 s/.\(.*\) \\/\1:/
 H
 $ {
-  s/.*/        /
+  s/.*/'"$tab"'/
   G
   p
 }' >> "$depfile"
@@ -478,7 +572,7 @@ dashmstdout)
     shift
   fi
 
-  # Remove `-o $object'.
+  # Remove '-o $object'.
   IFS=" "
   for arg
   do
@@ -498,15 +592,14 @@ dashmstdout)
   done
 
   test -z "$dashmflag" && dashmflag=-M
-  # Require at least two characters before searching for `:'
+  # Require at least two characters before searching for ':'
   # in the target name.  This is to cope with DOS-style filenames:
-  # a dependency such as `c:/foo/bar' could be seen as target `c' otherwise.
+  # a dependency such as 'c:/foo/bar' could be seen as target 'c' otherwise.
   "$@" $dashmflag |
-    sed 's:^[  ]*[^: ][^:][^:]*\:[    ]*:'"$object"'\: :' > "$tmpdepfile"
+    sed 's:^['"$tab"' ]*[^:'"$tab"' ][^:][^:]*\:['"$tab"' ]*:'"$object"'\: :' > "$tmpdepfile"
   rm -f "$depfile"
   cat < "$tmpdepfile" > "$depfile"
-  tr ' ' '
-' < "$tmpdepfile" | \
+  tr ' ' "$nl" < "$tmpdepfile" | \
 ## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
 ## correctly.  Breaking it into two sed invocations is a workaround.
     sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
@@ -562,8 +655,7 @@ makedepend)
   # makedepend may prepend the VPATH from the source file name to the object.
   # No need to regex-escape $object, excess matching of '.' is harmless.
   sed "s|^.*\($object *:\)|\1|" "$tmpdepfile" > "$depfile"
-  sed '1,2d' "$tmpdepfile" | tr ' ' '
-' | \
+  sed '1,2d' "$tmpdepfile" | tr ' ' "$nl" | \
 ## Some versions of the HPUX 10.20 sed can't process this invocation
 ## correctly.  Breaking it into two sed invocations is a workaround.
     sed -e 's/^\\$//' -e '/^$/d' -e '/:$/d' | sed -e 's/$/ :/' >> "$depfile"
@@ -583,7 +675,7 @@ cpp)
     shift
   fi
 
-  # Remove `-o $object'.
+  # Remove '-o $object'.
   IFS=" "
   for arg
   do
@@ -652,8 +744,8 @@ msvisualcpp)
   sed -n '/^#line [0-9][0-9]* "\([^"]*\)"/ s::\1:p' | $cygpath_u | sort -u > "$tmpdepfile"
   rm -f "$depfile"
   echo "$object : \\" > "$depfile"
-  sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::     \1 \\:p' >> "$depfile"
-  echo "       " >> "$depfile"
+  sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::'"$tab"'\1 \\:p' >> "$depfile"
+  echo "$tab" >> "$depfile"
   sed < "$tmpdepfile" -n -e 's% %\\ %g' -e '/^\(.*\)$/ s::\1\::p' >> "$depfile"
   rm -f "$tmpdepfile"
   ;;
index 04305920cef94010bb36ee2c3e381615f32cb470..17a07bd3fe59f4b3fa3fc876b7aee688e651249d 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -56,14 +72,25 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES = Doxyfile e.dox
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -435,8 +462,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-filesDATA: $(files_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)"
        @list='$(files_DATA)'; test -n "$(filesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -457,6 +487,8 @@ TAGS:
 ctags: CTAGS
 CTAGS:
 
+cscope cscopelist:
+
 
 distdir: $(DISTFILES)
        @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
index 70ffdbd6d2c61aca8e9cbdd65a1399705d2b9b8d..d2c4cf835c49298c0506b0f3bcd1491e6d626da4 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ pkgdatadir=${prefix}/share/enlightenment/data
 themes=${pkgdatadir}/themes
 backgrounds=${pkgdatadir}/backgrounds
 config_apps=/usr/local/share/enlightenment/config-apps
-release=0.17.0-lucky
+release=0.17.0
 
 Name: enlightenment
 Description: Enlightenmnt Window Manager
-Requires: evas >= 1.7.3 ecore >= 1.7.3 ecore-x >= 1.7.3 ecore-evas >= 1.7.3 ecore-con >= 1.7.3 ecore-ipc >= 1.7.3 ecore-file >= 1.7.3 eet >= 1.7.3 edje >= 1.7.3 efreet >= 1.7.3 efreet-mime >= 1.7.3 efreet-trash >= 1.7.3 eina >= 1.7.3 dbus-1 edbus >= 1.7.3 eio >= 1.7.3 ehal >= 1.7.3, edbus >= 1.7.3 eukit >= 1.7.3  eeze elementary > 1.6.9.0 emotion >= 1.7.3
-Version: 0.17.0-lucky
+Requires: evas >= 1.7.4 ecore >= 1.7.4 ecore-x >= 1.7.4 ecore-evas >= 1.7.4 ecore-con >= 1.7.4 ecore-ipc >= 1.7.4 ecore-file >= 1.7.4 eet >= 1.7.4 edje >= 1.7.4 efreet >= 1.7.4 efreet-mime >= 1.7.4 efreet-trash >= 1.7.4 eina >= 1.7.4 dbus-1 edbus >= 1.7.4 eio >= 1.7.4  eukit >= 1.7.4  eeze
+Version: 0.17.0
 Libs: -L${libdir}
 Libs.private:  -lm
 Cflags: -I${includedir} -DUSE_E_CONFIG_H
index 176ca952a5b0f021e514b6526b2a27cfd347a303..3bafe3ea4a82636ce429a894a3e5d20b14348127 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Summary: The Enlightenment window manager
 Name: enlightenment
-Version: 0.17.0-lucky
+Version: 0.17.0
 Release: %{_rel}
 License: BSD
 Group: User Interface/Desktops
@@ -13,9 +13,9 @@ Vendor: %{?_vendorinfo:%{_vendorinfo}}%{!?_vendorinfo:The Enlightenment Project
 Distribution: %{?_distribution:%{_distribution}}%{!?_distribution:%{_vendor}}
 Prefix: %{_prefix}
 #BuildSuggests: xorg-x11-devel, XFree86-devel, libX11-devel
-BuildRequires: efl-devel >= 1.7.3, edje-devel, edje-bin
+BuildRequires: efl-devel >= 1.7.4, edje-devel, edje-bin
 BuildRequires: eeze-devel
-Requires: efl >= 1.7.3
+Requires: efl >= 1.7.4
 BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-root
 
 %description
index 6781b987bdbcbc23efe6bbe1654a1e3637b9af07..377bb8687ffe16bfc79ea25c8667cabf72aaf2c2 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #!/bin/sh
 # install - install a program, script, or datafile
 
-scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
+scriptversion=2011-11-20.07; # UTC
 
 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
 # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
@@ -35,7 +35,7 @@ scriptversion=2009-04-28.21; # UTC
 # FSF changes to this file are in the public domain.
 #
 # Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
-# `make' implicit rules from creating a file called install from it
+# 'make' implicit rules from creating a file called install from it
 # when there is no Makefile.
 #
 # This script is compatible with the BSD install script, but was written
@@ -156,6 +156,10 @@ while test $# -ne 0; do
     -s) stripcmd=$stripprog;;
 
     -t) dst_arg=$2
+       # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
+       case $dst_arg in
+         -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
+       esac
        shift;;
 
     -T) no_target_directory=true;;
@@ -186,6 +190,10 @@ if test $# -ne 0 && test -z "$dir_arg$dst_arg"; then
     fi
     shift # arg
     dst_arg=$arg
+    # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
+    case $dst_arg in
+      -* | [=\(\)!]) dst_arg=./$dst_arg;;
+    esac
   done
 fi
 
@@ -194,13 +202,17 @@ if test $# -eq 0; then
     echo "$0: no input file specified." >&2
     exit 1
   fi
-  # It's OK to call `install-sh -d' without argument.
+  # It's OK to call 'install-sh -d' without argument.
   # This can happen when creating conditional directories.
   exit 0
 fi
 
 if test -z "$dir_arg"; then
-  trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
+  do_exit='(exit $ret); exit $ret'
+  trap "ret=129; $do_exit" 1
+  trap "ret=130; $do_exit" 2
+  trap "ret=141; $do_exit" 13
+  trap "ret=143; $do_exit" 15
 
   # Set umask so as not to create temps with too-generous modes.
   # However, 'strip' requires both read and write access to temps.
@@ -228,9 +240,9 @@ fi
 
 for src
 do
-  # Protect names starting with `-'.
+  # Protect names problematic for 'test' and other utilities.
   case $src in
-    -*) src=./$src;;
+    -* | [=\(\)!]) src=./$src;;
   esac
 
   if test -n "$dir_arg"; then
@@ -252,12 +264,7 @@ do
       echo "$0: no destination specified." >&2
       exit 1
     fi
-
     dst=$dst_arg
-    # Protect names starting with `-'.
-    case $dst in
-      -*) dst=./$dst;;
-    esac
 
     # If destination is a directory, append the input filename; won't work
     # if double slashes aren't ignored.
@@ -347,7 +354,7 @@ do
              if test -z "$dir_arg" || {
                   # Check for POSIX incompatibilities with -m.
                   # HP-UX 11.23 and IRIX 6.5 mkdir -m -p sets group- or
-                  # other-writeable bit of parent directory when it shouldn't.
+                  # other-writable bit of parent directory when it shouldn't.
                   # FreeBSD 6.1 mkdir -m -p sets mode of existing directory.
                   ls_ld_tmpdir=`ls -ld "$tmpdir"`
                   case $ls_ld_tmpdir in
@@ -385,7 +392,7 @@ do
 
       case $dstdir in
        /*) prefix='/';;
-       -*) prefix='./';;
+       [-=\(\)!]*) prefix='./';;
        *)  prefix='';;
       esac
 
@@ -403,7 +410,7 @@ do
 
       for d
       do
-       test -z "$d" && continue
+       test X"$d" = X && continue
 
        prefix=$prefix$d
        if test -d "$prefix"; then
index c2852d856135458112c39b5f156145980860253a..63ae69dc6fecaf83c52fba2ad334f4b1369fb1cd 100644 (file)
--- a/ltmain.sh
+++ b/ltmain.sh
@@ -70,7 +70,7 @@
 #         compiler:            $LTCC
 #         compiler flags:              $LTCFLAGS
 #         linker:              $LD (gnu? $with_gnu_ld)
-#         $progname:   (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1ubuntu1
+#         $progname:   (GNU libtool) 2.4.2
 #         automake:    $automake_version
 #         autoconf:    $autoconf_version
 #
@@ -80,7 +80,7 @@
 
 PROGRAM=libtool
 PACKAGE=libtool
-VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1ubuntu1"
+VERSION=2.4.2
 TIMESTAMP=""
 package_revision=1.3337
 
@@ -6124,10 +6124,7 @@ func_mode_link ()
        case $pass in
        dlopen) libs="$dlfiles" ;;
        dlpreopen) libs="$dlprefiles" ;;
-       link)
-         libs="$deplibs %DEPLIBS%"
-         test "X$link_all_deplibs" != Xno && libs="$libs $dependency_libs"
-         ;;
+       link) libs="$deplibs %DEPLIBS% $dependency_libs" ;;
        esac
       fi
       if test "$linkmode,$pass" = "lib,dlpreopen"; then
@@ -6447,19 +6444,19 @@ func_mode_link ()
            # It is a libtool convenience library, so add in its objects.
            func_append convenience " $ladir/$objdir/$old_library"
            func_append old_convenience " $ladir/$objdir/$old_library"
-           tmp_libs=
-           for deplib in $dependency_libs; do
-             deplibs="$deplib $deplibs"
-             if $opt_preserve_dup_deps ; then
-               case "$tmp_libs " in
-               *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;;
-               esac
-             fi
-             func_append tmp_libs " $deplib"
-           done
          elif test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; then
            func_fatal_error "\`$lib' is not a convenience library"
          fi
+         tmp_libs=
+         for deplib in $dependency_libs; do
+           deplibs="$deplib $deplibs"
+           if $opt_preserve_dup_deps ; then
+             case "$tmp_libs " in
+             *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;;
+             esac
+           fi
+           func_append tmp_libs " $deplib"
+         done
          continue
        fi # $pass = conv
 
@@ -7352,9 +7349,6 @@ func_mode_link ()
            revision="$number_minor"
            lt_irix_increment=no
            ;;
-         *)
-           func_fatal_configuration "$modename: unknown library version type \`$version_type'"
-           ;;
          esac
          ;;
        no)
index 828104cfde21845bcd4632d75a4f63ce9fca60fb..bc28ccca4ad8398ead4352ff5f44998fc297302b 100644 (file)
@@ -2479,7 +2479,14 @@ freebsd* | dragonfly*)
     *) objformat=elf ;;
     esac
   fi
-  version_type=freebsd-$objformat
+  # Handle Gentoo/FreeBSD as it was Linux
+  case $host_vendor in
+    gentoo)
+      version_type=linux ;;
+    *)
+      version_type=freebsd-$objformat ;;
+  esac
+
   case $version_type in
     freebsd-elf*)
       library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext} $libname${shared_ext}'
@@ -2490,6 +2497,12 @@ freebsd* | dragonfly*)
       library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix $libname${shared_ext}$versuffix'
       need_version=yes
       ;;
+    linux)
+      library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
+      soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
+      need_lib_prefix=no
+      need_version=no
+      ;;
   esac
   shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
   case $host_os in
@@ -2684,18 +2697,6 @@ linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu)
   dynamic_linker='GNU/Linux ld.so'
   ;;
 
-netbsdelf*-gnu)
-  version_type=linux
-  need_lib_prefix=no
-  need_version=no
-  library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${release}${shared_ext}$major ${libname}${shared_ext}'
-  soname_spec='${libname}${release}${shared_ext}$major'
-  shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH
-  shlibpath_overrides_runpath=no
-  hardcode_into_libs=yes
-  dynamic_linker='NetBSD ld.elf_so'
-  ;;
-
 netbsd*)
   version_type=sunos
   need_lib_prefix=no
@@ -3301,7 +3302,7 @@ linux* | k*bsd*-gnu | kopensolaris*-gnu)
   lt_cv_deplibs_check_method=pass_all
   ;;
 
-netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+netbsd*)
   if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ > /dev/null; then
     lt_cv_deplibs_check_method='match_pattern /lib[[^/]]+(\.so\.[[0-9]]+\.[[0-9]]+|_pic\.a)$'
   else
@@ -4113,7 +4114,7 @@ m4_if([$1], [CXX], [
            ;;
        esac
        ;;
-      netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+      netbsd*)
        ;;
       *qnx* | *nto*)
         # QNX uses GNU C++, but need to define -shared option too, otherwise
@@ -4590,9 +4591,6 @@ m4_if([$1], [CXX], [
       ;;
     esac
     ;;
-  linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
-    _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
-    ;;
   *)
     _LT_TAGVAR(export_symbols_cmds, $1)='$NM $libobjs $convenience | $global_symbol_pipe | $SED '\''s/.* //'\'' | sort | uniq > $export_symbols'
     ;;
@@ -4655,9 +4653,6 @@ dnl Note also adjust exclude_expsyms for C++ above.
   openbsd*)
     with_gnu_ld=no
     ;;
-  linux* | k*bsd*-gnu | gnu*)
-    _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
-    ;;
   esac
 
   _LT_TAGVAR(ld_shlibs, $1)=yes
@@ -4879,7 +4874,7 @@ _LT_EOF
       fi
       ;;
 
-    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+    netbsd*)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable $libobjs $deplibs $linker_flags -o $lib'
        wlarc=
@@ -5056,7 +5051,6 @@ _LT_EOF
        if test "$aix_use_runtimelinking" = yes; then
          shared_flag="$shared_flag "'${wl}-G'
        fi
-       _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=no
       else
        # not using gcc
        if test "$host_cpu" = ia64; then
@@ -5361,7 +5355,7 @@ _LT_EOF
       _LT_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)=yes
       ;;
 
-    netbsd* | netbsdelf*-gnu)
+    netbsd*)
       if echo __ELF__ | $CC -E - | $GREP __ELF__ >/dev/null; then
        _LT_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$LD -Bshareable -o $lib $libobjs $deplibs $linker_flags'  # a.out
       else
diff --git a/missing b/missing
index 86a8fc31e3c2aa268688a5be47d161c586772e78..9a5564823de4c47d7825a85adea87328123cb6ff 100755 (executable)
--- a/missing
+++ b/missing
@@ -1,10 +1,9 @@
 #! /bin/sh
 # Common stub for a few missing GNU programs while installing.
 
-scriptversion=2012-01-06.13; # UTC
+scriptversion=2012-01-06.18; # UTC
 
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
-# 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
 
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -26,7 +25,7 @@ scriptversion=2012-01-06.13; # UTC
 # the same distribution terms that you use for the rest of that program.
 
 if test $# -eq 0; then
-  echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+  echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information"
   exit 1
 fi
 
@@ -34,7 +33,7 @@ run=:
 sed_output='s/.* --output[ =]\([^ ]*\).*/\1/p'
 sed_minuso='s/.* -o \([^ ]*\).*/\1/p'
 
-# In the cases where this matters, `missing' is being run in the
+# In the cases where this matters, 'missing' is being run in the
 # srcdir already.
 if test -f configure.ac; then
   configure_ac=configure.ac
@@ -65,7 +64,7 @@ case $1 in
     echo "\
 $0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
 
-Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
+Handle 'PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
 error status if there is no known handling for PROGRAM.
 
 Options:
@@ -74,20 +73,20 @@ Options:
   --run           try to run the given command, and emulate it if it fails
 
 Supported PROGRAM values:
-  aclocal      touch file \`aclocal.m4'
-  autoconf     touch file \`configure'
-  autoheader   touch file \`config.h.in'
+  aclocal      touch file 'aclocal.m4'
+  autoconf     touch file 'configure'
+  autoheader   touch file 'config.h.in'
   autom4te     touch the output file, or create a stub one
-  automake     touch all \`Makefile.in' files
-  bison        create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
-  flex         create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+  automake     touch all 'Makefile.in' files
+  bison        create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+  flex         create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c
   help2man     touch the output file
-  lex          create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+  lex          create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c
   makeinfo     touch the output file
-  yacc         create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+  yacc         create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
 
-Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes \`gnu-', \`gnu', and
-\`g' are ignored when checking the name.
+Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and
+'g' are ignored when checking the name.
 
 Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
     exit $?
@@ -99,8 +98,8 @@ Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
     ;;
 
   -*)
-    echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option"
-    echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+    echo 1>&2 "$0: Unknown '$1' option"
+    echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information"
     exit 1
     ;;
 
@@ -127,7 +126,7 @@ case $1 in
        exit 1
     elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
        # Could not run --version or --help.  This is probably someone
-       # running `$TOOL --version' or `$TOOL --help' to check whether
+       # running '$TOOL --version' or '$TOOL --help' to check whether
        # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing.
        exit 1
     fi
@@ -139,27 +138,27 @@ esac
 case $program in
   aclocal*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
-         you modified \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'.  You might want
-         to install the \`Automake' and \`Perl' packages.  Grab them from
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
+         you modified 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'.  You might want
+         to install the Automake and Perl packages.  Grab them from
          any GNU archive site."
     touch aclocal.m4
     ;;
 
   autoconf*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
-         you modified \`${configure_ac}'.  You might want to install the
-         \`Autoconf' and \`GNU m4' packages.  Grab them from any GNU
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
+         you modified '${configure_ac}'.  You might want to install the
+         Autoconf and GNU m4 packages.  Grab them from any GNU
          archive site."
     touch configure
     ;;
 
   autoheader*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
-         you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'.  You might want
-         to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages.  Grab them
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
+         you modified 'acconfig.h' or '${configure_ac}'.  You might want
+         to install the Autoconf and GNU m4 packages.  Grab them
          from any GNU archive site."
     files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}`
     test -z "$files" && files="config.h"
@@ -176,9 +175,9 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
 
   automake*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
-         you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'.
-         You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages.
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
+         you modified 'Makefile.am', 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'.
+         You might want to install the Automake and Perl packages.
          Grab them from any GNU archive site."
     find . -type f -name Makefile.am -print |
           sed 's/\.am$/.in/' |
@@ -187,10 +186,10 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
 
   autom4te*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
+WARNING: '$1' is needed, but is $msg.
          You might have modified some files without having the
          proper tools for further handling them.
-         You can get \`$1' as part of \`Autoconf' from any GNU
+         You can get '$1' as part of Autoconf from any GNU
          archive site."
 
     file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
@@ -210,10 +209,10 @@ WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
 
   bison*|yacc*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' $msg.  You should only need it if
-         you modified a \`.y' file.  You may need the \`Bison' package
+WARNING: '$1' $msg.  You should only need it if
+         you modified a '.y' file.  You may need the Bison package
          in order for those modifications to take effect.  You can get
-         \`Bison' from any GNU archive site."
+         Bison from any GNU archive site."
     rm -f y.tab.c y.tab.h
     if test $# -ne 1; then
         eval LASTARG=\${$#}
@@ -240,10 +239,10 @@ WARNING: \`$1' $msg.  You should only need it if
 
   lex*|flex*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
-         you modified a \`.l' file.  You may need the \`Flex' package
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
+         you modified a '.l' file.  You may need the Flex package
          in order for those modifications to take effect.  You can get
-         \`Flex' from any GNU archive site."
+         Flex from any GNU archive site."
     rm -f lex.yy.c
     if test $# -ne 1; then
         eval LASTARG=\${$#}
@@ -263,10 +262,10 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
 
   help2man*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
         you modified a dependency of a manual page.  You may need the
-        \`Help2man' package in order for those modifications to take
-        effect.  You can get \`Help2man' from any GNU archive site."
+        Help2man package in order for those modifications to take
+        effect.  You can get Help2man from any GNU archive site."
 
     file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
     test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
@@ -281,12 +280,12 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
 
   makeinfo*)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
-         you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
+WARNING: '$1' is $msg.  You should only need it if
+         you modified a '.texi' or '.texinfo' file, or any other file
          indirectly affecting the aspect of the manual.  The spurious
-         call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX,
-         DU, IRIX).  You might want to install the \`Texinfo' package or
-         the \`GNU make' package.  Grab either from any GNU archive site."
+         call might also be the consequence of using a buggy 'make' (AIX,
+         DU, IRIX).  You might want to install the Texinfo package or
+         the GNU make package.  Grab either from any GNU archive site."
     # The file to touch is that specified with -o ...
     file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"`
     test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"`
@@ -310,12 +309,12 @@ WARNING: \`$1' is $msg.  You should only need it if
 
   *)
     echo 1>&2 "\
-WARNING: \`$1' is needed, and is $msg.
+WARNING: '$1' is needed, and is $msg.
          You might have modified some files without having the
-         proper tools for further handling them.  Check the \`README' file,
+         proper tools for further handling them.  Check the 'README' file,
          it often tells you about the needed prerequisites for installing
          this package.  You may also peek at any GNU archive site, in case
-         some other package would contain this missing \`$1' program."
+         some other package would contain this missing '$1' program."
     exit 1
     ;;
 esac
index b420631bf979dcd993a05ae9ec8dd9b36b159e4b..d1f946632be6c29430140cb0fbcd7fcb1dcb7762 100644 (file)
@@ -130,6 +130,7 @@ src/bin/e_win.c
 src/bin/e_xinerama.c
 src/bin/e_xkb.c
 src/bin/e_zone.c
+src/modules/access/e_mod_config.c
 src/modules/backlight/e_mod_main.c
 src/modules/battery/e_mod_config.c
 src/modules/battery/e_mod_main.c
@@ -158,6 +159,7 @@ src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c
 src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c
 src/modules/conf_display/e_mod_main.c
 src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c
+src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c
 src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c
 src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c
 src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c
@@ -247,6 +249,8 @@ src/modules/ibox/e_mod_config.c
 src/modules/ibox/e_mod_main.c
 src/modules/pager/e_mod_config.c
 src/modules/pager/e_mod_main.c
+src/modules/physics/e_mod_config.c
+src/modules/physics/e_mod_main.c
 src/modules/start/e_mod_main.c
 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c
 src/modules/syscon/e_mod_main.c
@@ -281,6 +285,9 @@ src/modules/mixer/conf_gadget.c
 src/modules/mixer/conf_module.c
 src/modules/mixer/e_mod_main.c
 src/modules/connman/e_mod_main.c
+src/modules/quickaccess/e_mod_config.c
+src/modules/quickaccess/e_mod_main.c
+src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c
 src/modules/systray/e_mod_main.c
 src/modules/shot/e_mod_main.c
 src/modules/tasks/e_mod_main.c
index 117a574d0cca249d82c9b83e3823d242de444dc6..c2722fd0ab790ad5a2fe47183a757836a71c2eb8 100644 (file)
Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ
index e023e9628589582dea63766a8c81558c37d71570..3ecf96b4c4b8c8a65391e08a6bb147f6ad2fd39c 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "عن إنلايتنمينت"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "إنلايتنمينت"
@@ -49,6 +49,10 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
+"<title>حقوق الطبع و النسخ; ٢٠٠٠-٢٠١٢, لفريق تطوير إنلايتنمينت</"
+"><br><br>نتمنى أن تسعد و تستمتع بهذا البرنامج بقدر ما استمتعنا به أثناء "
+"برمجته<br><br>و للإتصال بنا زر:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</"
+"><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
@@ -76,63 +80,59 @@ msgstr "اقتل"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "اخرج"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج؟"
+msgstr "أتريد بالفعل الخروج من إنلايتنمينت؟"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2217
-#, fuzzy
 msgid "Logout"
-msgstr "تسجÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84خرÙ\88ج Ø§ï»µÙ\86"
+msgstr "أخرج"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
+msgstr "أتريد بالفعل تسجيل الخروج من الجلسة؟"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "إطفاء"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
+msgstr "أتريد بالفعل إطفاء الحاسب؟"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
 msgstr "إعادة"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "هل أنت متاكد أنك تريد إعادة التشغيل؟"
+msgstr "أتريد بالفعل إعادة تشغيل الحاسب؟"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
 msgstr "علّق"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
+msgstr "أتريد بالفعل تعليق تشغيل الحاسب؟"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -140,19 +140,18 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "أسبِت"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "أأÙ\86ت Ù\85تاÙ\83د Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ±Ù\8aد ØªÙ\86Ù\88Ù\8aÙ\85 Ø­Ø§Ø³Ù\88بك؟"
+msgstr "أترÙ\8aد Ø¨Ø§Ù\84Ù\81عÙ\84 Ø¥Ø³Ø¨Ø§Øª Ø­Ø§Ø³بك؟"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "حرّك"
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "تحجيم"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "القائمة"
@@ -172,12 +171,12 @@ msgstr "القائمة"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "قائمة النافذة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "كبر"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "صغر"
 
@@ -279,8 +278,9 @@ msgid "Set Shaded State"
 msgstr "اضبظ المنطقة مضللة"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
+#, fuzzy
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr "بناء الجماة: \"(0|1) (أعلى|أسفل|يسار|يمين)\""
+msgstr "بناء الجملة: \"(0|1) (أعلى|أسفل|يسار|يمين)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
 msgid "Toggle Borderless State"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
@@ -367,47 +367,47 @@ msgstr "تحول إلى سطح المكتب 0"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 1"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 1"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ١"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 2"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 2"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٢"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 3"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 3"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٣"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 4"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 4"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٤"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 5"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 5"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٥"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 6"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 6"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٦"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 7"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 7"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٧"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 8"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 8"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٨"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 9"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 9"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٩"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop 10"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 10"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ١٠"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3155
 msgid "Switch To Desktop 11"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 11"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ١١"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3157
 msgid "Switch To Desktop..."
@@ -447,66 +447,62 @@ msgstr "قلب سطح المكتب بشكل في اﻹتجاه... (كل الشا
 
 #: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 0 (كل الشاشات)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٠ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 1 (كل الشاشات)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ١ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 2 (كل الشاشات)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٢ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 3 (كل الشاشات)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٣ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 4 (كل الشاشات)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٤ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 5 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٥ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 6 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٦ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 7 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٧ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 8 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٨ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 9 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ٩ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 10 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ١٠ (كل الشاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3216
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
-msgstr "تحول لسطح المكتب 11 (كل الشاشة)"
+msgstr "تحول لسطح المكتب ١١ (كل الشاشة)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3218
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
-msgstr "تحÙ\88Ù\84 Ù\84سطح Ø§Ù\84Ù\85Ù\83تب... (Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84شاشة)"
+msgstr "تحÙ\88Ù\84 Ù\84سطح Ø§Ù\84Ù\85Ù\83تب... (Ù\83Ù\84 Ø§Ù\84شاشات)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "نافذة : قائمة"
 
@@ -523,22 +519,20 @@ msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "الشاشة"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
-msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 0"
+msgstr "أرسل الفأرة للشاشة ٠"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3237
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
-msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 1"
+msgstr "أرسل الفأرة للشاشة ١"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3239
 msgid "Send Mouse To Screen..."
@@ -666,9 +660,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "أظهر القائمة..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "تشغيل"
 
@@ -684,9 +678,9 @@ msgstr "التطبيق"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3358
 msgid "New Instance of Focused App"
-msgstr ""
+msgstr "طلب جديد لتطبيق نشط"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "إعِد التشغيل"
 
@@ -729,15 +723,14 @@ msgstr "بدل الوحدة المسماة"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "النظام"
 
@@ -765,7 +758,7 @@ msgstr "أسبِت اﻵن"
 msgid "Lock"
 msgstr "اقفل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "تنظيف النوافذ"
 
@@ -806,19 +799,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "حدد"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغ"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -835,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "هذه اﻹعدادات الجديدة ستصلح <br>ذلك عبر إضافتها فيها. يمكنك اﻵن إعادة إعداد "
 "اﻷشياء حسب<br>رغبتك. نأسف ﻹزعاجك.. <br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -848,11 +845,11 @@ msgstr ""
 "جديدة من إنلايتنمينت تعمل عليه. هذا سيء<br>و كإجراء إحترازي فإن إعداداتك "
 "ستعاد إلى<br>اﻹفتراضيات. نأسف ﻹزعاجك.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنلايتنمينت"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -862,36 +859,37 @@ msgstr ""
 "حصل إنلايتنمينت على خطأ أثناء نقل ملفات اﻹعداد<br>من :<br>%s<br><br>إلى :<br>"
 "%s<br><br>بقية الكتابة أُلغيت ﻷجل سلامة الملفات<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "تم ترقية اﻹعدادات"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "تعامل ملف EET سيء."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "بيانات الملف فارغة"
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -899,15 +897,15 @@ msgstr ""
 "الملف غير قابل للكتابة عليه. ربما لكون القرص مخصصا للقراءة فقط<br>أو فقدت "
 "الأذونات إلى ملفاتك."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "نفِدت الذاكرة أثناء اﻹعداد للكتابة.<br>رجاءا حرر مساحة من الذاكرة."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "هذا خطأ عام"
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -915,61 +913,59 @@ msgstr ""
 "ملف إعدادات الضبط كبير جدا.<br>بينما يجب أن يكون صغيرا (بعض مئات من "
 "الكيلوبايتات)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "لديك أخطاء I/O على القرص.<br>ربما تحتاج لتبديله؟"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "نفِدَت المساحة الشاغرة لديك أثناء كتابة الملف"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "أُغلِق الملف على ذلك أثناء الكتابة"
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "فشِل تكوين خريطة - mmap - ذاكرة الملف "
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "فشِل الترميز X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "فشل التوقيع."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "التوقيع غير صالح"
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "لم تُوقّع"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "ميزة لم تنفّذ"
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "لم يُصَنَّف مولد الأعداد العشوائية المزيفة "
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "فشل التشفير."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "فشل فك التشفير."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "الخطأ مجهول لدى إنلايتنمينت"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -998,8 +994,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "طبق"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "اﻹضافات"
@@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr "اﻹضافات"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "وحدات "
 
@@ -1073,14 +1069,13 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "تفعيل نمط العرض؟"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Ù\84Ù\82د Ù\82Ù\85ت Ø¨Ù\81Ù\83 Ù\82Ù\81Ù\84 Ø³Ø·Ø­ Ø§Ù\84Ù\85Ù\83تب Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ø³Ø±Ù\8aع.<br><br>Ù\87Ù\84 ØªØ±Ù\8aد ØªÙ\85Ù\83Ù\8aÙ\86 Ù\88ضع <b>اÙ\84عرض</b>  "
-"و تعطيل قفل حافظة الشاشة , وإدارة الطاقة بشكل مؤقت؟"
+"Ù\84Ù\82د Ù\81Ù\83Ù\83ت Ù\82Ù\81Ù\84 Ø³Ø·Ø­ Ø§Ù\84Ù\85Ù\83تب Ø¨Ø´Ù\83Ù\84 Ø³Ø±Ù\8aع.<br><br>Ù\87Ù\84 ØªØ±Ù\8aد ØªÙ\85Ù\83Ù\8aÙ\86 Ù\88ضع <b>اÙ\84عرض</b>  Ù\88 "
+"تعطيل قفل الشاشة و حافظة الشاشة , وإدارة الطاقة بشكل مؤقت؟"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
 msgid "No, but increase timeout"
@@ -1095,7 +1090,6 @@ msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "خصائص النافذة غير كاملة"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1103,16 +1097,16 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 "النافذة التي تحاول إنشاء أيقونه لها<br>لا تحتوي على إسم نافذة ولا خصائص "
-"<br>اÙ\84تصÙ\86Ù\8aÙ\81, Ù\84ذÙ\84Ù\83 Ù\81اÙ\84خصائص Ø§Ù\84Ù\85Ø·Ù\84Ù\88بة Ù\84Ù\87ذÙ\87 Ø§ï»·Ù\8aÙ\82Ù\88Ù\86Ø© Ù\84Ù\8aتÙ\85 Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85Ù\87ا<br>Ù\84Ù\87ذÙ\87 "
-"النافذة لا يمكن توقعها. ستحتاج إلى<br>إستخدام عنوان النافذة كبديل. هذا سيعمل "
-"فقط <br> في حالة أن عنوان النافذة نفسه <br> وقت عمل النافذة , و لم<br>يتغير."
+"<br>تصÙ\86Ù\8aÙ\81, Ø¨Ø¯Ù\88Ù\86 Ù\85ا Ø³Ø¨Ù\82 Ø°Ù\83رÙ\87 Ø³Ù\8aتحتÙ\85 Ø¹Ù\84Ù\8aÙ\83<br>استخداÙ\85 Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 Ø§Ù\84Ù\86اÙ\81ذة Ø¨Ø¯Ù\84ا "
+"منها<br>إستخدام عنوان النافذة كبديل. و سيعمل هذا فقط <br> في حالة كون أن "
+"عنوان النافذة هو نفسه <br> وقت بدة تشغيل النافذة , و لم<br>يتغير."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "محرر دخول سطح المكتب"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1142,7 +1136,7 @@ msgstr "اسم عام"
 msgid "Window Class"
 msgstr "فئة النافذة"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "المجموعات"
 
@@ -1155,12 +1149,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "ملف سطح المكتب"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "عام"
@@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "عام"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "ابدأ التنبيه"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "شغل في الطرفية"
 
@@ -1177,7 +1173,7 @@ msgstr "شغل في الطرفية"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "اظهر في قوائم"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1192,31 +1188,34 @@ msgstr "اختر أيقونة لـ '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "اختر ملف تنفيذي"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "امح"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "قص"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "الصق"
 
@@ -1365,16 +1364,16 @@ msgstr "بيانات المخرجات"
 msgid "There was no output."
 msgstr "لا يوجد مُخرج."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "مسار غير موجود"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s غير موجود."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1385,290 +1384,313 @@ msgstr[3] "%u ملفات"
 msgstr[4] "%u ملفا"
 msgstr[5] "%u ملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "خطأ توصيل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "لا يمكن توصيل الجهاز"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "خطأ في الفصل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "لا يمكن فصل الجهاز"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "خطأ في اﻹخراج"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "خلل"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "فشلت عملية DND السابقة و المطلوبة لـ '%s' ."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "حساس لحالة اﻷحرف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "رتب بواسطة اﻹضافة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "رتِّب بحسب تاريخ التعديل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "رتب بواسطة الحجم"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "المجلدات أولا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "المجلدات آخرا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "وضع العرض"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "ترتيب"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "حدِّث العرض"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "جديد..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "اﻹجراءات....."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "ارتباط"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "أعد التسمية"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "افصل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "أوصل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "اخرج"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "الخصائص"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "خصائص التطبيق"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "خصائص الملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "شيكة أيقونات"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "أيقونات مخصصة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "قائمة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "عرض افتراضي"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "حجم اﻷيقونة (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "خلل"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "لا يمكن انشاء ملف!"
+msgstr "لا يمكن انشاء مجلد!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "لا يمكن انشاء ملف!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "مجلد جديد"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "قد سبق إنشاء ملف جديد لهذا المجلد!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
+#, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "%s لايمكن كتابته إلى!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "مجلد"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "اتباع Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84Ù\88اÙ\84دÙ\8aÙ\86"
+msgstr "استخدÙ\85 Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84Ù\85جÙ\84د Ø§ï»·Ù\85"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "اعرض الملفات المخفية"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "تذكر الترتيب"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "رتب اﻵن"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "تفعيل النقرة واحدة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "احم المحو"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "إعدادات مدير الملفات"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "إعدادات أيقونة الملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "عين خلفية..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "خلفية صافية"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "عين غطاء..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "غطاء صافٍ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "أعد تسمية %s إلى:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "أعد تسمية الملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s موجود مسبقا!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s لا يمكن إعادة تسميته ﻷنه محمي"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "خطأ داخلي في مدير الملفات :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "أعد المحاولة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "إحباط"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "لا للكل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "نعم للكل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذير"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب عليه؟<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "انقل مصدرا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "تجاهل هذا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "تجاهل الكل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "أكِّد المحو"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "هل تريد تأكيد محو<br><hilight>%s</hilight> ؟"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1677,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "هل تريد تأكيد محو<br><hilight>كل</hilight> الملفات الـ %d في <br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1699,27 +1721,27 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 "هل تريد تأكيد محو<br> %d ملف التي إخترتها في:<br><hilight>%s</hilight> ؟"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
-#, c-format
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s—%s"
-msgstr "%s %s—%s"
+msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "ورقة ضوئية—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "حجم غير معروف"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "جهاز قابل للازالة"
 
@@ -1728,11 +1750,11 @@ msgstr "جهاز قابل للازالة"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "لا يمكن تغيير الصلاحيات : %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "اﻹسم:"
 
@@ -1789,15 +1811,15 @@ msgstr "مجموعة :"
 msgid "Others:"
 msgstr "أخرى :"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "اﻹفتراضي"
@@ -1827,42 +1849,60 @@ msgstr "هذا الرابط غير صالح."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "اختر صورة"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "خطأ في اﻷداء"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s  لا تدعم تعطيل اللف التلقائي"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "انقل إلى"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "بارز"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "داخلي"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "المظهر"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "توقف عن الحركة"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "الوحدة %s تحتاج لدعم %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1881,7 +1921,6 @@ msgstr ""
 "لتعيين إرتباطات الفأرة.<br>اضغط <hilight>ESC</highlight> ﻹلغاء اﻷمر."
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Sequence"
 msgstr "تسلسل ترابط الفأرة"
 
@@ -1913,11 +1952,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "لا يستطيع إنلايتنمينت استيراد الصورة.<br><br>هل تأكدت من صحة هذه الصورة ؟"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "اختر صورة..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "استخدم"
 
@@ -1930,53 +1969,53 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "عجز إنلايتنمينت عن إستيراد الصورة<br>لسبب أخطاء التحويل"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "استورد إعدادات ..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "خيارات التعبئة و اﻹمتداد"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "تمدد"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "وسط"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "ضمن"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "ملﺀ"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "تعليق"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "جودة الملف"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "استخدم الملف اﻷصلي"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "إملأ لون"
 
@@ -2005,9 +2044,8 @@ msgid "Do not allow the border to change on this window"
 msgstr "لا تسمح للحدود بالتغير في هذه النافذة"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr "تذكر هذه اﻷقفال لهذه النافذة وقت ظهورها"
+msgstr "تذكر أقفال هذه النافذة"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
@@ -2093,7 +2131,7 @@ msgstr "تذكر هذه اﻷقفال"
 msgid "Window"
 msgstr "نافذة"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "دائما في اﻷعلى"
 
@@ -2106,7 +2144,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "ضلل"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ملء الشاشة"
@@ -2162,14 +2200,14 @@ msgstr "تذكر"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "الشاشة %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2177,62 +2215,58 @@ msgstr "الشاشة %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "دائماً في اﻷسفل"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "علّق في سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "أزل التعليق من سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "اختر أسلوب الحدود"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "استخدم تفضيلات اﻷيقونات اﻹفتراضية لإنلايتنمينت"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "استخدم أيقونة التطبيق نفسه"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "استخدم أيقونة المستخدم"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "اقترح مقاومة "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "قائمة النافذة"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "عارض أسطح المكاتب"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "شريط المهام"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2248,9 +2282,9 @@ msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:143
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr "%1.3f%1.3f"
+msgstr "%1.3f?%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
@@ -2351,12 +2385,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "الصف"
 
@@ -2368,7 +2402,7 @@ msgstr "اسم اﻷيقونة"
 msgid "Machine"
 msgstr "اﻵلة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "الدور"
 
@@ -2388,7 +2422,7 @@ msgstr "الحجم اﻷساسي"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "أعد تحجيم الخطوات"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "تحجيم"
 
@@ -2432,7 +2466,7 @@ msgstr "الحالات"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "أخذ تركيز"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "قبول التركيز"
 
@@ -2449,27 +2483,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "أطلب الموضع"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "اﻹعدادات"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "سائد"
 
@@ -2478,10 +2512,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "مضلل"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "تخطى شريط المهام"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "تخطى عارض أسطح المكاتب"
 
@@ -2511,19 +2547,18 @@ msgid ""
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
 "لقد طلبت من إنلايتنمينت أن لا ينسَ تطبيق<br>الخصائص (كمثل الحجم ، الموقع ، "
-"حدود ، مظهر .... ) على<br>النافذة التي <hilight>لا تملك خصائص متطابقة</"
+"حدود ، مظهر .... ) على<br>النافذة التي <hilight>لا تملك خصائص مميزة</"
 "hilight>.<br><br>هذا يعني أنها ستشارك خصائص اﻹسم / الصنف ، التنقل ، "
 "الوظيفة ..... <br>مع أكثر من نافذة واحدة على الشاشة وعدم نسيان <br>أن خصائص "
 "هذه النافذة سيتم تطبيقها على كل النوافذ اﻷخرى<br>التي تطابق هذه الخصائص."
-"<br><br>هذا مجرد تحذير لك في حالة ما إذا كنت لا تنوي فعل هذا.<br>و إذا كنت "
-"Ù\82د Ø¹Ø²Ù\85ت Ø\8c Ù\81بÙ\83Ù\84 Ø¨Ø³Ø§Ø·Ø© Ø§Ø¶ØºØ· <hilight>أحد Ø²Ø±Ù\8a</hilight> ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 <hilight>Ø£Ù\88</"
-"hilight> موافق<br>و سيتم قبول اﻹعدادات. اضغط<hilight>إلغاء</hilight> إذا<br> "
-"لم تكن واثقا و لن يحدث أي شيء."
+"<br><br>هذا مجرد تحذير لك في حالة ما إذا كنت لا تنوي حصول هذا.<br>و إذا كنت "
+"Ù\82د Ø¹Ø²Ù\85ت Ø\8c Ù\81بÙ\83Ù\84 Ø¨Ø³Ø§Ø·Ø© Ø§Ø¶ØºØ· <hilight>تطبÙ\8aÙ\82</hilight> Ø£Ù\88 <hilight>Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82</"
+"hilight><br> و سيتم قبول اﻹعدادات. اضغط<hilight>إلغاء</hilight> إذا<br> لم "
+"تكن واثقا و لن يحدث أي شيء."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
-#, fuzzy
 msgid "No match properties set"
-msgstr "لا يوجد ضبط تفضيلات متطابق"
+msgstr "لا يوجد مجموعة تفضيلات متطابقة"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
 msgid ""
@@ -2552,7 +2587,7 @@ msgstr "الحجم, المكان واﻷقفال"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
@@ -2573,7 +2608,6 @@ msgid "Window type"
 msgstr "نوع النافذة"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
-#, fuzzy
 msgid "wildcard matches are allowed"
 msgstr "تطابق حرف البدل مسموح به"
 
@@ -2582,9 +2616,8 @@ msgid "Transience"
 msgstr "وقتية"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
 msgid "Identifiers"
-msgstr "تÙ\85 ØªØµØºÙ\8aرÙ\87 Ù\84حجÙ\85 Ø£Ù\8aÙ\82Ù\88Ù\86Ù\87"
+msgstr "اÙ\84Ù\85عرÙ\81ات"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
 msgid "Icon Preference"
@@ -2627,14 +2660,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "خدمات"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "الملفات"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "مهيء اﻹقلاع"
 
@@ -2652,19 +2686,19 @@ msgstr "تنقل"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "إعدادات الوحدة"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "حمل"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "لا تحمل"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "لم يتم إختيار أي وحدات"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "تم إختيار أكثر من وحدة واحدة"
 
@@ -2692,7 +2726,7 @@ msgstr "محتويات الرف"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "محتويات شريط اﻷدوات"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "خيارات شريط اﻷدوات"
 
@@ -2714,84 +2748,89 @@ msgstr ""
 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "الرئيسية"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "البرامج المفضلة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "التطبيقات"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "النوافذ المفقودة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "عن السمة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "وهمي"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "الرفوف"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "أظهر\\أخفي"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(لا برامج)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "بلا برامج"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "عين أسطح مكتب إفتراضية"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "( بلا نوافذ )"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "بلا نوافذ"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "نافذة غير معنونة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "لا اسم!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "الرف"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "أضف رفًّا"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "احذف رفًّا"
 
@@ -2825,7 +2864,7 @@ msgstr "زد اﻹرتفاع (%3.0f بكسلات)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "ضيق الحجم ليتم إحتواء العرض"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "مظهر"
@@ -2999,33 +3038,28 @@ msgstr ""
 "ربما ﻷنك لا تملك مسار منزل أو أن القرص ممتلئ"
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام تسجيل ملفاته"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام تسجيل ملفاته.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام اﻹعداد."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام اﻹعداد.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت بدء E_Randr!.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام بيئته."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط بيئته.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام المسطرة."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام التحجيم.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام المؤشر."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام المؤشر.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
@@ -3036,28 +3070,24 @@ msgstr ""
 "ربما ﻷنك لا تيملك المقدار الكافي من الذاكرة؟"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الخطوط."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الخطوط.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام السمات."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام السمات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط شاشة init."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط شاشة init.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "جاري بدء الدعم الدولي"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام intl الخاص به."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام intl.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
 msgid ""
@@ -3090,54 +3120,48 @@ msgid "Setup Backlight"
 msgstr "ضبط اﻷضواء الخلفية"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø§ï»·Ø¶Ù\88اء Ø§Ù\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ©."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø§ï»¹Ø¶Ø§Ø¡Ø© Ø§Ù\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ©.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "ضبط حافظة الشاشة"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إعداد حافظة الشاشة إكس."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إعداد حافظة الشاشة إكس.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "ضبط DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إعداد إعدادات DPMS ."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إعداد إعدادات DPMS .\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "اضبط أوضاع حفظ الطاقة"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط أوضاع حفظ الطاقة"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط أوضاع حفظ الطاقة.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "اضبط قفل سطح المكتب"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام قفل سطح مكتبه"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام قفل سطح المكتب.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "ضبط النوافذ المنبثقة"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø¶Ø¨Ø· Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81ذ Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82Ø©"
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø¶Ø¨Ø· Ù\86ظاÙ\85 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82ات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
 msgid "Setup Message Bus"
@@ -3160,18 +3184,16 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "إجراءات الضبظ"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام إﻹجراءات الخاصة به"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام إﻹجراءات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "ضبط نظام اﻹعدام"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام exec."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام exec.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3186,97 +3208,84 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "ضبط نظام الرسائل"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الرسائل."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام msg.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
 msgstr "اضبط DND "
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام dnd."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام dnd.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Setup Grab Input Handling"
-msgstr "Setup Grab Input Handling"
+msgstr "اضبط معالجة مدخلة المنزوعات"
 
 #: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام معالجة مدخلات grab الخاص به"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام معالجة مدخلات المنزوعات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "ضبط الوحدات"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الوحدات."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الوحدات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
-#, fuzzy
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "اضبط المتذكرين"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط إعدادات التذكر."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط إعدادات المتذكر.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "ضبط أصناف اﻷلوان"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø¶Ø¨Ø· Ù\86ظاÙ\85 Ø§ï»·Ù\84Ù\88اÙ\86."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø¶Ø¨Ø· Ù\86ظاÙ\85 ØµÙ\86Ù\81 Ø§ï»·Ù\84Ù\88اÙ\86.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "ضبط Gadcon"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام تحكم أداته"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام تحكم أدواته.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "ضبط الخلفية"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام خلفية سطح المكتب"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام خلفية سطح المكتب.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "ضبط الفأرة"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إعداد خيارات ضبط الفأرة"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إعداد خيارات ضبط الفأرة.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط مخططات لوحة مفاتيح XKB"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط مخططات لوحة مفاتيح XKB .\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "ضبط اﻷغلفة"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام اﻹرتباطات"
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام اﻹرتباطات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3311,9 +3320,8 @@ msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "ضبط ترتيب الملفات"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام ترتيب الملفات."
+msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام ترتيب الملفات.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
 msgid "Load Modules"
@@ -3431,40 +3439,39 @@ msgstr ""
 "و تعرف نظام إعدادات الخط لخط 'Sans' .\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
-"تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و قد تم <br>إعادة تشغيله. كان هنالك تحميل "
-"خاطئ<br>لوحدة تدعى بـ: %s. هذه الوحدة قد تم تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها."
+"تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و قد <br>أُعيد تشغيله. كان هنالك تحميل "
+"خاطئ<br>لوحدة مسماة بـ : %s. هذه الوحدة قد تم تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها."
 
 #: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و تم إعادة تشغيله "
 
 #: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
-"تحطÙ\85 Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ù\84Ù\84تÙ\88 Ø¹Ù\86د Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ù\88 ØªÙ\85 Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© تشغيله.<br>كان هناك تحميل خاطئ "
-"لوحدة تدعى: %s<br><br>Tهذه الوحدة قد تم تعطيلها و لن يتم تحميلها."
+"تحطÙ\85 Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ù\84Ù\84تÙ\88 Ø¹Ù\86د Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84 Ù\88 Ø£Ù\8fعÙ\8aد تشغيله.<br>كان هناك تحميل خاطئ "
+"لوحدة مسماة بـ : %s<br><br> هذه الوحدة قد تم تعطيلها و لن يتم تحميلها."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
-"تحطÙ\85 Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ù\84Ù\84تÙ\88 Ø¹Ù\86د Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84<br>Ù\88 ØªÙ\85 Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© تشغيله. كل الوحدات قد تم "
+"تحطÙ\85 Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ù\84Ù\84تÙ\88 Ø¹Ù\86د Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84<br>Ù\88 Ø£Ù\8fعÙ\8aد تشغيله. كل الوحدات قد تم "
 "تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها  ﻷجل المساعدة في إزالة أي مشكلة<br>وحدات من "
-"إعداداتك. حوارات إعداد الوحدة<br>ستدعك تختار<br>وحداتك مجددا."
+"إعداداتك. حوارات إعداد الوحدة<br>ستدعك تختار<br>وحداتك مجددا.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3483,26 +3490,26 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "تحميل الوحدات: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
-"Ù\83اÙ\86 Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ø®Ø§Ø·Ø¦ Ù\84Ù\88حدة ØªØ¯Ø¹Ù\89: %s<br>Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد Ù\88حدة ØªØ¯Ø¹Ù\89 %s Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§Ù\84عثÙ\88ر "
-"عليها في<br>مسارات بحث الوحدة.<br>"
+"Ù\83اÙ\86 Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ø®Ø§Ø·Ø¦ Ù\84Ù\84Ù\88حدة Ø§Ù\84Ù\85سÙ\85اة Ø¨Ù\80 : %s<br>Ù\84ا Ù\88جÙ\88د Ù\84Ù\88حدة Ù\85سÙ\85اة Ø¨Ù\80 %s "
+"يمكن العثور عليها في<br>بحث مجلد الوحدات.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
 msgid "Error loading Module"
 msgstr "خلل في تحميل الوحدة"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
 msgstr ""
-"Ù\83اÙ\86 Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ø®Ø§Ø·Ø¦ Ù\84Ù\88حدة ØªØ¯Ø¹Ù\89: %s<br>اÙ\84Ù\85سار Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\87ذÙ\87 Ø§Ù\84Ù\88حدة Ù\87Ù\88:<br>"
-"%s<br>الخطأ المبلغ عنه هو:<br>%s<br>"
+"Ù\83اÙ\86 Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 ØªØ­Ù\85Ù\8aÙ\84 Ø®Ø§Ø·Ø¦ Ù\84Ù\84Ù\88حدة Ø§Ù\84Ù\85سÙ\85اة Ø¨Ù\80 : %s<br>اÙ\84Ù\85سار Ø§Ù\84Ù\83اÙ\85Ù\84 Ø¥Ù\84Ù\89 Ù\87ذÙ\87 Ø§Ù\84Ù\88حدة "
+"هو:<br>%s<br>الخطأ المبلغ عنه هو:<br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:181
 msgid "Module does not contain all needed functions"
@@ -3527,9 +3534,9 @@ msgstr "وحدة  %s ﻹنلايتنمينت"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "ما نوع العملية التي يجب اتخاذها مع هذه الوحدة؟<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "أبقِ"
@@ -3553,7 +3560,6 @@ msgid "I know"
 msgstr "أعلم ذلك"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -3564,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "يطفو"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3581,62 +3587,52 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "عمودي"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "يسار:"
+msgstr "يسار"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "يمين:"
+msgstr "يمين"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "مصغرة"
+msgstr "أعلى"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "اÙ\84حد Ø§Ù\84أسÙ\81Ù\84"
+msgstr "أسفل"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82Ø©"
+msgstr "اÙ\84رÙ\83Ù\86 Ø§ï»·Ù\8aسر Ø§Ù\84عÙ\84Ù\88Ù\8a"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82Ø©"
+msgstr "اÙ\84رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84اÙ\8aÙ\85Ù\86 Ø§Ù\84عÙ\84Ù\88Ù\8a"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-left Corner"
 msgstr "الركن اﻷيسر السفلي"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-right Corner"
 msgstr "الركن اﻷيمن السفلي"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82Ø©"
+msgstr "اÙ\84رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84عÙ\84Ù\88Ù\8a Ø§ï»·Ù\8aسر"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82Ø©"
+msgstr "اÙ\84رÙ\83Ù\86 Ø§Ù\84عÙ\84Ù\88Ù\8a Ø§ï»·Ù\8aÙ\85Ù\86"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "الركن السفلي اﻷيسر"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "الركن السفلي اﻷيمن"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
@@ -3654,63 +3650,58 @@ msgstr ""
 "لربما لن يعمل اﻹخفاء التلقائي للرف<br>في ظل وجود اﻹعدادات الحالية; لذا اضبط "
 "الرف للوضع<br>\"أسفل كل شيء\" أو عطِّل اﻹخفاء التلقائي."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "الرف"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "أضف رفًّا جديدا"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "خطأ بالرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "هنالك رف بنفس اﻹسم"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "أوقف تحريك اﻷدوات"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "إبدأ تحريك اﻷدوات"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الرف؟"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "لقد طلبت حذف هذا الرف.<br><br>هل أنت متاكد أنك تريد حذفه؟"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "هنالك رف بنفس اﻹسم و المعرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "أعد تسمية الرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "المحتويات"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "توجيه"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "إخفاء تلقائي"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "تحديث"
 
@@ -3857,15 +3848,15 @@ msgstr "اختر سمة"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "استخدمه كسمة"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "أوقف تحريك\\تحجيم العناصر"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "إبدء تحريك\\تحجيم العناصر"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "تعيين محتويات شريط اﻷدوات"
 
@@ -3875,11 +3866,11 @@ msgstr "تعيين محتويات شريط اﻷدوات"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إنشاء عمليات فرعية:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "لا يمكن الخروج - نوافذ خالدة."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3889,42 +3880,42 @@ msgstr ""
 "إنلايتنمينت سيمنع نفسه من الخروج حتى يتم إغلاق<br>هذه النوافذ أو يتم إزالة "
 "قفل حفظ عمر البطارية .<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f بايت/بايتات"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f كيلو بايت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f ميجا بايت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f جيجا بايت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f تيرا بايت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "في المستقبل"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "في الدقيقة اﻷخيرة"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
@@ -3935,7 +3926,7 @@ msgstr[3] "%li سنوات مضت"
 msgstr[4] "%li سنة مضت"
 msgstr[5] "%li سنة مضت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
@@ -3946,7 +3937,7 @@ msgstr[3] "%li اﻷشهر الماضية"
 msgstr[4] "%li شهرا الماضية"
 msgstr[5] "%li شهرا الماضية"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
@@ -3957,7 +3948,7 @@ msgstr[3] "%li أسابيع مضت"
 msgstr[4] "%li أسبوعا مضت"
 msgstr[5] "%li أسبوعا مضت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
@@ -3968,7 +3959,7 @@ msgstr[3] "%li أيام الماضية"
 msgstr[4] "%li يوما الماضية"
 msgstr[5] "%li يوما الماضي"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
@@ -3979,7 +3970,7 @@ msgstr[3] "%li ساعات مضت"
 msgstr[4] "%li ساعة مضت"
 msgstr[5] "%li ساعة مضت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
@@ -3990,19 +3981,37 @@ msgstr[3] "%li دقائق مضت"
 msgstr[4] "%li دقيقة مضت"
 msgstr[5] "%li دقيقة مضت"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "لا يمكن انشاء مجلد!"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr "فشل في انشاء الملف: %s .<br>تفقد هل لديك الصلاحيات الصحيحة لذلك."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr "فشل في إنشاء الملف: %s .<br>هنالك ملف يحمل نفس اﻻسم."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4020,12 +4029,12 @@ msgstr ""
 "اﻵن إعادة إعداد اﻷشياء  <br>حسب رغبتك. نأسف للتدخل في اﻹعدادات الخاصة بك. "
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s تم تحديث اﻹعدادات"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4038,99 +4047,100 @@ msgstr ""
 "<br>يحتوي على إصدارة جديدة من الوحدة تعمل عليه. هذا سيء<br>و كإحتياط فإن "
 "إعداداتك قد تم استعادتها إلى  <br>اﻹفتراضيات. نأسف لهذا اﻹزعاج.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "أبدا"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li ثانية/ثوان"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "سنة واحدة"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li سنة/سنوات"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "شهر واحد"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li شهر/شهور"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "اسبوع"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li اسبوع/أسابيع"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "يوم واحد"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li يوم/أيام"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "ساعة"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li ساعة/ساعات"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "دقيقة"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li دقيقة/دقائق"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "إضافة"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "أعلى"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4195,7 +4205,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "حالة التوصيل :"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "نوع:"
 
@@ -4247,24 +4257,24 @@ msgstr "أضف إلى المفضلات"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "أذهب أعلى مجلد"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "إعدادات الوصول"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "اﻹضاءة الخلفية"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية"
+msgstr "متحكمات اﻹضاءة الخلفية"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4404,7 +4414,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "أعدادات الساعة"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "الساعة"
 
@@ -4434,7 +4444,7 @@ msgstr "تاريخ"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "كامل"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
@@ -4466,56 +4476,52 @@ msgstr "أيام"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "اعرض التقويم"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "اعرض التقويم"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "خطأ مدير التأثيرات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 Ù\85دÙ\8aر ØªØ£Ø«Ù\8aرات Ø¢Ø®Ø± Ù\84ا Ø²Ø§Ù\84 Ù\8aعÙ\85Ù\84<br>عÙ\84Ù\89 Ø´Ø§Ø´Øªك."
+msgstr "Ù\87Ù\86اÙ\84Ù\83 Ù\85دÙ\8aر ØªØ£Ø«Ù\8aرات Ø¢Ø®Ø± Ù\84ا Ø²Ø§Ù\84 Ù\8aعÙ\85Ù\84<br>عÙ\84Ù\89 Ø´Ø§Ø´Ø© Ø­Ø§Ø³Ø¨ك."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
-"شاشتك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير "
+"شاشة Ø­Ø§Ø³Ø¨ك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير "
 "التأثيرات<br>ليعمل."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "تحذير مدير التأثيرات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو<br>لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب "
+"لـ<br>Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
-"Your X Display does not support the XComposite extension<br>or Ecore was "
-"built without XComposite support.<br>Note that for composite support you "
-"will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
+"خادم عرض  X لا يدعم الملحقة XComposite <br>أو أن Ecore قد بُني بدون دعم "
+"للملحقة XComposite .<br>تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج "
+"أيضا<br>لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
 msgstr ""
+"خادم العرض لا يدعم تقنية  XDamage<br>أو أن Ecore قد بُني بدون دعم لـ XDamage ."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
 msgid "Composite Settings"
@@ -4534,61 +4540,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "نشطة"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "غير مستخدم"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "سرد"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "الحوارات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "إرساء"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "اسحب و أفلت"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "قائمة (منسدلة)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "قائمة (منبثقة)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "تنبيه"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "الشاشة الترحيبية"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "شريط اﻷدوات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "مصغرة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "فائدة"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "العنوان:"
 
@@ -4599,12 +4603,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "الصنف:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "دور:"
 
@@ -4612,222 +4616,213 @@ msgstr "دور:"
 msgid "Style:"
 msgstr "مظهر :"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "عدل التطابق"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "اﻻسماء"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "اﻷنواع :"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "يعمل"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "لا يعمل"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "بدون حدود"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "لوحة مفاتيح وهمية"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "لوحة سريعة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "علامات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "امح"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "تطبيقات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr "على"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "القوائم"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "تحجيم سلس"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "أنماط"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "التأثيرات"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "زامن النوافذ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "مزامنة غير دقيقة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "ابق متصلا يالخادم و قت اﻹنقطاع"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f ثانية/ثوان"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "مزامنة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "برمجية"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "خيارات OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "تشابكي من محرك pixmap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "افترض طريقة التبديل :"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "تلقائي"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "رُفض (إعادة الرسم)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "انسخ من الخلف للأمام"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "مساحتي تخزين مزدوجة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "مساحات إبدال ثلاثية"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "المحرك"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "الذاكرة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "اعرض معدل اﻹطار"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "عد إطارات معدل التدوير"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f إطار/أطر"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "الركن"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr "الركن اﻷيسر العلوي"
+msgstr "الركن العلوي اﻷيسر"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr "الركن اﻷيمن العلوي"
+msgstr "الركن العلوي اﻷيمن"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr "الركن اﻷيسر السفلي"
+msgstr "الركن السفلي اﻷيسر"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr "الركن اﻷيمن السفلي"
+msgstr "الركن السفلي اﻷيمن"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "تنقيح"
 
@@ -4870,7 +4865,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "أعرض اﻹعدادات في القائمة الرئيسية"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "لوحة الضبط"
 
@@ -4964,7 +4959,7 @@ msgstr "نفذ اﻷمر"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "فقط أطلق الحالات الفردية"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
 msgid "X11 Basics"
@@ -5058,7 +5053,6 @@ msgid "Normal Windows"
 msgstr "النوافذ العادية"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
 msgstr "وضع حوارات الضبط اﻻفتراضي"
 
@@ -5088,167 +5082,8 @@ msgstr "الحوارات"
 msgid "Profiles"
 msgstr "حسابات"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d هيرتز "
-"سيتم اسعادتها اﻵن"
-msgstr[1] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d هيرتز "
-"سيتم اسعادتها خلال ثانية"
-msgstr[2] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d هيرتز "
-"سيتم اسعادتها خلال ثانيتين"
-msgstr[3] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d هيرتز "
-"سيتم اسعادتها خلال %d ثوان"
-msgstr[4] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d هيرتز "
-"سيتم اسعادتها خلال %d ثانية"
-msgstr[5] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d هيرتز "
-"سيتم اسعادتها خلال %d ثانية"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز سيتم "
-"اسعادتها اﻵن"
-msgstr[1] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز سيتم "
-"اسعادتها خلال ثانية"
-msgstr[2] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز سيتم "
-"اسعادتها خلال ثانيتين"
-msgstr[3] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز سيتم "
-"اسعادتها خلال %d ثوان"
-msgstr[4] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز سيتم "
-"اسعادتها خلال %d ثانية"
-msgstr[5] ""
-"هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة إذا "
-"لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز سيتم "
-"اسعادتها خلال %d ثانية"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"هل يبدو هذا صحيحا ؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
-"إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا ، فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على %d "
-"هيرتز سيتم اسعادتها <hilight>حالا</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"هل يبدو هذا صحيحا ؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
-"إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا ، فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d سيتم "
-"إستعادتها <hilight>حالا</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "تغيير الدقة"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "إسترجاع"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "إعدادات دقة الشاشة"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "الدقة"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "استعد قبل تسجيل الدخول"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "الدوران"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "اﻹنعكاس"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "مميزات مفقودة"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"خادم X الذي لديك يفتقر لدعم<br>إضافة <hilight>XRandR</hilight> ( إعادة "
-"التحجيم و الدوران في X ).<br>لن تستطيع تغيير أبعاد الشاشة بدون<br>دعم من هذه "
-"اﻹضافة. و من الممكن أن يكون<br>في الوقت الذي بنيت فيه <hilight>ecore</"
-"hilight> لم يتم اكتشاف<br>دعم لـ XRandR ."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "لا يوجد معدلات تحديث"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"لم يتم التبليغ عن معدلات التحديث بواسطة خادم العرض X.<br>إذا كنت تعمل على "
-"خادم X متداخل, عندها<br>فإن هذا أمر متوقع. ومع ذلك, إذا كنت لا تعمل على ذلك, "
-"عندها<br>سيتم إستخدام معدل التحديث عند ضبط<br>اﻷبعاد, التي ربما تسبب "
-"<hilight>ضررا</hilight> لشاشتك."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "إعدادات أسطح المكتب اﻹفتراضية"
 
@@ -5293,13 +5128,12 @@ msgstr "تدوير سطح المكتب عند القلب"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "ملف سطح المكتب"
+msgstr "حساب نافذة سطح المكتب"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم حساب نافذة سطح المكتب"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
@@ -5329,7 +5163,7 @@ msgstr "%1.1f ثانية/ثوان"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "حركة القلب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "إعدادات المكتب"
 
@@ -5338,16 +5172,15 @@ msgid "Desktop Name"
 msgstr "اسم سطح المكتب"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "حساب"
+msgstr "اسÙ\85 Ø§Ù\84حساب :"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "خلفية سطح المكتب"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "ضبط"
 
@@ -5357,8 +5190,8 @@ msgstr "تعيين الخلفية..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5419,7 +5252,7 @@ msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f ثواني"
@@ -5488,12 +5321,10 @@ msgid "Suspend on blank"
 msgstr "تعليق على بياض"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "عÙ\84Ù\91Ù\90Ù\82 Ø­ØªÙ\89 Ù\84Ù\88 Ù\83اÙ\86 Ù\85Ù\88صÙ\88Ù\84ا Ø¨Ø§Ù\84تÙ\8aار Ø§Ù\84Ù\85تردد"
+msgstr "عÙ\84Ù\91Ù\90Ù\82 Ø­ØªÙ\89 Ù\84Ù\88 Ù\83اÙ\86 Ù\85Ù\88صÙ\88Ù\84ا Ø¨Ø§Ù\84تÙ\8aار Ø§Ù\84Ù\83Ù\87ربائÙ\8a"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
 msgstr "علِّق التأخير"
 
@@ -5503,7 +5334,6 @@ msgid "Blanking"
 msgstr "إفراغ"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
 msgstr "مُكِّن وضع العرض التقديمي"
 
@@ -5526,22 +5356,20 @@ msgid "Dim Backlight"
 msgstr "إضاءة خلفية خافتة"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Idle Fade Time"
 msgstr "وقت ​​الخمول الساكن"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f ثواني"
+msgstr "%1.0f ثانية/ثوانِ"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Fade Time"
 msgstr "وقت الخمول"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
 msgstr "%1.1f ثواني"
 
@@ -5550,10 +5378,6 @@ msgstr "%1.1f ثواني"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "أسطح المكتب اﻹفتراضية"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "دقة الشاشة"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "قفل الشاشة"
@@ -5564,6 +5388,7 @@ msgstr "المكتب"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5577,41 +5402,42 @@ msgid ""
 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
 "or make it<br>respond to edge clicks:"
 msgstr ""
-"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
-"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
-"or make it<br>respond to edge clicks:"
+"رجاءا اختر edge,<br>أو انقر <hilight>أغلق</hilight> للإلغاء.<br><br>يمكنك "
+"تحديد أو تأخير<br> إجراء يستخدم slider, أو إجعله<br>يستجيب لنقرات edge "
+"clicks:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "إعدادات ترابط الحدود"
+msgstr "إعدادات ترابط Edge"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Edge Bindings"
-msgstr "ترابط الحدود"
+msgstr "ترابط Edge"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "تعديل"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "حذف الكل"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "استعادة اﻹرتباطات اﻹفتراضية"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5623,6 +5449,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "زر الفأرة"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5634,27 +5461,24 @@ msgid "General Options"
 msgstr "الخيارات العامة"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
 msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع نوافذ ملء الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
 msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع الشاشات المتعددة (خطر!)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Sequence"
-msgstr "تتابع ترابط الحدود"
+msgstr "تتابع ترابط Edge"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
 msgid "Clickable edge"
-msgstr "هامش قابل للنقر"
+msgstr "edge قابل للنقر"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "خطأ في ترابط الحدود"
+msgstr "خطأ في ترابط edge"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
 #, c-format
@@ -5662,64 +5486,64 @@ msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"ارتباط الحد الذي إخترته, لازال قيد استخدم بواسطة <br>العملية<hilight>%s</"
-"hilight><br>رجاء اختر تسلسل هامش إرتباط آخر."
+"ارتباط edge الذي إخترته, لازال قيد الاستخدام بواسطة <br>العملية<hilight>%s</"
+"hilight><br>رجاء اختر edge آخر للربط"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
 msgid "Left Edge"
-msgstr "الحد الأيسر"
+msgstr "edge الأيسر"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
 msgid "Top Edge"
-msgstr "الحد اﻷعلى"
+msgstr "edge اﻷعلى"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
 msgid "Right Edge"
-msgstr "الحد اﻷيمن"
+msgstr "edge اﻷيمن"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr "الحد الأسفل"
+msgstr "edge الأسفل"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr "الحد العلوي اﻷيسر"
+msgstr "edge العلوي اﻷيسر"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr "الحد العلوي اﻷيمن"
+msgstr "edge العلوي اﻷيمن"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr "الحد السفلي الأيمن"
+msgstr "edge السفلي الأيمن"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr "الحد السفلي اﻷيسر"
+msgstr "edge السفلي اﻷيسر"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
@@ -5731,18 +5555,54 @@ msgstr "(قابل للنقر اﻷيسر)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(قابل للنقر)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "ارتباطات فردية"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr "المصدر الذي أدخلته  قيد الاستخدام بواسطة <br><hilight>%s</hilight><br>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "ارتباطات فردية"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "المصدر :"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "ارتباطات فردية"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "إعدادات ترابط signal"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "إدخال"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "ارتباطات فردية"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "إعدادات التفاعل"
@@ -5902,18 +5762,17 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إستيراد اﻹعداد<br>نتيجة لخطأ في النسخ."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "إعدادات اللغة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "إعدادات Ù\84غة Ù\85Ù\81اتÙ\8aØ­ Ø§Ù\84تشغÙ\8aÙ\84"
+msgstr "إعدادات Ù\84غة Ù\82Ù\81Ù\84 Ø§Ù\84Ù\85Ù\83تب"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5921,34 +5780,37 @@ msgid ""
 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
+"لديك مجموعة متغيرات لبيئة أخرى على حاسبك<br>و التي قد تتسبب في<br>تغيير لغة "
+"النظام المختارة.<br>إذا كنت ترغب في تحاشي هذه التدخلات, استخدم<br>إعدادات "
+"تلك البيئة لتعطيل تلك المجموعة.<br>و المتغيرات هي<br>كما يلي  :<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "مشكلات محلية محتملة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "إختيار اللغة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "النظام اﻹفتراضي"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "اللغة المحلية المُختارة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "المحليات"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "اللغة"
 
@@ -5960,15 +5822,15 @@ msgstr "ارتباطات واجهة اعدادات الطاقة المتقدمة
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "فُصل محول التيار الكهربائي"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
 msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "وُصل محول التيار الكهربائي"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
 msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "محول التيار الكهربائي"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
 msgid "Button"
@@ -6002,7 +5864,7 @@ msgstr "زر التشغيل"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "المعالج"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
 msgid "Sleep Button"
@@ -6014,7 +5876,7 @@ msgstr "حراري"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "فيديو"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
 msgid "Wifi"
@@ -6049,15 +5911,16 @@ msgid "Vaio"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
-msgstr "ارتباطات واجهة اعدادات الطاقة المتقدمة"
+msgstr "ارتباطات واجهة اﻹعدادات المتقدمة للطاقة"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
 msgid ""
 "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
 "<hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
+"رجاء ابدأ حالة ACPI و التي ترغب بالترابط بها, <br><br>أو <hilight>أخرج</"
+"hilight> لإلغاء العملية."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
 msgid "Single key"
@@ -6072,11 +5935,11 @@ msgstr "إعدادات إرتباطات المفاتيح"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "ربط المفاتيح"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "خطأ في مفتاح اﻹرتباط"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6094,9 +5957,10 @@ msgid ""
 "Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
 "conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
 msgstr ""
+"لا يمكن ضبط ترابط عجلة الفأرة بدون معدِّلات<br>على نافذة: لسبب تعارضها مع "
+"ترابط فردي لـ edje موجود مسبقا.<br>أصلحني!!!"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
 msgstr "خطأ ترابط الفأرة"
 
@@ -6110,6 +5974,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "سياق اﻹجراء"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "أيّ"
 
@@ -6118,7 +5986,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "قائمة النوافذ"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "نافذة منبثقة"
 
@@ -6134,45 +6002,61 @@ msgstr "حاوي"
 msgid "Manager"
 msgstr "المدير"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "أزرار الفأرة"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "عجلة الفأرة"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "الزر اﻷيسر"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "الزر اﻷوسط"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "الزر اﻷيمن"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Button %i"
+msgstr "الزر %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "الزر اﻷوسط"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "زر إضافي (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "عجلة الفأرة ﻷعلى"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "عجلة الفأرة ﻷسفل"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "العجلة اﻹضافية (%d) ﻷعلى"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "العجلة اﻹضافية (%d) ﻷسفل"
@@ -6195,7 +6079,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "القائمة الرئيسية"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "المفضلة"
 
@@ -6215,13 +6099,12 @@ msgstr "تعليقات"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "اﻷدوات"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Show gadget settings in top-level"
 msgstr "إظهار إعدادات الأداة في المستوى الأعلى"
 
@@ -6307,7 +6190,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "السمات"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6338,7 +6221,7 @@ msgstr "استخدام مجلدات معينة"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "متغيرات البيئة"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "الغ ضبط"
 
@@ -6407,7 +6290,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "حجم الذاكرة المؤقتة للصور"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f ميجا بايت"
@@ -6467,13 +6350,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "قليل"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
@@ -6485,7 +6368,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f ث"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "عالي"
 
@@ -6501,52 +6384,56 @@ msgstr "اﻷداء"
 msgid "Power Management"
 msgstr "إدارة الطاقة"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "ضبط الشاشة"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "الرفوف المعدة : عرض"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "هل تريد تأكيد حذف \"%s\"؟"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "أكِّد حذف الرف"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "خيارات الخلفية"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "انتقل أعلى مجلد"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "استخدم خلفية السمة"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "الصورة..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "إلى حيث توضع الخلفية"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "كلّ أسطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "سطح المكتب هذا"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "هذه الشاشة"
 
@@ -6734,12 +6621,12 @@ msgstr "نص مشع غير مفعل"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Slider Text"
-msgstr "Ù\86ص Ø´Ø±Ù\8aحة"
+msgstr "Ù\86ص Ø¹Ø§Ø±Ø¶ Ø§Ù\84شرائح"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Slider Text Disabled"
-msgstr "Ù\86ص Ø§Ù\84تÙ\85رÙ\8aر معطل"
+msgstr "Ù\86ص Ø¹Ø§Ø±Ø¶ Ø§Ù\84شرائع معطل"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
 msgid "Frame Background Base"
@@ -6748,7 +6635,7 @@ msgstr "قاعدة خلفية اﻹطارات"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr "سكرولر قاعدة خلفية الإطار"
+msgstr "قاعدة خلفية إطار اللفافة"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
 msgid "Module Label"
@@ -6830,22 +6717,18 @@ msgid "Title Bar"
 msgstr "شريط العنوان"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Textblock Plain"
 msgstr "سمك خط عادي"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Textblock Light"
 msgstr "سمك خط بسيط"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Textblock Big"
 msgstr "سمك خط كبير"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Settings Heading"
 msgstr "رأسية اﻹعدادات"
 
@@ -6858,7 +6741,6 @@ msgid "About Version"
 msgstr "عن اﻹصدار"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Title"
 msgstr "عنوان قفل المكتب"
 
@@ -6911,7 +6793,6 @@ msgid "Slider"
 msgstr "شريط التمرير"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Radio Buttons"
 msgstr "أزرار إشعاعية"
 
@@ -7002,7 +6883,7 @@ msgstr "تمكين أصناف الخطوط المخصصة المعدلة"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
-msgstr ""
+msgstr "English 012 #!? العربية"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
 msgid "Font Classes"
@@ -7046,65 +6927,65 @@ msgstr "مكِّن التراجعات"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "تلميح / تراجعات"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "عامل"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
-msgstr "إعدادات النطاق"
+msgstr "إعدادات التحجيم"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "تحجيم DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "لا تحجِّم"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "DPI القياسية (الحالية %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "عامل تحجيم مخصص"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "سياسة"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "اﻷدنى"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f مرات"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "اﻷقصى"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "القيود"
 
@@ -7117,7 +6998,6 @@ msgid "Show Splash Screen on Login"
 msgstr "اعرض الشاشة الترحيبية في تسجيل الدخول"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Transition Settings"
 msgstr "إعدادات اﻹنتقال"
 
@@ -7148,14 +7028,13 @@ msgid "Theme Selector"
 msgstr "محدد السمات"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "Ø­Ù\84Ù\84 Ù\81Ù\8a Ø§Ø³ØªÙ\8aراد السمة"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a Ù\85Ù\84Ù\81 السمة"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s على اﻷغلب ليست بسمة لـ E17 !"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
@@ -7197,31 +7076,33 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت استيراد السمة<br>جراء خلل في النسخ."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "ضبط Ø³Ù\85Ø© ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 GTK"
+msgstr "ضبط Ø³Ù\85Ø© Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "طابق سمة إنلايتنمينت إن أمكن"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "مكِّن مساعد الضبط"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "مكِّن إعدادات تطبيق X"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "تطبيقات GTK"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "مكِّن سمة أيقونات التطبيقات"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "مكِّن سمة أيقونات إنلايتنمينت"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "سÙ\85Ø© ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 GTK"
+msgstr "سÙ\85Ø© Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7346,7 +7227,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "إعادة تحجيم هندسي"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7523,22 +7404,18 @@ msgid "Allow windows above fullscreen window"
 msgstr "اسمح للنوافذ بالبروز فوق النافذة المستخدمة لعرض ملء الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "Ù\81عÙ\91Ù\90Ù\84 Ø·Ø±Ù\8aÙ\82ة تلميح النافذة"
+msgstr "Ù\81عÙ\91Ù\90Ù\84 Ø³Ù\8aاسة تلميح النافذة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
 msgstr "تجاهل التلميح"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Animate on hint"
 msgstr "حرّك عند التلميح"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Activate on hint"
 msgstr "فعل عند التلميح"
 
@@ -7551,9 +7428,8 @@ msgid "Other Settings"
 msgstr "إعدادات أخرى"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Always pass click events to programs"
-msgstr "تمر دائما فوق الأحداث لبرامج"
+msgstr "تجاوز مراحل النقر إلى البرامج دائما"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
 msgid "Click raises the window"
@@ -7568,7 +7444,6 @@ msgid "Refocus last window on desktop switch"
 msgstr "أعد التركيز على النافذة اﻷخيرة عند تغير سطح المكتب"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
 msgstr "أعد التركيز على النافذة اﻷخيرة عند فقدان التركيز"
 
@@ -7590,8 +7465,9 @@ msgid "Other windows"
 msgstr "نوافذ أخرى"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
+#, fuzzy
 msgid "Edge of the screen"
-msgstr "حدود الشاشة"
+msgstr "edge الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
 msgid "Desktop gadgets"
@@ -7638,7 +7514,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "حجم بواسطة:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "لوحة المفاتيح"
@@ -7691,13 +7567,12 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "إجعله أيقونه"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
-msgstr "وقتية"
+msgstr "المؤقتة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
 msgstr "إدارة عملية النافذة"
 
@@ -7719,9 +7594,8 @@ msgid "Ping clients"
 msgstr "عملاء الرنين"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Ping interval:"
-msgstr "Ù\81اصÙ\84 الرنين :"
+msgstr "Ù\81ترة الرنين :"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/wizard/page_060.c:27
@@ -7729,48 +7603,32 @@ msgid "Window Focus"
 msgstr "التركيز على النافذة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "قائمة النافذة"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
-msgstr "متذكر النافذة"
+msgstr "متذكروا النافذة"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "تذكر الحوارات الداخلية"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "تذكر نوافذ مدير الملفات"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "التفاصيل"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<لا اسم>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<لا صنف>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<لا عنوان>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<لا تدوير>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "دون اختيار"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7778,23 +7636,23 @@ msgstr "نسبة المعالج"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
 msgid "Fast (4 ticks)"
-msgstr "سريع (4 دقات)"
+msgstr "سريع (٤ نبضات)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190
 msgid "Medium (8 ticks)"
-msgstr "متوسط (8 دقات)"
+msgstr "متوسط (٨ نبضات)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197
 msgid "Normal (32 ticks)"
-msgstr "عادي (32 دقة)"
+msgstr "عادي (٣٢ نبضة)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204
 msgid "Slow (64 ticks)"
-msgstr "بطيء (64 دقة)"
+msgstr "بطيء (٦٤ نبضة)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211
 msgid "Very Slow (256 ticks)"
-msgstr "بطيء جدا (256 دقة)"
+msgstr "بطيء جدا (٢٥٦ نبضة)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
 msgid "Manual"
@@ -7805,9 +7663,8 @@ msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "تخفيف الطاقة تلقائيا"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "اÙ\84Ø­Ù\81اض Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84طاÙ\82Ø© ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aاÙ\8b"
+msgstr "تÙ\81اعÙ\84Ù\8a ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8a"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
@@ -7875,34 +7732,37 @@ msgstr ""
 "هنالك محاولة خاطئة لضبط<br>إعدادات نسبة المعالج عبر وحدة<br> ضبط النسبة ."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "نسبة المعالج"
+msgstr "خطأ في تردد المعالج"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"نسبة التردد في مجلد وحدة تردد المعالج cpufreq <br>لا يمكن العثور عليها (فشلت "
+"العملية)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "اÙ\84صÙ\84احÙ\8aات"
+msgstr "خطأ Ù\81Ù\8a ØµÙ\84احÙ\8aات ØªØ±Ø¯Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85عاÙ\84ج"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"نسبة التردد في وحدة تردد المعالج<br>ليست جارية بحساب الجذر أو غير ملائمة "
+"<br>رجاءا اضمن هذه <br>الحالة. على سبيل المثال:<br><br>sudo chown root "
+"%s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "إعدادات الظل الساقط"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "الجودة"
 
@@ -7990,29 +7850,24 @@ msgstr "فاتح جداً"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "ضل ساقط"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "مهيئ إقلاع كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "اعرض مهيئ إقلاع كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "إعدادات كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "أظهر حوارات كل شيء"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "و حدات كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "تشغيل"
 
@@ -8033,7 +7888,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "حرّك ﻷسفل"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "إضبط"
 
@@ -8046,7 +7901,6 @@ msgid "Show in \"All\""
 msgstr "اعرض في \"الكل\""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Show in top-level"
 msgstr "اعرض في المستوى الأعلى"
 
@@ -8161,9 +8015,8 @@ msgid "%1.2f"
 msgstr "%1.2f"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
-#, fuzzy
 msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "حجم حافة المنبثقة"
+msgstr "حجم منبثقة Edge"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
@@ -8205,61 +8058,61 @@ msgstr[5] "%d عنصر"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "لم يتم تحميل ملحقات"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "فتح بـ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "فتح ملف..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "تعديل مدخل التطبيق"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "مدخل تطبيق جديد"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "شغل بواسطة Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "إفتح الطرفية هنا"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "شغل الملف التنفيذي"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "تطبيقات كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "اﻷوامر"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "أمر الطرفية"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo الواجهة الرسومية"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "ملحقات كل شئ"
 
@@ -8271,59 +8124,57 @@ msgstr "الحاسبة"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "إنسخ إلى لوحة الصور"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "إنسخ إلى ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "إنقل إلى..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "إنقل إلى سلة المهملات"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "إفتح المجلد (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "رتب حسب اﻹسم"
+msgstr "رتب حسب التاريخ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "رتب حسب اﻹسم"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "الملفات اﻷخيرة"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "ملفات كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "إعرض الملفات اﻷخيرة"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "ابحث في الملفات ﻷخيرة"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "ابحث في الملفات المؤقتة"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "مسارات المخازن التي تمت زيارتها"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "نظف المخزن"
 
@@ -8333,9 +8184,8 @@ msgstr "إعرض الحوارات"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "تحريك النص"
+msgstr "نص"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
@@ -8349,21 +8199,16 @@ msgstr "بدّل كامل الشاشة"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "أرسل لسطح المكتب"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "أظهر عند دخول الفأرة"
+msgstr "أظهر ملحقة %s "
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
+#, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr "متصفح"
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "تشغيل"
+msgstr "استعرض %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8398,41 +8243,39 @@ msgstr ""
 "<hilight>&lt;CTRL+'X'&gt;</hilight> للقفز لملحق يبدأ بالحرف  'x'<br>    "
 "<hilight>&lt;CTRL+يمين/يسار &gt;</hilight> للتجول بين الملحقات<br>    "
 "<hilight>&lt;CTRL+أعلى/أسفل&gt;</hilight> للانتقال إلى أول/آخر عنصر<br>    "
-"<hilight>&lt;CTRL+1&gt;</hilight> <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> لتبديل "
-"أوضاع العرض (أخرج من هذه الصفحة ;)<br>    <hilight>&lt;CTRL+2&gt;</hilight> "
-"لتبديل أوضاع عرض القائمة <br>    <hilight>&lt;CTRL+3&gt;</hilight> لتبديل "
-"أوضاع عرض المصغرات"
+"<hilight>&lt;CTRL+1&gt;</hilight> لتبديل أوضاع العرض (أخرج من هذه الصفحة ;)"
+"<br>    <hilight>&lt;CTRL+2&gt;</hilight> لتبديل أوضاع عرض القائمة <br>    "
+"<hilight>&lt;CTRL+3&gt;</hilight> لتبديل أوضاع عرض المصغرات"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "اﻹضاءة Ø§Ù\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aة"
+msgstr "عÙ\88دة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "تطبيق آخر..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "اذهب للمجلد اﻷم"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "استنسخ نافذة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "انسخ المسار"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "شغِّل"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "افتح"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8443,107 +8286,107 @@ msgstr[3] "%d ملفات"
 msgstr[4] "%d ملفا"
 msgstr[5] "%d ملف"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "التطبيقات المعروفة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "التطبيقات المقترحة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "كل التطبيقات"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "أمر مخصص"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "تم رفض النسخ"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "تم رفض النقل"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "تم رفض الحذف"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "أُلغي الحذف اﻵمن"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "عملية غير معروفة من الثانوي تم إلغاؤها"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "تم نسخ %s بنجاح"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "نسخ %s (في: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "تم نقل %s بنجاح"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "نقل %s (في: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "تم الحذف"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "جاري حذف الملفات..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "تمت الحذف اﻵمن"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات بشكل آمن ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "عملية غير معروفة من %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "بحث مدير الملفات"
 
@@ -8552,7 +8395,7 @@ msgstr "بحث مدير الملفات"
 msgid "File Icons"
 msgstr "أيقونات الملف"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "أنواع الملفات"
 
@@ -8624,96 +8467,93 @@ msgstr "أيقونات على سطح المكتب"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "الشريط الجانبي"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "ملفات منتظمة في قائمة (بطيء)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "إفتح مسارات في مكان"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "استخدم نقرة واحدة"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' بدلا من 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "استخدم معدلات اﻹختيار البديلة"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "اسمح بالبحث على سطح المكتب"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "كبر حجم الملف للمصغرات"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "تأخير"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "السلوك"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "الوضع"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "اظهر أيقونات الجهاز على سطح المكتب"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "أوصل اﻷقراص عند اﻹدخال"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "إفتح مدير الملفات عند الوصل"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "الجهاز"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "اعرض المصغرة"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "تأخير التلميح"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "حجم التلميح (نسبة للشاشة)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "تلميحات"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "مدير الملفات"
 
@@ -8721,27 +8561,28 @@ msgstr "مدير الملفات"
 msgid "Navigate"
 msgstr "ابحث"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+#, fuzzy
+msgid "No listable items"
+msgstr "بلا عناصر في لائحة"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "علامات GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "المجلد المحدد"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "المنزل"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "الجذر"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "ابحث..."
 
@@ -8822,7 +8663,7 @@ msgstr "المظهر"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "أضف أدوات أخرى"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "أعرض/أخفِ اﻷدوات"
 
@@ -8887,7 +8728,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "سرعة لف العرض"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "أدنى عرض"
 
@@ -8904,7 +8744,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "أقصى عرض"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "أدنى طول"
 
@@ -8924,51 +8763,68 @@ msgstr "محاذاة عمودية"
 msgid "Alignment"
 msgstr "محاذاة"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "مبدل النوافذ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "النافذة التالية"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "النافذة السابقة"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "النافذة التالية من نفس الصنف"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "النافذة السابقة من نفس الصنف"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "صنف النافذة التالية"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "صنف النافذة السابقة"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "النافذة التي على اليسار"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "أسفل النافذة"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "أعلى النافذة"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "النافذة التي على اليمين"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "خطأ في لائحة النافذة"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "لا يمكن تفعيل Winlist من ترابط edge"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "لا يمكن تفعيل Winlist من ترابط signal"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "لا يمكن تفعيل Winlist من ترابط ACPI"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "اختر نافذة"
 
@@ -9024,7 +8880,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "هل تريد تأكيد مسح مصدر هذا الشريط؟"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "شريط التشغيل السريع (( IBar )) "
 
@@ -9032,7 +8887,12 @@ msgstr "شريط التشغيل السريع (( IBar )) "
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "إنشاء أيقونة جديدة"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "أيقونة %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focus IBar"
 
@@ -9088,108 +8948,100 @@ msgstr "أظهر النوافذ من سطح المكتب المفعل"
 msgid "IBox"
 msgstr "حاوية أيقونات النوافذ (( IBOX ))"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "إعدادات عارض أسطح المكاتب"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "إقلب سطح المكتب عند حركة عجلة الفأرة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "أعرض أسماء اﻷسطح دائما"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "معاينة مباشرة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "أعرض نافذة منبيثقة عند تغيير سطح المكتب"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "أظهر النوافذ المنبثقة من النوافذ العاجلة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "المقاومة للسحب"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f بكسل"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "إختر و اسحب زرا"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "انقر للضبط"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "اسحب و أفلت زرا"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "اسحب سطح المكتب بأكمله"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "ارتفاع مستعرض المنبثقة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "مدة المنبثقة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f ثواني"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "ارتفاع منبثقة عمل مستعرض السطوح"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "أظهر النوافذ المنبثقة من النوافذ العاجلة"
+msgstr "أظهر منبثقة النوافذ العاجلة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "منبثقة عاجلة مثبتة على الشاشة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "أعرض النوافذ المنبثقة للنوافذ المحددة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "مدة المنبثقة العاجلة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "النوافذ العاجلة"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "الزر %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "تنبيه"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9198,34 +9050,110 @@ msgstr ""
 "لا يمكنك إستخدام زر الفأرة اﻷيمن في<br>الرف ﻷجل هذا ، كما أنه عطل بواسطة "
 "كود<br>داخلي ﻷجل قوائم السياق.<br>لايعمل الزر هذا اﻻ في المنبثقة فقط."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "إعرض النافذة المنبثقة لعارض اسطح المكاتب "
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "مكتب منبثق لليمين"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "مكتب منبثق لليسار"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "مكتب منبثق علوي"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "مكتب منبثق سفلي"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "مكتب منبثق لاحق"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "مكتب منبثق سابق"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "إعدادات فيزيائية"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "تأخير فيزيائي بعد السحب"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f إطار/أطر"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "أقصى كتلة للنافذة"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f كيلو جرام"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "جاذبية سطح المكتب"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f م/ث^٢"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "عطل التحريك"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "عطِّل الدوران"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "تجاهل كامل الشاشة"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "تجاهل المُكبَّر"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "تجاهل الرفوف"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "فيزيائي"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"أأنت جبان لترفض المنازلة<br>مع وحدة الترصيص للتحكم<br>بنوافذ النظام. هنالك "
+"واحد فقط بإمكانه هذا!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "خطأ فيزيائي"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "لا يمكن بدء تشغيل الوحدة الفيزيائية "
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "ضبط Syscon"
@@ -9251,17 +9179,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "العمليات اﻹفتراضية"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Ù\88حدة تحكم النظام"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Ù\88حدات تحكم النظام"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "وحدات تحكم النظام"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "إعدادات درجة الحرارة"
@@ -9324,13 +9248,13 @@ msgstr "التالي"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "رجاء انتظر..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "مرحبا بك في إنلايتنمينت"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "إختر واحدا"
@@ -9341,9 +9265,9 @@ msgstr "حساب"
 
 #: src/modules/wizard/page_040.c:36
 msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة ملفات التطبيق المفقود"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "اختر الحجم المفضل"
 
@@ -9369,7 +9293,7 @@ msgstr "نصِّب مدير الإتصال لدعم إدارة الشبكة"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "عُطِّل دعم مدير اﻹتصال"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
@@ -9397,6 +9321,11 @@ msgid ""
 "GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 "
 "MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
 msgstr ""
+"توفر لك التأثيرات الشفافية<br>للنوافذ كذلك تأثيرات النوافذ مثل<br>التلاشِ و "
+"التقريب<br>عند ظهورها و اختفائها.<br> يُفضل استخدامها <br>لتحصل على أكبر قدر "
+"من <br>الخبرة, و لكن كل شيء <br>بثمن. حيث سيتطلب استخدامها معالج إضافي "
+"<br>أو معالج رسوميات قادر على قراءة GLSL<br>بتعريفات جيدة جدا.<br>كذلك ستضيف "
+"ما بين ١٠ إلى  <br> ١٠٠ ميجا بايت للذاكرة المخصصة<br>ﻹنلايتنمينت."
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
 msgid "Enable Compositing"
@@ -9431,6 +9360,14 @@ msgid ""
 "not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
 "bugs."
 msgstr ""
+"بإمكان إنلايتنمينت التفقد و البحث عن<br>إصدارات, تحديثات, أمن و<br>إصلاح "
+"علل, طالما كانت اﻹضافات متوفرة.<br><br>هذا مفيد جدا, لأنه يبقيك على<br>إطلاع "
+"على مستجدات التحديثات<br> و الامن و إصلاح العلل. كمُنتَج<br>مزدوج, سيتصل "
+"إنلايتنمينت<br>بـ enlightenment.org و ينقل <br>و يرسل بعض النتائج "
+"كأي<br>متصفح آخر للشبكة العنكبوتية. دون ذكر للمعلومات الشخصية<br>كاسم مستخدم "
+"أو كلمة مرور أو ملفات شخصية<br>. إذا كان لا يعجبك هذا اﻷمر <br>فعطله باﻷسفل. "
+"لكن تنبه<br>بأن سطح مكتبك سيكون عند تعطيل هذا الخيار<br>عرضة<br>للمشاكل "
+"التقنية."
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
@@ -9442,53 +9379,53 @@ msgstr "معلومات"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
-msgstr ""
+msgstr "شريط مهام يستخدم<br>لعرض النوافذ المفتوحة."
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "تمكين شريط المهام"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "إمسك"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "إعادة القراءة"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "مخرج"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "بطاقات"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "قنوات"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "بطاقة:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "قناة:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "يسار:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "يمين:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "أصمت"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "إقفل أشرطة التمرير"
 
@@ -9524,14 +9461,14 @@ msgstr "أطلق خالط ....."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "إعدادات وحدة الخالط"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "الخالط"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "حجم جديد"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "الخالط"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "تغيّر الحجم"
@@ -9540,38 +9477,308 @@ msgstr "تغيّر الحجم"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "تم تحديث إعدادات وحدة الخالط"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "وحدة الخالط"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "زد الحجم"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "قلل الحجم"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "حجÙ\85 Ø¬Ø¯Ù\8aد"
+msgstr "أسÙ\83ت Ø§Ù\84صÙ\88ت"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "مدير الاتصال"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "تطبيق مفقود"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
+"هذه الوحدة تريد تنفيذ تطبيق EConnMan ليس موجودا أساسا.<br>رجاءا نصِّب التطبيق "
+"<b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "اﻹتصال اللاسيلكي يعمل"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "ادخل اسما مميزا لهذه المدخلة :"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "عطل حوارات التنبيه"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "عطِّل درس التشغيل التعليمي"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "المدخلات"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "اخف بدلا من التكبير"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "اخف عند فقدان التركيز عليها"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "إعدادات الوصول السريع"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "وصول سريع"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "أضف الوصول السريع للنافذة الحالية"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "أزل الوصول السريع من النافذة الحالية"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "خطأ في الوصول السريع"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "لا يمكن تحديد أمر لتشغيل ها التطبيق!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"الهدف من خيار إعادة التشغيل هو استخدامه<br>مع تطبيقات الطرفية لإنشاء طرفية "
+"مستمرة<br>يعاد فتحها عند الغلق, عموما يمكن رؤيتها<br>في اسلوب طرفيات quake "
+"المنسدلة.<br>في حال كون التطبيق طرفية ما<br>أو علامة cmdline لتغيير اسم "
+"نافذة طرفية<br>غير معروفة. خذ حريتك بشأن التبليغ عن علة عند كون هذه<br>طرفية "
+"ما تستطيع تغيير اسم نافذتها.<br>و بدلا من ذلك, يمكنك إضافة بيانات عنصر آخر"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "مثل ذلك:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "مساعدة الوصول السريع"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr "لا يمكن ضبط إعادة تشغيل نافذة ما دون اسم و صنف"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "لا يمكن ضبط إعادة تشغيل حوار  E الداخلي !"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "النافذة المختارة أُنشأت باﻹسم:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "و الصنف :"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"لا يمكن العثور عليه في قاعدة بيانات تطبيق الوصول السريع<brو  هذا يعني إما أن "
+"التطبيق غير معروف لدينا<br>أو أنه غير مخصص للإستخدام مع هذا الخيار .<br>رجاء "
+"اختر إجرء ما تجاهه :"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "اكمل"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "مساعدة إضافية"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "مُدخَل الوصول السريع المطلوب غير موجود"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "خطأ في ترابط المفاتيح"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "ترابط المفتاح الذي أدخلته مستخدم مسبقا!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "اخف بدلا من التكبير"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "نمط القفز"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "أعد التشغيل عند الغلق"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "لحظي"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "أزل وصولا سريعا"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "الوصول السريع..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "أضف وصولا سرعيا"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"الخيارات الموجودة في قائمة أداة الوصول السريع هي كالتالي:<br><hilight>إخفاء "
+"تلقائي</hilight> - اخف نافذة عند كونها غير نشطة<br><hilight>اخف بدلا من "
+"اﻹظهار</hilight> - اخف نافذة عن تنشيطها دون إذن<br><hilight>نمط القفز</"
+"hilight> - بدِّل إلى سطح مكتب النوافذ و كبر بدلا من اﻹظهار/اﻹخفاء "
+"<br><hilight>أعد التشغيل عند الغلق</hilight> - شغل أمر المدخلات مرة أخرى عند "
+"الخروج من نافذتها<br><hilight>وقتي و لحظي</hilight> - تذكر هذا الطلب فقط "
+"لنافذة (ليس دائما)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "أزلته بمحض إرادتك, يا وغد!<br>أحسنت صنعا!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "قف"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "جيد! فعِّل مُدخَل أداة الوصول السريع مرة أخرى ﻹظهاره!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "جيد! فعِّل مُدخَل أداة الوصول السريع مرة أخرى ﻹخفائه!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "جيد.<br>امح المُدخَل الذي فعلناه اﻵن..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"حوار العرض قد تم تقييدة بالزر أو المفتاح الذي ضغطته.<br>حاول ضغطه مرة ثانية!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr "النافذة الحالية و المعروضة ستُفعِّل<br>تسلسل ترابط أداة الوصول السريع."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "عرض اختباري لأداة الوصول السريع"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "هذه نافذة حوارية للعرض تستخدم في البرنامج التعليمي لأداة الوصول السريع"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"يمكن انشاء مدخلات الوصول السريع من<br>من قائمة عنوان أي نافذة.<br>اضغط "
+"متابعة لترى شرحا مبسطا."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"تستخدم الوصول السريع لربط<br>النوافذ و التطبيقات التي يختارها المستخدم "
+"باختصارات لوحة المفاتيح.<br>و عند انشاء مدخلات الوصول السريع,<br>ستعود "
+"النافذة المرتبطة مباشرة<br>بعد الضغط على اختصارها الذي ربطت به في لوحة "
+"المفاتيح."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"يظهر أنك أول مرة تستخدم فيها وحدة الوصول السريع.<br>هل ترغب في بعض نصائح "
+"اﻹستخدام"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "وصول سريع المعرِّف/اﻻسم"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "خطأ بحاشية النظام"
 
@@ -9579,19 +9786,19 @@ msgstr "خطأ بحاشية النظام"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "هناك حاشية نظام أخرى متواجدة"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "لا يمكن تواجد أكثر من أداة حاشية نظام واحدة وهي موجودة بالفعل"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "حاشية النظام لا يمكنها العمل في رف ضُبِط على أن يكون اسفل كل شيء"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "حاشية النظام"
 
@@ -9613,132 +9820,135 @@ msgid ""
 "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
+"الملف يستخدم صيغة مجهولة.<br>رجاء استخدم الصيغة '.jpg' أو '.png'<br>فقط حيث "
+"أن الصيغ اﻷخرى<br>ليست مدعومة حاليا."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "حفظ"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "رُفِعَ %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "خطأ - فشل الرفع"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "خطأ - حجم سيء"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "رفع صورة الشاشة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "رفع  ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "إخفِ"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Ø£Ù\83Ù\91Ù\90د Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\88"
+msgstr "Ø£Ù\83Ù\91Ù\90د Ø§Ù\84Ù\85شارÙ\83Ø©"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
-msgstr ""
+msgstr "سترفع هذه الصورة إلى<br> enlightenment.org. و ستكون ظاهرة للعموم."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "إضبط"
+msgstr "Ø£Ù\83Ù\91Ù\90د"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "ممتاز"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "شارك"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
-msgstr "ضبط صورة"
+msgstr "خذ صورة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "اÙ\84تÙ\82Ø· ØµÙ\88رة Ù\84لشاشة"
+msgstr "صÙ\88Ù\91Ù\90ر لشاشة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
-msgstr "خطأ توصيل"
+msgstr "خطأ في التصوير"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "المهام"
 
@@ -9754,11 +9964,19 @@ msgstr "اعرض اﻷيقونات فقط"
 msgid "Show text only"
 msgstr "اظهر النصوص فقط"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "عرض العنصر"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f بكسل"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "إرتفاع العنصر"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "أعمدة"
@@ -9768,9 +9986,8 @@ msgid "rows"
 msgstr "صفوف"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Tile dialog windows as well"
-msgstr "نوافذ حوارات العناوين أيضا"
+msgstr "ارصف نوافذ حوارات العناوين أيضا"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
 msgid "Show window titles"
@@ -9781,19 +9998,84 @@ msgid "Key hints"
 msgstr "تلميحات مفتاحية"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
+#, fuzzy
 msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
-msgstr ""
+msgstr "عدد الصفوف المستخدمة للرصف لكل مكتب (صفر ؟ الرصف معطل):"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "إعدادات الترتيب القرميدي"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "ترتيب قرميدي"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "اعرض التقويم"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "أضف تكدسا"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "أزل التكدس"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "تنقل بين الصفوف و اﻷعمدة"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "بدل نافذة مع أخرى"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "حرك نافذة"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "حرك نافذة إلى اليسار"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "حرك نافذة إلى اليمين"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "حرك النافذة ﻷعلى"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "حرك النافذة ﻷسفل"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "اضبط اﻹنتقالات"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "ركز على النافذة المعينة"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "ارسله للركن الايمن العلوي"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "ارسله للركن اﻷيسر العلوي"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "ارسل إلى الركن اﻷيمن السفلي"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "ارسل إلى الركن اﻷيسر السفلي"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ضبط لوحة المفاتيح"
@@ -9810,19 +10092,19 @@ msgstr "نماذج"
 msgid "Label only"
 msgstr "للتسمية فقط"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "أضف إعدادات جديدة"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "متاح و متوفر"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "نموذج"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "متنوع"
 
@@ -9940,7 +10222,202 @@ msgstr "تجاهل هوية التبديل"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم قياسات الشاشة المتعددة"
+
+#~ msgid "%s %s?%s"
+#~ msgstr "%s %s?%s"
+
+#~ msgid "%s?%s"
+#~ msgstr "%s?%s"
+
+#~ msgid "%i?%i"
+#~ msgstr "%i?%i"
+
+#~ msgid "English 012 #!? ??? ???? ??? ?? ?? ??"
+#~ msgstr "English Language 012 #!? اللغة العربية ٠١٢ #!؟"
+
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "مكِّن مساعد الضبط"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها اﻵن"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها خلال ثانية"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها خلال ثانيتين"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها خلال %d ثوان"
+#~ msgstr[4] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها خلال %d ثانية"
+#~ msgstr[5] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها خلال %d ثانية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز "
+#~ "سيتم اسعادتها اﻵن"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز "
+#~ "سيتم اسعادتها خلال ثانية"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز "
+#~ "سيتم اسعادتها خلال ثانيتين"
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز "
+#~ "سيتم اسعادتها خلال %d ثوان"
+#~ msgstr[4] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز "
+#~ "سيتم اسعادتها خلال %d ثانية"
+#~ msgstr[5] ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا, فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d هيرتز "
+#~ "سيتم اسعادتها خلال %d ثانية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا ؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا ، فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d على "
+#~ "%d هيرتز سيتم اسعادتها <hilight>حالا</hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هل يبدو هذا صحيحا ؟ <hilight>احفظ</hilight> إذا كان كذلك، أو قم باﻹستعادة "
+#~ "إذا لم يكن كذلك.<br>إذا لم تضغط زرا ، فإن اﻷبعاد القديمة لـ<br>%dx%d سيتم "
+#~ "إستعادتها <hilight>حالا</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "تغيير الدقة"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "إسترجاع"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "إعدادات دقة الشاشة"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "الدقة"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "استعد قبل تسجيل الدخول"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "الدوران"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "اﻹنعكاس"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "مميزات مفقودة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "خادم X الذي لديك يفتقر لدعم<br>إضافة <hilight>XRandR</hilight> ( إعادة "
+#~ "التحجيم و الدوران في X ).<br>لن تستطيع تغيير أبعاد الشاشة بدون<br>دعم من "
+#~ "هذه اﻹضافة. و من الممكن أن يكون<br>في الوقت الذي بنيت فيه <hilight>ecore</"
+#~ "hilight> لم يتم اكتشاف<br>دعم لـ XRandR ."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "لا يوجد معدلات تحديث"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يتم التبليغ عن معدلات التحديث بواسطة خادم العرض X.<br>إذا كنت تعمل على "
+#~ "خادم X متداخل, عندها<br>فإن هذا أمر متوقع. ومع ذلك, إذا كنت لا تعمل على "
+#~ "ذلك, عندها<br>سيتم إستخدام معدل التحديث عند ضبط<br>اﻷبعاد, التي ربما تسبب "
+#~ "<hilight>ضررا</hilight> لشاشتك."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "دقة الشاشة"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "ملفات منتظمة في قائمة (بطيء)"
+
+#~ msgid "Left Button"
+#~ msgstr "الزر اﻷيسر"
+
+#~ msgid "Middle Button"
+#~ msgstr "الزر اﻷوسط"
+
+#~ msgid "Right Button"
+#~ msgstr "الزر اﻷيمن"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "( بلا نوافذ )"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "لا اسم!!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "اعرض التقويم"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<لا اسم>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<لا صنف>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<لا عنوان>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<لا تدوير>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "أظهر حوارات كل شيء"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "كل شيء"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "وحدة تحكم النظام"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
@@ -10229,9 +10706,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "تبادل السمات"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "مدير اﻷدوات"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "أعرض اسم التطبيق"
 
@@ -10242,10 +10716,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "عرض التطبيق عام"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "سمة اﻷيقونات"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "لا يمكن تبديل وضع دون إتصال"
 
@@ -10292,9 +10762,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "دون اتصال: كل محطات البث اﻹذاعي قد تم إطفاؤها"
 
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "دون اتصال"
-
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "غير متصل"
 
@@ -10818,9 +11285,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
 #~ msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الدروج"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "اختيار"
-
 #~ msgid "New Application"
 #~ msgstr "تطبيق جديد"
 
@@ -11022,9 +11486,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "عين المحتويات..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "إعدادات أساسية"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "قائمة المفضلة"
 
index 44b8498d3b55f20497b5e0441ce78218a53ed570..b6589000038e2eb6703ab9c52852a6aff8401db8 100644 (file)
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
index 1670ea742991cdc465aabf85035471672f856b9c..0ad1f4ea5cc30ef30e20bc8f60eaf70d329e175f 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
 "Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
 "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "За Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Затваряне"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "Убиване"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Изход"
 
@@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключит
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Прозорец: Действия"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Преместване"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Оразмеряване"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
@@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Меню на прозореца"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Повдигане"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "По-ниско"
 
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "Състояние на забождане"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Поле"
 
@@ -528,15 +530,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Преминете към работния плот ... (Всички екрани."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Прозорец : Списък"
 
@@ -554,12 +552,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
@@ -713,9 +709,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Показване на меню..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Стартиране"
 
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "Програма"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Рестартиране"
 
@@ -781,15 +777,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Системни"
 
@@ -822,7 +817,7 @@ msgstr "Режим \"Hibernate\""
 msgid "Lock"
 msgstr "Заключи"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Изчистване на прозорци"
 
@@ -870,19 +865,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Настройки"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -893,7 +892,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -902,11 +901,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -914,39 +913,40 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Добре"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Настройки Обновен"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET файлов манипулатор е лошо."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Файла с данни е празна."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -955,19 +955,19 @@ msgstr ""
 "Файлът не може да се записва. Може би най- диск е само за четене<br>или сте "
 "загубили разрешения за вашите файлове."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Памет избяга по време на подготовката на обезценката.<br>Моля, свободна "
 "памет нагоре."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Това е едно родово грешка."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -976,70 +976,70 @@ msgstr ""
 "Файлът с настройките е твърде голям.<br>Тя трябва да бъде много малка "
 "(няколко стотин KB най-много)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ще ви се притече на пространството , докато писането на файл"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Файлът е върху него , докато пишете."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Памет -картографиране (mmap) на файла се провали."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Неуспешно x509 Encoding."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Подпис не успя."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Подписът е невалиден."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Няма прозорци)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Характеристиката не се изпълнява."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG не е семена."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Неуспешно шифроване."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Описание: не е зададено"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Прилагане"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Разширения"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Разширения"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Модули"
 
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Редактор на Desktop файлове"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Общо име"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Клас на прозорец"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
@@ -1229,12 +1229,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop файл"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Общи"
@@ -1243,7 +1245,7 @@ msgstr "Общи"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Известие при стартиране"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Стартиране в терминал"
 
@@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr "Стартиране в терминал"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Показване в менюта"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
@@ -1267,31 +1269,34 @@ msgstr "Избиране на икона"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Избиране на изпълним файл"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Изрязване"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Копиране"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Вмъкване"
 
@@ -1446,351 +1451,376 @@ msgstr "Резултат"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Няма резултат"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "несъществуващи път"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f·файлове"
 msgstr[1] "%1.0f·файлове"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Mount грешка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Не може да се монтира устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Демонтиране грешка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Не мога да демонтирате устройството"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eject Error"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Не може да извадите устройството"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "грешка"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Регистър на буквите"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Показване на разширения на иконите"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Сортиране сега"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Директории за търсене"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Директории за търсене"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Режим за разглеждане"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Опресняване на изгледа"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "връзка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "демонтираме"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Монтирайте"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "изхвърлям"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Характеристики"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Категории за програми"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Файлови характеристики"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Използвайте по подразбиране"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "грид Икони"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "потребителски икони"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Списък"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "грешка"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Нова директория"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Нова директория"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Наследи майка настройки"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Показване на скрити файлове"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Запомняне на подреждането"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Сортиране сега"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Задайте фон ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Задайте фон ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Задайте наслагване ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Задайте наслагване ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Преименуване на %s до:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Отворен FileManager на хълма"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторен опит"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "Прекъсване"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Не на всички"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Да, за всички"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Внимание"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Преместване на текст"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Игнорирайте това"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Игнорирай всички"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриването"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1799,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br>%d избрани файла в:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1814,27 +1844,27 @@ msgstr[1] ""
 "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br>%d избрани файла в:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Непознат дял"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Сменяемо устройство"
 
@@ -1843,11 +1873,11 @@ msgstr "Сменяемо устройство"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
@@ -1910,15 +1940,15 @@ msgstr "Групиране по"
 msgid "Others:"
 msgstr "Други"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "По подразбиране"
@@ -1948,45 +1978,64 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Избиране на изображение"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gadgets мениджър"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Преместване на текст"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Прост"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Вдълбано"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "гледам"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Премахване"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "спрете да местите"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2039,11 +2088,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да внесе темата.<br>Сигурни ли сте, че темата е "
 "валидна?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Избиране на картина..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Вдълбано"
@@ -2058,56 +2107,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment·не успя да внесе картината<br>заради грешки в преобразуването."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Настройки на изображението за внос"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Настройки за запълване и разтегляне"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Разтегляне"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Центриране"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "На плочки"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Изцяло вътре"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Запълване"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Плъзгане"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Качество на файла"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Използване от оригиналния файл"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Цветове"
@@ -2233,7 +2282,7 @@ msgstr "Запомняне на тези забрани"
 msgid "Window"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Винаги на върха"
@@ -2248,7 +2297,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Навиване"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Цял екран"
@@ -2308,14 +2357,14 @@ msgstr "Запомняне"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2323,57 +2372,54 @@ msgstr "Екран"
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Винаги отдолу"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Забождане върху поле"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Отбождане от поле"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Избиране стил на рамката"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Използване на икона, предоставена от E17"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Използване на икона, добита от програмата "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Използване на икона, дефинирана от потребителя"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Съпротивление"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Списък с прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Превключвател на полета"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
@@ -2381,7 +2427,6 @@ msgstr "Taskbar"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2500,12 +2545,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
@@ -2517,7 +2562,7 @@ msgstr "Име на икони"
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Роля"
 
@@ -2537,7 +2582,7 @@ msgstr "Стандартен размер"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Стъпка на оразмеряване"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Определянето на размера"
@@ -2584,7 +2629,7 @@ msgstr "Фаза"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Получаване на фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Приема фокус"
 
@@ -2601,28 +2646,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Заявка за позиция"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Модален"
 
@@ -2631,10 +2676,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Навиване"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Пропускане на Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Пропускане в превключватела на полета"
 
@@ -2691,7 +2738,7 @@ msgstr "Размер, място и забрани"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Позволяване"
@@ -2773,14 +2820,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "комунални услуги"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Стартиране"
@@ -2800,22 +2848,22 @@ msgstr "Модули"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Настройки на модули"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Локал"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Изключване на модул"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Няма избрани модули."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Повече от един модул избран."
@@ -2845,7 +2893,7 @@ msgstr "Съдържание на рафта"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Съдържание на лентата с инструменти"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "лентата с инструменти Настройки"
@@ -2869,87 +2917,95 @@ msgstr ""
 "уверите, че вашата конфигурация на входа<br>метод е правилно и<br>, "
 "че<br>изпълним вашата конфигурация е по пътя си<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Главно"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Предпочитани програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Изгубени прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "За"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "За Тема"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Виртуални"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Рафтове"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Показване/скриване на всички прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Няма програми)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Задайте виртуални десктопи"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Няма прозорци)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Няма име!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Вътрешни прозорци"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Рафт"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Добавяне на рафт"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Изтриване на рафт"
@@ -2985,7 +3041,7 @@ msgstr "%3.0f·пиксела"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Свие до ширината на съдържанието"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3728,9 +3784,9 @@ msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Искате ли да изключите този модул?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3845,71 +3901,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Рафт"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Добавяне на рафт"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Рафт №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Спиране на всякакво редактиране"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Започване на редактиране на всичко"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Искате да изтриете този рафт.<br><br>Сигурни ли сте?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "представяне"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Автоматично скриване"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Опресняване"
 
@@ -4071,15 +4122,15 @@ msgstr "Изберете тема..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Избиране като тема"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Спиране на всякакво редактиране"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Започване на редактиране на всичко"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Задайте лентата с инструменти за пазаруване"
@@ -4091,11 +4142,11 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Няма изход - безсмъртен прозорец."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4105,96 +4156,114 @@ msgstr ""
 "спрян, докато тези прозорци не бъдат затворени, или не се "
 "премахне<br>забраната им за изход."
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Байтове"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f КБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f ГБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f ГБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f ГБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "В бъдещето"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "В последната минута"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Последна модификация:"
 msgstr[1] "Последна модификация:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Последна модификация:"
 msgstr[1] "Последна модификация:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Преди %li часа"
 msgstr[1] "Преди %li часа"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Преди %li минути"
 msgstr[1] "Преди %li минути"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Незнаен"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Грешка при зареждане на модул"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4214,12 +4283,12 @@ msgstr ""
 "се определи<br>, че като я добавите . Можете да конфигурирате неща сега, за "
 "да си<br>хареса. Съжаляваме за неудобството.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Конфигурацията на файловия манипулатор е подновена"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4235,99 +4304,100 @@ msgstr ""
 "е възстановен<br>подразбиране вашата конфигурация. Съжаляваме за "
 "неудобството.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f·секунди"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "Преди %li години"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "Преди %li месеца"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "Преди %li седмици"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "Преди %li дни"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "Преди %li часа"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f минути"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "Преди %li минути"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Добавяне"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Нагоре"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4394,7 +4464,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "тип;"
@@ -4448,22 +4518,24 @@ msgstr "Добавяне до предпочитаните"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Една директория нагоре"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Настройки на полетата"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Изключване на компютъра"
@@ -4628,7 +4700,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Настройки на фокуса"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Часовник"
 
@@ -4694,47 +4766,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Показване на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Показване на лентата с инструменти"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Демонтиране грешка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Позиция"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4760,66 +4827,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Фокус"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Диалози"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Бутон влачите и пускате"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Настройване на изскачащи прозорци"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Уведомление"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Начален текст"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Показване на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Показване на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "комунални услуги"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "дял;"
@@ -4831,13 +4898,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "клас:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "роля;"
@@ -4847,232 +4914,232 @@ msgstr "роля;"
 msgid "Style:"
 msgstr "стил"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Редактиране на икона"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Име"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "тип;"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Отваряне"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Изключено"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Рамки"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Клавиатура и мишка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "редактирам"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Менюта"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Scaling"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Стилове"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "неактивност ефекти"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.0f·секунди"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Отваряне"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматично скриване"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Възпроизвеждане"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Кадри/сек"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f·F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Изкачащ прозорец"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "От ляво:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Минимална височина"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5119,7 +5186,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Показване на програми в главното меню"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Настройки на панела"
@@ -5362,111 +5429,8 @@ msgstr "Диалози"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Смяна на разделителна способност"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Запази"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Възстановяване"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Настройки на разделителната способност"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разделителна способност"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Възобновяване при влизане"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Завъртане"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Огледално изображение"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Липсващи възможности"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Не са намерени честоти на опресняване"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Настройки за виртуални полета"
 
@@ -5550,7 +5514,7 @@ msgstr "%1.1f·сек"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Анимация на прелистване"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Настройки на полетата"
 
@@ -5568,7 +5532,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Тапет на полето"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "определен"
@@ -5580,8 +5544,8 @@ msgstr "Изберете фон ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5653,7 +5617,7 @@ msgstr "Ключалка след Х скрийнсейвъра се актив
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f·секунди"
@@ -5792,10 +5756,6 @@ msgstr "%1.1f·секунди"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Виртуални полета"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Разделителна способност"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Заключване на екрана"
@@ -5806,6 +5766,7 @@ msgstr "Поле"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5834,24 +5795,27 @@ msgstr "край Bindings"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Промяна на клавиш"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Изтриване на всички клавиши"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Връщане на стандартните настройки"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5864,6 +5828,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Бутони"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5910,26 +5875,26 @@ msgstr ""
 "%s</hilight>.Изберете друга серия."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5976,20 +5941,59 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Clickable ръба"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "край Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.<br><hilight>"
+"%s</hilight>.Изберете друга серия."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "край Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Преместване на текст"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "край Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Край автомати Настройки"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "вход"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "край Bindings"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6166,18 +6170,18 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да внесе конфигурацията <br>заради грешка в "
 "копирането."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Настройки на езика"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Настройки на езика"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6186,35 +6190,35 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Възможни проблеми Околности"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Избор на езика"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "система по подразбиране"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Локалът е избран"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Локал"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Език"
 
@@ -6353,11 +6357,11 @@ msgstr "Ключови Настройки автомати"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Бързи клавиши"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Грешка в настройката"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6392,6 +6396,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Контекст на действие"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Всеки"
 
@@ -6400,7 +6408,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Списък с прозорци"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Изкачащ прозорец"
 
@@ -6416,51 +6424,64 @@ msgstr "Контейнер"
 msgid "Manager"
 msgstr "Манипулатор"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Бутони"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Най-често употребяван"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Бутони"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Бутони"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Радиобутони"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Бутон %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Бутони"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Бутон %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6486,7 +6507,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Показване на главното меню"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "Любими"
@@ -6510,7 +6531,7 @@ msgstr "Коментар"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6607,7 +6628,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6640,7 +6661,7 @@ msgstr "Директории на потребителя"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "променливи от обкръжението"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Вдълбано"
@@ -6718,7 +6739,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Размер на графичния кеш"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f МБ"
@@ -6785,13 +6806,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Слаба"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Среден размер"
 
@@ -6803,7 +6824,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f·к/сек"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Запълнена"
 
@@ -6820,54 +6841,60 @@ msgstr "Бързодействието"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Енергийни настройки"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Предпазител на екрана"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Настроени рафтове"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Потвърждаване за изтриването"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Настройки на тапетите"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Една директория нагоре"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Тапет от темата"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Картина..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Каде да се сложи тапетът"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Всички полета"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Това поле"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Този екран"
 
@@ -7384,73 +7411,73 @@ msgstr "Включване на резерви"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Настройки за плъзгане"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Scaling"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Да не Мащабиране"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Скала относителна екран DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Коефициентът по избор"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "политика"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "минимум"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "максимален"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ограничения"
@@ -7546,27 +7573,32 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да внесе темата <br>заради грешка в копирането."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Настройки на темите за икони"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð° Ð¿Ð»Ñ\8aзгане"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð½Ð° Ñ\82емиÑ\82е Ð·Ð° Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¸"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Програми"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Използвайте тема икона за приложения"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Активиране на икона тема"
@@ -7709,7 +7741,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Оразмеряване на прозорци"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8048,7 +8080,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Оразмеряване"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8105,6 +8137,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Скриване"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Преходност"
@@ -8147,50 +8180,34 @@ msgstr "Фокус на прозорци"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Списък с менюто Прозорец"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Window помни"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Запомни вътрешни диалози"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Спомнете си прозорците на файловия мениджър"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "детайли"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Няма съобщения за name>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Няма съобщения за Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Няма съобщения за Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-#, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Няма съобщения за Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "Избиране на икона"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8323,7 +8340,7 @@ msgstr "Разрешения:"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8332,7 +8349,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "dropshadow Настройки"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
@@ -8420,34 +8437,28 @@ msgstr "Много бледи"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Сенки"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Всичко"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Покажи Launcher Всичко"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Конфигурация на превключватела на полета"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Покажи Dialog Всичко"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Всичко"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Всичко"
@@ -8473,7 +8484,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Преместване"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Настройване на рафтове"
@@ -8673,71 +8684,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Няма натоварени плъгини"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Буфер за писане"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Отваряне с ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Отваряне с ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Добавяне на стартер"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Нова програма"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Стартиране в терминал"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Изпълним файл"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Рестартиращи програми"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Дефинирани команди"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Всичко"
@@ -8750,68 +8761,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Преместване на текст"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Преместване на текст"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Преместване на текст"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Сортиране сега"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Сортиране сега"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Всичко"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Покажи последните файлове"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Търсене на последно използваните файлове"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Търсене на кеширани файлове"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache посети директории"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Изчистване"
@@ -8841,22 +8852,17 @@ msgstr "Цял екран"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Изпращане до поле"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Показване при влизане с показалеца"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Всичко"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8883,145 +8889,145 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Друго приложение ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Една директория нагоре"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Изчистване на прозорци"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Пътища за E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Отваряне"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f·файлове"
 msgstr[1] "%1.0f·файлове"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "известни Приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Рестартиращи програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Всички Пограми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Потребителски командване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Копиране е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Движението е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Изтриването е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Изтриването е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Изтриване направи"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Изтриване на файлове ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Изтриване на файлове ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Бърза навигация"
@@ -9031,7 +9037,7 @@ msgstr "Бърза навигация"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Файлови икони"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Файлови типове"
 
@@ -9109,105 +9115,102 @@ msgstr "Забождане върху поле"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Отваряне на директории на място"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Използвайте алтернативни Модификатори за подбор"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Покажи устройства иконите на работния плот"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Време за временно изключване"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "поведение"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Покажи устройства иконите на работния плот"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Монтирайте обеми на вмъкване"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Отворен FileManager на хълма"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Показване на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f·МБ"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Файлов манипулатор"
 
@@ -9215,30 +9218,30 @@ msgstr "Файлов манипулатор"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Нова директория"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "у дома"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "корен"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9329,7 +9332,7 @@ msgstr "Изглед"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Добавяне на други притурки"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9408,7 +9411,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Настройка на плъзгане"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Минимална ширина"
@@ -9427,7 +9429,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Максимална ширина"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Минимална височина"
@@ -9452,60 +9453,78 @@ msgstr "Вертикално"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Списък с прозорци"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Следващ прозорец"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Предишен прозорец"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Следваща прозореца на един и същи клас"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Предишен прозорец на един и същи клас"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Следващия прозорец клас"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Предишна прозорец клас"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Прозорец от левицата"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Идентификация на прозореца"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Тип на прозореца"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Прозорец на правото"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Mount грешка"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Избиране на прозорец"
 
@@ -9566,7 +9585,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този източник?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9575,7 +9593,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Създаване на нова икона"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Икони"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Фокус"
@@ -9635,122 +9658,115 @@ msgstr "Показване на прозорци от текущо поле"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Настройки на превключватела"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Прелистване на екраните с колелото на мишката"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Покажи настолни имена"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Покажи изскачащ прозорец на работния плот промяна"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Покажи изскачащ прозорец за спешна прозорци"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Съпротивление при плъзгане"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f·пиксела"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Бутон за избор и плъзгане"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Щракнете"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Бутон влачите и пускате"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Плъзнете целия десктоп"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup пейджър височина"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Продължителност"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f·секунди"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Пейджър действие появилото се височина"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Покажи изскачащ прозорец за спешна прозорци"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Спешни изскачащи пръчки на екрана"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Покажи изскачащ прозорец за фокусиран прозорци"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Спешно появилото скорост"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Спешен прозорец"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Бутон %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Действия"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9761,44 +9777,127 @@ msgstr ""
 "тя е вече заето от вътрешния<br>код за контекстни менюта.<br>Този бутон "
 "работи само в отворилия се."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Покажи Пейджър Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Бюро за десния"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup Бюро левица"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup Бюро Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup Бюро меню"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Бюро Next Фотоконкурс"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Бюро Предишна"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Прости настройки"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f·F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Максимална ширина"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f·сек"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Име на полето"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f·сек"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Тема за икони"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Завъртане"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Цял екран"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Уголемяване"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Игнорирайте това"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорирай всички"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "системната лента грешка"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Настройки на избиране"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
@@ -9827,19 +9926,14 @@ msgstr "Рестартиращи програми"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "система за контрол на"
+msgid "System Controls"
+msgstr "система за контрол"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "система за контрол"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -9911,7 +10005,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -9926,7 +10020,7 @@ msgstr "профил"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Изберете предпочитания размер"
@@ -10039,57 +10133,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "Снимай"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Възпроизвеждане"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "продукция"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "карти"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "канали"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "карта;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "канал;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "От ляво:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Право:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "Изключване"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Заключи Sliders"
@@ -10134,16 +10228,16 @@ msgstr "Стартирайте миксер ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Настройки на Миксер Модул"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "миксер"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "нов обем"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "миксер"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10154,40 +10248,295 @@ msgstr "Смяна на разделителна способност"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Миксер Обновяването на настройките"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Режим за разглеждане"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "нов обем"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Няма връзка"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Програма"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Задаване на име за новия източник:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Изключване на диалозите за потвърждаване"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Текстово поле"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Настройки за плъзгане"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Window клас"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Контейнер"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Бутони на мишката"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Скок до бюрото"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Преходност"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "системната лента грешка"
@@ -10196,26 +10545,26 @@ msgstr "системната лента грешка"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Друга системната лента съществува"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Не може да има само една притурка системната лента и друг , който вече "
 "съществува."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Системната лента не могат да работят в шелф , който е настроен по-долу "
 "всичко."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "системната лента"
@@ -10241,139 +10590,144 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Запази"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Автоматично скриване"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Потвърждаване за изтриването"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Настройване на рафтове"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Остри"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Настройване на екрани"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Настройване на екрани"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Mount грешка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taskbar"
@@ -10393,11 +10747,21 @@ msgstr "Имена на икони"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Показване на икони вържу полето"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Минимална ширина"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f·пиксела"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Минимална височина"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10429,13 +10793,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Показване на лентата с инструменти"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Премахване"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Няма прозорци)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Прозорец от левицата"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Прозорец на правото"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Няма прозорци)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Идентификация на прозореца"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Преходни ефекти"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Изкачащ прозорец"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Изкачащ прозорец"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10456,22 +10893,22 @@ msgstr "Режими"
 msgid "Label only"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Конфигурациране на рафта"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Запълване на свободното място"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10607,6 +11044,76 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Настройки за плъзгане"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Няма прозорци)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Няма име!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Показване на лентата с инструменти"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Смяна на разделителна способност"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Възстановяване"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Настройки на разделителната способност"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Разделителна способност"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Възобновяване при влизане"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Огледално изображение"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Липсващи възможности"
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Не са намерени честоти на опресняване"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Разделителна способност"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Няма съобщения за name>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Няма съобщения за Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Няма съобщения за Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Няма съобщения за Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Покажи Dialog Всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Всичко"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "система за контрол на"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "Искате да излезете от Enlightenment.<br><br>Сигурни ли сте?"
@@ -10864,10 +11371,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Exchange теми"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gadgets мениджър"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Показване на името"
 
@@ -10877,10 +11380,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Показване на общо поле"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Тема за икони"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Не може да превключвате система офлайн режим."
@@ -10933,10 +11432,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Офлайн режим , всички радиостанции са изключени"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Няма връзка"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Защитен"
@@ -11388,10 +11883,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Default is plugin name"
 #~ msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Избиране на икона"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Анимирано прелистване"
 
@@ -11533,9 +12024,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Selected Gadgets"
 #~ msgstr "Избрани джунджурийки"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Прости настройки"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Меню за предпочитания"
 
index 9b060cee72e6a0e6ee30be2d4d9c9c390b8667df..bc3249352def095f035aa2a9c23c5c6363c85710 100644 (file)
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
index c2867a87807f842c000681a1bffd3b58a269369e..37ab0807bb686a95ecc0050d407416e856832bb4 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
 "Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -69,12 +69,13 @@ msgstr "Mata"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Surt"
 
@@ -86,7 +87,8 @@ msgstr "Estàs segur que vol sortir ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -141,11 +143,11 @@ msgstr "Estàs segur que vol hibernar ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Finestra : Accions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mou "
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Re-dimensiona"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
@@ -165,12 +167,12 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú de Finestra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Augment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Més petit"
 
@@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Estat de la Tanca Clavada "
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Taula de Treball"
 
@@ -500,15 +502,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball .... (Totes les Pantalles)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Finestra : Llista"
 
@@ -526,12 +524,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -685,9 +681,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostra Menú ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Executa"
 
@@ -705,7 +701,7 @@ msgstr "Aplicació"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Re-inicia "
 
@@ -752,15 +748,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -792,7 +787,7 @@ msgstr "Hiberna"
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloqueix"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Neteja Finestres"
 
@@ -838,19 +833,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleccioneu una Icona"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la "
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -869,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties "
 "per la teva configuració<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -885,12 +884,12 @@ msgstr ""
 "fitxers de configuració han estat <br> restaurats per defecte. Perdona els "
 "inconvenients.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -902,39 +901,40 @@ msgstr ""
 "succeït l'error és :<br> %s <br><br> Aquest fitxer ha estat borrat per dades "
 "incorrectes ."
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "L'identificador d'arxiu EET és dolent."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "El fitxer de dades és buida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -943,19 +943,19 @@ msgstr ""
 "L'arxiu no té permisos d'escriptura. Potser el disc és de només lectura<br>o "
 "ha perdut els permisos als arxius."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Es va quedar sense memòria mentre es prepara l'escriptura.<br>Si us plau , "
 "alliberar memòria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Aquest és un error genèric."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -964,71 +964,71 @@ msgstr ""
 "L'arxiu de configuració és massa gran.<br>Ha de ser molt petit (uns pocs "
 "centenars de KB com a màxim)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Vostè es va quedar sense espai en escriure el fitxer"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "L'expedient es va arxivar el que en escriure."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "L'assignació de memòria (mmap) de l'arxiu ha fallat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Codificació fracassat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernació fallada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "La signatura no és vàlida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funció no implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG no es va sembrar."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Suspensió fallada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Suspensió fallada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Extensions"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Mòduls"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Nom Genèric"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe de Finestra"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categories"
 
@@ -1224,12 +1224,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "General"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificació d'Inici"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executa en una Terminal"
 
@@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "Executa en una Terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostra en els Menús"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1261,31 +1263,34 @@ msgstr "Seleccioneu una Icona"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleccioneu un Executable "
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Talla"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Còpia "
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxa"
 
@@ -1439,342 +1444,367 @@ msgstr "Dades de sortida"
 msgid "There was no output."
 msgstr "No hi ha sortida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "ruta inexistent"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
 msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Error en Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "No es pot muntar el dispositiu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Error en Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "No es pot desmuntar el dispositiu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Error en Extreure"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "No es pot expulsar el dispositiu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Error "
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Mida Bàsica"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Mostra icona d'Extensió"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordena Ara"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directoris de Cerca :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Directoris de Cerca :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mode de Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Arrancant "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Refresca la Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acció"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaça"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Canvia el Nom"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "desmuntar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Monta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Categories d'Aplicacions"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propietats del Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Ajusta a Predeterminat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Fitxers d'Icones"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Costum"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Motor Defecte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Nom d'Icona"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Error "
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nou Directori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nou Directori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Heretar configuració de"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Recorda l'Ordre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordena Ara"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utilitza sol clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Resolució de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Paràmetres de Menú"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Paràmetres de Menú"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Fons de Pantalla ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Fons de Pantalla ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Canvia el nom %s a : "
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Obrir gestor de fitxers a la muntanya"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Re-intentar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Aborta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "No a tot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sí a tots els"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Carregant %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ? <br> <hilight> %s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mou Text"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "no feu cas d'aquest"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "no feu cas de totes les"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmació de Borrar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1783,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "Estàs  segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
 "<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1798,27 +1828,27 @@ msgstr[1] ""
 "Estàs  segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
 "<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Volum Desconegut"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispositiu Extraïble"
 
@@ -1827,11 +1857,11 @@ msgstr "Dispositiu Extraïble"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
@@ -1894,15 +1924,15 @@ msgstr "Agrupa per "
 msgid "Others:"
 msgstr "Altre IBar"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista prèvia"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Defecte"
@@ -1932,45 +1962,64 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccioneu una Imatge"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Managador"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Mou Text"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Mostra automàticament els continguts"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Text Pla"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Sagnat"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "Bloquejos "
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Borra"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "deixi de moure"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2025,11 +2074,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment no ha pogut importar el tema.<br><br> Estàs segur que és un "
 "tema vàlid ?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Seleccioneu un Dibuix"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Sagnat"
@@ -2043,59 +2092,59 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Configuració de la imatge d'importació"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Omplir i estirar les opcions"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "estirar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Teula"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "dins d'"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "omplir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vidre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualitat de Fitxer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usa el fitxer original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Colors"
@@ -2223,7 +2272,7 @@ msgstr "Recorda aquesta aparença"
 msgid "Window"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre en primer pla"
@@ -2238,7 +2287,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Ombrejat"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla Completa"
@@ -2298,14 +2347,14 @@ msgstr "Recorda"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2313,58 +2362,55 @@ msgstr "Pantalla"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Sempre Darrera"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pin en l'Escriptori"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Desbloqueja de l'Àrea de Treball "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Selecciona Estil de Vora"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Usa l'Icona per Defecte de l'E17"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Usa l'Icona de l'Aplicació "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Utilitza Icones Definits per L'usuari"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Resistència"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Llista de Finestres"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Salta Taskbar"
@@ -2372,7 +2418,6 @@ msgstr "Salta Taskbar"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2491,12 +2536,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -2508,7 +2553,7 @@ msgstr "Nom d'Icona"
 msgid "Machine"
 msgstr "Màquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Paper"
 
@@ -2528,7 +2573,7 @@ msgstr "Mida Bàsica"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Passos de Re-dimensió "
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "aprest"
@@ -2574,7 +2619,7 @@ msgstr "Estat"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Agafa el Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepta Focus"
 
@@ -2591,28 +2636,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Recorda Posició"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
@@ -2621,10 +2666,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Ombrejat"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Salta Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Salta Paginador"
 
@@ -2695,7 +2742,7 @@ msgstr "Mida, Posició i Presentació"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Autoritza"
@@ -2778,14 +2825,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Filipines "
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Executa"
@@ -2806,22 +2854,22 @@ msgstr "Mosambic "
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Configuració del Mòdul"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Locals"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Mòduls Descarregats "
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "No hi ha mòduls seleccionats."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Més d'un mòdul seleccionat."
@@ -2852,7 +2900,7 @@ msgstr "Continguts de la LLeixa"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Paràmetres"
@@ -2876,86 +2924,95 @@ msgstr ""
 "<br> que els executables <br> de lesteves configuracions estan en el teu "
 "PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicacions Preferents"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Finestres Perdudes"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Quant a..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Sobre Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Lleixes"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostra/Amaga Totes les Finestres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Sense Aplicacions) "
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Set de escriptoris virtuals"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "No hi ha Nom!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Finestres Internes"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shelf"
+msgstr "Lleixa #"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Afegeix una Lleixa"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Elimina la Lleixa"
@@ -2991,7 +3048,7 @@ msgstr "%3.0f pixels"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Reduir fins amplada del contingut"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Estil"
@@ -3764,9 +3821,9 @@ msgstr "Mòdul  %s de Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Estàs segur que vol descarregar aquest mòdul ?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3881,73 +3938,67 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "Lleixa #"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Afegeix una Lleixa"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Lleixa #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vol eliminar ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Comentari"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto oculta "
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
@@ -4112,15 +4163,15 @@ msgstr "Escull un Tema"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Establir com a tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Establir Contingut de la barra"
@@ -4131,107 +4182,125 @@ msgstr "Establir Contingut de la barra"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "No es pot sortir - Finestres immortals"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "En el Futur"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "En aquest últim Minut"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Última Modificació"
 msgstr[1] "Última Modificació"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Última Modificació"
 msgstr[1] "Última Modificació"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li Hores"
 msgstr[1] "%li Hores"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li Minuts"
 msgstr[1] "%li Minuts"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Error Carregant el Mòdul "
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4250,12 +4319,12 @@ msgstr ""
 "configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties "
 "per la teva configuració<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuració Actualitzada"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4271,99 +4340,100 @@ msgstr ""
 "fitxers de configuració han estat <br> restaurats per defecte. Perdona els "
 "inconvenients.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f segons"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li anys"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Mesos "
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Setmanes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Dies"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Hores"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minuts"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minuts"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4430,7 +4500,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus de Fitxer"
@@ -4484,22 +4554,24 @@ msgstr "Afegeix a Aplicacions Preferents"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Puja un Directori"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Paràmetres de Pantalla"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Bàsic"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Aturada"
@@ -4662,7 +4734,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Configuració del Focus"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Rellotge"
 
@@ -4728,47 +4800,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Color d'Ombra"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Color d'Ombra"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Error en Desmontar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Posició"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4794,67 +4861,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Focus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Diàlegs "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Arrossegar i deixar anar el botó"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "popups d'instal·lació"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "Rotació:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Text de Splash"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Color d'Ombra"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Color d'Ombra"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Filipines "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol"
@@ -4866,13 +4933,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "Paper"
@@ -4882,232 +4949,232 @@ msgstr "Paper"
 msgid "Style:"
 msgstr "Estil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Edita Icona"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tipus de Fitxer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Obre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Parat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Vores"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Teclat i Ratolí "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplica"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menús"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Apilant"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Estils"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "efectes d'inactivitat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%2.2f segons"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Obre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto oculta "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Permetre que les finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "imatges per segon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Paràmetres de Popups"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Modificar Tecla"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5154,7 +5221,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Mostra les Aplicaciones en el Menú Principal"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
@@ -5398,136 +5465,8 @@ msgstr "Diàlegs "
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfils"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Li sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight>Si</hilight> si així és, o "
-"No si no ho és.<br>Si no pitja un botó, la vella resolució de<br>%dx%d at %d "
-"Hz serà  restaurada en %d segons"
-msgstr[1] ""
-"Li sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight>Si</hilight> si així és, o "
-"No si no ho és.<br>Si no pitja un botó, la vella resolució de<br>%dx%d at %d "
-"Hz serà  restaurada en %d segons"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight> Si </hilight> si així és, "
-"sinó pitja No.<br> Si no es pitja un botó, la vella resolució de <br> %dx%d "
-"serà  restaurada en %d segons."
-msgstr[1] ""
-"Sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight> Si </hilight> si així és, "
-"sinó pitja No.<br> Si no es pitja un botó, la vella resolució de <br> %dx%d "
-"serà  restaurada en %d segons."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Es veu bé ? Premi <hilight> Si </hilight> si això és, sinó pitja no.<br> Si "
-"no es pitja cap botó, la vella resolució de %dx%d a %d Hz <br> serà "
-"<hilight>IMMEDIATAMENT<hilight> restaurada."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Es veu bé ? Premi <hilight> Si </hilight> si es veu bé, altrament pitja No."
-"<br> Si no pitja cap botó, la vella resolució de <br> %dx%d serà  re-"
-"activada <hilight>IMMEDIATAMENT</hilight>"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Canvi de Resolució"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Guarda"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaura"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Configuració de Resolució de Pantalla"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolució"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaura en Entrar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotació:"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "reflectint"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "característiques que falten"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"El  Servidor de X no té suport per l'extensió <br> el <hilight>XRandr</"
-"hilight>(Re-dimensionar i Girar les X) .<br> No es pot canviar la resolució "
-"de Pantalla sense <br> el suport per aquesta extensió. Això pot voler "
-"significar també<br> quan es va construir <hilight>ecore</hilight> <br>no hi "
-"havia suport per XRandr."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "No s'han trobat Taxa de refresc"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Configuració de Taules de Treball Virtuals "
 
@@ -5612,7 +5551,7 @@ msgstr "%1.1f sec"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animació de Salt"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
@@ -5630,7 +5569,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fons de Taula de Treball"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Selecciona"
@@ -5642,8 +5581,8 @@ msgstr "Seleccioneu un fons ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5715,7 +5654,7 @@ msgstr "Bloquejar després activar l'estalvi de pantalla."
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f segons"
@@ -5855,10 +5794,6 @@ msgstr "%1.1f segons"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Taules de Treball Virtuals"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolució de Pantalla"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bloqueig de Pantalla"
@@ -5869,6 +5804,7 @@ msgstr "Desk"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5897,24 +5833,27 @@ msgstr "Bindatje de tecles"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar Tecla"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Elimina-ho Tot"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Ajusta a predeterminat"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5927,6 +5866,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Configuració del Mòdul"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5972,26 +5912,26 @@ msgstr ""
 "l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6040,20 +5980,59 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Feu clic a la vora"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Bindatje de tecles"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per "
+"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Bindatje de tecles"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Mou Text"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Bindatje de tecles"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Fixacions Edge Configuració"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Inici"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Bindatje de tecles"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6231,18 +6210,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Paràmetres de Llengua"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Paràmetres de Llengua"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6251,35 +6230,35 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Els possibles problemes de configuració regional"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selecció d'Idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Ajusta a Predeterminat"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locals Seleccionades "
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Locals"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Llengua"
 
@@ -6419,11 +6398,11 @@ msgstr "Configuració de dreceres de teclat"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Bindatje de tecles"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Error de Bindatge de Tecles"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6459,6 +6438,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "acció Context"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "qualsevol"
@@ -6468,7 +6451,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Llistat de Finestres"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "popup"
@@ -6485,51 +6468,64 @@ msgstr "Contenidor"
 msgid "Manager"
 msgstr "Managador"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Configuració del Mòdul"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Les més usades"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Configuració del Mòdul"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Configuració del Mòdul"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Botons de Radio"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Botó %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Middle button"
+msgstr "Configuració del Mòdul"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Botó %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Mou "
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6555,7 +6551,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Mostra el Menú Principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "Menú Favorits"
@@ -6579,7 +6575,7 @@ msgstr "Comentari"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6679,7 +6675,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6712,7 +6708,7 @@ msgstr "Directoris Definits per L'usuari:"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Exporta les Variables d'Entorn"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Sagnat"
@@ -6792,7 +6788,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Imatge de mida de la memòria cau"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6859,13 +6855,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baix"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Mitjà"
 
@@ -6877,7 +6873,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.1f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Alt"
 
@@ -6894,55 +6890,61 @@ msgstr "Representació"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Manegament d'Energia"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Salva Pantalles"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "LLeixes Configurades"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmació de Borrar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Puja un Directori"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilitza la Imatge del Tema "
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "On col·locar el fons de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Totes les Taules de Treball"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Aquesta Taula de Treball"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Aquesta Pantalla"
 
@@ -7486,73 +7488,73 @@ msgstr "habilitar retrocessos"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Configuració de Diàlegs"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Apilant"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "No Autoritzat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Escala relativa a la pantalla de DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Factor d'escala personalitzada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "Polonès "
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mida Mínima"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.0f fitxers..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "Mida Màxima"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "Contenidor"
@@ -7649,27 +7651,32 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment no ha pogut importar el tema<br>degut a un error de còpia."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Preferències de Tema d'Icona"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Mòdul de Bateria de l'Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Configuració de Diàlegs"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Preferències de Tema d'Icona"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Utilitzeu tema d'icones per a aplicacions"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
@@ -7815,7 +7822,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometria de la Redimensió de la Finestra"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8158,7 +8165,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Re-dimensiona"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8215,6 +8222,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Iconifica"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "transitoris"
@@ -8257,50 +8265,34 @@ msgstr "Focus de Finestra"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menú de la finestra Llista d'"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Recorda la Finestra"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Recordeu que els diàlegs interns"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Recordeu gestor de fitxers de Windows"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Defecte"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "Nom d'Icona"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "Classe"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "Títol"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "Cap"
+msgid "No selection"
+msgstr "Seleccioneu una Icona"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8438,7 +8430,7 @@ msgstr "Permisos"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8447,7 +8439,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Configuració de Diàlegs"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualitat"
 
@@ -8538,34 +8530,28 @@ msgstr "Molt Lluminós"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "ombra"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Tot"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Mostra Llançador de Tot"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Configuració de Paginació "
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Mostra quadre de diàleg Tot"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Tot"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Tot"
@@ -8591,7 +8577,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mou "
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura Lleixes "
@@ -8791,71 +8777,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "No hi ha plugins carregats"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Obre amb ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Obre amb ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Afegeix Aplicació"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nova Aplicació "
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Executa en una Terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Executable"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Re-inicia Aplicacions"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comanda"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Definició de Comanda"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo interfície gràfica d'usuari"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Tot"
@@ -8868,68 +8854,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Més..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Més..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mou Text"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Ordena Ara"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Ordena Ara"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Tot"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Mostrar tots els fitxers recents"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Cercar en els arxius dels últims"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Cerca pels arxius emmagatzemats en memòria cau"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Memòria cau de directoris visitats"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Neteja"
@@ -8959,22 +8945,17 @@ msgstr "Pantalla Completa"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Envia a la Taula de Treball"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Mostra Quan el ratolí estigui sobre "
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Tot"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9001,146 +8982,146 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Bàsic"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Afegeix Aplicació"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Pujar al Directori Pare"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Neteja Finestres"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Rutes de l'Enlightenment"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "Rus"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
 msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicacions Específiques"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Totes les Aplicacions"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Executa Comanda"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "La còpia s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Moure s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Esborrar es cancel·la"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Esborrar es cancel·la"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "L'operació desconeguda d'esclau s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Elimina Tecla"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Resolució de Pantalla"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "L'operació desconeguda d'esclau s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "navegació Ràpida"
@@ -9150,7 +9131,7 @@ msgstr "navegació Ràpida"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Fitxers d'Icones"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipus de fitxers"
 
@@ -9231,107 +9212,104 @@ msgstr "Mostra la Taula de Treball"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Dirs oberts en el seu lloc"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Utilitza sol clic"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Utilitzar els modificadors d'alternatives de selecció"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Mostra icones de dispositiu a l'escriptori"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "suspendre el temps"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "comportament"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mòduls"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Mostra icones de dispositiu a l'escriptori"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Muntanya els volums en l'insert"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Obrir gestor de fitxers a la muntanya"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Vista prèvia"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Color d'Ombra"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "Manegador de Fitxers "
@@ -9340,30 +9318,30 @@ msgstr "Manegador de Fitxers "
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nou Directori"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "casa"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Re-iniciar l'ordinador"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9454,7 +9432,7 @@ msgstr "Aparença"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Afegir altres gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9533,7 +9511,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Velocitat d'Scroll"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Mínima Amplada"
@@ -9552,7 +9529,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Màxima Amplada"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Mínima Alçada"
@@ -9577,60 +9553,78 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Llista de Finestres"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Finestra Següent"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Finestra Prèvia "
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "La següent finestra de la mateixa classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Finestra anterior de la mateixa classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Classe de la finestra següent"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Classe de la finestra anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Finestra de l'esquerra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Identificació de Finestra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Tipus de Finestra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Finestra de la dreta"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Error en Montar"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Seleccioneu una Finestra"
 
@@ -9694,7 +9688,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Estàs Segur que vol eliminar aquesta \"barra\" ?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9703,9 +9696,14 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Crear nova icona"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
-#, fuzzy
-msgid "Focus IBar"
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Icones"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
+#, fuzzy
+msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focus"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
@@ -9763,122 +9761,115 @@ msgstr "Mostra les Finestres d'aquesta Taula de Treball activa"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Canvia de Taula de Treballi quan el ratolí estigui a l'extrem"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Mostra els noms d'escriptori"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Vista prèvia"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Mostra finestra emergent en el canvi d'escriptori"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Mostrar les finestres popup d'urgència"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistència en Arrastrar Finestres"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Seleccioni i Rellisqui botó"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Click al conjunt"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Arrossegar i deixar anar el botó"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Arrossegueu tot l'escriptori"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup alçada de localitzador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Durada de l'ocultació "
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f segons"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Localitzador d'acció emergent d'alçada"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Mostrar les finestres popup d'urgència"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Urgents pals emergents a la pantalla"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Mostra finestra emergent centrada en les finestres"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Velocitat emergent urgent"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Finestra Urgent"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Botó %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Acció"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9889,41 +9880,124 @@ msgstr ""
 "que està sent utilitzat pel codi<br>intern per als menús contextuals."
 "<br>Aquest botó només funciona en la finestra emergent."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Mostra Pager Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Dret Informació Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Informació emergent esquerra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Informació emergent fins"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Informació emergent de Down"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Informació emergent Següent"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Informació anterior Popup"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Configuracions Bàsiques"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Màxima Amplada"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sec"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Nom de Taula de Treball"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sec"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Tema d'Icones"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotació:"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Pantalla Completa"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximitza"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "no feu cas d'aquest"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "no feu cas de totes les"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -9955,19 +10029,14 @@ msgstr "Aplicacions Específiques"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "Sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "controls del sistema"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "controls del sistema"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10041,7 +10110,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10056,7 +10125,7 @@ msgstr "Perfils"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Seleccioneu la mida preferit"
@@ -10169,57 +10238,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Salta Taskbar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "Freqüència de Cpu"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "reproducció"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Dades de sortida"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "Cancel·la "
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "Neteja"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Cancel·la "
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "A l'esquerra:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Lluminós"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "silenci"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Errada en el Bloqueig"
@@ -10264,16 +10333,16 @@ msgstr "Afegir al Llançador"
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "La configuració del mesclador del mòdul"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mesclador"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "nou volum"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mesclador"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10284,40 +10353,295 @@ msgstr "Canvi de Resolució"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "La configuració del mesclador Actualitzat"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Configuració del Mòdul"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "nou volum"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Manegador de Finestra"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Introdueix un nom per aquest nou codi"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Deshabilita els Diàlegs de Confirmació "
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Entrada"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Configuració de Diàlegs"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Classe de Finestra"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Contenidor"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Bindatje del Ratolí "
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Vés a la taula"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "transitoris"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistema"
@@ -10326,24 +10650,24 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Una altra safata del sistema hi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Només pot haver un gadget de la safata del sistema i una altra que ja "
 "existeix."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray no pot treballar en un prestatge que es troba per sota de tot."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistema"
@@ -10369,139 +10693,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Guarda"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto oculta "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Confirmació de Borrar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Configura Lleixes "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Exactament"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Configura Pantalles"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Configura Pantalles"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Error en Montar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br>  "
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Salta Taskbar"
@@ -10521,11 +10849,21 @@ msgstr "Mostra l'Etiqueta d'Icona"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Mostra icones de l'escriptori"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Mínima Amplada"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Mínima Alçada"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10557,13 +10895,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuració de l'iBar"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Text Pla"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Color d'Ombra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Borrar Gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Finestra de l'esquerra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Finestra de la dreta"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Identificació de Finestra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Transicions "
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Paràmetres de Popups"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Paràmetres de Popups"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10584,22 +10995,22 @@ msgstr "Mòduls"
 msgid "Label only"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Configuració de la Lleixa"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Mòduls  Autoritzats "
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mòduls"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Bulgar"
@@ -10723,6 +11134,148 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Configuració de Diàlegs"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "No hi ha Nom!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Color d'Ombra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Li sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight>Si</hilight> si així és, "
+#~ "o No si no ho és.<br>Si no pitja un botó, la vella resolució de<br>%dx%d "
+#~ "at %d Hz serà  restaurada en %d segons"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Li sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight>Si</hilight> si així és, "
+#~ "o No si no ho és.<br>Si no pitja un botó, la vella resolució de<br>%dx%d "
+#~ "at %d Hz serà  restaurada en %d segons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight> Si </hilight> si així és, "
+#~ "sinó pitja No.<br> Si no es pitja un botó, la vella resolució de <br> %dx"
+#~ "%d serà  restaurada en %d segons."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Sembla correcta aquesta vista? Premi <hilight> Si </hilight> si així és, "
+#~ "sinó pitja No.<br> Si no es pitja un botó, la vella resolució de <br> %dx"
+#~ "%d serà  restaurada en %d segons."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es veu bé ? Premi <hilight> Si </hilight> si això és, sinó pitja no.<br> "
+#~ "Si no es pitja cap botó, la vella resolució de %dx%d a %d Hz <br> serà "
+#~ "<hilight>IMMEDIATAMENT<hilight> restaurada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es veu bé ? Premi <hilight> Si </hilight> si es veu bé, altrament pitja "
+#~ "No.<br> Si no pitja cap botó, la vella resolució de <br> %dx%d serà  re-"
+#~ "activada <hilight>IMMEDIATAMENT</hilight>"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Canvi de Resolució"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaura"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Configuració de Resolució de Pantalla"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Resolució"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Restaura en Entrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "reflectint"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "característiques que falten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "El  Servidor de X no té suport per l'extensió <br> el <hilight>XRandr</"
+#~ "hilight>(Re-dimensionar i Girar les X) .<br> No es pot canviar la "
+#~ "resolució de Pantalla sense <br> el suport per aquesta extensió. Això pot "
+#~ "voler significar també<br> quan es va construir <hilight>ecore</hilight> "
+#~ "<br>no hi havia suport per XRandr."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "No s'han trobat Taxa de refresc"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Resolució de Pantalla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "Nom d'Icona"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "Classe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "Títol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Mostra quadre de diàleg Tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Sistema"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10993,10 +11546,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Temes d'Icona"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Managador"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Mostra el Nom d'Aplicació"
 
@@ -11006,10 +11555,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Mostra les Aplicacions Genèriques "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Tema d'Icones"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "No es pot canviar la manera en línia del sistema."
@@ -11626,10 +12171,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Menú Favorits"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Seleccioneu una Icona"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Salts Animats"
 
@@ -11770,9 +12311,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Configuracions Bàsiques"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Menú Favorits"
 
@@ -11939,10 +12477,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Manegador de Finestra"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Dispositiu Extraïble"
index 6e385b7e75074561b0d0f2a0b9b8899ad7909f1a..d802c60c695f19698c20299977ced6041de35207 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 0677e241d4c5ba0cf749714f7a83fb53e27c2b8a..fac3b5465f52332a49fd88185f96a4801d1890e5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:12+0100\n"
-"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenmentu"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -48,6 +48,10 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
+"<title>Copyright &copy; 2000-2012, vyhrazen týmem vývojářů Enlightenmentu</"
+"><br><br>Doufáme, že si budete užívat tento software tak, jak jsme si "
+"užívali jeho vývoj.<br><br>Kontaktujte nás na:<br><highlight>http://www."
+"enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
@@ -76,24 +80,25 @@ msgstr "Zabít"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Pryč"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Opravdu chcete odejít?"
+msgstr "Opravdu chcete opustit Enlightenment?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
@@ -102,36 +107,32 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
-msgstr "Vypínání"
+msgstr "Vypnout"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
+msgstr "Opravdu se chcete vypnout váš počítač?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
 msgstr "Restartovat"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Opravdu chcete restartovat PC?"
+msgstr "Opravdu chcete restartovat váš počítač?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
 msgstr "Uspat"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
+msgstr "Opravdu chcete uspat váš počítač?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -139,19 +140,18 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernovat"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Opravdu chcete hibernovat PC?"
+msgstr "Opravdu chcete hibernovat váš počítač?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Činnosti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Změnit velikost"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Nabídka"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Nabídka"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Nabídka okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Do popředí"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Do pozadí"
 
@@ -197,27 +197,24 @@ msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout lepkavý režim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3001
-#, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "Přepnout lepkavý režim"
+msgstr "Zapnout lepkavý režim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout ikonický režim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3010
-#, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "Přepnout ikonický režim"
+msgstr "Zapnout ikonický režim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout fullscreen režim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3019
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "Přepnout fullscreen režim"
+msgstr "Zapnout fullscreen režim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:644
@@ -233,14 +230,12 @@ msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximalizovat vodorovně"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
-msgstr "Maximalizovat"
+msgstr "Maximalizovat doleva"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
-msgstr "Maximalizovat"
+msgstr "Maximalizovat doprava"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Fullscreen"
@@ -279,13 +274,12 @@ msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout režim zarolování"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3064
-#, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
-msgstr "Neaktivní stav"
+msgstr "Zarolovat"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr ""
+msgstr "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
 msgid "Toggle Borderless State"
@@ -318,11 +312,11 @@ msgstr "Přepnout připnutý stav"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
@@ -347,9 +341,8 @@ msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Překlopit plochu o..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3105
-#, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "Na předchozí plochu"
+msgstr "Překlopit na předchozí plochu"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3110
 msgid "Show The Desktop"
@@ -504,39 +497,31 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu... (Všechny obrazovky)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Seznam"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224
-#, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
-msgstr "Přejít na stůl"
+msgstr "Přejít na okno..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3228
-#, fuzzy
 msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr "Přejít na stůl"
+msgstr "Přejít na okno... nebo spustit..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
 #: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
@@ -605,14 +590,12 @@ msgid "Move To Center"
 msgstr "Přesunout na střed"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3282
-#, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "Přesunout na střed"
+msgstr "Přesunout na pozici..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3287
-#, fuzzy
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr "Přesunout na střed"
+msgstr "Posunout o..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3293
 msgid "Resize By..."
@@ -648,14 +631,12 @@ msgid "To Desktop..."
 msgstr "Na plochu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3326
-#, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
-msgstr "Nastavuji obrazovky"
+msgstr "Na další obrazovky"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3328
-#, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
-msgstr "Na předchozí plochu"
+msgstr "Na předchozí obrazovku"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show Main Menu"
@@ -667,20 +648,20 @@ msgstr "Zobrazit nabídku oblíbených"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show All Applications Menu"
-msgstr "Zobrazit všechny nabídky aplikací"
+msgstr "Zobrazit nabídku všech aplikací"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3339
 msgid "Show Clients Menu"
-msgstr "Zobrazit nabídky klientů"
+msgstr "Zobrazit nabídku klientů"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3341
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Zobrazit nabídku..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Spustit"
 
@@ -696,9 +677,9 @@ msgstr "Aplikace"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3358
 msgid "New Instance of Focused App"
-msgstr ""
+msgstr "Nová instance zaměřené aplikace"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Restartovat"
 
@@ -719,24 +700,20 @@ msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout režim offline"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr "Enlightenment : Režim"
+msgstr "Enlightenment : Modul"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3385
-#, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
-msgstr "Enlightenment %s Modul"
+msgstr "Povolit pojmenovaný modul"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3389
-#, fuzzy
 msgid "Disable the named module"
-msgstr "Enlightenment %s Modul"
+msgstr "Zakázat pojmenovaný modul"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3393
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the named module"
-msgstr "Enlightenment %s Modul"
+msgstr "Přepnout pojmenovaný modul"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
 #: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
@@ -745,15 +722,14 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
@@ -774,45 +750,40 @@ msgid "Suspend Now"
 msgstr "Uspat nyní"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3425
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
-msgstr "Hibernovat"
+msgstr "Hibernovat nyní"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3433
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Vyčistit okna"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3443
 msgid "Generic : Actions"
-msgstr "Různé : Činnosti"
+msgstr "Obecné : Akce"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3443
 msgid "Delayed Action"
-msgstr "Zpožděná činnost"
+msgstr "Zpožděná akce"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "Zobrazit klávesnici"
+msgstr "Rozložení klávesnice"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3452
-#, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
+msgstr "Použít rozložení klávesnice"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3456
-#, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
+msgstr "Další rozložení klávesnice"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3460
-#, fuzzy
 msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
+msgstr "Předchozí rozložení klávesnice"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
@@ -823,24 +794,27 @@ msgid "Color Selector"
 msgstr "Výběr barvy"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr "Výběr"
+msgstr "Vybrat"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -858,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "si můžete nastavit Enlightenment zpět k obrazu svému.<br>Omlouváme se za "
 "způsobené potíže.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -872,50 +846,51 @@ msgstr ""
 "Enlightenmentu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
 "vráceno do původních hodnot.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problémy při zápisu nastavení E17"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1510
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
 "<br>"
 msgstr ""
-"V Enlightenmentu nastal problém při přesunu<br>konfiguračních souborů z:<br>"
+"V Enlightenmentu nastal problém při přesunu<br>souborů nastavení z:<br>"
 "%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nastavení aktualizováno"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Rutina EET obsluhující soubory je špatná."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Data souboru jsou prázdná."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -923,15 +898,15 @@ msgstr ""
 "Soubor není zapisovatelný. Možná je disk pouze pro<br>čtení nebo chybí práva "
 "k souborům."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Došla paměť při přípravě k zápisu.<br>Prosím uvolněte ji."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Toto je obecná chyba."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -939,70 +914,68 @@ msgstr ""
 "Soubor s nastavením je moc velký.<br>Měl by být velmi malý (maximálně pár "
 "stovek KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
-msgstr "Máte I/O chyby na disku.<br>Nepotřebuje vyměnit?"
+msgstr "Máte I/O chyby na disku.<br>Nepotřebuje ho vyměnit?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Během zápisu souboru došlo místo na disku"
+msgstr "Během zápisu souboru došlo místo na disku."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "Soubor byl při zápisu uzavřen."
+msgstr "Soubor byl zavřen během zápisu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Mapování paměti (mmap) souboru selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Kódování X509 selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Podpis selhal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Podpis byl neplatný."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Nepodepsáno."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkce nebyla implementována."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nebyl nasazen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Šifrování selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dešifrování selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Chyba je Enlightenmentu neznámá."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2144
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
-"Nastala chyba při zápisu konfiguračního<br>souboru Enlightenmentu.<br> "
-"%s<br><br>Soubor, u kterého nastala chyba byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
-"smazán, aby se předešlo porušení dat.<br>"
+"Enlightenmentu selhalo zapisování<br>jeho konfiguračního souboru.<br>"
+"%s<br><br>Soubor, u kterého nastala chyba:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
+"smazán, aby nedošlo k porušení dat.<br>"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
@@ -1023,8 +996,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšíření"
@@ -1033,7 +1006,7 @@ msgstr "Rozšíření"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduly"
 
@@ -1054,7 +1027,7 @@ msgstr "Chyba - žádná podpora PAM"
 msgid ""
 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
 msgstr ""
-"PAM podpora nebyla do Enlightenmentu zkompilována, takže<br>zamykání plochy "
+"PAM podpora nebyla do Enlightenmentu zakompilována, takže<br>zamykání plochy "
 "bylo zakázáno."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:301
@@ -1075,13 +1048,12 @@ msgid "Please enter your unlock password"
 msgstr "Prosím zadejte heslo pro odemčení"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "Jiná aplikace..."
+msgstr "Ověřování..."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:931
 msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Zadané heslo není správné. Zkuste to znovu."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
@@ -1096,14 +1068,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Při autentizaci přes PAM se nepodařilo vytvořit<br>autentizovanou relaci. "
 "Kód chyby je <hilight>%i</hilight>.<br> To není dobré a nemělo by se to "
-"stát. Prosím nahlaste chybu."
+"stát. Prosím nahlaste tuto chybu."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
 msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "Povolit prezentační režim?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -1115,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
 msgid "No, but increase timeout"
-msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit"
+msgstr "Ne, ale prodloužit limit"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:195
 msgid "No, and stop asking"
@@ -1123,27 +1094,26 @@ msgstr "Ne, a přestat se ptát"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
-msgstr "Nekompletní vlastnosti okna"
+msgstr "Neúplné vlastnosti okna"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"Okno, pro které vytváříte ikonu,<br>neobsahuje vlastnosti názvu a "
-"třídy<br>okna, takže potřebné vlastnosti pro<br>ikonu nemohou být zjištěny. "
-"Budete potřebovat<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli "
-"se titulek okna nemění."
+"Okno, pro které vytváříte ikonu,<br>neobsahuje vlastnosti název a "
+"třída<br>okna, takže potřebné vlastnosti pro<br>ikonu nemohou být zjištěny. "
+"Budete muset<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli se "
+"titulek okna nemění."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor spouštěčů"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1173,7 +1143,7 @@ msgstr "Obecný název"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Třída okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -1186,21 +1156,23 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop soubor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
-msgstr "Upozornění při startu"
+msgstr "Upozornění při spuštění"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Spustit v terminálu"
 
@@ -1208,46 +1180,49 @@ msgstr "Spustit v terminálu"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Zobrazit v nabídkách"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr "Vyberte ikonu"
+msgstr "Vyberte ikonu pro '%s'"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystřihnout"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
@@ -1301,12 +1276,12 @@ msgstr "Chyba při spouštění aplikace"
 #: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
-msgstr "Proces %s se neočekávaně ukončil."
+msgstr "Proces %s se neočekávaně skončil."
 
 #: src/bin/e_exec.c:734
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
-msgstr "Chybový status %i byl navrácen z %s"
+msgstr "Návratová hodnota %i byla vrácena z %s."
 
 #: src/bin/e_exec.c:742
 #, c-format
@@ -1397,332 +1372,340 @@ msgstr "Výstupní data"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nebyl zaznamenán žádný výstup."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neexistující cesta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s neexistuje."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
+#, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%1.0f souborů"
-msgstr[1] "%1.0f souborů"
-msgstr[2] "%1.0f souborů"
+msgstr[0] "%u soubor"
+msgstr[1] "%u souborů"
+msgstr[2] "%u souborů"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Chyba při připojování"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nelze připojit zařízení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Chyba při odpojování"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nelze odpojit zařízení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Chyba při vysouvání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nelze vysunout zařízení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Nedávná DND operace požadovaná '%s' selhala."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Zobrazovat příponu ikony"
+msgstr "Třídit dle přípony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "Třídit dle času změny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
-msgstr "Řadit podle data"
+msgstr "Třídit dle velikosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
-msgstr "Složky k vyhledávání"
+msgstr "Nejdříve adresáře"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
-msgstr "Složky k vyhledávání"
+msgstr "Adresáře nakonec"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Režim zobrazení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Řazení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nový..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
-msgstr "Činnosti"
+msgstr "Akce..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Vytvořit symlink"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Připojit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Vysunout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Vlastnosti aplikace"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Vlastnosti souboru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Použít výchozí"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Ikony v mřížce"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Vlastní ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Výchozí pohled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Velikost ikon (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Nemohu vytvořit adresář!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Nemohu vytvořit soubor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Nový soubor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Už vytvářím nový soubor pro tento adresář!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zapisovat do %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
-msgstr "Nový adresář"
+msgstr "Adresář"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Soubor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "Nastavení odvození rodiče"
+msgstr "Odvodit nastavení od rodiče"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Zobrazit skryté soubory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamatovat řazení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Setřídit teď"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
-msgstr "Pouze jedno kliknutí"
+msgstr "Aktivace jedním kliknutím"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
-msgstr "Rozlišení obrazovky"
+msgstr "Bezpečné smazání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
-msgstr "Nastavení fileman modulu"
+msgstr "Nastavení souborového manažeru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
-msgstr "Nastavení fileman modulu"
+msgstr "Nastavení ikon souboru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Nastavit pozadí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
-msgstr "Nastavit pozadí..."
+msgstr "Zrušit pozadí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Nastavit překrytí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
-msgstr "Nastavit překrytí..."
+msgstr "Zrušit překrytí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Přejmenovat %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s již existuje!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s nemohl být přejmenován, protože je chráněný"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Chyba interního souborového manažeru :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Zkusit znovu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
-msgstr "Ne všem"
+msgstr "Ne na všechno"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
-msgstr "Ano všem"
+msgstr "Ano na všechno"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Varování"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Soubor už existuje, přepsat?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
-msgstr "Přesunout na"
+msgstr "Přesunout zdroj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorovat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorovat vše"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Odsouhlasit smazání"
+msgstr "Potvrdit smazání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10790
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10795
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
-"Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Opravdu chcete smazat<br><hilight>všech</hilight> %d souborů v:<br><hilight>"
+"%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10805
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
@@ -1730,53 +1713,52 @@ msgid_plural ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 msgstr[0] ""
-"Opravdu chcete smazat<br>%d vybraných souborů v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Opravdu chcete smazat<br>%d vybraný soubor v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 msgstr[1] ""
-"Opravdu chcete smazat<br>%d vybraných souborů v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 msgstr[2] ""
 "Opravdu chcete smazat<br>%d vybraných souborů v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
-msgstr ""
+msgstr "Paměťová karta—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Neznámý svazek"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
-msgstr "Výměnné zařízení"
+msgstr "Odpojitelné zařízení"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot change permissions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu změnit práva: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "Rotace"
+msgstr "Umístění:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
@@ -1785,21 +1767,19 @@ msgstr "Velikost:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:411
 msgid "Occupied blocks on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Obsazeno bloků na disku:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Last Accessed:"
-msgstr "Naposledy použité"
+msgstr "Naposledy použité:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:425
 msgid "Last Modified:"
 msgstr "Poslední změna:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr "Poslední změna:"
+msgstr "Poslední změna oprávnění:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:439
 msgid "File Type:"
@@ -1807,41 +1787,37 @@ msgstr "Typ souboru:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:446
 msgid "Permissions"
-msgstr "Práva"
+msgstr "Oprávnění"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "read"
-msgstr "připraven"
+msgstr "čtení"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "zápis"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
-#, fuzzy
 msgid "execute"
-msgstr "Spustit příkaz"
+msgstr "spouštění"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Group:"
-msgstr "Řadit podle"
+msgstr "Skupina:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr "Ostatní"
+msgstr "Ostatní:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
@@ -1865,48 +1841,66 @@ msgstr "Info o odkazu"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:558
 msgid "This link is broken."
-msgstr ""
+msgstr "Tento odkaz je rozbitý."
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:613
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vybrat obrázek"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Chyba gadgetu"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s nepodporuje vypnutí automatického rolování"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Přesunout na"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automaticky skorolovat obsah"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Plochý"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Vnořený"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Zastavit přesun"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Nedostatečná podpora gadget containeru"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "Modul %s potřebuje podporovat %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1943,31 +1937,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Import Error"
-msgstr "Chyba při importu motivu"
+msgstr "Chyba při importu"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
-msgstr "Enlightenment nemohl importovat motiv<br>kvůli chybě kopírování."
+msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek<br>kvůli chybě kopírování."
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
 msgstr ""
-"Enlightenment nemohl importovat motiv.<br><br>Jste si jistí, že je správné?"
+"Enlightenment nemohl importovat obrázek.<br><br>Jste si jistí, že je to "
+"obrázek?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Vybrat obrázek..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
-msgstr "Vnořený"
+msgstr "Použít"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
@@ -1978,57 +1969,55 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek<br>kvůli chybě při konverzi."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
-msgstr "Nastavení importu obrázku"
+msgstr "Nastavení importu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Možnosti roztažení a výplně"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Roztáhnout"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Na střed"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Uvnitř"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Vyplnit"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Pole"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kvalita souboru"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Použít původní soubor"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
-msgstr "Barvy"
+msgstr "Barva výplně"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
@@ -2039,32 +2028,28 @@ msgid "Generic Locks"
 msgstr "Obecné zámky"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr "Chránit okno od nechtěných změn"
+msgstr "Zabránit oknům v samostatném pohybu"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr "Chránit okno od nechtěných změn"
+msgstr "Chránit okno od změn uživatelem."
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "Předchozí okno stejné třídy"
+msgstr "Zabránit zavření okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
 msgid "Do not allow the border to change on this window"
-msgstr "Zakázat změnu okraje na tomto okně"
+msgstr "Zakázat změnu okraje tomuto oknu"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
 msgstr "Zapamatovat si zámky pro toto okno"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
-msgstr ""
+msgstr "Zabránit změnám v:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:194
@@ -2098,7 +2083,7 @@ msgstr "Lepkavost"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:716
 msgid "Shaded state"
-msgstr "Neaktivní stav"
+msgstr "Stav zarolování"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
 msgid "Maximized state"
@@ -2110,37 +2095,32 @@ msgid "Fullscreen state"
 msgstr "Stav přes celou obrazovku"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Program Locks"
-msgstr "Obecné zámky"
+msgstr "Zámky programu"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
 msgid "Border style"
 msgstr "Styl okrajů"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
 msgid "User Locks"
-msgstr "Obecné zámky"
+msgstr "Zámky uživatele"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Prevent:"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "Zabránit:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
 msgid "Closing the window"
 msgstr "Zavření okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "Odhlašuji s tímto oknem otevřeným"
+msgstr "Odhlášení dokud je toto okno otevřené"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr "Chování"
+msgstr "Zámky chování"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
@@ -2151,7 +2131,7 @@ msgstr "Zapamatovat tyto zámky"
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vždy navrchu"
 
@@ -2161,17 +2141,17 @@ msgstr "Připíchnuto"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:178
 msgid "Shade"
-msgstr "Stín"
+msgstr "Zarolovat"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
-msgstr "Demaximalizovat"
+msgstr "Zrušit maximalizaci"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
 msgid "Edit Icon"
@@ -2220,14 +2200,14 @@ msgstr "Zapamatovat"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Obrazovka %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2235,141 +2215,135 @@ msgstr "Obrazovka %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Vždy pod"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Připíchnout na plochu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Zrušit připíchnutí na plochu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Vybrat styl okrajů"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "Použít pro ikony výchozí nastavení E17"
+msgstr "Použít výchozí výběr ikon Enlightenmentu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Použít ikonu poskytovanou aplikací"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Použít ikonu definovanou uživatelem"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Odolnost"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Seznam oken"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Přepínač ploch"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Seznam úloh"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i×%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i,%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f-%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Withdrawn"
-msgstr "Uvnitř"
+msgstr "Odvolaný"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Iconic"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "Ikonický"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
-msgstr ""
+msgstr "Zapomenout/Odmapovat"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Severozápad"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Sever"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Severovýchod"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Západ"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Východ"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Jihozápad"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Jih"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Jihovýchod"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Static"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Statický"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
@@ -2383,15 +2357,15 @@ msgstr "Stav"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
-msgstr "Žádné"
+msgstr "Žádný"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Nad"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Pod"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
@@ -2410,12 +2384,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Třída"
 
@@ -2427,9 +2401,9 @@ msgstr "Název ikony"
 msgid "Machine"
 msgstr "Stroj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
-msgstr "Funkce"
+msgstr "Role"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
@@ -2447,7 +2421,7 @@ msgstr "Základní velikost"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Míra změny velikosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimenzování"
 
@@ -2473,7 +2447,7 @@ msgstr "Skupina okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
-msgstr "Přechodné pro"
+msgstr "Pomíjivost pro"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
@@ -2484,15 +2458,14 @@ msgid "Gravity"
 msgstr "Přitažlivost"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "States"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Stavy"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Získat aktivaci"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Přijme aktivaci"
 
@@ -2509,39 +2482,41 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Získat pozici"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Typický"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
-msgstr "Skrytý obsah"
+msgstr "Zarolovaný"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Přeskočit seznam úloh"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Přeskočit přepínač ploch"
 
@@ -2555,7 +2530,7 @@ msgstr "Paměť okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
 msgid "Window properties are not a unique match"
-msgstr "Nastavení okna nejsou unikátní"
+msgstr "Vlastnosti okna neposkytují jednoznačnou shodu"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:304
 msgid ""
@@ -2572,21 +2547,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Chcete, aby si Enlightenment zapamatoval, že má aplikovat<br>nastavení (jako "
 "velikost, umístění, styl okrajů oken atd.) pro<br>okno, které <hilight>nemá "
-"unikátní nastavení</hilight>.<br><br>To znamená, že sdílí Název/Třídu, "
-"průhlednost, úlohu a další nastavení s více než jedním oknem na obrazovce a "
-"zapamatování<br>nastavení pro toto okno se aplikuje i na všechny ostatní "
-"okna,<br>které mají stejné nastavení.<br><br>Je dobré zapnout volbu "
-"<hilight>Aplikuj pouze pro jedno okno</hilight> v případě, že si<br>přejete, "
-"aby nastavení platila jen pro jednu instanci tohoto okna a<br>ne pro všechny "
-"instance.<br><br>Toto je pouze varování pro případ, že neočekáváte takový "
-"průběh.<br>V případě, že očekáváte, stiskněte <hilight>Aplikovat</hilight> "
-"nebo <hilight>OK</hilight> tlačítko<br>a vaše nastavení budou uložena.. "
-"Stiskněte <hilight>Zrušit</hilight>, pokud<br>si nejste jistý a žádné změny "
-"se neaplikují."
+"unikátní vlastnosti</hilight>.<br><br>To znamená, že sdílí Název/Třídu, "
+"průhlednost, úlohu a další vlastnost s více než jedním oknem na obrazovce a "
+"pokud seuloží takové<br>nastavení pro toto okno, aplikuje si i na všechna "
+"ostatní okna,<br>která mají stejné vlastnosti.<br><br>Je vhodné zapnout "
+"volbu <hilight>Aplikuj pouze pro jedno okno</hilight> v případě, že "
+"si<br>přejete, aby nastavení platila jen pro jednu instanci tohoto okna "
+"a<br>ne pro všechny instance.<br><br>Toto je pouze varování pro případ, že "
+"očekáváte jiné chování.<br>V případě, že neočekáváte, stiskněte tlačítko "
+"<hilight>Aplikovat</hilight> nebo <hilight>OK</hilight><br>a vaše nastavení "
+"bude uloženo. Stiskněte <hilight>Zrušit</hilight>, pokud<br>si nejste jistý "
+"a žádné změny se neaplikují."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
 msgid "No match properties set"
-msgstr "Nenastaveny žádné správné vlastnosti"
+msgstr "Nenastaveny žádné shodné vlastnosti"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
 msgid ""
@@ -2595,10 +2570,10 @@ msgid ""
 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
 "way of remembering this window."
 msgstr ""
-"Zkoušíte Enlightenmentu nastavit<br>vlastnosti (jako velikost, místo, styl "
-"okrajů oken atd.)<br>oknu <hilight>bez upřesnění, jak si zapamatovat "
-"nastavení</hilight>.<br><br>Musíte upřesnit alespoň jeden způsob, jak si "
-"zapamatovat toto okno."
+"Žádáte Enlightenment o zapamatování nastavení<br>vlastností (jako velikost, "
+"místo, styl okrajů oken atd.)<br>okna <hilight>bez upřesnění, jak si toto "
+"okno zapamatovat</hilight>.<br><br>Musíte upřesnit alespoň jeden způsob, jak "
+"si zapamatovat toto okno."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
 msgid "Nothing"
@@ -2615,7 +2590,7 @@ msgstr "Velikost, pozice a zámky"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
@@ -2629,7 +2604,7 @@ msgstr "Třída okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:663
 msgid "Window Role"
-msgstr "Funkce okna"
+msgstr "Role okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:675
 msgid "Window type"
@@ -2637,20 +2612,19 @@ msgstr "Typ okna"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
 msgid "wildcard matches are allowed"
-msgstr "znak * je povolen"
+msgstr "znaky *? povoleny"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:685
 msgid "Transience"
 msgstr "Pomíjivost"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
 msgid "Identifiers"
-msgstr "Ikonifikovaný stav"
+msgstr "Identifikátory"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
 msgid "Icon Preference"
-msgstr "Preference ikony"
+msgstr "Výběr ikony"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:713
 msgid "Virtual Desktop"
@@ -2670,7 +2644,7 @@ msgstr "Soubor aplikace nebo název (.desktop)"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:745
 msgid "Match only one window"
-msgstr "Platí pouze pro jedno okno"
+msgstr "Platnost jen pro jedno okno"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:749
 msgid "Always focus on start"
@@ -2689,14 +2663,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Nástroje"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Spouštěč"
 
@@ -2714,19 +2689,19 @@ msgstr "Mobilní"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Nastavení modulů"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Načíst"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Uvolnit"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nebyl vybrán žádný modul."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Vybrán více než jeden modul."
 
@@ -2735,9 +2710,8 @@ msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Odstranit gadget"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "Přidat gadget"
+msgstr "Načtené gadgety"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
@@ -2755,7 +2729,7 @@ msgstr "Obsah panelu"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Obsah panelu nástrojů"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Nastavení panelu nástrojů"
 
@@ -2774,89 +2748,92 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 "Chyba při spouštění vstupní metody.<br><br>Prosím ujistětě se, že "
-"vaše<br>konfigurace vstupní metody je správná a<br>soubor pro spuštění "
-"metody je v PATH<br>"
+"vaše<br>nastavení vstupní metody je správné a<br>soubor pro spuštění metody "
+"je v PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavní"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Oblíbené aplikace"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Ztracená okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "O Enlightenmentu"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O motivu"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuální"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Panely"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Zobrazit/skrýt všechna okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Žádné aplikace)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Žádné aplikace"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nastavit virtuální plochy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Žádná okna)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Žádná okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Bez názvu!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Nepojmenovaná okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Panel"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Přidat panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Smazat panel"
 
@@ -2867,7 +2844,7 @@ msgstr "Nastavení panelu"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
 msgid "Above Everything"
-msgstr "Nad vším"
+msgstr "Nade vším"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:145
 msgid "Below Windows"
@@ -2890,7 +2867,7 @@ msgstr "Výška (%3.0f pixelů)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Zúžit na šířku obsahu"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
@@ -2944,9 +2921,8 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eina!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eina!\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo začít logovat!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:278
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
@@ -2957,25 +2933,24 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Ecore!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eet!\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat EIO!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:308
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenmentu se nepodařilo spustit handler signálu exit.\n"
-"Možná došla paměť?"
+"Enlightenmentu se nepodařilo nastavit obsluhu signálu exit.\n"
+"Nedošla paměť?"
 
 #: src/bin/e_main.c:315
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenmentu se nepodařilo spustit handler signálu HUP.\n"
-"Možná došla paměť?"
+"Enlightenmentu se nepodařilo nastavit obsluhu signálu HUP.\n"
+"Nedošla paměť?"
 
 #: src/bin/e_main.c:322
 msgid ""
@@ -3010,14 +2985,12 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Ecore_Evas!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eet!\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Elementary!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eina!\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Emotion!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:418
 msgid ""
@@ -3045,7 +3018,7 @@ msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Edje!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:448
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat E_int!\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat E_intl!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:458
 msgid ""
@@ -3068,33 +3041,28 @@ msgstr ""
 "Možná žádný nemáte nebo je disk plný?"
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém regustrů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém registrů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém nastavení."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém nastavení.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit prostředí."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit prostředí.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenment nemohl nastavit systém škálování."
+msgstr "Enlightenment nemohl nastavit systém škálování.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ukazatele."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ukazatele.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
@@ -3105,28 +3073,24 @@ msgstr ""
 "Nedošla paměť?"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém fontů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém fontů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém motivů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém motivů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit úvodní obrazovku."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit úvodní obrazovku.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "Nastavuji mezinárodní podporu"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém lokalizace."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém lokalizace.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
 msgid ""
@@ -3135,8 +3099,8 @@ msgid ""
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
 "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat systém plochy FDO.\n"
-"Možná nemáte oprávnění ke~/.cache/efreet nebo\n"
-"Vám došla paměť či místo na disku?"
+"Možná nemáte oprávnění k ~/.cache/efreet nebo\n"
+"vám došla paměť či místo na disku?"
 
 #: src/bin/e_main.c:664
 msgid "Setup Screens"
@@ -3159,54 +3123,49 @@ msgid "Setup Backlight"
 msgstr "Nastavuji posvícení"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit podsvícení."
+msgstr "Enlightenment nemůže nastavit podsvícení.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "Nastavuji spořič"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit spořič obrazovky pro X."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit spořič obrazovky pro X.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Nastavuji DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit volby DPMS."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit volby DPMS.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "Nastavuji režimy úspory energie"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit režimy správy napájení."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit režimy správy napájení.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "Nastavuji zámek obrazovky"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém zamykání plochy."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém zamykání plochy.\n"
 
+# zbavit se 'popupu'
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "Nastavuji pop-upy"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém pop-upů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém pop-upů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
 msgid "Setup Message Bus"
@@ -3222,25 +3181,23 @@ msgstr "Nastavuji systémové ovládací prvky"
 
 #: src/bin/e_main.c:771
 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit System Command systém.\n"
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat System Command systém.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:778
 msgid "Setup Actions"
 msgstr "Nastavuji akce"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém akcí."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém akcí.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "Nastavuji spouštěcí systém"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepovedlo nastavit systém exec."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém exec.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3255,95 +3212,85 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "Nastavuji systém zpráv"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit msg systém."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit msg systém.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
 msgstr "Nastavuji DND"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém dnd."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém dnd.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Nastavit obsluhu zachytávání vstupu"
 
 #: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit obsluhu zachytávání vstupu."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit obsluhu zachytávání vstupu.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Nastavuji moduly"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém modulů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit svůj systém modulů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "Nastavuji systém zapamatovaného nastavení"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém zapamatovaného nastavení."
+msgstr ""
+"Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém zapamatovaného nastavení.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "Nastavuji třídy barev"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém tříd barev."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém tříd barev.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "Nastavuji gadget container"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ovládání gadgetů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém ovládání gadgetů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Nastavuji pozadí plochy"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém pozadí plochy."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém pozadí plochy.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "Nastavuji myš"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenment nemohl nastavit myš."
+msgstr "Enlightenment nemohl nastavit myš.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit jeho order file systém."
+msgstr "Enlightenment nemohl nastavit XKB rozložení klávesnice.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Nastavuji vazby na akce"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu nemohl spustit systém vazeb na akce."
+msgstr "Enlightenmentu nemohl spustit systém vazeb na akce.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3362,9 +3309,8 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit XSettings.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:962
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit System Command systém.\n"
+msgstr "Enlightenmentu nemohl inicializovat systém aktualizace.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:969
 msgid "Setup Desktop Environment"
@@ -3379,9 +3325,8 @@ msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Nastavuji řazení souborů"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment nemůže nastavit systém řazení souborů."
+msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém řazení souborů.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
 msgid "Load Modules"
@@ -3430,7 +3375,7 @@ msgstr ""
 "Možnosti:\n"
 "\t-display DISPLAY\n"
 "\t\tPřipojí se k obrazovce DISPLAY.\n"
-"\t\tpř: -display :1.0\n"
+"\t\tnapř: -display :1.0\n"
 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
 "\t\tPřidá FALEŠNOU xinerama obrazovku (namísto skutečné)\n"
 "\t\ts danou geometrií. Můžete přidat kolik chcete. Všechny\n"
@@ -3461,16 +3406,16 @@ msgid ""
 "and launching any other required services etc.\n"
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
-"Spouštíte Enlightenment přímo. To je\n"
-"špatně. Nespouštějte prosím \"enlightenment\"\n"
-"binárku. Použijte \"enlightenment_start\" spouštěč.\n"
+"Spouštíte Enlightenment přímo. To není\n"
+"dobře. Nespouštějte prosím program \"enlightenment\"\n"
+".Použijte \"enlightenment_start\" spouštěč.\n"
 "Postará se o nastavení proměnných prostředí, cest\n"
 "a spuštění jakýchkoli dalších potřebných služeb atd.\n"
 "před tím, než bude sám Enlightenment spuštěn.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1546
 msgid "Testing Format Support"
-msgstr "Podpora testovacího formátu"
+msgstr "Zkouším podporu formátů"
 
 #: src/bin/e_main.c:1550
 msgid ""
@@ -3478,7 +3423,7 @@ msgid ""
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment zjistil, že Evas nemůže vytvořit buffer canvas. Prosím "
-"zkontroujte,\n"
+"zkontrolujte,\n"
 "jestli má Evas podporu Software Buffer Enginu.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1562
@@ -3487,7 +3432,7 @@ msgid ""
 "support.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment zjistil, že Evas nemůže načíst soubory SVG. Zkontrolujte, zda "
-"má Evas podporu načítání PNG.\n"
+"má Evas podporu načítání SVG.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1572
 msgid ""
@@ -3524,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 "podporu fontconfig a jestli fontconfig zná písmo 'Sans'.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
@@ -3538,7 +3483,7 @@ msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment spadnul brzy po startu a byl restartován"
 
 #: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
@@ -3548,16 +3493,16 @@ msgstr ""
 "načtení modulu: %s.<br><br>Tento modul byl zakázán a nebude načten."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment spadl velmi brzy a<br>byl restartován. Všechny moduly byly "
-"zakázány<br>a nebudou aktivovány, abyste mohli<br>zjistit svůj problém. "
-"Dialog<br>nastavení modulů vám pomůže aktivovat<br>vaše moduly znovu."
+"Enlightenment spadl velmi brzy po startu a<br>byl restartován. Všechny "
+"moduly byly zakázány<br>a nebudou aktivovány, abyste mohli<br>zjistit svůj "
+"problém. Dialog<br>nastavení modulů vám pomůže aktivovat<br>vaše moduly "
+"znovu.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3577,7 +3522,7 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "Nahrávání modulu: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
@@ -3590,7 +3535,7 @@ msgid "Error loading Module"
 msgstr "Chyba nahrávání modulu"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
@@ -3615,19 +3560,18 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_module.c:201
 #, c-format
 msgid "Enlightenment %s Module"
-msgstr "Enlightenment %s Modul"
+msgstr "Enlightenment %s modul"
 
 #: src/bin/e_module.c:529
-#, fuzzy
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "Chcete tento modul uvolnit?<br>"
+msgstr "Jakou akci provést s tímto modulem?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechat"
 
 #: src/bin/e_module.c:783
 msgid ""
@@ -3635,19 +3579,19 @@ msgid ""
 "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
 "<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 msgstr ""
+"Následující moduly nejsou standardní moduly<br>Enlightenmentu a mohou "
+"způsobit chyby a pády.<br>Prosím, odstraňte je před hlášením jakýchkoli chyb."
+"<br><br>Seznam nestandardních modulů:<br><br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:795
-#, fuzzy
 msgid "Unstable module tainting"
-msgstr "Povolit podporu Composite ?"
+msgstr "Kontaminace nestabilním modulem"
 
 #: src/bin/e_module.c:799
-#, fuzzy
 msgid "I know"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "Vím"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -3659,7 +3603,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Plovoucí"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3676,145 +3620,130 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Svisle"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Levý:"
+msgstr "Vlevo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Pravý:"
+msgstr "Vpravo:"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+msgstr "Nahoře"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dole"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Roh bubliny"
+msgstr "Horní levý roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Roh bubliny"
+msgstr "Horní pravý roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Dolní levý roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Dolní pravý roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Roh bubliny"
+msgstr "Levý horní roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Roh bubliny"
+msgstr "Pravý horní roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Levý dolní roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Pravý dolní roh"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Panel #"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
-#, fuzzy
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr "Panel #"
+msgstr "Chyba automatického skrývání panelu"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
+"Automatické skrývání panelu nebude fungovat správně<br>se stávajíci "
+"konfigurací; nastavte v panelu<br>\"Pod vším\" nebo vypněte automatické "
+"skrývání."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Panel"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
-msgstr "Přidat panel"
+msgstr "Přidat nový panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
-msgstr "Panel #"
+msgstr "Chyba panelu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Panel s tímto jménem již existuje!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Ukončit přesouvání/měnění velikosti prvků"
+msgstr "Ukončit přesouvání/měnění velikosti gadgetů"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti prvků"
+msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti gadgetů"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
+msgstr ""
+"Požádali jste o smazáni tohoto panelu.<br><br>Opravdu chcete smazat tento "
+"panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Panel s tímto jménem a ID již existuje!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
-msgstr "Přejmenovat soubor"
+msgstr "Přejmenovat panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
-msgstr "Prezentace"
+msgstr "Orientace"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatické skrývání"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovovací frekvence"
 
 #: src/bin/e_startup.c:66
 msgid "Starting"
-msgstr "Spouštím"
+msgstr "Spouštění"
 
 #: src/bin/e_sys.c:295
 msgid "Checking System Permissions"
@@ -3833,8 +3762,8 @@ msgid ""
 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
 msgstr ""
 "Odhlašování trvá příliš dlouho.<br>Některé aplikace se odmítají zavřít.<br> "
-"Přejete si dokončit odhlášení <br>i bez zavření těchto<br>aplikací?"
-"<br><br>Automatické odhlášení za %d sekund."
+"Přejete si dokončit odhlášení <br>i bez předchozího zavření "
+"těchto<br>aplikací?<br><br>Automatické odhlášení za %d sekund."
 
 #: src/bin/e_sys.c:498
 msgid "Logout problems"
@@ -3854,54 +3783,57 @@ msgstr "Zrušit odhlašování"
 
 #: src/bin/e_sys.c:547
 msgid "Logout in progress"
-msgstr "Odhlašuji se.."
+msgstr "Probíhá odhlašení"
 
 #: src/bin/e_sys.c:550
 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Odhlášení probíhá.<br><hilight>Prosím čekejte.</hilight>"
+msgstr "Probíhá odhlášení.<br><hilight>Prosím čekejte.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:579 src/bin/e_sys.c:634
 msgid "Enlightenment is busy with another request"
-msgstr "Enlightenment je zaneprázdněn jinou akcí"
+msgstr "Enlightenment je zaneprázdněn jiným požadavkem"
 
 #: src/bin/e_sys.c:584
 msgid ""
 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
 "begun."
 msgstr ""
-"Odhlašuji se.<br>Nelze využívat ostatní funkce OS,<br>když odhlášení začne."
+"Odhlašuji se.<br>Nelze využívat ostatní systémové akce,<br>když započne "
+"odhlášení ."
 
 #: src/bin/e_sys.c:591
 msgid ""
 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
 "has been started."
 msgstr ""
-"Vypínání.<br>Nelze využívat ostatní funkce systému,<br>když započne vypínání."
+"Vypínání.<br>Nelze využívat ostatní systémové akce,<br>když započne vypínání."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
 msgid ""
 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
 "begun."
 msgstr ""
-"Restartuji.<br>Nelze využívat ostatní funkce systému,<br>když začne restart."
+"Restartuji.<br>Nelze využívat ostatní systémové akce,<br>když započne "
+"restart."
 
 #: src/bin/e_sys.c:603
 msgid ""
 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
 "system actions."
 msgstr ""
-"Uspávání.<br>Než se uspání dokončí, nelze<br>využívat systémové funkce."
+"Uspávání.<br>Než se uspání dokončí, nelze<br>využívat ostatní systémové akce."
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
 msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
 msgstr ""
-"Hibernuji.<br>Nelze využívat funkce systému, dokud<br>se činnost nedokončí."
+"Hibernuji.<br>Nelze využívat ostatní systémové akce, dokud<br>se činnost "
+"nedokončí."
 
 #: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
 msgid "EEK! This should not happen"
-msgstr "EEK! Toto se nemá stát"
+msgstr "EEK! Toto by se nemělo stát"
 
 #: src/bin/e_sys.c:640
 msgid "Power off failed."
@@ -3948,23 +3880,22 @@ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "Hibernuji.<br><hilight>Prosím čekejte.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Select Theme"
-msgstr "Vyberte motiv..."
+msgstr "Vybrat motiv"
 
 #: src/bin/e_theme.c:37
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Použít jako motiv"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Zastavit přesouvání/zvětšování/zmenšování prvků"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Začít přesouvání/zvětšování/zmenšování prvků"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nastavit obsah panelu nástrojů"
 
@@ -3974,117 +3905,135 @@ msgstr "Nastavit obsah panelu nástrojů"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Nelze vypnout - některá okna neodpovídají."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
-"Stále jsou otevřená některá okna s Lifespan zámkem. This means<br>that "
-"Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have<br>been "
-"closed or have the lifespan lock removed.<br>"
+"Stále jsou otevřená některá okna s Lifespan zámkem. To znamená,<br>že "
+"Enlightenment si nedovolí skončit, dokud tato okna nebudou<br> zavřena nebo "
+"bude jejich Lifespan zámek odstraněn.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:860
+#, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bajtů"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:864
+#, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
-msgstr "%'.0f kB"
+msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:868
+#, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:872
+#, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:876
+#, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:895
+#, c-format
 msgid "In the future"
-msgstr "V budoucnu"
+msgstr "V budoucnosti"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:899
+#, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "V poslední minutě"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:903
+#, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "Naposledy použité"
-msgstr[1] "Naposledy použité"
-msgstr[2] "Naposledy použité"
+msgstr[0] "V posledním roce"
+msgstr[1] "Před %li lety"
+msgstr[2] "Před %li lety"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "V posledním měsíci"
+msgstr[1] "Před %li měsíci"
+msgstr[2] "Před %li měsíci"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:913
+#, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "Naposledy použité"
-msgstr[1] "Naposledy použité"
-msgstr[2] "Naposledy použité"
+msgstr[0] "V posledním týdnu"
+msgstr[1] "Před %li týdny"
+msgstr[2] "Před %li týdny"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Včera"
+msgstr[1] "Před %li dny"
+msgstr[2] "Před %li dny"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:923
+#, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] "Před %li hodinami"
+msgstr[0] "Před hodinou"
 msgstr[1] "Před %li hodinami"
 msgstr[2] "Před %li hodinami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:928
+#, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] "Před %li minutami"
+msgstr[0] "Před minutou"
 msgstr[1] "Před %li minutami"
 msgstr[2] "Před %li minutami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Chyba při vytváření adresáře!"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Selhalo vytváření adresáře: %s.<br>Ověřte, že máte nastavené správné "
+"oprávnění."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr "Selhalo vytváření adresáře: %s.<br>Soubor téhož jména již existuje."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4102,12 +4051,12 @@ msgstr ""
 "můžete nastavit modul zpět k obrazu svému.<br>Omlouváme se za způsobené "
 "potíže.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s Nastavení aktualizováno"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4116,104 +4065,105 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 "Nastavení modulu je NOVĚJŠÍ než verze modulu. To je velice divné.<br>Nemělo "
-"by to nastávat, pokud jste nesnížili verzi vašeho modulu<br>nebonenahráli "
-"nastavení z místa, kde běží novější<br>verze. Toto může způsobovatproblémy a "
-"proto bylo nastavení<br>obnoveno na výchozí jako prevenční opatření."
+"by to nastávat, pokud jste nesnížili verzi vašeho modulu<br>nebo nenahráli "
+"nastavení z místa, kde běží novější<br>verze. Toto může způsobovat problémy "
+"proto bylo nastavení<br>obnoveno na výchozí jako prevenční opatření."
 "Omlouváme<br>se za možné potíže.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1293
+#, c-format
 msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f sekund"
+msgstr "%li sekund"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden rok"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1300
+#, c-format
 msgid "%li Years"
-msgstr "Před %li lety"
+msgstr "%li let"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden měsíc"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1308
+#, c-format
 msgid "%li Months"
-msgstr "Před %li měsíci"
+msgstr "%li měsíců"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden týden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1316
+#, c-format
 msgid "%li Weeks"
-msgstr "Před %li týdny"
+msgstr "%li týdnů"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden den"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1324
+#, c-format
 msgid "%li Days"
-msgstr "Před %li dny"
+msgstr "%li dnů"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1330
+#, c-format
 msgid "An hour"
-msgstr "Před %li hodinami"
+msgstr "Hodina"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1332
+#, c-format
 msgid "%li Hours"
-msgstr "Před %li hodinami"
+msgstr "%li hodin"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1338
+#, c-format
 msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f minut"
+msgstr "Minuta"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1340
+#, c-format
 msgid "%li Minutes"
-msgstr "Před %li minutami"
+msgstr "%li minut"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4221,65 +4171,63 @@ msgstr "Dolů"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
-#, fuzzy
 msgid "B"
-msgstr "Od"
+msgstr "B"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:274
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rozlišení:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Mime-type:"
-msgstr "MIME typy"
+msgstr "MIME typ:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
 #, c-format
 msgid "%3.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.1f%%"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Délka:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
 msgid "Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Použito:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
 msgid "Reserved:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervováno:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
 msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stav připojení:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -4306,9 +4254,8 @@ msgid "Read-Write"
 msgstr "Čtení-Zápis"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted"
-msgstr "Odpojit"
+msgstr "Odpojený"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:640
 #, c-format
@@ -4332,24 +4279,24 @@ msgstr "Přidat do oblíbených"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
-msgstr "Přejít nahoru o složku"
+msgstr "Přejít o adresář výš"
+
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Nastavení přístupu"
 
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Podsvícení"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Podsvícení snížit"
+msgstr "Ovládání podsvícení"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4357,12 +4304,11 @@ msgstr "Nastavení sledování baterie"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
 msgid "Show alert when battery is low"
-msgstr "Zobrazit upozornění při malé hladině baterie"
+msgstr "Zobrazit upozornění při nízké úrovni baterie"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "Pomocí oznámení na ploše na pohotovosti."
+msgstr "Použít notifikace pro upozornění"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
 msgid "Check every:"
@@ -4377,18 +4323,16 @@ msgid "%1.0f ticks"
 msgstr "%1.0f taktů"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Suspend when below:"
-msgstr "Pozastaví -li níže,:"
+msgstr "Uspat při:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
 msgid "Hibernate when below:"
 msgstr "Hibernovat při;"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Shutdown when below:"
-msgstr "Vypnutí , když níže;"
+msgstr "Vypnout při:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
@@ -4398,11 +4342,11 @@ msgstr "%1.0f %%"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:255
 msgid "Polling"
-msgstr "Dotazy"
+msgstr "Dotazování"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
 msgid "Show low battery alert"
-msgstr "Zobrazit varování, když je baterie skoro vybitá"
+msgstr "Zobrazit varování, když je baterie téměř vybitá"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
 msgid "Alert when at:"
@@ -4419,7 +4363,7 @@ msgstr "Automaticky odvolat v..."
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
@@ -4463,13 +4407,12 @@ msgid "Battery"
 msgstr "Baterie"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Timing"
-msgstr "Správa napájení"
+msgstr "Nastavení časů správy napájení"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
-msgstr "Hladina vaší baterie je nízká!"
+msgstr "Úroveň vaší baterie je nízká!"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
@@ -4486,63 +4429,56 @@ msgstr "CHYBA"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
-msgstr "Měřič baterie"
+msgstr "Ukazatel baterie"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Clock Settings"
-msgstr "Nastavení zaostření"
+msgstr "Nastavení hodin"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Analog"
-msgstr "Dialogy"
+msgstr "Analogové"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Digital"
-msgstr "Digitální hodiny"
+msgstr "Digitální"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
-msgstr "%.1f sekund"
+msgstr "Vteřiny"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
 msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 h"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
 msgid "24 h"
-msgstr ""
+msgstr "24 h"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Date"
-msgstr "Jen pro čtení"
+msgstr "Datum"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Plné"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Čísla"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Date Only"
-msgstr "Jen pro čtení"
+msgstr "Jen datum"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Week"
-msgstr "Před %li týdny"
+msgstr "Týden"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:168
@@ -4551,144 +4487,135 @@ msgstr "Start"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
 msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Víkend"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Days"
-msgstr "Před %li dny"
+msgstr "Dny"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Zobrazit kalendář"
+msgstr "Přepnout zobrazení kalendáře"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Zobrazit kalendář"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
-msgstr "Chyba při odpojování"
+msgstr "Chyba kompozitoru"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr ""
+msgstr "Jiný kompozitor už běží na vašem serveru."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
+"Váš server nepodporuje překrývací okno<br>kompozitoru. Je ale potřeba pro "
+"běh<br>kompozitoru."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
-msgstr "Pozice"
+msgstr "Varování kompozitoru"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"Váš ovladač displaye nepodporuje OpenGL, nebo<br>žádné OpenGL enginy nebyly "
+"zkompilované nebo instalované pro<br>Evas nebo Ecore-Evas. Přecházím zpět na "
+"softwarový engine."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
+"Váš server nepodporuje XComposite<br>nebo Ecore-X byl zkompilován bez této "
+"podpory.<br>Berte na vědomí, že pro podporu kompozitoru<br>také potřebujete "
+"podporu XRender a XFixes v X11 a Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
 msgstr ""
+"Váš server nepodporuje XDamage<br>nebo Ecore byl zkompilván bez této podpory"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Composite Settings"
-msgstr "Pozice"
+msgstr "Nastavení kompozitoru"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelný"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Focus-Out"
-msgstr "Aktivace"
+msgstr "Deaktivace"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Focus-In"
 msgstr "Aktivace"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívaný"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
-msgstr ""
+msgstr "Kombo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
-msgstr "Dialogy"
+msgstr "Dialog"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Dok"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Tlačítko Táhnout a pustit"
+msgstr "Drag and drop"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr "Nastavuji popupy"
+msgstr "Menu (vysunovací)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
-#, fuzzy
+# zbavit se 'popupu'
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "Nastavuji popupy"
+msgstr "Nabídka (pop-up)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Upozornění"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
-msgstr "Text splashe"
+msgstr "Úvodní obrazovka"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar"
-msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+msgstr "Panel nástrojů"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
-msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+msgstr "Popisek"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
-msgstr "Nástroje"
+msgstr "Nástroj"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titulek:"
 
@@ -4696,295 +4623,272 @@ msgstr "Titulek:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:507
 msgid " / "
-msgstr ""
+msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Třída:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
-msgstr "Úloha:"
+msgstr "Role:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Style:"
-msgstr "Styl"
+msgstr "Styl:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
-msgstr "Upravit ikonu"
+msgstr "Upravit shodu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
-msgstr "Název"
+msgstr "Názvy"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Types"
-msgstr "Typ:"
+msgstr "Typy"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
-msgstr "Otevřít"
+msgstr "Zapnuto"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
-msgstr "Okraje"
+msgstr "Bez okrajů"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr "Zobrazit klávesnici"
+msgstr "Virtuální klávesnice"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlý panel"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
-msgstr ""
+msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Příznaky"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Přes"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Nabídky"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Škálování"
+msgstr "Plynulé škálování"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Styly"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
-msgstr "Idle účinky"
+msgstr "Efekty"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
-msgstr "Všechna okna"
+msgstr "Synchronizovat okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
-msgstr ""
+msgstr "Volná synchronizace"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zabrat server během vykreslování"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
-msgstr ""
+msgstr "Doba před úvodním vykreslením nově mapovaných oken"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%.2f sekund"
+msgstr "%1.2f sekund"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Softwarově"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
-msgstr "Otevřít"
+msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
-msgstr "Možnosti"
+msgstr "Možnosti OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr ""
+msgstr "Plynulé aktualizace (vertikálně synchronizované)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Textura z obrázku"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
-msgstr ""
+msgstr "Předpokládat metodu překreslení:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
-msgstr "Automatické skrývání"
+msgstr "Automatické"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
-msgstr ""
+msgstr "Plné překreslení"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat z pozadí do popředí"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojitě bufferované překreslení"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "Trojitě bufferované překreslení"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílat flush"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílat dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
+msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Paměť"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
-msgstr "Framerate"
+msgstr "Ukazovat frekvenci snímků"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovovat po"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f snímků"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
-msgstr "Roh bubliny"
+msgstr "Roh"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr "Upravit okraj"
+msgstr "Vlevo nahoře"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr "Popup plochy doprava"
+msgstr "Vpravo nahoře"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo dole"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo dole"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Ladit"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
-#, fuzzy
 msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr "Škálování"
+msgstr "Plynulé škálováni obsahu okna"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
-#, fuzzy
 msgid "Select default style"
-msgstr "Vybrat styl okrajů"
+msgstr "Vybrat výchozí styl"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
 msgid "To reset compositor:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro resetování kompozitoru:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
-#, fuzzy
 msgid "Rendering"
-msgstr "Zapamatovat řazení"
+msgstr "Renderování"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Composite"
-msgstr "Pozice"
+msgstr "Použít kompozitor"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
 msgid ""
 "Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
 "the<br>Dropshadow module."
 msgstr ""
+"Modul Stín není kompatibilní<br>s kompozitorem. Vypínám modul<br> Stín."
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
 msgid "Configuration Panel"
 msgstr "Ovládací centrum"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "Zobrazit aplikace v menu"
+msgstr "Zobrazit nastavení v menu"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Ovládací centrum"
 
@@ -5019,15 +4923,13 @@ msgstr "Aplikace při restartu"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "Vybrané aplikace"
+msgstr "Aplikace při uzamčení obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "Vybrané aplikace"
+msgstr "Aplikace při odemčení obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
@@ -5035,9 +4937,8 @@ msgstr "Pořadí"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "Smazat osobní spouštěče"
+msgstr "Osobní spouštěče aplikací"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
@@ -5046,30 +4947,27 @@ msgid "Default Applications"
 msgstr "Výchozí aplikace"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
-msgstr "Vlastní příkaz"
+msgstr "Vlastní příkaz prohlížeče webu"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížeč webu"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Koš"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Terminal"
-msgstr "Spustit v terminálu"
+msgstr "Terminál"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
-#, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Vybrané aplikace"
 
@@ -5079,48 +4977,40 @@ msgid "Desktop Environments"
 msgstr "Pracovní prostředí"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Execution"
-msgstr "Spustit příkaz"
+msgstr "Spuštění příkazu"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštět pouze jedny instance"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "Základní"
+msgstr "X11 Základy"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Load X Resources"
-msgstr "Nahrávám moduly"
+msgstr "Nahrát zdroje X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "Poslední změna:"
+msgstr "Nahrát modifikátor mapy pro X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Major Desktops"
-msgstr "Plochy"
+msgstr "Hlavní desktopová prostředí"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "Spustit tento program po přihlášení"
+msgstr "Spustit služby GNOME po přihlášení"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "Spustit tento program po přihlášení"
+msgstr "Spustit služby KDE po přihlášení"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "Vytvořit spouštěč"
+msgstr "Vytvořit spouštěč aplikací"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
 msgid "IBar Other"
@@ -5141,7 +5031,7 @@ msgstr "Vyberte profil"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Od píky"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
@@ -5215,143 +5105,8 @@ msgstr "Dialogy"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
-"%d Hz bude obnoveno v %d sekundách."
-msgstr[1] ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
-"%d Hz bude obnoveno v %d sekundách."
-msgstr[2] ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
-"%d Hz bude obnoveno v %d sekundách."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
-"v %d sekundách."
-msgstr[1] ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
-"v %d sekundách."
-msgstr[2] ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
-"v %d sekundách."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d o frekvenci "
-"%d Hz bude obnoveno <hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Vypadá to dobře? Zvolte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo Obnovit "
-"pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%dx%d bude obnoveno "
-"<hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Změna rozlišení"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Nastavení rozlišení obrazovky"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Obnovit při přihlášení"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotace"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Zrcadlení"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Chybějící funkce"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Váš X server nemá podporu pro<br><hilight>XRandr</hilight> (X Resize and "
-"Rotate) rozšíření.<br>Nelze měnit rozlišení obrazovky bez<br>podpory tohoto "
-"rozšíření. Také je možné, že<br>v době, kdy bylo <hilight>ecore</hilight> "
-"kompilováno,<br>nebyla detekována XRandr podpora."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Žádné obnovovací frekvence nenalezeny"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Obnovovací frekvence nebyly nahlášeny vaším X serverem.<br>Pokud máte "
-"vnořený X server, tak<br>je to očekáváno. Ale pokud ne, pak<br>bude aktuální "
-"obnovovací frekvence použita při nastavení<br>rozlišení, což může způsobit "
-"<hilight>zničení</hilight> vaší obrazovky."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Nastavení virtuálních ploch"
 
@@ -5360,9 +5115,8 @@ msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Počet ploch"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "Exchange pozadí"
+msgstr "Klikněte pro změnu pozadí plochy"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
@@ -5393,22 +5147,24 @@ msgstr "Překlopit, když posunete objekty na kraj obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "Překlopit zpět na první plochu z poslední"
+msgstr "Překlopit zpět z poslední plochy na první"
 
+# FIXME: what does this do?
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Desktop soubor"
+msgstr "Profil desktopového okna"
 
+# FIXME: same as above
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Použít profil desktopového okna"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
+# neni lepsi preklad?
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Pole"
@@ -5425,7 +5181,7 @@ msgstr "Rychlost animace"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
@@ -5433,7 +5189,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animace překlopení"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Nastavení plochy"
 
@@ -5442,27 +5198,26 @@ msgid "Desktop Name"
 msgstr "Název plochy"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Jméno profilu:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Pozadí plochy"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
 msgid "Select a Background..."
-msgstr "Vyberte pozadí..."
+msgstr "Vybrat pozadí..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5488,18 +5243,16 @@ msgid "Custom Screenlock Command"
 msgstr "Vlastní příkaz zamčení obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "Vlastní příkaz zamčení obrazovky"
+msgstr "Použít vlastní příkaz zamčení obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
 msgid "Locking"
 msgstr "Zamykání"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Zobrazit klávesnici"
+msgstr "Rozložení klávesnice"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
 msgid "Show on all screens"
@@ -5511,7 +5264,7 @@ msgstr "Zobrazit na současné obrazovce"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
 msgid "Show on screen #:"
-msgstr "Zobrazit na obrazovce #:"
+msgstr "Zobrazit na obrazovce číslo:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
 msgid "Login Box"
@@ -5525,14 +5278,14 @@ msgstr "Uzamknout po aktivaci spořiče"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekund"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:321
 msgid "Lock when idle time exceeded"
-msgstr "Uzamknout při překročení času klidu"
+msgstr "Uzamknout při překročení doby nečinnosti"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
@@ -5547,7 +5300,7 @@ msgstr "Časovače"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
 msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "Navrhnout při deaktivaci před"
+msgstr "Navrhnout při deaktivaci dříve než"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
 msgid "Presentation Mode"
@@ -5564,7 +5317,7 @@ msgstr "Pozadí motivu"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
 msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "Aktuální tapeta"
+msgstr "Aktuální pozadí plochy"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
@@ -5579,27 +5332,23 @@ msgid "Screen Saver Settings"
 msgstr "Nastavení spořiče"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Enable screen blanking"
 msgstr "Povolit spořič"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "Čas před skrytím"
+msgstr "Časový limit"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
 msgid "Suspend on blank"
 msgstr "Uspat při vypnutí displaye"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "Doba, po které se počítač uspí"
+msgstr "Uspat i s připojeným zdrojem"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
 msgstr "Doba, po které se počítač uspí"
 
@@ -5609,14 +5358,12 @@ msgid "Blanking"
 msgstr "Vypínání displeje"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "Přepnout režim prezentace"
+msgstr "Zapnout režim prezentace"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Settings"
-msgstr "Podsvícení nastavit"
+msgstr "Nastavení podsvícení"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
 msgid "Normal Backlight"
@@ -5630,15 +5377,14 @@ msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr "Zatemnit podsvícení"
+msgstr "Snížená úroveň podsvícení"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Idle Fade Time"
-msgstr "Idle Fade Time"
+msgstr "Doba před pohasnutím"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
 msgstr "%1.0f sekund"
 
@@ -5647,7 +5393,7 @@ msgid "Fade Time"
 msgstr "Doba přechodu"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
 msgstr "%1.1f sekund"
 
@@ -5656,10 +5402,6 @@ msgstr "%1.1f sekund"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuální plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rozlišení obrazovky"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Zamčení obrazovky"
@@ -5670,6 +5412,7 @@ msgstr "Plocha"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5683,7 +5426,7 @@ msgid ""
 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
 "or make it<br>respond to edge clicks:"
 msgstr ""
-"Prosím vyberte okraj<br>nebo klikněte na <hilight>Zavřít</hilight> pro "
+"Vyberte, prosím, okraj<br>nebo klikněte na <hilight>Zavřít</hilight> pro "
 "zrušení.<br><br>Můžete také vybrat zpoždění<br> činnosti použitím posuvníku "
 "nebo jej přimět<br>reagovat na kliky na okraji:"
 
@@ -5694,29 +5437,31 @@ msgstr "Nastavení vazeb pro okraje obrazovky"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Edge Bindings"
-msgstr "Zkratky okrajů"
+msgstr "Vazby pro okraje obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
-msgstr "Upravit klávesu"
+msgstr "Upravit"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Smazat vše"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
-msgstr "Obnovit výchozí zkratky"
+msgstr "Obnovit výchozí vazby"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5724,11 +5469,11 @@ msgid "Action"
 msgstr "Činnost"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Button"
-msgstr "Tlačítka myši"
+msgstr "Tlačítko myši"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5741,137 +5486,161 @@ msgstr "Obecné možnosti"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
-msgstr "Povolit aktivaci zkratek s maximalizovanými okny"
+msgstr "Povolit aktivaci vazeb s maximalizovanými okny"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "Povolit aktivaci zkratek s maximalizovanými okny"
+msgstr "Povolit aktivaci vazeb s maximalizovanými okny"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
 msgid "Edge Binding Sequence"
-msgstr "Sekvence zkratky okraje"
+msgstr "Sekvence vazeb na okraje"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
 msgid "Clickable edge"
-msgstr "Okraj reaguje na kliknutí"
+msgstr "Okraj reagující na kliknutí"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "Zkratky myši"
+msgstr "Chyba vazby okraje"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"Vybraná sekvence už je využita <br><hilight>%s</hilight> akcí.<br>Prosím "
-"vyberte jinou sekvenci."
+"Vybraná okraj má již nastavenu vazbu<br><hilight>%s</hilight> akcí."
+"<br>Prosím vyberte jiný okraj."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "Shift"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "Win"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
-#, fuzzy
 msgid "Left Edge"
-msgstr "Smazat okraj"
+msgstr "Levý okraj"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
-#, fuzzy
 msgid "Top Edge"
-msgstr "Upravit okraj"
+msgstr "Horní okraj"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Right Edge"
-msgstr "Pravý:"
+msgstr "Pravý okraj"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr "Upravit okraj"
+msgstr "Spodní okraj"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
-#, fuzzy
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr "Smazat okraj"
+msgstr "Levý horní roh"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
-#, fuzzy
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr "Pravý:"
+msgstr "Pravý horní roh"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr "Pravý:"
+msgstr "Pravý dolní roh"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
-#, fuzzy
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr "Smazat okraj"
+msgstr "Levý dolní roh"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr "Okraj reaguje na kliknutí"
+msgstr "(okraj reagující na kliknutí levým tlačitkem)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(clickable)"
-msgstr "Okraj reaguje na kliknutí"
+msgstr "(okraj reagující na kliknutí)"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Chyba vazby na signál"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "Signál a zdroj NESMÍ být prázdné!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Signál a zdroj, který jste vybralí již má nastavenu vazbu<br><hilight>%s</"
+"hilight> na akci.<br>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Přidat vazbu na signál"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "Zdroj:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "Signál:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Vazby na signály"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Nastavení vazeb na signály"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Zkratky okrajů"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Nastavení interakce"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
 msgid "Thumbscroll"
-msgstr "Thumbscroll"
+msgstr "Posun prstem"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
 msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr "Povolit Thumbscroll"
+msgstr "Povolit posun prstem"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
 msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr "Práh pro táhnutí náhledu"
+msgstr "Práh pro táhnutí prstem"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
@@ -5884,7 +5653,7 @@ msgid "Threshold for applying drag momentum"
 msgstr "Práh pro aplikaci síly táhnutí"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f pixels/s"
 msgstr "%1.0f pixelů/sek"
 
@@ -5894,7 +5663,7 @@ msgstr "Třecí zpomalení"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f s"
 msgstr "%1.2f sek"
 
@@ -5922,9 +5691,8 @@ msgid "Idle effects"
 msgstr "Efekty nečinnosti"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Cursor"
-msgstr "Zobrazit kurzor"
+msgstr "Kurzor"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
 msgid "Mouse Hand"
@@ -6008,26 +5776,25 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
 "this is really a valid configuration?"
 msgstr ""
-"Enlightenment nemohl importovat nastavení.<br><br>Jste si jisti, že je "
-"správné?"
+"Enlightenment nemohl importovat nastavení.<br><br>Jste si jisti, že je to "
+"opravdusprávná konfigurace?"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nemohl importovat nastavení<br>kvůli chybě kopírování."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Nastavení jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "Nastavení jazyka"
+msgstr "Nastavení jazyka zámku obrazovky"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6040,157 +5807,141 @@ msgstr ""
 "použijte<br>Nastavení proměnných prostředí pro jejich odnastavení.<br> "
 "Proměnné, které mohou ovlivnit zobrazení jsou:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Možné problémy s lokalizací"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Výběr jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
-msgstr "Výchozí systému"
+msgstr "Výchozí nastavení systému"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
-msgstr "Vybraná oblast"
+msgstr "Vybraná lokalizace"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "Lokalizace"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "Přidat zkratku"
+msgstr "Vazby na ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj odpojen"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
 msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj připojen"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
 msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Button"
-msgstr "Tlačítka"
+msgstr "Tlačítko"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Fan"
-msgstr "Vzdálené"
+msgstr "Větrák"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Lid Unknown"
-msgstr "Neznámý"
+msgstr "Neznámý stav víka"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Lid Closed"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "Víko zavřené"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
-#, fuzzy
 msgid "Lid Opened"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "Víko otevřené"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
 msgid "Lid"
-msgstr ""
+msgstr "Víko"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Power Button"
-msgstr "Tlačítka myši"
+msgstr "Vypínač počítače"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Sleep Button"
-msgstr "Tlačítka myši"
+msgstr "Tlačítko uspání"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Thermal"
-msgstr "Normální"
+msgstr "Teplotní čidlo"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
+msgstr "WiFi"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Odhlásit se"
+msgstr "Oddálit"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Přiblížení"
+msgstr "Přiblížit"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "Vypnout"
+msgstr "Snížit úroveň Podsvícení"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Up"
-msgstr "Podsvícení výš"
+msgstr "Zvýšit úroveň podsvícení"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "Přiřadit"
+msgstr "Assist"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
-msgstr ""
+msgstr "S1"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
 msgid "Vaio"
-msgstr ""
+msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
-msgstr "Přidat zkratku"
+msgstr "Vazby na ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
 "<hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
-"Prosím zadejte zkratku,<br><br>nebo klávesou <hilight>Esc</hilight> zrušte."
+"Prosím, vyvolejte událost ACPI, kterou si přejete svázat,<br><br>nebo "
+"klávesou <hilight>Esc</hilight> zrušte."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
 msgid "Single key"
@@ -6205,44 +5956,49 @@ msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
-msgstr "Chyba při nastavení zkratky"
+msgstr "Chyba klávesové zkratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
 msgstr ""
-"Zkratka, kterou jste zadali, už je použita <br><hilight>%s</hilight> akcí."
-"<br>Prosím vyberte si jinou zkratku."
+"Klávesová zkratka, kterou jste zadali, je již použita <br><hilight>%s</"
+"hilight> akcí.<br>Prosím vyberte si jinou zkratku."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
 msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "Nastavení zkratek myši"
+msgstr "Nastavení vazeb myši"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
 msgid ""
 "Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
 "conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
 msgstr ""
+"Nemohu nastavit vazbu na kolečko myši bez modifikátoru<br> na okno: konflikt "
+"mezi existujícími vazbami signálů Edje.<br>FIXME!!!"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "Zkratky myši"
+msgstr "Chyba vazby myši"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
 msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "Zkratky myši"
+msgstr "Vazby myši"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
 msgid "Action Context"
 msgstr "Kontext činnosti"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Libovolný"
 
@@ -6251,7 +6007,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Seznam oken"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Pop-up"
 
@@ -6267,54 +6023,64 @@ msgstr "Kontejner"
 msgid "Manager"
 msgstr "Správce"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Tlačítka myši"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "Myš"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Tlačítka myši"
+msgstr "Kolečko myši"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Tlačítka myši"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr "Levé tlačítko"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
-msgstr "Radiobuttony"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
+msgstr "Pravé tlačítko"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
 msgstr "Tlačítko %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Prostřední tlačítko"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
+msgstr "Extra tlačítko (%d)"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr "Myš"
+msgstr "Kolečko myši nahoru"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "Posunout dolů"
+msgstr "Kolečko myši dolů"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
+#, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr "Tlačítko %i"
+msgstr "Extra kolečko (%d) nahoru"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
-msgstr ""
+msgstr "Extra kolečko (%d) dolů"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
@@ -6334,7 +6100,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Hlavní nabídka"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
@@ -6354,7 +6120,7 @@ msgstr "Komentáře"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgety"
@@ -6391,7 +6157,7 @@ msgid "Menu Scroll Speed"
 msgstr "Rychlost rolování v nabídce"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%5.0f pixels/s"
 msgstr "%5.0f pixelů/sek"
 
@@ -6401,7 +6167,7 @@ msgstr "Práh při rychlém posunu myší"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%4.0f pixels/s"
 msgstr "%4.0f pixelů/sek"
 
@@ -6410,7 +6176,7 @@ msgid "Click Drag Timeout"
 msgstr "Časový limit pro uchopení"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%2.2f s"
 msgstr "%2.2f sek"
 
@@ -6444,7 +6210,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Motivy"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6459,9 +6225,8 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Zprávy"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Cesty Enlightenmentu"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
@@ -6476,10 +6241,9 @@ msgstr "Adresáře definované uživatelem"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Proměnné prostředí"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
-msgstr "Vnořený"
+msgstr "Odnastavit"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
 msgid "Search Directories"
@@ -6495,19 +6259,17 @@ msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Použití ARGB místo tvarovaného okna"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
-"Chcete povolit podporu kompozice ARGB,<br>ale vaše aktuální obrazovka toto "
-"nepodporuje.<br><br>Opravdu chcete kompozitní ARGB povolit?"
+"Vybrali jste podporu kompozice ARGB,<br>ale vaše aktuální obrazovka tuto "
+"kompozicinepodporuje.<br><br>Opravdu chcete kompozitní ARGB povolit?"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Enable"
-msgstr "Povoleno"
+msgstr "Povolit"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
 msgid "Performance Settings"
@@ -6515,7 +6277,7 @@ msgstr "Nastavení výkonu"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
 msgid "Framerate"
-msgstr "Framerate"
+msgstr "Frekvence snímků"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
 #, c-format
@@ -6523,36 +6285,35 @@ msgid "%1.0f fps"
 msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Application priority"
 msgstr "Priorita aplikací"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zpoždění nahrání modulu"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
 msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Interval smazání cache"
+msgstr "Interval vyprázdnění cache"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
 msgid "Font cache size"
 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti písem"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f MiB"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
 msgid "Image cache size"
 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti obrázků"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
-msgstr "%1.0f MB"
+msgstr "%1.0f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
 msgid "Caches"
@@ -6581,64 +6342,59 @@ msgid "Edje Cache"
 msgstr "Edje cache"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Settings"
-msgstr "Zobrazit nastavení správy napájení"
+msgstr "Nastavení správy napájení"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené úrovně"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
 msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Doba odložení energeticky náročných úkolů"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Min"
-msgstr "Hlavní"
+msgstr "Min"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Max"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Max"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
 msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr ""
+msgstr "např. uložení na disk"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr "Do pozadí:"
+msgstr "Nízká"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f s"
-msgstr "%1.0f sek"
+msgstr "%.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Vysoká"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Extreme"
-msgstr "Extrémně blízké"
+msgstr "Extrémní"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
 msgid "Performance"
@@ -6648,54 +6404,56 @@ msgstr "Výkon"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Správa napájení"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
-msgstr "Spořič obrazovky"
+msgstr "Nastavení obrazovky"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Nastavené panely"
+msgstr "Nastavené panely: obrazovka"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Odsouhlasit smazání"
+msgstr "Odsouhlasit smazání panelu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Nastavení pozadí plochy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Přejít o adresář výš"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "Použít tapetu motivu"
+msgstr "Použít pozadí motivu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Obrázek..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "Kde umístit pozadí"
+msgstr "Kam umístit obrázek na pozadí"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Všechny plochy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Tato plocha"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Tato obrazovka"
 
@@ -6778,7 +6536,7 @@ msgstr "Aktivní položka seznamu oken"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
 msgid "Winlist Label"
-msgstr "Označení winlistu"
+msgstr "Označení seznamu oken"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
@@ -6874,7 +6632,7 @@ msgstr "Text radiobuttonu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
 msgid "Radio Text Disabled"
-msgstr "Neaktivní text radiobuttonu"
+msgstr "Text neaktivního radiobuttonu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
 msgid "Slider Text"
@@ -6882,7 +6640,7 @@ msgstr "Text posuvníku"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
 msgid "Slider Text Disabled"
-msgstr "Neaktivní text posuvníku"
+msgstr "Text neaktivního posuvníku"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
 msgid "Frame Background Base"
@@ -6894,7 +6652,7 @@ msgstr "Základní pozadí posuvajícího rámu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
 msgid "Module Label"
-msgstr "Označení modulu"
+msgstr "Popisek modulu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
 msgid "Composite Focus-out Color"
@@ -6952,7 +6710,7 @@ msgstr "Text s aplikovanými barvami."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
-msgstr "Barvy jsou závislé na shopnostech motivu."
+msgstr "Barvy jsou závislé na schopnostech motivu."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
 msgid "Window Manager"
@@ -6973,15 +6731,15 @@ msgstr "Titulek"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
 msgid "Textblock Plain"
-msgstr "Blok textu prostý"
+msgstr "Prostý blok textu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
 msgid "Textblock Light"
-msgstr "Blok textu světlý"
+msgstr "Světlý blok textu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
 msgid "Textblock Big"
-msgstr "Blok textu velký"
+msgstr "Velký blok textu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
 msgid "Settings Heading"
@@ -7013,15 +6771,15 @@ msgstr "Exebuf příkaz"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
 msgid "Splash Title"
-msgstr "Titulek splashe"
+msgstr "Titulek úvodní obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
 msgid "Splash Text"
-msgstr "Text splashe"
+msgstr "Text úvodní obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
 msgid "Splash Version"
-msgstr "Verze splashe"
+msgstr "Verze úvodní obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
 msgid "Digital Clock"
@@ -7047,21 +6805,23 @@ msgstr "Tlačítka"
 msgid "Slider"
 msgstr "Posuvník"
 
+# najít vhodné slovo
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
 msgid "Radio Buttons"
 msgstr "Radiobuttony"
 
+# najít vhodné slovo
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
 msgid "Check Buttons"
 msgstr "Checkbuttony"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
 msgid "Text List Item"
-msgstr "Volba textového seznamu"
+msgstr "Položka textového seznamu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
 msgid "List Item"
-msgstr "Volba seznamu"
+msgstr "Položka seznamu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
 msgid "List Header"
@@ -7071,6 +6831,7 @@ msgstr "Hlavička seznamu"
 msgid "Filemanager"
 msgstr "Správce souborů"
 
+# najít vhodné slovo
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
 msgid "Typebuf"
 msgstr "Typebuf"
@@ -7086,7 +6847,7 @@ msgstr "Malé"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
 msgid "Large"
-msgstr "Větší"
+msgstr "Velké"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
 msgid "Small Styled"
@@ -7110,7 +6871,7 @@ msgstr "Drobné"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
 msgid "Big"
-msgstr "Velké"
+msgstr "Velmi velké"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
 msgid "Really Big"
@@ -7121,11 +6882,11 @@ msgid "Huge"
 msgstr "Mohutné"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] "%d pixelů"
-msgstr[1] "%d pixelů"
+msgstr[0] "%d pixel"
+msgstr[1] "%d pixely"
 msgstr[2] "%d pixelů"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
@@ -7135,7 +6896,7 @@ msgstr "Povolit vlastní třídy písma"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
-msgstr ""
+msgstr "Příliš žluťoučký kůň pěl ďábelské ódy #!? 1234567890"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
 msgid "Font Classes"
@@ -7165,94 +6926,94 @@ msgstr "Automaticky"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
 msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "Rezervní písma"
+msgstr "Nouzová písma"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
 msgid "Fallback Name"
-msgstr "Název rezervy"
+msgstr "Nouzový název"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
 msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "Povolit rezervy"
+msgstr "Povolit nouzové volby"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
 msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr "Vyhlazování / Rezervy"
+msgstr "Vyhlazování / Nouzové volby"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Nastavení škálování"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
-msgstr "Škálování"
+msgstr "Škálování DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Neškálovat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Zvětšení relativní k DPI obrazovky"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Základní DPI (Nyní %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Vlastní faktor škálování"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
-msgstr "Metoda"
+msgstr "Politika"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr "%1.2f krát"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Zábrany"
 
+# ověřit, zda je to vhodnější
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
 msgid "Startup Settings"
-msgstr "Nastavení startu"
+msgstr "Nastavení spuštění"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
 msgid "Show Splash Screen on Login"
-msgstr "Zobrazovat splash při přihlášení"
+msgstr "Zobrazovat úvodní obrazovku při přihlášení"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
 msgid "Transition Settings"
-msgstr "Nastavení animací"
+msgstr "Nastavení přechodů"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
 msgid "Events"
@@ -7274,21 +7035,20 @@ msgstr "Změna pozadí"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:249
 msgid "Transitions"
-msgstr "Animace"
+msgstr "Přechody"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Výběr motivů"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "Chyba při importu motivu"
+msgstr "Chyba souboru motivu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s pravděpodobně není motiv E17!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
@@ -7312,7 +7072,7 @@ msgstr "Vymazat vše"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
 msgid "Select a Theme..."
-msgstr "Vyberte motiv..."
+msgstr "Vybrat motiv..."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292
@@ -7324,41 +7084,39 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
 "really a valid theme?"
 msgstr ""
-"Enlightenment nemohl importovat motiv.<br><br>Jste si jistí, Å¾e je správné?"
+"Enlightenment nemohl importovat motiv.<br><br>Jste si jistí, Å¾e je správný?"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nemohl importovat motiv<br>kvůli chybě kopírování."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Nastavení motivu ikon"
+msgstr "Nastavení motivu aplikací"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Enlightenment %s Modul"
+msgstr "Pokud možno, volit téma odpovídající Enlightenmentu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Nastavení škálování"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Povolit konfiguraci X aplikací"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "GTK Aplikace"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "Použít motiv ikon pro aplikace"
+msgstr "Povolit motiv ikon pro aplikace"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "Vítejte v Enlightenmentu"
+msgstr "Povolit motiv ikon pro Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "Aplikace"
+msgstr "Motiv aplikací"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7369,30 +7127,28 @@ msgid "Scaling"
 msgstr "Škálování"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "Nastavení seznamu oken"
+msgstr "Nastavení menu seznamu oken"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
-msgstr "Řadit podle"
+msgstr "Seskupovat podle"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
 msgid "Include windows from other screens"
 msgstr "Zařadit i okna z ostatních obrazovek"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Separate Groups By"
 msgstr "Oddělit skupiny pomocí"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
 msgid "Using separator bars"
-msgstr "Použít oddělovače"
+msgstr "Použití oddělovačů"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
 msgid "Using menus"
-msgstr "Použít nabídku"
+msgstr "Použití nabídek"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
 msgid "Grouping"
@@ -7408,27 +7164,31 @@ msgstr "Vrstva řazení oken"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
 msgid "Most recently used"
-msgstr "Nejčastěji použité"
+msgstr "Naposledy použité"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Pořadí řazení"
 
+# FIXME
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
 msgid "Group with owning desktop"
 msgstr "Vytvořit skupinu s vlastní plochou"
 
+# FIXME
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
 msgid "Group with current desktop"
 msgstr "Vytvořit skupinu s aktivní plochou"
 
+# FIXME
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
 msgid "Separate group"
 msgstr "Rozdělit skupinu"
 
+# FIXME
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
 msgid "Warp to owning desktop"
-msgstr "Přesunout na vlastní polochu"
+msgstr "Přesunout na vlastní plochu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
 msgid "Iconified Windows"
@@ -7462,8 +7222,9 @@ msgstr "Nastaveno uživatelem"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
 msgid "Application provided"
-msgstr "Poskytnuta aplikací"
+msgstr "Poskytnuto aplikací"
 
+# FIXME
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
 msgid "Move Geometry"
 msgstr "Geometrie přesunu"
@@ -7483,7 +7244,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometrie změny velikosti"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7511,7 +7272,7 @@ msgstr "Umístit manuálně myší"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
 msgid "Group with windows of the same application"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupovat s okny téže aplikace"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
 msgid "Switch to desktop of new window"
@@ -7535,7 +7296,7 @@ msgstr "Zrychlit, pak zpomalit"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
 msgid "Accelerate"
-msgstr "Akcelerovat"
+msgstr "Zrychlit"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
 msgid "Decelerate"
@@ -7550,7 +7311,6 @@ msgid "Pronounced Decelerate"
 msgstr "Výrazně zpomalit"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
 msgstr "Výrazně zrychlit, pak zpomalit"
 
@@ -7564,31 +7324,27 @@ msgstr "Odrážet se více"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
 msgid "Shading"
-msgstr "Stínování"
+msgstr "Zarolování"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
-#, fuzzy
 msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
+msgstr "Udržet okna ve viditelné části obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
+msgstr "Povolit okna částečně mimo viditelnou obrazovku"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
+msgstr "Povolit okna úplně mimo viditelnou obrazovku"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Screen Limits"
-msgstr "Zamčení obrazovky"
+msgstr "Hranice obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
 msgid "Focus Settings"
-msgstr "Nastavení zaostření"
+msgstr "Nastavení aktivace"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
 msgid "Click Window to Focus"
@@ -7605,7 +7361,7 @@ msgstr "Poslední okno pod kurzorem myši"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
 msgid "Raise windows on mouse over"
-msgstr "Automaticky vyzvednout okno pod kurzorem"
+msgstr "Automaticky posunout okno pod kurzorem do popředí"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
 #: src/modules/wizard/page_060.c:33
@@ -7646,7 +7402,7 @@ msgstr "Automaticky přenést do popředí"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:279
 msgid "Delay before raising:"
-msgstr "Pauza před přenesením do popředí:"
+msgstr "Zpoždění před přenesením do popředí:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
 msgid "Raise Window"
@@ -7657,38 +7413,32 @@ msgid "Raise when starting to move or resize"
 msgstr "Přenést do popředí při změně polohy nebo velikosti"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Raise when focusing"
-msgstr "Přenést do popředí při aktivaci kliknutím"
+msgstr "Přenést do popředí při aktivaci"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
 msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "Pravidla maximalizace"
+msgstr "Pravidla upozornění aktivního okna"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
-msgstr "Ignorovat"
+msgstr "Ignorovat upozornění"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Animate on hint"
-msgstr "Animované překlopení"
+msgstr "Animovat při upozornění"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Activate on hint"
-msgstr "Kontext činnosti"
+msgstr "Aktivovat při upozornění"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Hints"
-msgstr "Vyhlazování"
+msgstr "Upozornění"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
@@ -7700,24 +7450,23 @@ msgstr "Vždy přeposlat události kliknutí programu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
 msgid "Click raises the window"
-msgstr "Kliknutí pozvedne okno"
+msgstr "Kliknutí přenese okno do popředí"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
 msgid "Click focuses the window"
-msgstr "Klik aktivuje okno"
+msgstr "Kliknutí aktivuje okno"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
 msgid "Refocus last window on desktop switch"
 msgstr "Přepnout zpět na naposled aktivované okno při přepnutí ploch"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Přepnout zpět na naposled aktivované okno při přepnutí ploch"
+msgstr "Přepnout zpět na naposled aktivované okno při ztrátě zaměření"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
 msgid "Slide pointer to a new focused window"
-msgstr "Posunout kurzor do nového aktivovaného okna"
+msgstr "Posunout kurzor do nově aktivovaného okna"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:66
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
@@ -7738,8 +7487,9 @@ msgstr "Okraj obrazovky"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
 msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "Gadgety plochy"
+msgstr "Gadgety na ploše"
 
+# FIXME
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
 msgid "Resistance"
 msgstr "Odolnost"
@@ -7765,9 +7515,8 @@ msgid "Allow manipulation of maximized windows"
 msgstr "Povolit manipulaci s maximalizovanými okny"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Maximization"
-msgstr "Směry maximalizace"
+msgstr "Maximalizace"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
 msgid "Automatically accept changes after:"
@@ -7782,10 +7531,10 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Změnit velikost o"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
-msgstr "Zobrazit klávesnici"
+msgstr "Klávesnice"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
 msgid "Limit resize to useful geometry"
@@ -7800,73 +7549,62 @@ msgid "Adjust windows on shelf hide"
 msgstr "Přizpůsobit okno při skrytí panelu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Follow Move"
-msgstr "Sledujte Přesunout"
+msgstr "Následovat přesun"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Follow Resize"
-msgstr "Změnit velikost"
+msgstr "Následovat změnu velikosti"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Follow Raise"
-msgstr "Sledujte Raise"
+msgstr "Následovat přenos okna do popředí"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Follow Lower"
-msgstr "Následuje okno"
+msgstr "Následovat přenos okna do popředí"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Follow Layer"
-msgstr "postupujte vrstvu"
+msgstr "Následovat vrstvu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Follow Desktop"
-msgstr "Všechny plochy"
+msgstr "Následovat plochu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Follow Iconify"
-msgstr "Ikonifikovat"
+msgstr "Následovat ikonifikaci"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Pomíjivost"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
-msgstr "Okno Process Management"
+msgstr "Správa procesů oken"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
 msgid "Kill process if unclosable"
-msgstr ""
+msgstr "Zabít proces pokud nejde zavřít"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
 msgid "Kill process instead of client"
-msgstr ""
+msgstr "Zabít proces místo klienta"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Kill timeout:"
-msgstr "Čas před skrytím"
+msgstr "Čas před zabitím:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Ping clients"
-msgstr "Použít nabídku"
+msgstr "Kontrolovat klienta"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Ping interval:"
-msgstr "Použít nabídku"
+msgstr "Interval kontroly:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/wizard/page_060.c:27
@@ -7874,50 +7612,36 @@ msgid "Window Focus"
 msgstr "Aktivace okna"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu se seznamem oken"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Paměť oken"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
-msgstr "Zapamatovat interní okna Enlightenmentu"
+msgstr "Zapamatovat si interní okna Enlightenmentu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "Zapamatovat okna správce souborů"
+msgstr "Zapamatovat si okna správce souborů"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Bez názvu>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Žádná třída>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Žádný titulek>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Žádná úloha>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Žádný výběr"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
-msgstr "Cpufreq"
+msgstr "Frekvence CPU"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
 msgid "Fast (4 ticks)"
@@ -7948,9 +7672,8 @@ msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Automatické snížení spotřeby"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "Automatické šetření energií"
+msgstr "Automatické interaktivní"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
@@ -7974,9 +7697,9 @@ msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f GHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
@@ -7999,8 +7722,8 @@ msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"Vyskytla se chyba při pokusu nastavit<br>správu frekvence CPU pomocí "
-"setfreq<br>nástroje modulu."
+"Vyskytla se chyba při pokusu nastavit<br>správce frekvence CPU pomocí "
+"nástroje<br>setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
@@ -8008,46 +7731,49 @@ msgid ""
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
-"Váš kernel nepodporuje<br>CPU frekvenci. Možná vám chybí<br>kernel modul či "
-"funkce, nebo vaše CPU<br>prostě nepodporuje tuto funkci."
+"Váš kernel nepodporuje<br> nastavování frekvence CPU. Možná vám chybí<br> "
+"jaderný modul či funkce, nebo vaše CPU<br> prostě nepodporuje tuto funkci."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"Došlo k chybě při pokusu nastavit<br>frekvenci procesoru přes "
-"utilitu<br>setfreq."
+"Vyskytla se chyba při pokusu nastavit<br>frekvence CPU pomocí "
+"nástroje<br>setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Cpufreq"
+msgstr "Chyba nastavení frekvence CPU"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Nelze nalézt program freqset v adresáři<br>modulu cpufreq (selhal stat)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Práva"
+msgstr "Chyba oprávnění cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"Program freqset modulu cpufreq<br>není vlastněn rootem nebo nemá "
+"nastaven<br>setuid bit. Prosím, nastavte ho tak.<br>Například:<br><br>sudo "
+"chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 
+# není lepší výraz?
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Nastavení stínu"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
@@ -8085,27 +7811,27 @@ msgstr "Velmi ostré"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132
 msgid "Shadow Distance"
-msgstr "Šířka stínu"
+msgstr "Vzdálenost stínu"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135
 msgid "Very Far"
-msgstr "Velmi vzdálené"
+msgstr "Velmi vzdálený"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
 msgid "Far"
-msgstr "Vzdálené"
+msgstr "Vzdálený"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
 msgid "Near"
-msgstr "Blízké"
+msgstr "Blízký"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
 msgid "Very Near"
-msgstr "Velmi blízké"
+msgstr "Velmi blízký"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
 msgid "Extremely Near"
-msgstr "ExtrémnÄ\9b blízké"
+msgstr "ExtrémnÄ\9b blízký"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
 msgid "Underneath"
@@ -8117,53 +7843,49 @@ msgstr "Temnost stínu"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152
 msgid "Very Dark"
-msgstr "Velmi tmavé"
+msgstr "Velmi tmavý"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
 msgid "Dark"
-msgstr "Tmavé"
+msgstr "Tmavý"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
 msgid "Light"
-msgstr "SvÄ\9btlé"
+msgstr "SvÄ\9btlý"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
 msgid "Very Light"
-msgstr "Velmi svÄ\9btlé"
+msgstr "Velmi svÄ\9btlý"
 
+# chce to lepší překlad
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Stíny"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Spouštěč Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Zobrazit spouštěč Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Nastavení Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Zobrazit dialog Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Modul Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Spustit Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:78
 msgid "Everything Settings"
-msgstr "Everything - Nastavení"
+msgstr "Nastavení Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
 msgid "Available Plugins"
@@ -8178,7 +7900,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Nastavit"
 
@@ -8260,9 +7982,8 @@ msgid "Last used"
 msgstr "Naposledy použité"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
-#, fuzzy
 msgid "Subject Plugins"
-msgstr "Předmět Pluginy"
+msgstr "Předmětné moduly"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
 msgid "Action Plugins"
@@ -8284,7 +8005,7 @@ msgstr "Velikost pop-upu"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
 msgid "Popup Width"
-msgstr "Šířka pop-up"
+msgstr "Šířka pop-upu"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
@@ -8319,97 +8040,90 @@ msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything - Kolekce"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
-msgstr "Everything - Nastavení"
+msgstr "Spuštěč Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Everything - Soubory"
+msgstr "Everything - gadgety"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
-#, fuzzy
 msgid "Plugin"
-msgstr "Moduly"
+msgstr "Modul"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Činnost"
+msgstr "Činnosti"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d položka"
+msgstr[1] "%d položek"
+msgstr[2] "%d položek"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
 msgid "No plugins loaded"
-msgstr "Moduly nenačteny"
+msgstr "Nenačteny žádné moduly"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otevřít s.."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Otevřít soubor..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Přidat aplikaci"
+msgstr "Upravit položku aplikace"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "Nová aplikace"
+msgstr "Nová položka aplikace"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Spustit se sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
-msgstr "Zde otevřít terminál"
+msgstr "Otevřít zde terminál"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Spustit spustitelný soubor"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything - Aplikace"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Příkaz terminálu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "GUI pro sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Everything - Modul"
+msgstr "Modul Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
 msgid "Calculator"
@@ -8419,100 +8133,91 @@ msgstr "Kalkulačka"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Zkopírovat do schránky"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Kopírovat do ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Přesunout na ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Přesunout do koše"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Otevřít složku (EFM)"
+msgstr "Otevřít adresář (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "Seřadit podle názvu"
+msgstr "Seřadit podle data"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Seřadit podle názvu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Nedávné soubory"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Everything - Soubory"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Zobrazit nedávné soubory"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Hledat nedávné soubory"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Hledání souborů uložených v cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cachovat navštívené adresáře"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyčistit cache"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Dialogy"
+msgstr "Zobrazit dialog"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Přesunout text"
+msgstr "Text"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
 msgstr "Přepnout se na okno"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Přepnout do celoobrázkového režimu"
+msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Poslat na plochu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Zobrazit, když je myš na"
+msgstr "Zobrazit modul %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Spustit Everything"
+msgstr "Prohlížet %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8552,157 +8257,152 @@ msgstr ""
 "+3&gt;</highlight> přepne režim zobrazení ikon"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Podsvícení"
+msgstr "Zpět"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Jiná aplikace..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Jít o adresář výše"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
-msgstr "Vyčistit okna"
+msgstr "Klonovat okno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
-msgstr "Cesty Enlightenmentu"
+msgstr "Kopírovat cestu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
+#, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%1.0f souborů"
-msgstr[1] "%1.0f souborů"
-msgstr[2] "%1.0f souborů"
+msgstr[0] "%d soubor"
+msgstr[1] "%d soubory"
+msgstr[2] "%d souborů"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Známé aplikace"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
-msgstr "Vybrané aplikace"
+msgstr "Doporučené aplikace"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všechny aplikace"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Vlastní příkaz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopírování přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Přesouvání přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Mazání přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "Mazání přerušeno"
+msgstr "Bezpečné mazání přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+# zbavit se podřízeného
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
-msgstr "Neznámá operace podřízeného přerušena"
+msgstr "Neznámá operace podřízeného přerušena"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopírování %s dokončeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)"
+msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Přesun %s dokončen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)"
+msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Mazání dokončeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
-msgstr "Mažu soubory..."
+msgstr "Mazání souborů..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure delete done"
-msgstr "Rozlišení obrazovky"
+msgstr "Bezpečné smazání dokončeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
-msgstr "Mažu soubory..."
+msgstr "Bezpečné mazání souborů..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Neznámá operace z podřízeného %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
-msgstr "Rychlá navigace"
+msgstr "Navigace EFM"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
 msgid "File Icons"
 msgstr "Ikony souborů"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Typy souborů"
 
@@ -8748,7 +8448,7 @@ msgstr "Vyberte obrázek"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
 msgid "Fileman Settings"
-msgstr "Nastavení fileman modulu"
+msgstr "Nastavení modulu správce souborů"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
 msgid "Icon Size"
@@ -8759,162 +8459,150 @@ msgid "View"
 msgstr "Pohled"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
 msgid "File Extensions"
-msgstr "Rozšíření"
+msgstr "Připony souborů"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Full Path In Title"
-msgstr "Titulek splashe"
+msgstr "Plná cesta v titulku"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "Žádné ikony na ploše"
+msgstr "Ikony na ploše"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Postranní lišta"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Otevřít adresáře ve stejném okně"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Pouze jedno kliknutí"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' místo 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Použít alternativní výběrové modifikátory"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
-msgstr "Zobrazit ikony zařízení na ploše"
+msgstr "Povolit procházení na ploše"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost souboru pro náhled"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
-#, fuzzy
+# WTF?
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
-msgstr "Doba, po které se počítač uspí"
+msgstr "Spring zpoždění"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Režim"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Zobrazit ikony zařízení na ploše"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Připojit zařízení při vložení"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Otevřít správce souborů při připojení"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
-msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+msgstr "Zobrazit popisek"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
-msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+msgstr "Doba zobrazení popisku"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost popisku (v procentech obrazovky)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
-msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
+msgstr "Popisky"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Správce souborů"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Navigate"
-msgstr "Rychlá navigace"
+msgstr "Navigovat"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Žádné zobrazitelné položky"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Záložky GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
-msgstr "Nový adresář"
+msgstr "Aktuální adresář"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Kořenový adresář"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
-msgstr ""
+msgstr "Navigovat..."
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing %d operation"
 msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] "Provádím %d operaci(e)"
-msgstr[1] "Provádím %d operaci(e)"
-msgstr[2] "Provádím %d operaci(e)"
+msgstr[0] "Provádím %d operaci"
+msgstr[1] "Provádím %d operace"
+msgstr[2] "Provádím %d operací"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
 msgid "Filemanager is idle"
-msgstr "Správce souborů čeká"
+msgstr "Správce souborů je nečinný"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
 msgid "EFM Operation Info"
@@ -8922,23 +8610,20 @@ msgstr "Info o EFM operaci"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadgety plochy"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Available Layers"
-msgstr "Dostupné gadgety"
+msgstr "Dostupné vrstvy"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
-msgstr "Nastavit"
+msgstr "Nastavit vrstvu"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvy"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
@@ -8950,7 +8635,7 @@ msgstr "Vlastní barva"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
-msgstr "Transparentní"
+msgstr "Průhledný"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
@@ -8979,21 +8664,19 @@ msgstr "Vzhled"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
 msgid "Add other gadgets"
-msgstr "Přidat jiné gadgety"
+msgstr "Přidat další gadgety"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Zobrazit/skrýt gadgety"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Change Gadgets"
-msgstr "Přidat gadget"
+msgstr "Změnit gadgety"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "Nastavení seznamu oken"
+msgstr "Nastavení přepnutí oken"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
 msgid "Windows from other desks"
@@ -9017,8 +8700,9 @@ msgstr "Ikonifikovaný z jiných obrazovek"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
 msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "Deikonifikovat/Odrolovat"
 
+# najít vhodný překlad Warp
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
 msgid "Warp mouse while selecting"
 msgstr "Warp myši při výběru"
@@ -9048,7 +8732,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Rychlost rolování"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimální šířka"
 
@@ -9065,7 +8748,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maximální šířka"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimální výška"
 
@@ -9085,61 +8767,76 @@ msgstr "Svislé zarovnání"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
-msgstr "Seznam oken"
+msgstr "Přepínač oken"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Další okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Předchozí okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Další okno stejné třídy"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Předchozí okno stejné třídy"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Další třída okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Předchozí třída okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Okno nalevo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Okno dole"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Okno nahoře"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Okno vpravo"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Chyba seznamu oken"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "Seznam oken nemůže být aktivován vazbou na okraj obrazovky"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "Seznam oken nemůže být aktivován vazbou na signál"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "Seznam oken nemůže být aktivován vazbou na ACPI"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Vybrat okno"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:54
 msgid "IBar Settings"
-msgstr "iBar nastavení"
+msgstr "Nastavení iBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Selected source"
 msgstr "Vybraný zdroj iBaru"
 
@@ -9149,26 +8846,23 @@ msgstr "Nastavení"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
 msgid "Icon Labels"
-msgstr "Názvy ikon"
+msgstr "Popisky ikon"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show icon label"
-msgstr "Zobrazit název ikony"
+msgstr "Zobrazit popisek ikony"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Různé"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Lock icon move"
-msgstr "Uzamknout při uspání"
+msgstr "Uzamknout pohyb ikon"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Track launch"
-msgstr "Rychlé spuštění"
+msgstr "Sledovat spuštění"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
 msgid "Create new IBar source"
@@ -9184,14 +8878,14 @@ msgid ""
 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
 "bar source?"
 msgstr ""
-"Klikli jste na smazání \"%s\".<br><br>Opravdu chcete smazat tento iBar zdroj?"
+"Požádali jste o smazání \"%s\".<br><br>Opravdu chcete smazat tento zdroj pro "
+"iBar?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
-msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tento iBar zdroj?"
+msgstr "Jste si jistí, že chcete vymazat tento zdroj pro iBar?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9199,19 +8893,22 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Vytvořit novou ikonu"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikona %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
-msgstr "Aktivace"
+msgstr "Aktivace iBaru"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
 msgid "IBox Settings"
-msgstr "iBox nastavení"
+msgstr "Nastavení iBoxu"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "Žádné ikony na ploše"
+msgstr "Roztáhnout na ploše"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
 msgid "Show Icon Label"
@@ -9257,112 +8954,100 @@ msgstr "Zobrazit okna z aktivní plochy"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Nastavení přepínače ploch"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Překlopit plochy kolečkem myši"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
-msgstr "Zobrazit názvy ploch"
+msgstr "Vždy zobrazit názvy ploch"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "Živý náhled"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Zobrazit pop-up při změně plochy"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "Zobrazit pop-up pro důležitá okna"
+msgstr "Zobrazit pop-up pro naléhavá okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
-msgstr "Odpor k táhnutí"
+msgstr "Odpor vůči táhnutí"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Vybrat a přemístit tlačítko"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
-msgstr "Klikněte k nastavení"
+msgstr "Kliknout k nastavení"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
-msgstr "Tlačítko Táhnout a pustit"
+msgstr "Drag and drop tlačítko"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Táhnout celou plochu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Výška pop-up pageru"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
-msgstr "Doba skrývání"
+msgstr "Doba zobrazení"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekund"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Výška pop-upu akce pageru"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Zobrazit pop-up pro důležitá okna"
+msgstr "Zobrazit pop-up pro naléhavá okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Urgentní pop-up připíchnutý na obrazovce"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Zobrazit pop-up pro aktivní okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Doba skrývání"
+msgstr "Doba trvání urgentního popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
-msgstr "Důležitá okna"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Tlačítko %i"
+msgstr "Naléhavá okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Pozor"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9372,80 +9057,144 @@ msgstr ""
 "interním<br>kódem kontextové nabídky. <br>Toto tlačítko bude fungovat pouze "
 "ve vyskakovacím okně."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Zobrazit pop-up přepínače ploch"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
-msgstr "Pop-up plochy doprava"
+msgstr "Popup plochy vpravo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
-msgstr "Pop-up plochy doleva"
+msgstr "Popup plochy vlevo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
-msgstr "Pop-up plochy nahoru"
+msgstr "Popup plochy nahoře"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
-msgstr "Pop-up plochy dolů"
+msgstr "Popup plochy dole"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Pop-up na další ploše"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Pop-up na předchozí ploše"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Nastavení fyziky"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Zpoždění fyziky po tažení"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f snímků"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maximální hmota okna"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Přitažlivost plochy"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/sek^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Vypnout pohyb"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Vypnout rotaci"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Ignorovat režim celé obrazovky"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Ignorovat maximalizované"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorovat panely"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Fyzika"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Zbaběle odmítám bojovat<br>s Dlaždicovacím modulem o nadvládu<br>nad vašimi "
+"okny. \"Může zůstat jen jeden!\""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Chyba Fyziky"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Modul Fyzika nemohl být spuštěn"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Nastavení skorolování"
+msgstr "Nastavení syscon"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekund"
+msgstr "Druhotný"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Extra"
-msgstr "Extrémně blízké"
+msgstr "Extra"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Velikost ikon"
+msgstr "Velikosti ikon"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit"
+msgstr "Vykonej výchozí akci po časovém limitu"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Default Action"
-msgstr "Výchozí aplikace"
+msgstr "Výchozí akce"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Ovládání systému"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Systémové ovládací prvky"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Systémové ovládací prvky"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
-msgstr "Nastavení měřiče teploty"
+msgstr "Nastavení měření teploty"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
 msgid "Sensors"
@@ -9465,7 +9214,7 @@ msgstr "Zobrazit jednotky"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
 msgid "Check Interval"
-msgstr "Aktualizovat"
+msgstr "Doba mezi aktualizacemi"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
 msgid "High Temperature"
@@ -9477,7 +9226,7 @@ msgstr "Horní mez teploty"
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
 #, c-format
 msgid "%1.0f F"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f °F"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
@@ -9485,7 +9234,7 @@ msgstr "%1.0f F"
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
 #, c-format
 msgid "%1.0f C"
-msgstr "%1.0f C"
+msgstr "%1.0f °C"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
 msgid "Low Temperature"
@@ -9505,13 +9254,13 @@ msgstr "Další"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, čekejte..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Vítejte v Enlightenmentu"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Vyberte"
@@ -9522,9 +9271,9 @@ msgstr "Profil"
 
 #: src/modules/wizard/page_040.c:36
 msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
+msgstr "Přidávám chybějící soubory applikací"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Zvolte preferovanou velikost"
 
@@ -9537,40 +9286,36 @@ msgid "Mouse Over"
 msgstr "Myš přes"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
 msgid "Network Management"
-msgstr "Správa napájení"
+msgstr "Správa připojení"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Connman network service not found"
-msgstr "Připojení do síťové služby."
+msgstr "Nenalezena síťová služba Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:20
 msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte Connman pro podporu správy sítě"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
-#, fuzzy
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr "Operace Connmanu selhala"
+msgstr "Podpora Connmanu vypnuta"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalujte/povolte Connman pro podporu správy sítě"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
+msgstr "Zjišťuji, zda Connman existuje"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Compositing"
-msgstr "Pozice"
+msgstr "Použít kompozitor"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:94
 msgid "Transparent windows and effects"
-msgstr ""
+msgstr "Průhledná okna a efekty"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:100
 msgid ""
@@ -9581,28 +9326,31 @@ msgid ""
 "GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 "
 "MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
 msgstr ""
+"Kompozitor poskytuje oknům průsvitnost,<br>efekty jako mizení, objevováni a "
+"zoom,<br>když se okna objevují a mizí.<br>Je velmi doporučováno<br>zapnout "
+"kompozitor pro lepší<br>použitelnost, ale něco to<br>stojí. Vyžaduje více od "
+"CPU<br>nebo GPU s podporou GLSL Shader<br>s dobře psanými ovladači.<br>Také "
+"zabere mezi 10-100 MB více paměti<br>pro Enlightenment."
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable Compositing"
-msgstr "Povolit podporu Composite ?"
+msgstr "Povolit kompozitor"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:122
 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Hardwarově akcelerovaný (OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:125
 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
-msgstr ""
+msgstr "Plynulé renderování (jen s OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Aktualizace"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:26
 msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolovat dostupné aktualizace"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
 msgid ""
@@ -9617,73 +9365,79 @@ msgid ""
 "not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
 "bugs."
 msgstr ""
+"Enlightenment umí kontrolovat dostupnost<br>nových verzí, aktualizací,"
+"<br>bezpečnostních a jiných oprav,<br>stejně jako dostupných modulů."
+"<br><br>To je velmi užitečné, protože vás uvědomí<br>o dostupných opravách, "
+"když se vyskytnou.<br>Enlightenment se připojí k enlightenment.org<br>a "
+"dotáže se stejně, jako by to učinil<br>webový prohlížec. Žádné osobní "
+"informace<br>jako uživatelské jméno, heslo ani žádné<br>soubory nebudou "
+"přeneseny. Pokud toto nechcete,<br>vypněte to prosím níže. Je velmi "
+"doporučováno<br>toto nevypínat, protože vás to může zanechat "
+"zranitelné<br>nebos chybami."
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Enable update checking"
-msgstr "Povolit podporu Composite ?"
+msgstr "Povolit kontrolu aktualizací"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Info o odkazu"
+msgstr "Informace"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné přidat Seznam úloh, aby ukazoval otevřená okna a aplikace "
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Seznam úloh"
+msgstr "Povolit Seznam úloh"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Zachytit"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Přehrávání"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Karty"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Karta:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanál:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Levý:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Pravý:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Ztlumit"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Uzamknout posuvníky"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
 msgid "Show both sliders when locked"
-msgstr "Zobrazit oba posuvníky, pokud jsou zamčeny"
+msgstr "Zobrazit oba posuvníky, pokud jsou zamknuty"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
@@ -9699,12 +9453,11 @@ msgstr "Nastavení mixeru"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
 msgid "Mixer to use for global actions:"
-msgstr "Mixer k použití při globálních akcích:"
+msgstr "Mixer k použití pro globální akce:"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "Zobrazit notifikaci při změně hlasitosti"
+msgstr "Zobrazit upozornění na změnu hlasitosti"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:153
 msgid "Launch mixer..."
@@ -9714,346 +9467,661 @@ msgstr "Spustit mixer..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Nastavení modulu Mixer"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Nová hlasitost"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Směšovač"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Změněna hlasitost"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
 msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "Nastavení Mixer modulu aktualizováno"
+msgstr "Nastavení modulu Mixer aktualizováno"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Modul Mixer"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýšit hlasitost"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Snížit hlasitost"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "Nová hlasitost"
+msgstr "Vypnout zvuk"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Správa připojení"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
-msgstr "Aplikace"
+msgstr "Chybí aplikace"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
+"Tento modul chce spustit externí aplikaci EConnMan, který nebyl nalezen.<br> "
+"Prosím, nainstalujte aplikaci <b>EConnMan</b> případně ověřte,<br> že je "
+"nainstalován efreet."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
-msgstr "Wifi"
+msgstr "Wifi zapnuta"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Zadejte unikátní název pro tuto položku"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Vypnout dialogy s varováním"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Vypnout úvodní tutorial"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Položky"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Schovat místo přenesení do popředí"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Schovat, když je zaměření ztraceno"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Nastavení Rychlého přístupu"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Rychlý přístup"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Přepnout viditelnost"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Přidat Rychlý přístup pro aktuální okno"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Odebrat Rychlý přístup z aktuálního okna"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Chyba Rychlého přístupu"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Nelze určit příkaz pro spuštění této aplikace!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"Použití možnosti 'Znovu spouštět' je slouží pro vytvoření trvalého<br> "
+"terminálu, který se znovu otevře, když je zavřen, obvykle k vidění<br> u "
+"vysouvácích quake-style terminálů.<br>Buď vybraná aplikace není "
+"terminál<br>nebo parametr pro změnu jména jeho okna<br>není známo. Pokud "
+"tento terminál dokáže změnit jméno okna, nebojte se nahlásit chybu.<br> "
+"Můžete také přidat data.item"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "Podobný:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Nápověda Rychlého přístupu"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+"Nemohu nastavit opětovné spustění pro okno, které nemá ani jméno ani třídu!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "Nemohu nastavit opětovné spuštění pro vnitřní dialog Enlightenmentu!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "Vybrané okno vytvořené se jménem:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "a třída:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"nemohu nalézt v databázi aplikací Rychlého přístupu<br>To znamená, že buď "
+"aplikace nám není známa<br>nebo není míněna k použití s touto funkcí. "
+"<br>Prosím, vyberte co s tím:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Více nápovědy"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "Požadovaná položka Rychlého přístupu neexistuje!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Chyba vazby klávesové zkratky"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "Klávesová zkratka, kterou jste zvolili je již používána!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Schovat místo přesunu do popředí"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Režim skoku"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Znovu spustit při zavření"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Pomíjivé"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Odebrat Rychlý přístup"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Rychlý přístup..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Přidat Rychlý přístup"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"Možnosti, které jsou v nabídce Rychlého přístupu jsou: "
+"<br><hilight>Automaticky schovat</hilight> - schovat okno kdykoli ztratí "
+"zaměření<br><hilight>Schovat místo přesunu do popředí</hilight> - schovat "
+"okno, když je aktivované bez zaměření<br><hilight>Režim skoku</hilight> - "
+"přepnout na plochu okna a přesunout do popředí místo zobrazení/"
+"skrytí<br><hilight>Znovu spustit při zavření</ hilight> - spustit program "
+"znovu, pokud jeho okno existuje<br><hilight>Pomíjivé</hilight> - zapamatovat "
+"si jen toto spuštění (není trvalé)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Smazal sis to sám, ty uličníku!<br>Tak se to dělá!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Přestat"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Skvělé! Aktivujte Rychlý přístup znovu, aby se to ukázalo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Skvělé! Aktivujte Rychlý přístup znovu, aby to zmizelo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Výborně.<br>Nyní smažte položku, kterou jsme právě vyrobili..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"Ukázkový dialog byl svázán s klávesami, které jste stiskli.<br>Zkuste "
+"zmáčknout tytéž klávesy!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr "Nově zobrazené okno nyní aktivuje<br>svázání s Rychlým přístupem."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Ukázka Rychlého přístupu"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Toto je ukázkový dialog použitý v tutoriálu Rychlého přístupu"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"Položky Rychlého přístupu mohou být vytvořeny<br>z nabídky kteréhokoli okna. "
+"<br>Stiskněte Pokračovat pro ukázku."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Rychlý přístup je způsob svázání klávesových zkratek<br> a oken či aplikací "
+"vybraných uživatelem.<br>Jakmile je Rychlý přístup vytvořen,<br>je možné se "
+"vrátit k asociovanému okno okamžitě<br>po stisknutí klávesové zkratky."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Vypadá to, že používáte modul Rychlý přístup poprvé.<br>Přejete si nějaké "
+"tipy k užívání?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "jméno/identifikátor rychlého přístupu"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Chyba upozorňovací oblasti"
 
 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
+"Upozorňovací oblast nemohla nastavit neviditelné pozadí, aby odpovídalo "
+"panelu."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
-msgstr "Jiný systémový panel už existuje"
+msgstr "Jiná upozorÅ\88ovací oblast již existuje"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a jiný už existuje."
+msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a již běží."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray nemůže pracovat v panelu, který je nastaven, aby byl pod vším."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Upozorňovací oblast"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba ukládání snímku obrazovky"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Path: %s"
-msgstr "Cesty Enlightenmentu"
+msgstr "Cesta: %s"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "Chybová informace"
+msgstr "Chyba - neznámý formát"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
 msgid ""
 "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
+"Soubor nemá určenou příponu.<br>Prosím, použijte přípony '.jpg' nebo '."
+"png'<br>, které jsou aktuálně jediné podporované."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat umístění pro uložení snímku obrazovky"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odesláno %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba - odesílání selhalo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání selhalo s návratovou hodnotou:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba - nemohu vytvořit soubor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba - nemohu otevřít soubor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohou otevřít dočasný soubor '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba - Špatná velikost"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu zjistit velikost souboru '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba - Nemohu alokovat paměť"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu alokovat paměť pro obrázek: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Chyba - Nemohu načíst obrázek"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu načíst obrázek"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
-msgstr "Chyba nahrávání modulu"
+msgstr "Odesílám snímek obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Odesílám ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
-msgstr ""
+msgstr "Snímek obrazovky je dostupný zde:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
-msgstr "Automatické skrývání"
+msgstr "Skrýt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Odsouhlasit smazání"
+msgstr "Potvrdit sdílení"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Tento obrázek bude nahrán<br>na enlightenment.org. Bude veřejně viditelný."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Nastavit"
+msgstr "Potvrdit"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Kam umístit snímek obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "Perfektní"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
-msgstr "Ostré"
+msgstr "Sdílet"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
-msgstr "Nastavuji obrazovky"
+msgstr "Sejmi snímek"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Nastavuji obrazovky"
+msgstr "Sejmi snímek obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
-msgstr "Chyba při připojování"
+msgstr "Chyba při snímání obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
-msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eet!\n"
+msgstr "Nemohu inicializovat síť"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
-#, fuzzy
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
-msgstr "Seznam úloh"
+msgstr "Úlohy"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "Nastavení iBaru"
+msgstr "Nastavení seznamu úloh"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Show icon only"
-msgstr "Zobrazit název ikony"
+msgstr "Zobrazit pouze ikony"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Show text only"
-msgstr "Zobrazit ikony na ploše"
+msgstr "Zobrazit pouze text"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Šířka"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f px"
-msgstr "%.0f px"
+msgstr "%1.0f px"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Výška položky"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr "sloupce"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
 msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "řádky"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
-msgstr ""
+msgstr "Tvořit dlaždice také z dialogů"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Show window titles"
-msgstr "Zobrazit skryté soubory"
+msgstr "Zobrazit názvy oken"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Key hints"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
 msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
-msgstr ""
+msgstr "Počet sloupců použitých pro dlaždicování obrazovky (0 → vypnuto):"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "Nastavení toolbaru"
+msgstr "Nastavení dlaždicování"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
-#, fuzzy
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
-msgstr "Dotazy"
+msgstr "Dlaždicování"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Přepnout plovoucí"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Přidat zásobník"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Odstranit zásobník"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Přepnout mezi řadkami a sloupci"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Prohodit okno s jiným"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Přesunout okno"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Přesunout okno vlevo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Přesunout okno vpravo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Přesunout okno nahoru"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Přesunout okno dolů"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Přizpůsobit pomíjivost"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Aktivovat konkrétní okno"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Poslat do horního pravého rohu"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Poslat do horního levého rohu"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Poslat do spodního pravého rohu"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Poslat do spodního levého rohu"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "iBar nastavení"
+msgstr "Nastavení klávesnice"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Configurations"
-msgstr "nastavení"
+msgstr "Nastavení"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Models"
-msgstr "Režimy"
+msgstr "Modely"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Label only"
-msgstr "Nápis"
+msgstr "Pouze popisek"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
-msgstr "Nastavení panelu"
+msgstr "Přidat nové nastavení"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
-msgstr "dostupné"
+msgstr "Dostupné"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
-msgstr "Režim"
+msgstr "Model"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Varianta"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  cs.po (DR17)  #-#-#-#-#\n"
-"Vstup do prezentačního módu\n"
-"#-#-#-#-#  cs.po (DR17)  #-#-#-#-#\n"
-"Vstup do prezentačního režimu"
+msgstr "Vstup do prezentačního režimu"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:67
 msgid ""
@@ -10106,14 +10174,14 @@ msgstr "Modul upozornění"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
 msgid "Error During DBus Init!"
-msgstr "Chyba při načítání DBus!"
+msgstr "Chyba při inicializaci DBus!"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
 msgid ""
 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
 "running."
 msgstr ""
-"Chyba při načítání DBus! Prosím zkontrolujte, jestli máte dbus správně "
+"Chyba při inicializaci DBus! Prosím zkontrolujte, jestli máte dbus správně "
 "nainstalovaný a spuštěný."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
@@ -10125,14 +10193,12 @@ msgid "Urgency"
 msgstr "Důležitost"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr "Úoveń důležitosti ke zobrazení :"
+msgstr "Zobrazovat úrovně důležitosti:"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Critical"
-msgstr "Svisle"
+msgstr "Kritické"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
@@ -10147,35 +10213,162 @@ msgid "Popup Corner"
 msgstr "Roh bubliny"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "Upravit okraj"
+msgstr "Vlevo nahoře"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
-msgstr "Popup plochy doprava"
+msgstr "Vpravo nahoře"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left"
-msgstr "Upravit okraj"
+msgstr "Vlevo dole"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Bottom right"
-msgstr "Popup plochy doprava"
+msgstr "Vpravo dole"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat nahrazující ID"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Použít geometrii více monitorů"
+
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Povolit démona nastavení"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Zobrazit kalendář"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d o "
+#~ "frekvenci %d Hz bude obnoveno za %d sekundu."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d o "
+#~ "frekvenci %d Hz bude obnoveno za %d sekund."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d o "
+#~ "frekvenci %d Hz bude obnoveno za %d sekund."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d "
+#~ "bude obnoveno za %d sekundu."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d "
+#~ "bude obnoveno za %d sekund."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d "
+#~ "bude obnoveno za %d sekund."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d o "
+#~ "frekvenci %d Hz bude obnoveno <hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypadá to dobře? Stiskněte <hilight>Uložit</hilight> pokud ano, nebo "
+#~ "Obnovit pokud ne.<br>Pokud nekliknete na nic, staré rozlišení<br>%d×%d "
+#~ "bude obnoveno <hilight>OKAMŽITĚ</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Změna rozlišení"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnovit"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Nastavení rozlišení obrazovky"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Rozlišení"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Obnovit při přihlášení"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Zrcadlení"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Chybějící funkce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš X server nemá podporu pro<br>rozšíření <hilight>XRandr</hilight> (X "
+#~ "Resize and Rotate).<br>Nelze měnit rozlišení obrazovky bez<br>podpory "
+#~ "tohoto rozšíření. Také je možné, že<br>v době, kdy bylo <hilight>ecore</"
+#~ "hilight> kompilováno,<br>nebyla detekována XRandr podpora."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Žádné obnovovací frekvence nenalezeny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Žádné obnovovací frekvence nebyly nahlášeny vaším X serverem.<br>Pokud "
+#~ "máte vnořený X server, tak<br>je to očekáváné chování. Ale pokud ne, "
+#~ "pak<br>bude aktuální obnovovací frekvence použita při "
+#~ "nastavení<br>rozlišení, což může způsobit <hilight>zničení</hilight> vaší "
+#~ "obrazovky."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Rozlišení obrazovky"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Zobrazit dialog Everything"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Everything"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Obyčejné soubory v nabídce (POMALÉ)"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Ovládání systému"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team</"
+#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
 #~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
 #~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
 #~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
@@ -10201,6 +10394,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
 #~ msgstr "Budete odhlášeni.<br><br>Opravdu to chcete udělat?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "Odhlásit se"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
 #~ msgstr "Opravdu chcete vypnout počítač?"
 
@@ -10228,66 +10425,333 @@ msgstr ""
 #~ "Požádali jste o hibernaci počítače.<<br><br>Opravdu jej chcete uspat na "
 #~ "disk?"
 
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "Přesunout na..."
-
-#~ msgid "Move By..."
-#~ msgstr "Posunout o..."
-
-#~ msgid "Select an Icon"
-#~ msgstr "Vybrat ikonu"
-
-#~ msgid "%i Files"
-#~ msgstr "%i souborů"
-
 #~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "Vytvořit složku"
+#~ msgstr "Vytvořit adresář"
 
 #~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "Název nové složky:"
+#~ msgstr "Název nového adresáře:"
 
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximalizovat svisle"
 
-#~ msgid "%llu TiB"
-#~ msgstr "%llu TiB"
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximalizovat vodorovně"
 
-#~ msgid "%llu GiB"
-#~ msgstr "%llu GiB"
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximalizovat doleva"
 
-#~ msgid "%llu MiB"
-#~ msgstr "%llu MiB"
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximalizovat doprava"
 
-#~ msgid "%llu KiB"
-#~ msgstr "%llu KiB"
+#~ msgid "Using"
+#~ msgstr "Používající"
 
-#~ msgid "%llu B"
-#~ msgstr "%llu B"
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Žádná okna)"
 
-#~ msgid "Others can read"
-#~ msgstr "Ostatní mohou číst"
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Bez názvu!!"
 
-#~ msgid "Others can write"
-#~ msgstr "Ostatní mohou zapisovat"
+#~ msgid "%li Years ago"
+#~ msgstr "Před %li lety"
 
-#~ msgid "Owner can read"
-#~ msgstr "Vlastník může číst"
+#~ msgid "%li Months ago"
+#~ msgstr "Před %li měsíci"
 
-#~ msgid "Owner can write"
-#~ msgstr "Vlastník může zapisovat"
+#~ msgid "%li Weeks ago"
+#~ msgstr "Před %li týdny"
 
-#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
-#~ msgstr "Uzamknout okno, takže bude dělat jen to co mu řeknu"
+#~ msgid "%li Days ago"
+#~ msgstr "Před %li dny"
 
-#~ msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
-#~ msgstr "Zabránit mým náhodným změnám tohoto okna"
+#~ msgid "%li Hours ago"
+#~ msgstr "Před %li hodinami"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
-#~ msgstr "Zabránit náhodnému uzavření tohoto okna, protože je důležité"
+#~ msgid "%li Minutes ago"
+#~ msgstr "Před %li minutami"
+
+#~ msgid "Online..."
+#~ msgstr "Z webu..."
+
+#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
+#~ msgstr "Základní ukázkový text: 123: 我的天空 žluťoučký kůň!"
+
+#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokročilý ukázkový text.. 我真的会写中文 Příliš žluťoučký kůň pěl "
+#~ "ďábelské ódy."
+
+#~ msgid "Revert focus when it is lost"
+#~ msgstr "Vrátit aktivaci, když je ztracena"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Bez názvu>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Žádná třída>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Žádný titulek>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Žádná úloha>"
+
+#~ msgid "Really Move"
+#~ msgstr "Opravdu přesunout"
+
+#~ msgid "Specific Applications"
+#~ msgstr "Specifické aplikace"
 
-#~ msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
-#~ msgstr "Zapamatovat si tyto zámky až se toto okno znovu objeví"
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Kopírování %s (zbývá: %d sek)"
+
+#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Přesun %s (zbývá: %d sek)"
+
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "(bez informace)"
+
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Soubor: %s"
+
+#~ msgid "From: %s"
+#~ msgstr "Z: %s"
+
+#~ msgid "To: %s"
+#~ msgstr "Do: %s"
+
+#~ msgid "Always on desktop"
+#~ msgstr "Vždy na ploše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On top pressing"
+#~ msgstr "On top stisknutí"
+
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Zobrazit pop-up na důležitém oknu"
+
+#~ msgid "Error - Can't initialize network"
+#~ msgstr "Chyba - Nemohu inicializovat síť"
+
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "Minimální šířka"
+
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "Minimální výška"
+
+#~ msgid "Notification Box"
+#~ msgstr "Upozorňování"
+
+#~ msgid "Notification Box Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení modulu Upozorňování"
+
+#~ msgid "Show the popup on mouse over"
+#~ msgstr "Zobrazit bublinu při přejetí myši"
+
+#~ msgid "Focus the source window when clicking"
+#~ msgstr "Aktivovat zdrojové okno při kliknutí"
+
+#~ msgid "Levels of urgency to store:"
+#~ msgstr "Úrovně důležitosti k uložení:"
+
+#~ msgid "Levels of urgency to popup : "
+#~ msgstr "Úroveň důležitosti k zobrazení:"
+
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "nízká"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normální"
+
+#~ msgid "critical"
+#~ msgstr "kritická"
+
+#~ msgid "Levels of urgency to store : "
+#~ msgstr "Stupně důležitosti k uložení:"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "(No Shelves)"
+#~ msgstr "(Žádné panely)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
+#~ "this shelf?"
+#~ msgstr "Opravdu chcete smazat panel \"%s\"?"
+
+#~ msgid "By"
+#~ msgstr "Od"
+
+#~ msgid "Error getting data !"
+#~ msgstr "Chyba při získávání dat!"
+
+#~ msgid "Exchange wallpapers"
+#~ msgstr "Exchange pozadí"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Stáhnout"
+
+#~ msgid "Getting data, please wait..."
+#~ msgstr "Získávají se data, prosím čekejte..."
+
+#~ msgid "Select a background from the list."
+#~ msgstr "Vyberte tapetu ze seznamu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: can't start the request."
+#~ msgstr "Chyba , nelze spustit požadavek."
+
+#~ msgid " Online..."
+#~ msgstr " Z webu..."
+
+#~ msgid "Exchange themes"
+#~ msgstr "Motivy Exchange"
+
+#~ msgid "Display App Name"
+#~ msgstr "Zobrazit název programu"
+
+#~ msgid "Display App Comment"
+#~ msgstr "Zobrazit komentář programu"
+
+#~ msgid "Display App Generic"
+#~ msgstr "Zobrazit obecné info programu"
+
+#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
+#~ msgstr "Nelze přepnout offline režim systému."
+
+#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
+#~ msgstr "ConnMan démon neběží."
+
+#~ msgid "Query system's offline mode."
+#~ msgstr "Dotaz systému na offline režim selhal."
+
+#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
+#~ msgstr "ConnMan potřebuje Vaše heslo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
+#~ "hilight>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správce připojení potřebuje vaše heslo ke <br>službě <hilight>%s</hilight>"
+
+#~ msgid "Show passphrase as clear text"
+#~ msgstr "Zobrazit heslo jako čistý text"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Disconnect from network service."
+#~ msgstr "Odpojení ze síťové služby."
+
+#~ msgid "Service does not exist anymore"
+#~ msgstr "Službě už neexistuje"
+
+#~ msgid "Could not set service's passphrase"
+#~ msgstr "Nelze nastavit heslo služby"
+
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Ovládací prvky"
+
+#~ msgid "No ConnMan"
+#~ msgstr "Není ConnMan"
+
+#~ msgid "No ConnMan server found."
+#~ msgstr "Nenalezen ConnMan server."
+
+#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
+#~ msgstr "Offline režim: všechny přepínače vypnuty"
+
+#~ msgid "No Connection"
+#~ msgstr "Bez připojení"
+
+#~ msgid "Not connected"
+#~ msgstr "Nepřipojeno"
+
+#~ msgid "disconnect"
+#~ msgstr "odpojení"
+
+#~ msgid "Unknown Name"
+#~ msgstr "Neznámý název"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Bez chyby"
+
+#~ msgid "idle"
+#~ msgstr "nečinný"
+
+#~ msgid "association"
+#~ msgstr "asociace"
+
+#~ msgid "configuration"
+#~ msgstr "nastavení"
+
+#~ msgid "ready"
+#~ msgstr "připraven"
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "přihlášení"
+
+#~ msgid "online"
+#~ msgstr "připojen"
+
+#~ msgid "failure"
+#~ msgstr "selhání"
+
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "povoleno"
+
+#~ msgid "available"
+#~ msgstr "dostupné"
+
+#~ msgid "connected"
+#~ msgstr "připojen"
+
+#~ msgid "offline"
+#~ msgstr "odpojen"
+
+#~ msgid "Move To..."
+#~ msgstr "Přesunout na..."
+
+#~ msgid "Move By..."
+#~ msgstr "Posunout o..."
+
+#~ msgid "%i Files"
+#~ msgstr "%i souborů"
+
+#~ msgid "%llu TiB"
+#~ msgstr "%llu TiB"
+
+#~ msgid "%llu GiB"
+#~ msgstr "%llu GiB"
+
+#~ msgid "%llu MiB"
+#~ msgstr "%llu MiB"
+
+#~ msgid "%llu KiB"
+#~ msgstr "%llu KiB"
+
+#~ msgid "%llu B"
+#~ msgstr "%llu B"
+
+#~ msgid "Others can read"
+#~ msgstr "Ostatní mohou číst"
+
+#~ msgid "Others can write"
+#~ msgstr "Ostatní mohou zapisovat"
+
+#~ msgid "Owner can read"
+#~ msgstr "Vlastník může číst"
+
+#~ msgid "Owner can write"
+#~ msgstr "Vlastník může zapisovat"
+
+#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
+#~ msgstr "Uzamknout okno, takže bude dělat jen to co mu řeknu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
+#~ msgstr "Zabránit náhodnému uzavření tohoto okna, protože je důležité"
 
 #~ msgid "Lock program changing:"
 #~ msgstr "Zakázat programu měnit:"
@@ -10298,12 +10762,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Stop me from:"
 #~ msgstr "Zakázat mi:"
 
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "Maximalizovat svisle"
-
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "Maximalizovat vodorovně"
-
 #~ msgid "Window Properties"
 #~ msgstr "Vlastnosti okna"
 
@@ -10313,9 +10771,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Properties to remember"
 #~ msgstr "Vlastnosti k zapamatování"
 
-#~ msgid "(No Shelves)"
-#~ msgstr "(Žádné panely)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
 #~ "directory already exists BUT has permissions\n"
@@ -10342,56 +10797,13 @@ msgstr ""
 #~ "Prosím zkontrolujte:\n"
 #~ "%s/enlightenment-%s\n"
 
-#~ msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
-#~ msgstr "Přestat s přesouváním/změnou velikosti gadgetů"
-
-#~ msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
-#~ msgstr "Začít s přesouváním/změnou velikosti gadgetů"
-
 #~ msgid "%'.0f MB"
 #~ msgstr "%'.0f MB"
 
-#~ msgid "%li Years ago"
-#~ msgstr "Před %li lety"
-
-#~ msgid "%li Months ago"
-#~ msgstr "Před %li měsíci"
-
-#~ msgid "%li Weeks ago"
-#~ msgstr "Před %li týdny"
-
-#~ msgid "%li Days ago"
-#~ msgstr "Před %li dny"
-
-#~ msgid "%li Hours ago"
-#~ msgstr "Před %li hodinami"
-
-#~ msgid "%li Minutes ago"
-#~ msgstr "Před %li minutami"
-
 #~ msgid "Import"
 #~ msgstr "Importovat"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
-#~ "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
-#~ "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
-#~ "the module needs new configuration<br>data by default for usable "
-#~ "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set "
-#~ "of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things "
-#~ "now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurace potřebuje aktualizovat. Vaše stará konfigurace<br> byla "
-#~ "smazána a nové výchozí nastavení bylo nastaveno. Toto<br>se bude dít "
-#~ "pravidelně během vývoje, takže to nehlaste jako<br>chybu. To jednoduše "
-#~ "znamená, že module potřebuje nová nastavení<br>pro svou činnost, která "
-#~ "Vaše stará<br>konfigurace neobsahuje. Nové výchozí nastavení toto opraví. "
-#~ "<br> Můžete nyní znovu nastavit věci tak, jak<br>Vám vyhovují. Omlouváme "
-#~ "se za způsobené obtíže.<br>"
-
-#~ msgid "%1.0f sec"
-#~ msgstr "%1.0f sek"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
 #~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
@@ -10402,15 +10814,15 @@ msgstr ""
 #~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
 #~ "<br>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Konfigurace modulu Nastavení panelu potřebuje aktualizovat. Vaše stará "
-#~ "konfigurace<br> byla smazána a nové výchozí nastavení bylo nastaveno. "
-#~ "Toto<br>se bude dít pravidelně během vývoje, takže to nehlaste "
-#~ "jako<br>chybu. To jednoduše znamená, že module potřebuje nová "
-#~ "nastavení<br>pro svou činnost, která Vaše stará<br>konfigurace "
-#~ "neobsahuje. Nové výchozí nastavení toto opraví.<br> Můžete nyní znovu "
-#~ "nastavit věci tak, jak<br>Vám vyhovují. Omlouváme se za způsobené obtíže."
-#~ "<br>"
+#~ "Nastavení fileman modulu je třeba aktualizovat. Vaše staré "
+#~ "nastavení<br>bylo odstraněno a nová sada standardních nastavení byla "
+#~ "načtena.<br>Bude se to dít pravidelně při vývoji, takže neposílejte "
+#~ "hlášení chyb.<br>Znamená to, že Fileman potřebuje zavést konfiguraci "
+#~ "nových<br>vlastností, která ve vašem starém nastavení prostě není. Nová "
+#~ "sada nastavení<br>je doplní. Nyní můžete si můžete nastavit modul zpět k "
+#~ "obrazu svému.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
 #~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
@@ -10419,21 +10831,19 @@ msgstr ""
 #~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
 #~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Vaše nastavení je NOVĚJŠÍ než verze modulu. To je dost<br>zvláštní. "
-#~ "Nemělo by se tak stát, pokud jste ovšem nedowngradovali<br>modul nebo "
-#~ "nekopírovali soubory s nastavením z místa, kde<br>běžela novější verze "
-#~ "modulu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení vráceno do "
-#~ "původních hodnot.<br>Omlouváme se za vzniklé potíže.<br>"
+#~ "Vaše nastavení je NOVĚJŠÍ než Fileman modul. To je dost<br>zvláštní. "
+#~ "Nemělo by se to stát, pokud jste ovšem nedowngradovali<br>Fileman modul "
+#~ "nebo nekopírovali soubory s nastavením z místa, kde<br>běžela novější "
+#~ "verze modulu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
+#~ "vráceno do původních hodnot.<br>Omlouvám se za vzniklé potíže.<br>"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
-#~ msgstr "Aktualizováno nastavení Ovládacích panelů"
+#~ msgstr "Konfigurační panel Konfigurace Aktualizováno"
 
 #~ msgid "Delete OK?"
 #~ msgstr "Smazat OK?"
 
-#~ msgid "Enable X Screensaver"
-#~ msgstr "Povolit spořič obrazovky X"
-
 #~ msgid "Even if on power"
 #~ msgstr "I když je napájen"
 
@@ -10464,28 +10874,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Don't Allow"
 #~ msgstr "Nepovolovat"
 
-#~ msgid "Display Power Management Settings"
-#~ msgstr "DPMS (Display Power Management Signaling)"
-
 #~ msgid "Enable Display Power Management"
 #~ msgstr "Povolit správu napájení obrazu"
 
 #~ msgid "Standby time"
 #~ msgstr "Doba pohotovostního režimu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suspend time"
-#~ msgstr "Doba uspání"
-
 #~ msgid "Off time"
 #~ msgstr "Doba, po které se počítač vypne"
 
 #~ msgid "DPMS"
 #~ msgstr "DPMS"
 
-#~ msgid "Screen Saver"
-#~ msgstr "Spořič obrazovky"
-
 #~ msgid "Add Binding"
 #~ msgstr "Přidat zkratku"
 
@@ -10498,33 +10898,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Binding Edge Error"
 #~ msgstr "Chyba při nastavení zkratky okraje"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The binding key sequence, that you choose, is already used by "
-#~ "<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge "
-#~ "sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zkratka, kterou jste zadali, už je použita <br>akcí <hilight>%s</hilight>."
-#~ "<br>Prosím vyberte si jinou zkratku."
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "Klávesy"
-
-#~ msgid "Hardware Switches"
-#~ msgstr "Hardwarové přepínače"
-
-#~ msgid "E Paths"
-#~ msgstr "Nastavit cesty"
-
-#~ msgid "Configured Shelves"
-#~ msgstr "Nastavené panely"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this shelf?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete smazat panel \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "Z webu..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power management"
+#~ msgstr "Správa napájení"
 
 #~ msgid "Wallpaper settings..."
 #~ msgstr "Nastavení pozadí plochy..."
@@ -10541,38 +10917,8 @@ msgstr ""
 #~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure "
 #~ "this is a valid wallpaper?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment nemohl importovat pozadí.<br><br>Jste si jistí, že je to "
-#~ "správný soubor?"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Od"
-
-#~ msgid "Error getting data !"
-#~ msgstr "Chyba při získávání dat!"
-
-#~ msgid "Exchange wallpapers"
-#~ msgstr "Exchange pozadí"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Stáhnout"
-
-#~ msgid "Getting data, please wait..."
-#~ msgstr "Získávají se data, prosím čekejte..."
-
-#~ msgid "Select a background from the list."
-#~ msgstr "Vyberte tapetu ze seznamu."
-
-#~ msgid "Error: can't start the request."
-#~ msgstr "Chyba: nelze spustit požadavek."
-
-#~ msgid "About Text"
-#~ msgstr "O textu"
-
-#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-#~ msgstr "Základní ukázkový text: 123: 我的天空!"
-
-#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-#~ msgstr "Pokročilý ukázkový text.. 我真的会写中文"
+#~ "Enlightenment nemohl importovat pozadí.<br><br>Jste si jistí, že je to "
+#~ "správný soubor?"
 
 #~ msgid "Enable icon theme"
 #~ msgstr "Povolit motiv ikon"
@@ -10595,36 +10941,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Currently %i DPI"
 #~ msgstr "Nyní %i DPI"
 
-#~ msgid " Online..."
-#~ msgstr " Z webu..."
-
-#~ msgid "Exchange themes"
-#~ msgstr "Motivy Exchange"
-
-#~ msgid "Icon Theme"
-#~ msgstr "Motiv ikon"
-
 #~ msgid "Mouse Cursor"
 #~ msgstr "Kurzor myši"
 
-#~ msgid "Client List Settings"
-#~ msgstr "Nastavení seznamu oken"
-
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Vrátit aktivaci, když je ztracena"
-
-#~ msgid "Window Maximize Policy"
-#~ msgstr "Pravidla maximalizace"
-
 #~ msgid "Maximize Policy"
 #~ msgstr "Pravidla maximalizace"
 
 #~ msgid "Window Stacking"
 #~ msgstr "Skládání oken"
 
-#~ msgid "Client List Menu"
-#~ msgstr "Nabídka seznamu klientů"
-
 #~ msgid "Delete Remember(s)"
 #~ msgstr "Smazat zapamatování"
 
@@ -10675,63 +11000,13 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Full Path"
 #~ msgstr "Zobrazit plnou cestu"
 
-#~ msgid "Show Desktop Icons"
-#~ msgstr "Zobrazovat ikony na ploše"
-
+#, fuzzy
 #~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
-#~ msgstr "Zobrazit ikony od UDisks na ploše"
-
-#~ msgid "Specific Applications"
-#~ msgstr "Specifické aplikace"
-
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
-#~ msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)"
-
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
-#~ msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(bez informace)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Soubor: %s"
-
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "Z: %s"
-
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "Do: %s"
-
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Správce gadgetů"
-
-#~ msgid "Always on desktop"
-#~ msgstr "Vždy na ploše"
-
-#~ msgid "On top pressing"
-#~ msgstr "On top stisknutí"
+#~ msgstr "Zobrazit ikony na ploše UDisks"
 
 #~ msgid "Uncover"
 #~ msgstr "Odkrýt"
 
-#~ msgid "Display App Name"
-#~ msgstr "Zobrazit název programu"
-
-#~ msgid "Display App Comment"
-#~ msgstr "Zobrazit komentář programu"
-
-#~ msgid "Display App Generic"
-#~ msgstr "Zobrazit obecné info programu"
-
-#~ msgid "Popup speed"
-#~ msgstr "Rychlost pop-upů"
-
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "Zobrazit pop-up na důležitém oknu"
-
-#~ msgid "Urgent popup speed"
-#~ msgstr "Rychlost naléhavého pop-upu"
-
 #~ msgid "Pager Button Grab"
 #~ msgstr "Uchopení tlačítka přepínače ploch"
 
@@ -10742,223 +11017,27 @@ msgstr ""
 #~ "Prosím stiskněte tlačítko myši.<br>Stiskněte <hilight>Escape</hilight> ke "
 #~ "zrušení.<br>Nebo <hilight>Del</hilight> k resetu tlačítka."
 
-#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
-#~ msgstr "Nelze přepnout offline režim systému."
-
-#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
-#~ msgstr "ConnMan démon neběží."
-
-#~ msgid "Query system's offline mode."
-#~ msgstr "Dotaz systému na offline režim selhal."
-
-#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
-#~ msgstr "ConnMan potřebuje Vaše heslo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
-#~ "hilight>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správce připojení potřebuje vaše heslo ke <br>službě <hilight>%s</hilight>"
-
-#~ msgid "Show passphrase as clear text"
-#~ msgstr "Zobrazit heslo jako čistý text"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Disconnect from network service."
-#~ msgstr "Odpojení ze síťové služby."
-
-#~ msgid "Service does not exist anymore"
-#~ msgstr "Službě už neexistuje"
-
-#~ msgid "Connect to network service."
-#~ msgstr "Připojit k síťové službě."
-
-#~ msgid "Could not set service's passphrase"
-#~ msgstr "Nelze nastavit heslo služby"
-
-#~ msgid "Offline mode"
-#~ msgstr "Režim offline"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "Ovládací prvky"
-
-#~ msgid "No ConnMan"
-#~ msgstr "Není ConnMan"
-
-#~ msgid "No ConnMan server found."
-#~ msgstr "Nenalezen ConnMan server."
-
-#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
-#~ msgstr "Offline režim: všechny přepínače vypnuty"
-
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Bez připojení"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Nepřipojeno"
-
-#~ msgid "disconnect"
-#~ msgstr "odpojení"
-
-#~ msgid "Unknown Name"
-#~ msgstr "Neznámý název"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Bez chyby"
-
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "nečinný"
-
-#~ msgid "association"
-#~ msgstr "asociace"
-
-#~ msgid "configuration"
-#~ msgstr "nastavení"
-
-#~ msgid "ready"
-#~ msgstr "připraven"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "přihlášení"
-
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "připojen"
-
-#~ msgid "failure"
-#~ msgstr "selhání"
-
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "povoleno"
-
-#~ msgid "available"
-#~ msgstr "dostupné"
-
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "připojen"
-
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "odpojen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Odhlásit se"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "Maximalizovat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "Maximalizovat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Čtení-Zápis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Ostatní okna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Maximální výška"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Skrytý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "%.1f sekund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "%1.0f minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "Před %li minutami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "Před %li minutami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "Před %li hodinami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "Před %li hodinami"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Skrytý"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Čas před skrytím"
-
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Otevřít pomocí..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Zde otevřít terminál"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Obrovské"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "Minimální šířka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "Minimální výška"
-
-#~ msgid "Notification Box"
-#~ msgstr "Upozorňování"
-
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "Nastavení modulu Notification"
-
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Zobrazit bublinu při aktivaci kurzorem"
-
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "Aktivovat zdrojové okno při kliknutí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using"
-#~ msgstr "Použít nabídku"
-
-#~ msgid "low"
-#~ msgstr "nízký"
+#~ msgid "XKB Switcher Module"
+#~ msgstr "Nastavení modulu Mixer"
 
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normální"
+#~ msgid "Popup speed"
+#~ msgstr "Rychlost popup"
 
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "kritický"
+#~ msgid "Keys"
+#~ msgstr "Klávesy"
 
-#~ msgid "Levels of urgency to store : "
-#~ msgstr "Stupně důležitosti k zaznamenání:"
+#~ msgid "Hardware Switches"
+#~ msgstr "Hardwarové přepínače"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Motiv ikon"
+#~ msgid "About Text"
+#~ msgstr "O textu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power management"
-#~ msgstr "Správa napájení"
+#~ msgid "Client List Settings"
+#~ msgstr "Nastavení seznamu oken"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB Switcher Module"
-#~ msgstr "Nastavení modulu Mixer"
+#~ msgid "Client List Menu"
+#~ msgstr "Nabídka seznamu klientů"
 
 #~ msgid "Resizeable"
 #~ msgstr "Lze měnit velikost"
@@ -11070,12 +11149,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "New Application"
 #~ msgstr "Nová aplikace"
 
+#~ msgid "Display Power Management Signaling"
+#~ msgstr "DPMS(Display Power Management Signaling)"
+
 #~ msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
 #~ msgstr "Aktivní zobrazovací server <br>nepodporuje DPMS."
 
 #~ msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
 #~ msgstr "Aktivní zobrazovací server nemá <br>DPMS rozšíření."
 
+#~ msgid "Open With..."
+#~ msgstr "Otevřít pomocí..."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
 #~ "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
@@ -11122,10 +11207,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Do menu oblíbených"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Vyberte"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animované překlopení"
 
@@ -11351,9 +11432,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Nstavit obsah..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Základní nastavení"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Menu oblíbených"
 
@@ -11420,6 +11498,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Run Command"
 #~ msgstr "Spustit"
 
+#~ msgid "Icon Themes"
+#~ msgstr "Témata ikon"
+
 #~ msgid "Add Key"
 #~ msgstr "Přidat klávesu"
 
@@ -11598,9 +11679,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not execute local operation:<br>%s"
 #~ msgstr "Nemůžu spustit lokální operaci:<br>%s"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Správa připojení"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Síťové zařízení"
 
index eaba2cbf2c2199709ed63760658f6224dd282ec3..17dc5e988a6ea4c415d777cfd08652384d000b5a 100644 (file)
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
index 592cda83a1694b660d62fe1ff4c43e3251fa14ee..eb4b84fe7e88a7c26adfd672ea253f4b24ce02a8 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
 "Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Om Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -72,12 +72,13 @@ msgstr "Dræb"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Afslut"
 
@@ -89,7 +90,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -147,12 +149,12 @@ msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Window ; Handlinger"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Træk"
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "Skift størrelse"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -173,12 +175,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "vindue Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Løft"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Sænk"
 
@@ -334,11 +336,11 @@ msgstr "Skift Pinned State"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
@@ -535,15 +537,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Skift Til desktop ... (Alle skærme)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window : List"
 msgstr "Window ; List"
@@ -562,12 +560,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Skærm"
 
@@ -733,9 +729,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vis menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Kør"
 
@@ -753,7 +749,7 @@ msgstr "Program"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstart"
 
@@ -800,15 +796,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -838,7 +833,7 @@ msgstr "dvale nu"
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ryd vinduer op"
 
@@ -886,19 +881,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Vælg et vindue"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -909,7 +908,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -918,11 +917,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -930,39 +929,40 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Indstillinger Opgraderet"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET fil Håndtaget er dårlig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Fildataene er tom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -971,19 +971,19 @@ msgstr ""
 "Filen er ikke skrivbar. Måske disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
 "tilladelser til dine filer."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Hukommelse løb ud, mens udarbejdelsen af ​​skrive.<br>venligst frigøre "
 "hukommelse."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dette er en generisk fejl."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -992,70 +992,70 @@ msgstr ""
 "Den indstillinger fil er for stor.<br>Det bør være meget små (nogle hundrede "
 "KB højst)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Du løb tør for plads , mens du skriver filen"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Filen blev lukket på det , mens du skriver."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Hukommelse -mapping (mmap) af filen mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodning mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signaturen er ugyldig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Ingen vinduer)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funktionen er ikke implementeret."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG blev ikke podet."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Kryptering mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Desktop-fil"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1082,8 +1082,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Udvidelser"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Udvidelser"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Generisk navn"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Window klasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -1252,12 +1252,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop-fil"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startup Notify"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kør i terminal"
 
@@ -1276,7 +1278,7 @@ msgstr "Kør i terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Vis i menuer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1291,31 +1293,34 @@ msgstr "Vælg en ikon"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Vælg en kørbar fil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
@@ -1470,348 +1475,373 @@ msgstr "output data"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Der var ingen effekt."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "ikke-eksisterende sti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s eksisterer ikke."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Monteringsfejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan ikke montere enhed"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Afmontér Fejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan ikke afmontere enheden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eject Fejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan ikke skubbe enheden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "store og små bogstaver"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Vis ikon Extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Søg Directories"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Søg Directories"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Visningstilstand"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Genopfrisk visning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Indstilinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Afmontér"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Montér"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Skub ud"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Program"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
 msgstr "Filegenskaber"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Brug standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "grid Ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Brugerdefinerede ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Standard View"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nyt katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nyt katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Arv overliggende indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Vis skjulte filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Husk bestilling"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorter nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Brug enkelt klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Skærmopløsning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Personsøger Indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "skrifttype -indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Sæt baggrund ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Sæt baggrund ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Sæt overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Sæt overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Open filemanager på bjerget"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Prøv igen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nej til alt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja til alt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorér dette"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorér alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekræft sletning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1822,27 +1852,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 msgstr[1] "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Ukendt Volumen"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Removable Device"
 msgstr "af udtagelig enhed"
@@ -1852,11 +1882,11 @@ msgstr "af udtagelig enhed"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
@@ -1923,16 +1953,16 @@ msgstr "Gruppér efter"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andre indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Default"
@@ -1968,49 +1998,68 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vælg et billede"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gadgets manager"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 #, fuzzy
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatisk rulle indholdet"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Plain"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "Inset"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "se"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Stop bevægelse"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2057,12 +2106,12 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Vælg et billede ..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Inset"
@@ -2077,62 +2126,62 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Billede Importer indstillinger"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Fyld og Stræk Options"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Stræk"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "centret"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "Tile"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "inden for"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyld"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "filkvaliteten"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Brug oprindelige fil"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Farver"
@@ -2257,7 +2306,7 @@ msgstr "Husk disse låsninger"
 msgid "Window"
 msgstr "Vindue"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Altid på toppen"
@@ -2272,7 +2321,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Oprullet"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
@@ -2334,14 +2383,14 @@ msgstr "Husk"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skærm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2349,63 +2398,60 @@ msgstr "Skærm"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Altid nederst"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pin til Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Frigør fra Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Vælg Border Style"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Brug E17 Standard Icon præference"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Anvendelse Ansøgning Forudsat Icon "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Brug Brugerdefineret Icon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Modstand"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Window List"
 msgstr "Window List"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Pager"
 msgstr "Personsøger"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "proceslinjen"
@@ -2413,7 +2459,6 @@ msgstr "proceslinjen"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2536,12 +2581,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "klasse"
@@ -2556,7 +2601,7 @@ msgstr "Ikon Navn"
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "rolle"
@@ -2581,7 +2626,7 @@ msgstr "Base størrelse"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Tilpas Steps"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensionering"
@@ -2636,7 +2681,7 @@ msgstr "stat"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Tag Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "accepterer Fokus"
@@ -2657,28 +2702,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "anmodning Position"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
@@ -2688,11 +2733,13 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Oprullet"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Spring proceslinjen"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Spring Personsøger"
@@ -2765,7 +2812,7 @@ msgstr "Størelse, position og låsninger"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "alle"
@@ -2850,14 +2897,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Kør"
@@ -2879,22 +2927,22 @@ msgstr "Moduler"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Læg"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Unload"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ingen moduler valgt."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mere end et modul vælges."
@@ -2929,7 +2977,7 @@ msgstr "hylde Indhold"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Toolbar Indhold"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Toolbar-indstillinger"
@@ -2954,92 +3002,101 @@ msgstr ""
 "input<br>metode konfigurationen er korrekt , og<br>at din konfiguration "
 "har<br>eksekverbare er i din PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Main"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Forsvundne vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "om"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "om Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "hylder"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Ingen applikationer)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Sæt virtuelle desktoppe"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Ingen vinduer)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Intet navn!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Andre indstillinger"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shelf"
+msgstr "hylder"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Tilføj en hylde"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Slet en hylde"
@@ -3080,7 +3137,7 @@ msgstr "%2.0f pixels"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Formindsk til indhold Bredde"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3810,9 +3867,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3928,42 +3985,36 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "hylder"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Tilføj en hylde"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eject Fejl"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Stop bevægelse"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Fjern gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3972,32 +4023,32 @@ msgstr ""
 "Du anmodes om at slette denne hylde.<br><br>Er du sikker på du vil slette "
 "det."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Præsentation"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto Skjul"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Opdater"
@@ -4170,15 +4221,15 @@ msgstr "Vælg et tema ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Sæt som tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Sæt Toolbar Indhold"
@@ -4189,108 +4240,126 @@ msgstr "Sæt Toolbar Indhold"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Kan ikke afslutte - udødelige vinduer."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%2.0f pixels"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "I fremtiden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "I det sidste minut"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Sidst anvendt"
 msgstr[1] "Sidst anvendt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Sidst anvendt"
 msgstr[1] "Sidst anvendt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4310,12 +4379,12 @@ msgstr ""
 "tilføje det i. Du kan re- konfigurere ting nu til din<br>smag. Beklager "
 "ulejligheden.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Konfiguration opgraderet"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4331,101 +4400,102 @@ msgstr ""
 "konfiguration er nu blevet gendannet til<br>standard. Beklager ulejligheden."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "1 time"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "12 timer"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
@@ -4493,7 +4563,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
@@ -4551,8 +4621,6 @@ msgstr "Tilføj til favoritter"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4560,14 +4628,18 @@ msgstr "Tilføj til favoritter"
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Gå op et register"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Desk Indstillinger"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Baggrundslys"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Baggrundslys Down"
@@ -4735,7 +4807,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Fokusindstillinger"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
@@ -4802,47 +4874,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Eksekverbar"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Eksekverbar"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Afmontér Fejl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Position"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4868,68 +4935,68 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokuséring"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Ubrugt)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "dialoger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Træk og slip knappen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Opsætning Popups"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "Rotation"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash tekst"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Vis værktøjslinje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Vis værktøjslinje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
@@ -4941,13 +5008,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "klasse:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "rolle:"
@@ -4957,236 +5024,236 @@ msgstr "rolle:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Style"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Redigér ikon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Åben"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Rammer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "tastatur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "Menuer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Skalering"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Style"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle effekter"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.1f sek."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Åben"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Indstilinger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto Skjul"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%2.0f pixels"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Popup størrelse"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Venstre:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Popup Højde"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5233,7 +5300,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Konfigurationspanel"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Indstillinger Panel"
@@ -5492,117 +5559,8 @@ msgstr "dialoger"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Skift af opløsning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Gendan"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Screen opløsningsindstillinger"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Opløsning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Gendan på login"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotation"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "spejling"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "manglende Features"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Ingen Opdater priser fundet"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuelle skriveborde Indstillinger"
@@ -5694,7 +5652,7 @@ msgstr "%1.1f sek."
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip Animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Desk Indstillinger"
@@ -5715,7 +5673,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Sæt"
@@ -5727,8 +5685,8 @@ msgstr "Vælg en Baggrund ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5801,7 +5759,7 @@ msgstr "Lås efter X screensaver aktiveres"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -5947,11 +5905,6 @@ msgstr "%1.1f sek."
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuelle Desktops"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skærmopløsning"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Lock"
@@ -5964,6 +5917,7 @@ msgstr "Desk"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5993,12 +5947,13 @@ msgstr "Edge Bindinger"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "modificeret:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
@@ -6006,6 +5961,7 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "Slet alle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -6013,6 +5969,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restore Default Bindinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -6026,6 +5983,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Fokusindstillinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -6071,29 +6029,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SKIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "VIND"
@@ -6141,20 +6099,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "klikbart kant"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Edge Bindinger"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Edge Bindinger"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Træk"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Edge Bindinger"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Edge bindinger Indstillinger"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Edge Bindinger"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6341,19 +6336,19 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Sprogindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Sprogindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6362,38 +6357,38 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mulige Lokale problemer"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sprog Selector"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "System Standard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale Valgte"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "Landestandard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
@@ -6532,12 +6527,12 @@ msgstr "Tastebindinger Indstillinger"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Vigtige Bindinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Binding Key Fejl"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6572,6 +6567,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Action Context"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "enhver"
@@ -6582,7 +6581,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Vind List"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
@@ -6602,51 +6601,64 @@ msgstr "container"
 msgid "Manager"
 msgstr "manager"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Fokusindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Fokusindstillinger"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Fokusindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Radio knapper"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Fokusindstillinger"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6673,7 +6685,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Vis hovedmenu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "Foretrukne"
@@ -6697,7 +6709,7 @@ msgstr "Kommentar"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6800,7 +6812,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temaer"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 #, fuzzy
@@ -6838,7 +6850,7 @@ msgstr "Brugerdefinerede mapper"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "miljøvariabler"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Inset"
@@ -6920,7 +6932,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Billede cachestørrelse"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%2.0f pixels"
@@ -6987,13 +6999,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
@@ -7005,7 +7017,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%2.0f pixels"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Høj"
 
@@ -7024,60 +7036,66 @@ msgstr "Ydelse"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Screen Saver"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "konfigurerede Hylder"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bekræft sletning"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Tapetindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Gå op et register"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Brug Tema Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Billede ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Hvor placere Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alle Desktops"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Dette Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "Denne skærm"
@@ -7660,73 +7678,73 @@ msgstr "Aktiver Fallbacks"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Basale indstillinger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Skalering"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Må ikke Skaler"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Målestok i forhold til skærmen DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Brugerdefineret skaleringsfaktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.1f sek."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "Politik"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "begrænsninger"
@@ -7833,27 +7851,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Ikon Temaindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment batterimodul"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Basale indstillinger"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Ikon Temaindstillinger"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Brug ikon tema for applikationer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Aktiver ikon tema"
@@ -8009,7 +8032,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Information ved ændring af størrelse af vinduer"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8345,7 +8368,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Skift størrelse"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8402,6 +8425,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimér"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Midlertidighed"
@@ -8445,50 +8469,34 @@ msgstr "Window Focus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Window List Menu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Window Husker"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Husk interne dialoger"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Husk filhåndtering vinduer"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Ingen Name>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Ingen Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Ingen Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Ingen Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "Vælg en ikon"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 #, fuzzy
@@ -8630,7 +8638,7 @@ msgstr "Tilladelser"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8639,7 +8647,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Indstillinger"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
@@ -8733,34 +8741,28 @@ msgstr "Meget lys"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Alting"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Vis Alt Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Enlightenment opsætning"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Vis Alt Dialog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Alting"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Alting"
@@ -8786,7 +8788,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Træk"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurationspanel"
@@ -8986,72 +8988,72 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Ingen indlæst plugins"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Åbn med ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Program"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Program"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Kør i terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Eksekverbar"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Udfør kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Alting"
@@ -9064,67 +9066,67 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Vis ikon Extension"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sorter nu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Alting"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Vis seneste filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Søg seneste filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Søg cachede filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache besøgte mapper"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ryd"
@@ -9154,22 +9156,17 @@ msgstr "Fuldskærm"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Send til skrivebord"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "plugins"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Alting"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9196,146 +9193,146 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Baggrundslys"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Andet program ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Gå til Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Ryd vinduer op"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Stier"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Åben"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "kendte Applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "alle applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Brugerdefineret Kommando"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiering afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Flytning afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Sletning afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Sletning afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Slet gjort"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletning af filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Skærmopløsning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Sletning af filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Quick Navigation"
@@ -9346,7 +9343,7 @@ msgstr "Quick Navigation"
 msgid "File Icons"
 msgstr "filikoner"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 #, fuzzy
 msgid "File Types"
 msgstr "filtyper"
@@ -9433,107 +9430,104 @@ msgstr "Pin til Desktop"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Åbne kataloger på plads"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Brug enkelt klik"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Brug Alternative Selection Modifiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Vis enhedens ikoner på skrivebordet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Suspendér tid"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "Behavior"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Vis enhedens ikoner på skrivebordet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Monter mængder på Indsæt"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Open filemanager på bjerget"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Device"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Vis værktøjslinje"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f sek."
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "File Manager"
@@ -9542,30 +9536,30 @@ msgstr "File Manager"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nyt katalog"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9656,7 +9650,7 @@ msgstr "Udseende"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Tilføj andre gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9735,7 +9729,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Rul hastighed"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimal hastighed"
@@ -9754,7 +9747,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maksimal hastighed"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimal hastighed"
@@ -9779,62 +9771,80 @@ msgstr "Genstart Enlightenment"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Window List"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Next Window"
 msgstr "Næste vindue"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Forrige vindue"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Næste vindue af samme klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Foregående vindue af samme klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Næste vindue klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Foregående vindue klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Vinduet til venstre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Vinduesrolle"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Vinduetype"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Vindue mod højre"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Monteringsfejl"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Vælg et vindue"
 
@@ -9899,7 +9909,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne bar kilde."
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "IBar"
 msgstr "Ibar"
@@ -9909,7 +9918,12 @@ msgstr "Ibar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Opret nyt ikon"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikoner"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fokuséring"
@@ -9979,126 +9993,119 @@ msgstr "Vis vinduer fra Active Desktop"
 msgid "IBox"
 msgstr "iBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Personsøger Indstillinger"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Flip skrivebordet på musehjulet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Vis desktop navne"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Vis popup på skrivebordet forandring"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Vis popup for presserende vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistens over for at trække"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Vælg og Skub knappen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klik for at indstille"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Træk og slip knappen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Træk hele skrivebordet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup personsøger højde"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Skjul varighed"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Personsøger handling popup højde"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Vis popup for presserende vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Hastende popup sticks på skærmen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Vis popup for fokuseret vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Haster popup hastighed"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Forsvundne vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Udvidelser"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -10108,41 +10115,124 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke bruge højre museknap i<br>hylden for dette, da det allerede er "
 "taget af intern<br>koden for genvejsmenuer.<br>Denne knap virker kun i popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Vis Personsøger Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Desk Højre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup Desk Venstre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup Desk Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup Desk Down"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Desk Næste"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Desk Forrige"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "skrifttype -indstillinger"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f pixels"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maksimal hastighed"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek."
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Desktop-fil"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek."
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Ikon Tema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maksimér"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorér dette"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorér alle"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Systray Fejl"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -10173,19 +10263,14 @@ msgstr "Favoritapplikationer"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "systemet Kontrol"
+msgid "System Controls"
+msgstr "System Controls"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "System Controls"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10261,7 +10346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10276,7 +10361,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Vælg foretrukne størrelse"
@@ -10389,57 +10474,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "proceslinjen"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "Capture"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Afspilning"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "kort"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "kort:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "Venstre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Højre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "mute"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Lås Sliders"
@@ -10484,16 +10569,16 @@ msgstr "Start mixer ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Mixer indstillingerne"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mixer"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Ny volumen"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mixer"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10504,40 +10589,295 @@ msgstr "Skift af opløsning"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixer Settings Opdateret"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Ny volumen"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "ingen Tilslutning"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Program"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Indtast et navn for denne nye kilde:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Deaktiver Bekræftelse Dialoger"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "indtastning"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Basale indstillinger"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "vinduesklasse"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "container"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "musebindinger"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Hop til skrivebord"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Midlertidighed"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray Fejl"
@@ -10546,24 +10886,24 @@ msgstr "Systray Fejl"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "En anden systray eksisterer"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Der kan kun være én systray gadget og en anden der allerede eksisterer."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray kan ikke arbejde på en hylde , der er indstillet til under alt."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10589,140 +10929,145 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto Skjul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Bekræft sletning"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfigurationspanel"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Skarp"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "opsætningsskærme"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "opsætningsskærme"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Monteringsfejl"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "proceslinjen"
@@ -10742,11 +11087,21 @@ msgstr "Vis ikon Label"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Vis ikoner på skrivebordet"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimal hastighed"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%2.0f pixels"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimal hastighed"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10778,13 +11133,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Enlightenment opsætning"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Eksekverbar"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Fjern gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Ingen vinduer)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Vinduet til venstre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Vindue mod højre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Ingen vinduer)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Vinduesrolle"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Overgange"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Popup størrelse"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Popup størrelse"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10805,22 +11233,22 @@ msgstr "Modes"
 msgid "Label only"
 msgstr "Label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Fyld den tilgængelige plads"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10942,6 +11370,82 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Basale indstillinger"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Ingen vinduer)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Intet navn!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Eksekverbar"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Skift af opløsning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Gendan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Screen opløsningsindstillinger"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Opløsning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Gendan på login"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "spejling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "manglende Features"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Ingen Opdater priser fundet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Skærmopløsning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Ingen Name>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Ingen Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Ingen Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Ingen Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Vis Alt Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Alting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "systemet Kontrol"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -11160,10 +11664,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Exchange temaer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gadgets manager"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Vis App Navn"
@@ -11176,10 +11676,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Vis App Generisk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Ikon Tema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Kan ikke skifte systemet offline tilstand."
@@ -11231,10 +11727,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Offline -tilstand , alle radioer er slukket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "ingen Tilslutning"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "ikke tilsluttet"
@@ -11625,10 +12117,6 @@ msgstr ""
 #~ "Enlightenment kan ikke initialisere startbilledet.\n"
 #~ "Måske er du løbet tør for hukommelse?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Vælg en ikon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Everything Aspell"
 #~ msgstr "Alting"
index fc1adf1225cbb689454b19bc22511cd064dac00c..16f0652440d10fa284d335e28b394a3c1b49ea17 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index e7d25e8a5919d4b7ab7df6c6722a373a8ff12c5b..7204145772d11240e7b37acf979bd7acf7bfa286 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 # Enlightenment german translation.
 # This file is put in the public domain.
 # vandango <vandango@toenda.com>, 2005, 2005/07/10
-# Thomas Gstädtner <Unknown>, 2009.
 # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
+# Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>, 2009, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
 "Language-Team: E17-de\n"
-"Language: \n"
+"Language: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 07:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
@@ -43,19 +41,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Über Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -99,12 +97,13 @@ msgstr "Schließen erzwingen"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -115,7 +114,8 @@ msgstr "Möchten Sie Enlightenment wirklich beenden?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Wollen Sie Ihren Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenster: Aktionen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Größe ändern"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Fenstermenü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "nach oben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "nach unten"
 
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "Befestigungszustand umschalten"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Arbeitsfläche"
 
@@ -515,15 +515,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche ... wechseln (alle Bildschirme)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenster: Liste"
 
@@ -540,12 +536,10 @@ msgstr "Springe zu Fenster... oder Starte..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
@@ -685,9 +679,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menü anzeigen..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Ausführen"
 
@@ -705,7 +699,7 @@ msgstr "Anwendung"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Neue Instanz der fokussierten Anwendung"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
@@ -748,15 +742,14 @@ msgstr "Schalte das Modul mit dem Namen um"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -784,7 +777,7 @@ msgstr "Ruhezustand Jetzt"
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Fenster aufräumen"
 
@@ -825,19 +818,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -855,7 +852,7 @@ msgstr ""
 "anpassen, wenn<br>Sie möchten. Bitte entschuldigen Sie die "
 "Unannehmlichkeiten.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -871,11 +868,11 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellungen<br>benutzt. Bitte entschuldigen Sie die "
 "Unannehmlichkeiten.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Schreibprobleme bei den Enlightenment-Einstellungen"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -885,36 +882,37 @@ msgstr ""
 "Enlightenment konnte die Konfigurationsdateien nicht von<br>%s<br>nach<br>"
 "%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen."
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Der Dateihandle für EET ist kaputt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Die Dateidaten sind leer."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -922,17 +920,17 @@ msgstr ""
 "Die Datei kann nicht beschrieben werden. Vielleicht ist die<br>Platte nur "
 "beschreibbar oder Sie haben die Berechtigungen<br>verloren."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Kein freier Speicher mehr beim Vorbereiten<br>des Schreibvorgangs. Bitte "
 "geben Sie zusätzlichen<br>Speicher frei."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dies ist ein allgemeiner Fehler."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -940,61 +938,61 @@ msgstr ""
 "Die Einstellungsdatei ist zu groß.<br>Sie sollte eigentlich sehr klein "
 "sein<br>(höchstens einige Hundert KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "Es gibt Lese-/Schreib-Fehler mit Ihrer Platte.<br>Vielleicht muss sie "
 "ersetzt werden?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ihr Speicherplatz ging während des Schreibens der Datei zur Neige."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Die Datei wurde geschlossen, während sie geschrieben wurde."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory-Mapping der Datei ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509-Kodierung ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Die Signatur ist ungültig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Nicht signiert."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Feature nicht implementiert."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Die Pseudoufallszahlen-Erzeugung wurde nicht mit einer Saat versehen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Verschlüsseln fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Entschlüsseln fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Dieser Fehler ist Enlightenment nicht bekannt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1024,8 +1022,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
@@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr "Erweiterungen"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
@@ -1142,7 +1140,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor für Programmeinträge"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr "Generischer Name"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Fensterklasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
@@ -1185,12 +1183,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr ".desktop-Datei"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startmitteilung"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "In der Konsole ausführen"
 
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "In der Konsole ausführen"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "In den Menüs zeigen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1222,31 +1222,34 @@ msgstr "Wählen Sie ein Symbol für '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Löschen"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
@@ -1398,307 +1401,330 @@ msgstr "Ausgabedaten"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Es gab keine Ausgabe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nicht vorhandener Pfad"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s existiert nicht"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u Datei"
 msgstr[1] "%u Dateien"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Einhängefehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Gerät kann nicht eingehängt werden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Aushängefehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Gerät kann nicht ausgehängt werden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Auswurffehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Gerät kann nicht ausgeworfen werden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Der kürzlich angefragte DND Vorgang für '%s' schlug fehl."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Nach Erweiterung sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Nach Modifizierzeit Sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Nach Größe sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Verzeichnisse zuerst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Verzeichnisse zuletzt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortiere"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Verknüpfung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Aushängen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Einhängen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Auswerfen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Anwendungseigenschaften"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Dateieigenschaften"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Standard verwenden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Gitter-Icons"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Angepasste Icons"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Standard-Ansicht"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Icon-Größe (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Konnte Datei nicht erstellen!"
+msgstr "Konnte kein Verzeichnis erstellen!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Konnte Datei nicht erstellen!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Neue Datei"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Erstelle bereits eine neue Datei in diesem Verzeichnis!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Nach %s kann nicht geschrieben werden!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Versteckte Dateien zeigen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Anordnung merken"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Jetzt sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Aktivierung durch einfachen Klick"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Sicher Löschen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Dateimanagereinstellungen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Dateisymboleinstellungen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Hintergrundbild setzen..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Hintergrund räumen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Überlagerung setzen..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Überlagerung räumen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Umbenennen von %s zu:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s existiert bereits!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden weil es geschützt ist"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Interner Dateimanager-Fehler :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nein für alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja für alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 "Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Quelle Verschieben"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoriere alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Löschen bestätigen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich löschen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1707,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich<br><hilight>alle</hilight> %d Dateien in <br><hilight>"
 "%s</hilight> löschen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1722,27 +1748,27 @@ msgstr[1] ""
 "Möchten Sie die %d ausgewählten<br>Dateien in <hilight>%s</"
 "hilight><br>wirklich entfernen?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Speicherkarte—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Unbekanntes Laufwerk"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Entfernbare Geräte"
 
@@ -1751,11 +1777,11 @@ msgstr "Entfernbare Geräte"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Kann Berechtigungen nicht ändern: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -1812,15 +1838,15 @@ msgstr "Gruppe:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andere:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -1850,42 +1876,60 @@ msgstr "Diese Verknüpfung ist kaputt."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Bild auswählen"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Helfer-Fehler"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s unterstützt das Deaktivieren von automatischem Scrollen nicht"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Verschieben nach"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Inhalte automatisch scrollen"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Flach"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Eingedrückt"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aussehen"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Verschieben beenden"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Unzureichende Gadcon-Unterstützung"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "Das Modul %s muss %s unterstützen"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1940,11 +1984,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment war nicht im Stande, das Thema zu importieren.<br><br>Sind Sie "
 "sicher, dass dies ein gültiges Thema ist?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Bild auswählen..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Verwende"
 
@@ -1958,53 +2002,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment konnte das Bild wegen<br>Umwandlungsfehlern nicht importieren."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Importeinstellungen..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Füll- und Streckoptionen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Dehnen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Zentrieren"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Innerhalb"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Schwenken"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Dateiqualität"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Originaldatei verwenden"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Füllfarbe"
 
@@ -2120,7 +2164,7 @@ msgstr "Diese Sperren merken"
 msgid "Window"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Immer Oben"
 
@@ -2133,7 +2177,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Einklappen"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
@@ -2189,14 +2233,14 @@ msgstr "Erinnern"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Bildschirm %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2204,61 +2248,57 @@ msgstr "Bildschirm %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Immer im Hintergrund"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Auf Arbeitsfläche befestigen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Von Arbeitsfläche lösen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Rahmenart wählen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Enlightenment Standardsymbolvoreinstellung verwenden"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Von Anwendung mitgeliefertes Symbol verwenden"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Benutzerspezifisches Icon verwenden"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Widerstand anbieten"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Fensterliste"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Fensterleiste"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2378,12 +2418,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
@@ -2395,7 +2435,7 @@ msgstr "Icon-Name"
 msgid "Machine"
 msgstr "Maschine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
@@ -2415,7 +2455,7 @@ msgstr "Grundgröße"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Vergrößerungsschritte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Bemessungen"
 
@@ -2453,13 +2493,13 @@ msgstr "Schwerkraft"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
-msgstr "Staaten"
+msgstr "Zustände"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Akzeptiert Aktivierung"
 
@@ -2476,27 +2516,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Position anfordern"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
@@ -2505,10 +2545,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Eingeklappt"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Fensterleiste überspringen"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Arbeitsflächenumschalter überspringen"
 
@@ -2578,7 +2620,7 @@ msgstr "Größe, Position und Sperren"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -2651,14 +2693,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Werkzeuge"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Starter"
 
@@ -2676,19 +2719,19 @@ msgstr "Mobil"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Modul-Einstellungen"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Entladen"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Keine Module ausgewählt."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mehr als ein Modul ist ausgewählt."
 
@@ -2716,7 +2759,7 @@ msgstr "Modulablageninhalte"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Werkzeugleisteninhalte"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Werkzeugleisteneinstellungen"
 
@@ -2738,84 +2781,89 @@ msgstr ""
 "sicher, dass die Eingabemethoden-<br>Einstellungen korrekt sind und dass "
 "sich Ihr Konfigurationsprogramm<br>in PATH befindet.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Verlorene Fenster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Über dieses Thema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Modulablagen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Alle Fenster zeigen/verstecken"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Keine Anwendung)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Keine Anwendungen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen einstellen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Keine Fenster)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Keine Fenster"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Titelloses Fenster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Kein Name!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Modulablage"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Modulablage hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Modulablage entfernen"
 
@@ -2849,7 +2897,7 @@ msgstr "Höhe (%3.0f Pixel)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Auf Größe des Inhalts schrumpfen"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
@@ -3567,9 +3615,9 @@ msgstr "Enlightenment-Modul %s"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Was soll mit diesem Modul geschehen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Behalten"
@@ -3602,9 +3650,10 @@ msgstr ""
 "den <b>Präsentationsmodus</b> aktivieren und vorübergehend Bildschirmschoner "
 "und -sperre sowie Stromsparen deaktivieren?"
 
+# Float would translate to 'schwimmen', but in this case 'schweben' (hover) is more common in German.
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Schweben"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3629,52 +3678,44 @@ msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "Kurzinfo"
+msgstr "Oben"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Rand Unten"
+msgstr "Unten"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Bildschirmecke für Popup"
+msgstr "Ecke oben-links"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Bildschirmecke für Popup"
+msgstr "Ecke oben-rechts"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Unten links"
+msgstr "Ecke unten-links"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Unten rechts"
+msgstr "Ecke unten-rechts"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Bildschirmecke für Popup"
+msgstr "Ecke links-oben"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Bildschirmecke für Popup"
+msgstr "Ecke rechts-oben"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Ecke links-unten"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Ecke rechts-unten"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
@@ -3693,63 +3734,58 @@ msgstr ""
 "nicht richtig funktionieren:<br>Stellen Sie ihre Ablage auf \"Unter Allem"
 "\"<br>oder deaktivieren Sie Auto-Verstecken."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Modulablage"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Neue Modulablage hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Ablagenfehler"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Eine Ablage mit diesem Namen existiert bereits!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Verschieben von Helfern beenden"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Verschieben von Helfern starten"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Möchten Sie diese Modulablage wirklich entfernen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Sie wollen diese Modulablage entfernen.<br><br>Sind Sie sicher?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Eine Ablage mit diesem Namen und dieser ID existiert bereits!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Ablabe umbenennen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalte"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto-Verstecken"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
@@ -3903,15 +3939,15 @@ msgstr "Thema auswählen"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Als Thema einstellen"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Verschieben/Größenänderung von Gegenständen beenden"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Verschieben/Größenänderung von Gegenständen starten"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Modulablageninhalte einstellen"
 
@@ -3921,11 +3957,11 @@ msgstr "Modulablageninhalte einstellen"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Beenden unmöglich - unsterbliche Fenster."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3935,96 +3971,117 @@ msgstr ""
 "<br>dass Enlightenment sich nicht beenden kann, bis jene Fenster "
 "manuell<br>geschlossen wurden oder die Sperre entfernt wurde.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "In der Zukunft"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "In der letzten Minute"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Letztes Jahr"
 msgstr[1] "Vor %li Jahren"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "Letzter Monat"
 msgstr[1] "Vor %li Monaten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Letzte Woche"
 msgstr[1] "Vor %li Wochen"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Gestern"
 msgstr[1] "vor %li Tagen"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Vor einer Stunde"
 msgstr[1] "Vor %li Stunden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Vor einer Minute"
 msgstr[1] "Vor %li Minuten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Fehler beim erstellen eines Verzeichnisses"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Erstellen des Verzeichnisses %s schlug fehl.<br>Überprüfen Sie ob die "
+"richtigen Berechtigungen gesetzt sind."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Erstellen des Verzeichnisses %s schlug fehl.<br>Eine Datei oder ein "
+"Verzeichnis mit dem Namen existiert bereits."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4042,12 +4099,12 @@ msgstr ""
 "behoben. Sie können die Einstellungen wieder Ihren Wünschen anpassen."
 "<br>Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Einstellungen von \"%s\" aktualisiert"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4063,99 +4120,100 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellungen<br>benutzt. Entschuldigen Sie bitte die "
 "Unannehmlichkeiten.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li Sekunden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Ein Jahr"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li Jahre"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Ein Monat"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Monate"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Eine Woche"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Wochen"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Ein Tag"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Tage"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Eine Stunde"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Stunden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Eine Minute"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minuten"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4222,7 +4280,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Einhänge-Status>"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -4274,21 +4332,22 @@ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Ein Verzeichnis nach oben"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Zugriffseinstellungen"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Hintergrundbeleuchtung"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Hintergrundbeleuchtungssteuerung"
 
@@ -4430,7 +4489,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Uhr-Einstellungen"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Uhr"
 
@@ -4491,22 +4550,16 @@ msgstr "Tage"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Kalender umschalten"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Kalender anzeigen"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Compositor Fehler"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Ein anderer Compositor läuft bereits<br>auf Ihrem Bildschirm."
+msgstr "Ein anderer Compositor läuft bereits<br>auf Ihrem Bildausgabe-Server."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
@@ -4515,30 +4568,31 @@ msgstr ""
 "übergelagerte Fenster<br>des Compositors nicht. Dies wird jedoch "
 "benötigt<br>damit letzterer funktioniert."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Compositor Warnung"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"Ihr Grafiktreiber unterstützt OpenGL nicht, oder<br>keine OpenGL Engines "
+"wurden für Evas oder Ecore-Evas<br>kompiliert bzw. installiert. Falle zurück "
+"zur Software-Engine."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
-"Ihr X unterstützt die XComposite erweiterung nicht,<br>oder Ecore wurde ohne "
-"XComposite support gebaut.<br>Weiterhin benötigen sie für Composite-"
+"Ihr X unterstützt die XComposite-Erweiterung nicht,<br>oder Ecore wurde ohne "
+"XComposite-Unterstützung gebaut.<br>Weiterhin benötigen sie für Composite-"
 "Unterstützung<br>XRender- und XFixes-Unterstützung in X11 und Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4563,61 +4617,61 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokus-Hinein"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Unbenutzt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Kombinationsfeld"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
 # Can't be translated?
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Dock"
 msgstr "Dock"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "\"Drag and Drop\""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Aufklappmenü"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Aufklappmenü"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Benachrichtigung"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Startbildschirm"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Kurzinfo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Werkzeug"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
@@ -4628,12 +4682,12 @@ msgid " / "
 msgstr "/"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasse:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rolle:"
 
@@ -4641,222 +4695,216 @@ msgstr "Rolle:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stil:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Treffer bearbeiten"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Namen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Typen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Rahmenlos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Bildschirmtastatur"
 
 # ??
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 #, fuzzy
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Schnellstartleiste"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Parameter"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr "Darüber"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menüs"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Sanftes Skalieren"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Stile"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Effekte"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Fenster synchronisieren"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Lockere Synchronisierung"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Übernehme Server während dem Zeichnen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Ausgangsverzögerung des Zeichnens neu abgebildeter Fenster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f Sekunden"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Synchron"
 
 # Shouldn't be translated, advanced, barely translatable option.
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "OpenGL Optionen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Verzerrungsfreie Aktualisierung (Vertikal Synchronisiert)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Textur aus Rastergrafik"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Vermute Speicherwechselmethode:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Ungültig machen (komplett neuzeichnen)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Von hinten nach vorne kopieren"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Doppelt gepufferte Wechsel"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Dreifach gepufferte Wechsel"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Sende leeren (flush)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Sende auskippen (dump)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Speicher"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Bildrate anzeigen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "Bildrate als gleitender Mittelwert"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f Bilder"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Ecke"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr "Oben-links"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr "Oben-rechts"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Unten links"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Unten rechts"
 
 # Shouldn't be translated, advanced, barely translatable option.
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
@@ -4901,7 +4949,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Zeige Konfigurationen im Menü"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Einstellungskonsole"
 
@@ -5118,139 +5166,8 @@ msgstr "Dialoge"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
-"<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
-"ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d bei %d Hz in %d Sekunde wiederhergestellt."
-msgstr[1] ""
-"Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
-"<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
-"ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d bei %d Hz in %d Sekunden wiederhergestellt."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
-"<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
-"ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d in %d Sekunde wiederhergestellt."
-msgstr[1] ""
-"Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
-"<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
-"ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d in %d Sekunden wiederhergestellt."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
-"<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
-"ursprüngliche Auflösung<br>%d x %d bei %d Hz <hilight>SOFORT</hilight> "
-"wiederhergestellt."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
-"<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br>Wenn Sie nichts tun, wird die "
-"ursprüngliche Auflösung<br>%d x %d <hilight>SOFORT</hilight> "
-"wiederhergestellt."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Auflösungsänderung"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Auflösungseinstellungen"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Bildschirmauflösung"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Beim Anmelden wiederherstellen"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Drehung"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Spiegelung"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Fehlende Funktionen"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Ihrem X-Display-Server fehlt Unterstützung<br>für die Erweiterung "
-"<hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate).<br>Sie können Ihre "
-"Auflösung ohne diese<br>nicht ändern. Es könnte allerdings auch sein,"
-"<br>dass XRandR nicht verfügbar war, als <hilight>ecore</"
-"hilight><br>kompiliert wurde."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Keine Wiederholraten gefunden"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Ihr X-Display-Server teilte keine Wiederholraten mit.<br>Wenn Sie einen "
-"eingenisteten X-Display-Server verwenden,<br>ist das normal. Trifft dies "
-"aber nicht zu, so wird die<br>aktuelle Wiederholrate beim Einstellen "
-"der<br>Auflösung verwendet, was Ihren Bildschirm <hilight>beschädigen</"
-"hilight> kann."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen"
 
@@ -5295,13 +5212,12 @@ msgstr "Durchlaufende ringförmige Anordnung der Arbeitsflächen"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr ".desktop-Datei"
+msgstr "Desktop-Fensterprofil"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Desktop Fenster-Profil"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
@@ -5331,7 +5247,7 @@ msgstr "%1.1f s"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animation beim Wechsel"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen"
 
@@ -5340,16 +5256,15 @@ msgid "Desktop Name"
 msgstr "Arbeitsflächenname"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profilnamen:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Arbeitsflächenhintergrundbild"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Einstellen"
 
@@ -5359,8 +5274,8 @@ msgstr "Hintergrundbild auswählen..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5421,7 +5336,7 @@ msgstr "Bei Aktivierung des Bildschirmschoners sperren"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f Sekunden"
@@ -5527,28 +5442,24 @@ msgid "Idle Fade Time"
 msgstr "Ausblendzeit bei Nichtbenutzung"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f Sekunden"
+msgstr "%1.0f Sekunde(n)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
 msgid "Fade Time"
 msgstr "Ausblendzeit"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f Sekunden"
+msgstr "%1.1f Sekunde(n)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Bildschirmauflösung"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bildschirmsperre"
@@ -5559,6 +5470,7 @@ msgstr "Arbeitsfläche"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5589,23 +5501,26 @@ msgstr "Kantenbelegungen"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Ändern"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Alle entfernen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Standardbelegung wiederherstellen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5617,6 +5532,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Maustaste"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5658,26 +5574,26 @@ msgstr ""
 "hilight> Aktion belegt.<br>Bitte wählen Sie eine andere Kante."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "STRG"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5723,18 +5639,53 @@ msgstr "(links klickbar)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(klickbar)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Signalbelegungsfehler"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "Signal und Quelle dürfen NICHT leer sein!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Die von Ihnen eingegebenen Signal und Quelle werden bereits von "
+"der<br><hilight>%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Signalbelegung hinzufügen"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "Quelle:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "Signal:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Signalbelegung"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Signalbelegungseinstellungen"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Eingabe"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Signalbelegung"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Interaktionseinstellungen"
@@ -5895,17 +5846,17 @@ msgstr ""
 "Enlightenment war wegen eines Kopierfehlers<br>nicht in der Lage, die "
 "Einstellungen zu importieren."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen der Bildschirmsperre"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5918,33 +5869,33 @@ msgstr ""
 "möchten, benutzen Sie die<br>Umgebungsvariablen-Einstellungen um sie zu "
 "entfernen.<br>Die betroffenen Variablen sind:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mögliche Lokalisierungs-Probleme"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Systemstandard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Ausgewählte Spracheinstellung"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Spracheinstellung"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
@@ -6069,11 +6020,11 @@ msgstr "Tastenbelegungseinstellungen"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Tastenbelegungen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Tastenbelegungsfehler"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6108,6 +6059,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Aktionskontext"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Beliebig"
 
@@ -6116,7 +6071,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Fensterliste"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6132,45 +6087,61 @@ msgstr "Container"
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Maustasten"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Mausräder"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Linke Taste"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Mittlere Taste"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Rechte Taste"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Button %i"
+msgstr "Schaltfläche %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Mittlere Taste"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Zusatztaste (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Mausrad nach Oben"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Mausrad nach Unten"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Extra Rad (%d) nach Oben"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Extra Rad (%d) nach Unten"
@@ -6193,7 +6164,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Hauptmenü zeigen"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
@@ -6213,7 +6184,7 @@ msgstr "Kommentare"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Helfer"
@@ -6303,7 +6274,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6334,7 +6305,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Umgebungsvariablen"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -6404,7 +6375,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Größe des Bildzwischenspeichers"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6464,13 +6435,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
@@ -6482,7 +6453,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -6498,51 +6469,56 @@ msgstr "Leistung"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Energieverwaltung"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Bildschirmeinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Eingerichtete Modulablagen: Anzeige"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Löschen der Ablage bestätigen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Hintergrundeinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Ein Verzeichnis nach oben"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Hintergrundbild aus Thema verwenden"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bild..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Dieses Hintergrundbild verwenden auf..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "...allen Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "...dieser Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "...diesem Bildschirm"
 
@@ -7026,65 +7002,65 @@ msgstr "Rückfallmöglichkeiten aktivieren"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Zeichenabstand / Rückfallmöglichkeiten"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Skalierungseinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "DPI Skalierung"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Nicht skalieren"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Relativ zu Bildschirm-DPI skalieren"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Basis-DPI (Aktuell %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Benutzerdefinierter Skalierungsfaktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Richtlinie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.0f mal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Grenzen"
 
@@ -7127,14 +7103,13 @@ msgid "Theme Selector"
 msgstr "Themenwähler"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "Themen-Importfehler"
+msgstr "Fehler in Themendatei"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist wahrscheinlich kein E17 Thema!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
@@ -7179,31 +7154,33 @@ msgstr ""
 "Enlightenment war wegen eines Kopierfehlers<br>nicht in der Lage, das Thema "
 "zu importieren."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "GTK Anwendungsthemeneinstellungen"
+msgstr "Anwendungsthemeneinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Versuche mit dem Enlightenment Thema übereinzustimmen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Einstellungs-Hintergrunddienst aktivieren"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Aktiviere X Anwendungsthemeneinstellungen"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "GTK Anwendungen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Symbolthema für Anwendungen aktivieren"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Symbolthema für Enlightenment aktivieren"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "GTK Anwendungsthema"
+msgstr "Anwendungsthema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7326,7 +7303,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Fenstergeometrie ändern"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7623,7 +7600,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Größe ändern um"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatur"
@@ -7669,6 +7646,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimierung folgen"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Vergängliche"
 
@@ -7710,42 +7688,29 @@ msgstr "Fensterfokus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Fensterlistenmenü"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Fenstereinstellungen merken"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Bei internen Dialogen"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Bei Dateimanager-Fenstern"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<kein Name>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<keine Klasse>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<kein Titel>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<keine Rolle>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Keine Auswahl"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7780,9 +7745,8 @@ msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Bedarfsorientiert"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "Automatisch Energie sparen"
+msgstr "Automatisch-Interaktiv"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
@@ -7853,34 +7817,37 @@ msgstr ""
 "moduleigenen<br>Hilfsprogramms \"setfreq\"."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "CpuFreq"
+msgstr "Cpufreq-Fehler"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Die freqset Programmdatei im cpufreq-Modul<br>kann nicht gefunden werden "
+"(stat schlug fehl)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Berechtigungen"
+msgstr "Cpufreq Rechtefehler"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"Die freqset-Programmdatei im cpufreq-Modul<br>hat weder root-Rechte noch "
+"das<br>setuid-Bit gesetzt. Bitte stellen Sie sicher dass<br>das der Fall ist."
+"<br><br>Zum Beispiel:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Schatten-Einstellungen"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -7968,29 +7935,24 @@ msgstr "Sehr hell"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Schlagschatten"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Everything-Starter"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Everything-Starter zeigen"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Everything-Einstellung"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Everything-Dialog zeigen"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Everything-Modul"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Everything ausführen"
 
@@ -8011,7 +7973,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Nach unten"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Einstellen"
 
@@ -8156,7 +8118,7 @@ msgstr "Everything-Starter"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Everything Helfer"
+msgstr "Everything-Helfer"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
@@ -8177,61 +8139,61 @@ msgstr[1] "%d Gegenstände"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Keine Plugins geladen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Öffnen mit..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Datei öffnen..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Anwendungseintrag bearbeiten"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Neuer Anwendungseintrag"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Mit \"sudo\" ausführen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Hier ein Terminal öffnen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Programm starten"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything-Anwendungen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "TerminalBefehl"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo-GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything Erweiterung"
 
@@ -8243,58 +8205,57 @@ msgstr "Taschenrechner"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "In Zwischenablage kopieren"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Kopieren nach ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Verschieben nach ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "In den Papierkorb verschieben"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Ordner öffnen (FEM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "Nach Namen sortieren"
+msgstr "Nach Datum sortieren"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Nach Namen sortieren"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Zuletzt verwendete  Dateien"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Everything-Dateien"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Zuletzt verwendete  Dateien zeigen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Zuletzt verwendete Dateien durchsuchen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Zwischengespeicherte Dateien durchsuchen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Besuchte Verzeichnisse zwischenspeichern"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Zwischenspeicher leeren"
 
@@ -8304,9 +8265,8 @@ msgstr "Dialog zeigen"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Text verschieben"
+msgstr "Text"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
@@ -8320,21 +8280,17 @@ msgstr "Vollbild umschalten"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Auf Arbeitsfläche verschieben"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Zeige %s Erweiterung"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "Durchstöbere %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8377,138 +8333,138 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Andere Anwendung..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Fenster duplizieren"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Kopierpfad"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d Datei"
 msgstr[1] "%d Dateien"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Bekannte Anwendungen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Vorgeschlagene Anwendungen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle Anwendungen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Benutzerdefinierter Befehl"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiervorgang abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Verschieben abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Löschen abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Sicheres Löschen abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Unbekannte Operation vom Slave wurde abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopie von \"%s\" beendet"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopiere %s (verbleibende Zeit: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Verschieben von \"%s\" beendet"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Verschiebe %s (verbleibende Zeit: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Löschen beendet"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Sicheres Löschen erfolgreich"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien auf sichere Art..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Unbekannte Operation von Slave %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "EFM Navigation"
 
@@ -8517,7 +8473,7 @@ msgstr "EFM Navigation"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Datei-Icons"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Dateitypen"
 
@@ -8589,95 +8545,92 @@ msgstr "Symbole auf der Arbeitsfläche"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Seitenleiste"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Reguläre Dateien im Menü (LANGSAM)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Verzeichnisse an Ort und Stelle öffnen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Einfachen Klick verwenden"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' anstatt 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Alternative Auswahlmodifikatoren verwenden"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Navigieren auf der Arbeitsfläche erlauben"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Maximale Dateigröße für Vorschaubilder"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Verzögerung beim Verschieben"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Verhalten"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Geräte-Icons auf Arbeitsfläche zeigen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Medien beim Einlegen einhängen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Dateimanager beim Einhängen öffnen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Zeige Kurzhilfe"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Kurzinfo Verzögerung"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Kurzinfo Größe (Prozent des Bildschirms)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Kurzinfos"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dateimanager"
 
@@ -8685,27 +8638,27 @@ msgstr "Dateimanager"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Navigiere"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "0 darstellbare Einträge"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Keine darstellbaren Objekte"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "GTK Lesezeichen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Aktuelles Verzeichnis"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Persönliches Verzeichnis"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Navigiere..."
 
@@ -8782,7 +8735,7 @@ msgstr "Erscheinungsbild"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Andere Helfer hinzufügen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Helfer ein-/ausblenden"
 
@@ -8847,7 +8800,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Scrollgeschwindigkeit"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimale Breite"
 
@@ -8864,7 +8816,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maximale Breite"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimale Höhe"
 
@@ -8884,51 +8835,68 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Fensterauswahl"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Nächstes Fenster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Vorheriges Fenster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Nächstes Fenster derselben Klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Vorheriges Fenster derselben Klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Nächstes Fensterklasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Vorheriges Fensterklasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Fenster links"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Fenster unten"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Fenster oben"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Fenster rechts"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Winlist-Fehler"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "Winlist kann nicht durch eine Kantenbelegung aktiviert werden"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "Winlist kann nicht durch eine Signalbelegung aktiviert werden"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "Winlist kann nicht durch eine ACPI-Belegung aktiviert werden"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Wählen Sie ein Fenster aus"
 
@@ -8986,7 +8954,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese IBar-Quelle löschen möchten?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8994,7 +8961,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Neues Icon erstellen"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Symbol %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "IBar fokussieren"
 
@@ -9050,108 +9022,100 @@ msgstr "Fenster der aktiven Arbeitsfläche zeigen"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Arbeitsflächenumschaltereinstellungen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Arbeitsfläche mit Mausrad wechseln"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Arbeitsflächennamen immer anzeigen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Live-Vorschau"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Popup beim Arbeitsflächenwechsel zeigen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Popup bei dringlichen Fenstern zeigen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Widerstand bis das Fenster verschoben wird:"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Auswahl- und Verschiebeschaltfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klicken zum Aktivieren"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "\"Drag and Drop\"-Schaltfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Gesamte Arbeitsfläche ziehen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Popups"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Dauer von Aufblend-Fenstern"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f Sekunden"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Aktions-Popups"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Popup bei dringlichen Fenstern zeigen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Dringliche Popups bleiben zuoberst auf Bildschirm"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Popup bei fokussierten Fenstern zeigen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Dauer drigender Aufblend-Fenster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Dringliche Fenster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Schaltfläche %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Achtung"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9161,34 +9125,109 @@ msgstr ""
 "sie bereits intern<br>für Kontextmenüs vergeben ist.<br>Diese Maustaste "
 "funktioniert nur im Popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Zeige Arbeitsflächenumschalter-Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup mit rechter Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup mit linker Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup mit oberer Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup mit unterer Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup mit nächster Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup mit voriger Arbeitsfläche"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Physik Einstellungen"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Physik Verzögerung nach dem Ziehen"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f Bilder"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maximale Fenstermasse"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Arbeitsflächen-Schwerkraft"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Bewegung deaktivieren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotation deaktivieren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Vollbild ignorieren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximiert ignorieren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Modulablagen ignorieren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Physik"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Ich werde mich nicht mit dem<br>Tiling Modul um die Kontrolle<br>deiner "
+"Fenster streiten! Es kann nur einen geben!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Physik Fehler"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Das Physik Modul konnte nicht gestartet werden"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Syscon-Einstellungen"
@@ -9214,17 +9253,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Standardaktion"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Systemsteuerung"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Systemeinstellungen"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Systemeinstellungen"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Temperatur-Einstellungen"
@@ -9293,7 +9328,7 @@ msgstr "Bitte Warten..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Herzlich Willkommen in Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Wählen Sie eines aus"
@@ -9306,7 +9341,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Füge Fehlende Anwendungsdateien hinzu"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Wählen Sie die bevorzugte Größe"
 
@@ -9387,7 +9422,6 @@ msgid "Check for available updates"
 msgstr "Auf vorhandene Aktualisierungen prüfen"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
 "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
@@ -9429,47 +9463,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Aktiviere Fensterleiste"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Karten"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Karte:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Links:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Rechts:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Schieber sperren"
 
@@ -9505,14 +9539,14 @@ msgstr "Mischpult starten..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Mischpultmoduleinstellungen"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mischpult"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Neue Lautstärke"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mischpult"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Lautstärke geändert"
@@ -9521,28 +9555,31 @@ msgstr "Lautstärke geändert"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mischpulteinstellungen aktualisiert"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mischpultmodul"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lauter"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Leiser"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "Neue Lautstärke"
+msgstr "Ton aus"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Verbindungsmanager"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Fehlende Anwendung"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9550,33 +9587,314 @@ msgstr ""
 "Dieses Modul möchte die externe Anwendung<br>EConnMan ausführen, welche "
 "nicht existiert.<br>Bitte installieren Sie <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "WLAN an"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Geben Sie einen einmaligen Namen für diesen Eintrag ein"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Warnungsdialoge deaktivieren"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Deaktiviere Start-Einführung"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Einträge"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Verstecken anstatt Hervorheben"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Verstecken bei verlorenem Fokus"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Schnellzugriffseinstellungen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Schnellzugriff"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Schnellzugriff für aktuelles Fenster hinzufügen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Schnellzugrfiff von aktuellem Fenster entfernen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Schnellzugriffs-Fehler"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Konnte Befehl um diese Anwendung zu starten nicht bestimmen!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"Die Wiederöffnen-Option ist dazu gedacht<br>mit Terminal Anwendungen ein "
+"dauerhaftes<br>Terminal zu erstellen welches wieder öffnet wenn es "
+"geschlossen wird,<br>normalerweise bei herunterklappbaren Terminals im "
+"'Quake'-Stil zu beobachten.<br>Entweder die ausgewählte Anwendung ist kein "
+"Terminal<br>oder die Kommandozeilenoption um den Namen<br>des "
+"Terminalfensters zu ändern ist unbekannt.<br>Sie können einen Fehlerreport "
+"einreichen, sollte dies<br>ein Terminal sein welches seinen Fensternamen "
+"ändern kann.<br>Alternativ können Sie ein data.item zu folgender Datei "
+"hinzufügen:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "Zum Beispiel so:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Schnellzugriff Hilfe"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+"Wiederöffnen kann für Fenster ohne Namen und Klasse nicht gesetzt werden!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "Wiederöffnen kann für E-interne Dialoge nicht gesetzt werden!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "Das ausgewählte Fenster erstellt, mit Namen:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "und Klasse:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"konnte in der Schnellzugriff-Anwendungsdatenbank nicht gefunden werden."
+"<br>Das bedeutet, dass uns die Anwendung entweder unbekannt ist<br>oder "
+"nicht dazu gedacht ist mit dieser Option benutzt zu werden.<br>Bitte wählen "
+"Sie das weitere Vorgehen aus:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Mehr Hilfe"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "Der angeforderte Schnellzugriffseintrag existiert nicht!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Tastenbelegungsfehler"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "Die Tastenbelegung die Sie eingegeben haben wird bereits verwendet!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Verstecken anstatt Hervorheben"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Sprungmodus"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Wiederöffnen wenn Geschlossen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Vergänglich"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Schnellzugrfiff entfernen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Schnellzugriff..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Schnellzugriff hinzufügen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"Die Optionen im Schnellzugriffsmenü lauten wie folgt:<br><hilight>Auto-"
+"Verstecken</hilight> - verstecke das Fenster sobald es den Fokus "
+"verliert<br><hilight>Verstecken anstatt Hervorheben</hilight> - Verstecke "
+"das Fenster wenn es ohne Fokus aktiviert wird<br><hilight>Sprungmodus</"
+"hilight> - Wechsle zur Arbeitsfläche des Fensters und hebe es hervor anstatt "
+"es anzuzeigen/zu verstecken<br><hilight>Wiederöffnen wenn geschlossen</"
+"hilight> - Führt den Befehl des Eintrags erneut aus wenn das Fenster "
+"schließt<br><hilight>Flüchtig</hilight> - nur für die eine Instanz des "
+"fensters merken (nicht permanent)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Du hast es selbst gelöscht, du Schlingel!<br>Super!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Toll! Aktiviere den Schnellzugriffseintrag erneut um ihn anzuzeigen!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Toll! Aktiviere den Schnellzugriffseintrag erneut um ihn auszublenden!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+"Gut gemacht.<br>Nun löschen wir den Eintrag den wir gerade gemacht haben..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"Der Demo-Dialog wurde auf die Tasten die Sie eben gedrückt haben gelegt."
+"<br>Probieren Sie nun die selben Tasten zu drücken!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+"Das neu angezeigte Fenster wird die<br>Schnellzugriffs-Belegungssequenz "
+"aktivieren."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Schnellzugriff Demo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+"Dies ist ein Demo-Dialog welcher in der Schnellzugriff-Einführung verwendet "
+"wird"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"Schnellzugriffseinträge können aus dem<br>Rahmenmenü jedes Fensters heraus "
+"erstellt werden.<br>Auf Weiter klicken um eine Demonstration zu sehen."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Schnellzugriff ist eine Möglichkeit Benutzerbefinierte<br>Fenster und "
+"Anwendungen Tastaturkürzteln zuzuweisen.<br>Wenn ein Schnellzugriffseintrag "
+"erstellt wurde<br>kann zum zugewiesenen Fenster sofort<br>durch Betätigen "
+"des Tastenkürzels zurückgesprungen werden."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie das Schnellzugriffsmodul nutzen."
+"<br>Möchten Sie Hinweise zur Benutzung?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "Schnellzugriffsname/-identifikator"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Infobereich Fehler"
 
 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
+"Systray kann seinen Hintergrund nicht auf transparent setzen um mit der "
+"Modulablage übereinzustimmen."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Es existiert bereits eine andere Systemleiste"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Es kann nur eine Systemleiste geben. Eine solche existiert bereits."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Der Infobereich funktioniert nicht in einer Ablage die auf \"Unter Allem\" "
 "eingestellt ist."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Systemleiste"
 
@@ -9602,131 +9920,135 @@ msgstr ""
 "png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt "
 "unterstützt werden."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "%s & %s hochgeladen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
 
 # No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Lädt hoch ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Löschen bestätigen"
+msgstr "Veröffentlichung bestätigen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Dieses Bild wird auf enlightenment.org<br>hochgeladen. Es wird öffentlich "
+"einsehbar sein."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Einstellen"
+msgstr "Bestätigen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfekt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Foto machen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto machen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Foto Fehler"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Prozesse"
 
@@ -9742,11 +10064,19 @@ msgstr "Nur Symbol anzeigen"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Nur Text anzeigen"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Objekt-Breite"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Objekt-Höhe"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "Spalten"
@@ -9773,18 +10103,79 @@ msgstr "Spaltenanzahl für Kacheln pro Arbeitsfläche (0 → Kacheln deaktiviert
 
 # as per Tiling, non-translatable
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Tiling Konfiguration"
 
 # Probably non-translateable? Nobody will know what "das Kacheln" means.
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
-#, fuzzy
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Schweben umschalten"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Einen Stapel hinzufügen"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Einen Stapel entfernen"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Zwischen Zeilen und Spalten umschalten"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Ein Fenster mit einem anderen tauschen"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Fenster verschieben"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Verschiebe Fenster nach links"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Verschiebe Fenster nach rechts"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Verschiebe Fenster nach oben"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Verschiebe Fenster nach unten"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Übergänge anpassen"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Fokussiere ein bestimmtes Fenster"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Zum oberen rechten Eck senden"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Zum unteren linken Eck senden"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Zum unteren rechten Rand senden"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Zum unteren linken Rand senden"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Tastatureinstellungen"
@@ -9801,19 +10192,19 @@ msgstr "Modelle"
 msgid "Label only"
 msgstr "Nur Beschriftung"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Neue Konfiguration hinzufügen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9935,6 +10326,154 @@ msgstr "Ersatz-ID ignorieren"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Einstellungs-Hintergrunddienst aktivieren"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Keine Fenster)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Kein Name!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Kalender anzeigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
+#~ "<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
+#~ "ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d bei %d Hz in %d Sekunde "
+#~ "wiederhergestellt."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
+#~ "<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
+#~ "ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d bei %d Hz in %d Sekunden "
+#~ "wiederhergestellt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
+#~ "<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
+#~ "ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d in %d Sekunde wiederhergestellt."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
+#~ "<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
+#~ "ursprüngliche Auflösung<br>%dx%d in %d Sekunden wiederhergestellt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
+#~ "<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br> Wenn Sie nichts tun, wird die "
+#~ "ursprüngliche Auflösung<br>%d x %d bei %d Hz <hilight>SOFORT</hilight> "
+#~ "wiederhergestellt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sieht das OK aus? <hilight>Speichern</hilight> wenn ja, ansonsten "
+#~ "<hilight>Wiederherstellen</hilight>.<br>Wenn Sie nichts tun, wird die "
+#~ "ursprüngliche Auflösung<br>%d x %d <hilight>SOFORT</hilight> "
+#~ "wiederhergestellt."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Auflösungsänderung"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Wiederherstellen"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Auflösungseinstellungen"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Bildschirmauflösung"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Beim Anmelden wiederherstellen"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Drehung"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Spiegelung"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Fehlende Funktionen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihrem X-Display-Server fehlt Unterstützung<br>für die Erweiterung "
+#~ "<hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate).<br>Sie können Ihre "
+#~ "Auflösung ohne diese<br>nicht ändern. Es könnte allerdings auch sein,"
+#~ "<br>dass XRandR nicht verfügbar war, als <hilight>ecore</"
+#~ "hilight><br>kompiliert wurde."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Keine Wiederholraten gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihr X-Display-Server teilte keine Wiederholraten mit.<br>Wenn Sie einen "
+#~ "eingenisteten X-Display-Server verwenden,<br>ist das normal. Trifft dies "
+#~ "aber nicht zu, so wird die<br>aktuelle Wiederholrate beim Einstellen "
+#~ "der<br>Auflösung verwendet, was Ihren Bildschirm <hilight>beschädigen</"
+#~ "hilight> kann."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Bildschirmauflösung"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<kein Name>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<keine Klasse>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<kein Titel>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<keine Rolle>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Everything-Dialog zeigen"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Everything"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Reguläre Dateien im Menü (LANGSAM)"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Systemsteuerung"
+
 #~ msgid "Create a new Directory"
 #~ msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
 
@@ -10073,32 +10612,10 @@ msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 #~ "<br><br>%s<br><br>Bitte besuchen Sie www.enlightenment.org<br>oder "
 #~ "aktualisieren Sie Ihre Systempakete<br>um eine neue Verison zu erhalten."
 
-#~ msgid "Access Settings"
-#~ msgstr "Zugriffseinstellungen"
-
 # This is a very specific X term and should NOT be translated.
 #~ msgid "Override Redirect"
 #~ msgstr "Override Redirect"
 
-#~ msgid "Signal Binding Error"
-#~ msgstr "Signalbelegungsfehler"
-
-#~ msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
-#~ msgstr "Signal und Quelle dürfen NICHT leer sein!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>"
-#~ "%s</hilight> action.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die von Ihnen eingegebenen Signal und Quelle werden bereits von "
-#~ "der<br><hilight>%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>"
-
-#~ msgid "Add Signal Binding"
-#~ msgstr "Signalbelegung hinzufügen"
-
-#~ msgid "Signal Bindings Settings"
-#~ msgstr "Signalbelegungseinstellungen"
-
 #~ msgid "Loading files..."
 #~ msgstr "Lade Dateien..."
 
@@ -10114,9 +10631,6 @@ msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Ok"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Verbindungsmanager"
-
 #~ msgid "Animation Settings"
 #~ msgstr "Animationseinstellungen"
 
@@ -10399,256 +10913,6 @@ msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 #~ msgid "Top Rear Right"
 #~ msgstr "Oben-Hinten-Rechts"
 
-#~ msgid "Physics Settings"
-#~ msgstr "Physik Einstellungen"
-
-#~ msgid "Physics delay after drag"
-#~ msgstr "Physik Verzögerung nach dem Ziehen"
-
-#~ msgid "%2.0f Frames"
-#~ msgstr "%2.0f Bilder"
-
-#~ msgid "Maximum window mass"
-#~ msgstr "Maximale Fenstermasse"
-
-#~ msgid "%2.1f kg"
-#~ msgstr "%2.1f kg"
-
-#~ msgid "Desktop gravity"
-#~ msgstr "Arbeitsflächen-Schwerkraft"
-
-#~ msgid "%1.1f m/s^2"
-#~ msgstr "%1.1f m/s^2"
-
-#~ msgid "Disable Movement"
-#~ msgstr "Bewegung deaktivieren"
-
-#~ msgid "Disable Rotation"
-#~ msgstr "Rotation deaktivieren"
-
-#~ msgid "Ignore Maximized"
-#~ msgstr "Maximiert ignorieren"
-
-#~ msgid "Ignore Shelves"
-#~ msgstr "Modulablagen ignorieren"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorieren"
-
-#~ msgid "Physics"
-#~ msgstr "Physik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of "
-#~ "your windows. There can be only one!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ich werde mich nicht mit dem<br>Tiling Modul um die Kontrolle<br>deiner "
-#~ "Fenster streiten! Es kann nur einen geben!"
-
-#~ msgid "Physics Error"
-#~ msgstr "Physik Fehler"
-
-#~ msgid "The physics module could not be started"
-#~ msgstr "Das Physik Modul konnte nicht gestartet werden"
-
-#~ msgid "Enter a unique name for this entry"
-#~ msgstr "Geben Sie einen einmaligen Namen für diesen Eintrag ein"
-
-#~ msgid "Disable Warning Dialogs"
-#~ msgstr "Warnungsdialoge deaktivieren"
-
-#~ msgid "Disable Startup Tutorial"
-#~ msgstr "Deaktiviere Start-Einführung"
-
-#~ msgid "Entries"
-#~ msgstr "Einträge"
-
-#~ msgid "Hide Instead Of Raising"
-#~ msgstr "Verstecken anstatt Hervorheben"
-
-#~ msgid "Hide If Focus Lost"
-#~ msgstr "Verstecken bei verlorenem Fokus"
-
-#~ msgid "Quickaccess Settings"
-#~ msgstr "Schnellzugriffseinstellungen"
-
-#~ msgid "Quickaccess"
-#~ msgstr "Schnellzugriff"
-
-#~ msgid "Quickaccess Error"
-#~ msgstr "Schnellzugriffs-Fehler"
-
-#~ msgid "Could not determine command for starting this application!"
-#~ msgstr "Konnte Befehl um diese Anwendung zu starten nicht bestimmen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
-#~ "create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
-#~ "seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
-#~ "application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
-#~ "terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report "
-#~ "if this<br>is a terminal which can change its window name."
-#~ "<br>Alternatively, you can add a data.item to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Wiederöffnen-Option ist dazu gedacht<br>mit Terminal Anwendungen ein "
-#~ "dauerhaftes<br>Terminal zu erstellen welches wieder öffnet wenn es "
-#~ "geschlossen wird,<br>normalerweise bei herunterklappbaren Terminals im "
-#~ "'Quake'-Stil zu beobachten.<br>Entweder die ausgewählte Anwendung ist "
-#~ "kein Terminal<br>oder die Kommandozeilenoption um den Namen<br>des "
-#~ "Terminalfensters zu ändern ist unbekannt.<br>Sie können einen "
-#~ "Fehlerreport einreichen, sollte dies<br>ein Terminal sein welches seinen "
-#~ "Fensternamen ändern kann.<br>Alternativ können Sie ein data.item zu "
-#~ "folgender Datei hinzufügen:"
-
-#~ msgid "Like so:"
-#~ msgstr "Zum Beispiel so:"
-
-#~ msgid "Quickaccess Help"
-#~ msgstr "Schnellzugriff Hilfe"
-
-#~ msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wiederöffnen kann für Fenster ohne Namen und Klasse nicht gesetzt werden!"
-
-#~ msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
-#~ msgstr "Wiederöffnen kann für E-interne Dialoge nicht gesetzt werden!"
-
-#~ msgid "The selected window created with name:"
-#~ msgstr "Das ausgewählte Fenster erstellt, mit Namen:"
-
-#~ msgid "and class:"
-#~ msgstr "und Klasse:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "could not be found in the quicklaunch app database<brThis means that "
-#~ "either the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with "
-#~ "this option.<br>Please choose an action to take:"
-#~ msgstr ""
-#~ "konnte in der Schnellzugriff-Anwendungsdatenbank nicht gefunden werden."
-#~ "<br>Das bedeutet, dass uns die Anwendung entweder unbekannt ist<br>oder "
-#~ "nicht dazu gedacht ist mit dieser Option benutzt zu werden.<br>Bitte "
-#~ "wählen Sie das weitere Vorgehen aus:"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Weiter"
-
-#~ msgid "More Help"
-#~ msgstr "Mehr Hilfe"
-
-#~ msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
-#~ msgstr "Der angeforderte Schnellzugriffseintrag existiert nicht!"
-
-#~ msgid "Hide Instead Of Raise"
-#~ msgstr "Verstecken anstatt Hervorheben"
-
-#~ msgid "Jump Mode"
-#~ msgstr "Sprungmodus"
-
-#~ msgid "Relaunch When Closed"
-#~ msgstr "Wiederöffnen wenn Geschlossen"
-
-#~ msgid "Transient"
-#~ msgstr "Vergänglich"
-
-#~ msgid "Remove Quickaccess"
-#~ msgstr "Schnellzugrfiff entfernen"
-
-#~ msgid "Quickaccess..."
-#~ msgstr "Schnellzugriff..."
-
-#~ msgid "Add Quickaccess"
-#~ msgstr "Schnellzugriff hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
-#~ "<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
-#~ "focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
-#~ "activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to "
-#~ "window's desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch "
-#~ "When Closed</hilight> - Run the entry's command again when its window "
-#~ "exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of "
-#~ "the window (not permanent)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Optionen im Schnellzugriffsmenü lauten wie folgt:<br><hilight>Auto-"
-#~ "Verstecken</hilight> - verstecke das Fenster sobald es den Fokus "
-#~ "verliert<br><hilight>Verstecken anstatt Hervorheben</hilight> - Verstecke "
-#~ "das Fenster wenn es ohne Fokus aktiviert wird<br><hilight>Sprungmodus</"
-#~ "hilight> - Wechsle zur Arbeitsfläche des Fensters und hebe es hervor "
-#~ "anstatt es anzuzeigen/zu verstecken<br><hilight>Wiederöffnen wenn "
-#~ "geschlossen</hilight> - Führt den Befehl des Eintrags erneut aus wenn das "
-#~ "Fenster schließt<br><hilight>Flüchtig</hilight> - nur für die eine "
-#~ "Instanz des fensters merken (nicht permanent)"
-
-#~ msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
-#~ msgstr "Du hast es selbst gelöscht, du Schlingel!<br>Super!"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stop"
-
-#~ msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toll! Aktiviere den Schnellzugriffseintrag erneut um ihn anzuzeigen!"
-
-#~ msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toll! Aktiviere den Schnellzugriffseintrag erneut um ihn auszublenden!"
-
-#~ msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gut gemacht.<br>Nun löschen wir den Eintrag den wir gerade gemacht "
-#~ "haben..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing "
-#~ "the same keys!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Demo-Dialog wurde auf die Tasten die Sie eben gedrückt haben gelegt."
-#~ "<br>Probieren Sie nun die selben Tasten zu drücken!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding "
-#~ "sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das neu angezeigte Fenster wird die<br>Schnellzugriffs-Belegungssequenz "
-#~ "aktivieren."
-
-#~ msgid "Quickaccess Demo"
-#~ msgstr "Schnellzugriff Demo"
-
-#~ msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies ist ein Demo-Dialog welcher in der Schnellzugriff-Einführung "
-#~ "verwendet wird"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
-#~ "<br>Click Continue to see a demonstration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schnellzugriffseinträge können aus dem<br>Rahmenmenü jedes Fensters "
-#~ "heraus erstellt werden.<br>Auf Weiter klicken um eine Demonstration zu "
-#~ "sehen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications "
-#~ "to keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,"
-#~ "<br>the associated window can be returned to immediately<br>on demand by "
-#~ "pushing the keyboard shortcut."
-#~ msgstr ""
-#~ "Schnellzugriff ist eine Möglichkeit Benutzerbefinierte<br>Fenster und "
-#~ "Anwendungen Tastaturkürzteln zuzuweisen.<br>Wenn ein "
-#~ "Schnellzugriffseintrag erstellt wurde<br>kann zum zugewiesenen Fenster "
-#~ "sofort<br>durch Betätigen des Tastenkürzels zurückgesprungen werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
-#~ "you like some usage tips?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie das Schnellzugriffsmodul "
-#~ "nutzen.<br>Möchten Sie Hinweise zur Benutzung?"
-
-#~ msgid "quick access name/identifier"
-#~ msgstr "Schnellzugriffsname/-identifikator"
-
 #~ msgid "Could not allocate space for E_Tty\n"
 #~ msgstr "Kintte keinen Speicherplatz für E_Tty alloziieren\n"
 
@@ -10883,9 +11147,6 @@ msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "\"Exchange\"-Themen"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Helfer-Verwaltung"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Programmnamen zeigen"
 
@@ -11504,9 +11765,6 @@ msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 #~ msgid "Hunspell"
 #~ msgstr "Hunspell"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Auswahl"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animierter Wechsel"
 
index 26f1cf0adb094689ddb076a82fd4dc868467896d..a72d8ee6fbcafba19e2e386bf620854181d9549c 100644 (file)
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
index f0e6458b0d1d936190a7bdea3ea083cf799c498b..ad01e32880db7d5b388be51a340b1577fb2fb06c 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 01:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
 "Language: el_GR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Περί Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -85,63 +85,59 @@ msgstr "Βίαιος Τερματισμός"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την έξοδο;"
+msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε την έξοδο από το Enlightenmet;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2217
-#, fuzzy
 msgid "Logout"
-msgstr "Αποσύνδεση τώρα"
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Τερματισμός"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να τερματίσετε τον υπολογιστή σας;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση;"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
 msgstr "Αναστολή"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την αναστολή του υπολογιστή σας;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -149,19 +145,18 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε αδρανοποίηση;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την αδρανοποίηση του υπολογιστή σας;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
@@ -172,7 +167,7 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Μενού"
@@ -181,12 +176,12 @@ msgstr "Μενού"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Μενού παραθύρου"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Ανύψωση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Βύθιση"
 
@@ -204,11 +199,11 @@ msgstr "Παράθυρο : Κατάσταση"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Toggle"
-msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83ε ÎºÎ¿Î»Î»Î·Î¼Î­Î½Î· Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83ε Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80Ï\81οÏ\83κÏ\8cλληÏ\83ηÏ\82"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3001
 msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιημένη Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î\95Ï\80ικόλλησης"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιημένη ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Ï\80Ï\81οÏ\83κόλλησης"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Toggle"
@@ -289,7 +284,7 @@ msgstr "Ορισμός Κατάστασης Σκίασης"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr ""
+msgstr "σύνταξη \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
 msgid "Toggle Borderless State"
@@ -322,37 +317,37 @@ msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Left"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας αριστερά"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας αριστερά"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Right"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας δεξιά"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας δεξιά"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop Up"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας επάνω"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας επάνω"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3097
 msgid "Flip Desktop Down"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας κάτω"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας κάτω"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3099
 msgid "Flip Desktop By..."
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας κατά..."
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας κατά..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3105
 msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα στην Προηγούμενη Επιφάνεια Εργασίας"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή στην Προηγούμενη Επιφάνεια Εργασίας"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3110
 msgid "Show The Desktop"
@@ -364,11 +359,11 @@ msgstr "Εμφάνιση ραφιού"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3121
 msgid "Flip Desktop To..."
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας σε..."
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας σε..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3127
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας γραμμικά..."
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας γραμμικά..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 0"
@@ -424,35 +419,35 @@ msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας αριστερά (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας αριστερά (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας δεξιά (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας δεξιά (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας επάνω (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας επάνω (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3169
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας κάτω (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας κάτω (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3171
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας κατά... (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας κατά... (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3177
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας σε... (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας σε... (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3183
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
-msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα επιφάνειας εργασίας γραμμικά... (Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας γραμμικά... (Σε όλες τις οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3189
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
-msgstr "Î\95Î½Î±Î»Î»Î±Î³ή επιφάνειας εργασίας σε κατεύθυνση..."
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή επιφάνειας εργασίας σε κατεύθυνση..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
@@ -507,15 +502,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες οθόνες)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Παράθυρο : Λίστα"
 
@@ -532,12 +523,10 @@ msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο... ή εκκίνηση..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Οθόνη"
 
@@ -563,17 +552,15 @@ msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη πίσω"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3249
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
-msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά ... οθόνες"
+msgstr "Προώθηση ποντικιού σε οθόνες Μπρος/Πίσω..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3254
-#, fuzzy
 msgid "Dim"
-msgstr "Î\98αμÏ\80άδα"
+msgstr "Î\98άμÏ\80Ï\89μα"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3257
-#, fuzzy
 msgid "Undim"
-msgstr "Undim"
+msgstr "Ξεθάμπωμα"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Set"
@@ -605,7 +592,7 @@ msgstr "Ελάττωση οπίσθιου φωτισμού"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Center"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\83Ï\84ο Îºέντρο"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\83Ï\84ο Î\9aέντρο"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3282
 msgid "Move To Coordinates..."
@@ -617,12 +604,12 @@ msgstr "Μετακίνηση Ανά Συντονισμένη Μετατόπισ
 
 #: src/bin/e_actions.c:3293
 msgid "Resize By..."
-msgstr "Î\91λλαγή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 ÎºÎ±Ï\84ά:"
+msgstr "Î\91λλαγή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Î±Î½Î¬..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3299
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
-msgstr "ΣÏ\80Ï\81Ï\8eξÏ\84ε προς την κατεύθυνση ..."
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\8eθηÏ\83η προς την κατεύθυνση ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3305
 msgid "Drag Icon..."
@@ -678,9 +665,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Εμφάνιση μενού..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
@@ -696,15 +683,15 @@ msgstr "Εφαρμογή"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3358
 msgid "New Instance of Focused App"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο Στιγμιότυπο της Εστιασμένης Εφαρμογής"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3370
 msgid "Exit Now"
-msgstr "Έξοδος τώρα"
+msgstr "Έξοδος Τώρα"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3379
 msgid "Enlightenment : Mode"
@@ -741,15 +728,14 @@ msgstr "Εναλλαγή του αρθρώματος με όνομα"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Σύστημα"
 
@@ -777,7 +763,7 @@ msgstr "Αδρανοποίηση Τώρα"
 msgid "Lock"
 msgstr "Κλείδωμα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Καθαρισμός παραθύρων"
 
@@ -807,30 +793,34 @@ msgstr "Προηγούμενη διάταξη πληκτρολογίου"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
-msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
+msgstr "Ορισμός Ως Ταπετσαρία"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
 msgid "Color Selector"
-msgstr "Επιλογή χρώματος"
+msgstr "Επιλογή Χρώματος"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
-msgstr "Î\91κÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η"
+msgstr "Î\86κÏ\85Ï\81ο"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -840,8 +830,17 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
-
-#: src/bin/e_config.c:1039
+"Τα δεδομένα ρυθμίσεων χρειάζονται αναβάθμιση. Οι παλιές ρυθμίσεις<br>έχουν "
+"σβηστεί και έχει αρχικοποιηθεί ένα νέο σύνολο προεπιλογών. Αυτό θα "
+"συμβαίνει<br>τακτικά κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, έτσι μην "
+"αναφέρετε<br>σφάλμα. Αυτό σημαίνει ότι το Enlightenment χρειάζεται νέα "
+"δεδομένα<br>ρυθμίσεων από προεπιλογή για λειτουργικότητα κάτι που έλλειπε "
+"στις<br>παλιές σας ρυθμίσεις. Αυτό το νέο σύνολο προεπιλογών θα το "
+"διορθώσει<br>με την προσθήκη του μέσα στις ρυθμίσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε "
+"εκ νέου πράγματα σύμφωνα με<br>τις προτιμήσεις σας. Λυπούμαστε για την "
+"αναστάτωση.<br>"
+
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -849,12 +848,18 @@ msgid ""
 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
+"Οι ρυθμίσεις σας είναι ΝΕΟΤΕΡΕΣ απ'ότι του Enlightenment. Αυτό είναι "
+"πολύ<br>περίεργο. Δεν πρέπει να συμβαίνει εκτός εάν υποβαθμίσατε<br>το "
+"Enlightenment ή αντιγράψατε τις ρυθμίσεις από τοποθεσία όπου<br>εκτελείται "
+"μια νεότερη έκδοση του Enlightenment. Αυτό είναι σφάλμα<br>και ως προφύλαξη, "
+"οι ρυθμίσεις σας έχουν επανέλθει<br>στις προεπιλεγμένες. Συγγνώμη για την "
+"αναστάτωση.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -865,38 +870,37 @@ msgstr ""
 "%s<br><br>σε:<br>%s<br><br>Η υπόλοιπη εγγραφή έχει ματαιώθηκε για ασφάλεια."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î±ναβαθμίστηκαν"
+msgstr "Î\9fι Î¡Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\91ναβαθμίστηκαν"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr "Î\97 Î\95Î\95Τ Î»Î±Î²Î® Î±Ï\81Ï\87είο ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ±ÎºÎ®."
+msgstr "Î\9aαÏ\84εÏ\83Ï\84Ï\81αμμένη Î´Î¹Î±Ï\87είÏ\81ιÏ\83η Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 EET."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
-msgstr "Το Î±Ï\81Ï\87είο Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Ï\89ν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¬Î´ÎµÎ¹Î¿."
+msgstr "Τα Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î± Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎµÎ½Î¬."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -904,17 +908,17 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο. Ίσως ο δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση<br>ή "
 "έχετε χάσει τα δικαιώματα στα αρχεία σας."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Εξαντλήθηκε η μνήμη κατά την προετοιμασία της εγγραφής.<br>Παρακαλώ "
 "ελευθερώστε την μνήμη."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Αυτό είναι ένα γενικό σφάλμα."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -922,64 +926,59 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο ρυθμίσεων είναι πολύ μεγάλο.<br>Θα πρέπει να είναι πολύ μικρό (το "
 "πολύ μερικές εκατοντάδες KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Έχετε I/O σφάλματα στον δίσκο.<br>Μήπως χρειάζεται αντικατάσταση;"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Εξάντληση χώρου στον δίσκο κατά την εγγραφή του αρχείου"
+msgstr "Εξάντληση χώρου στον δίσκο κατά την εγγραφή του αρχείου."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "Î\97 Ï\85Ï\80Ï\8cθεÏ\83η Î­ÎºÎ»ÎµÎ¹Ï\83ε Ï\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c, ÎµÎ½Ï\8e Î³Ï\81αÏ\80Ï\84Ï\8eÏ\82."
+msgstr "Το Î±Ï\81Ï\87είο Î­ÎºÎ»ÎµÎ¹Ï\83ε ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr "Î\9cνήμη - Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η (mmap) Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î±Î½Ï\84ιÏ\83Ï\84οίÏ\87ηÏ\83ηÏ\82 Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï\82 (mmap) Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Αποτυχία Κωδικοποίησης X509."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Αποτυχία υπογραφής."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Μη υπογεγραμμένο."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
-msgstr "Î\94ιαθέÏ\84οÏ\85ν δεν υλοποιήθηκε."
+msgstr "Το Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c δεν υλοποιήθηκε."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr "PRNG δεν είχε σπείρει."
+msgstr "Το PRNG δεν μοιράστηκε."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
-msgstr "Î\9aÏ\89δικοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î\9aÏ\81Ï\85Ï\80Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83ηÏ\82."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î±ποκρυπτογράφησης."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î\91ποκρυπτογράφησης."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα στο Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -998,7 +997,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
 msgid "Advanced"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημένα"
+msgstr "Î\93ια Ï\80Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημένοÏ\85Ï\82"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
@@ -1010,8 +1009,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις"
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "Επεκτάσεις"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Αρθρώματα"
 
@@ -1035,27 +1034,27 @@ msgstr "Υποδοχέας %d"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:236
 msgid "Error - no PAM support"
-msgstr "Σφάλμα - δεν υπάρχει PAM υποστήριξη"
+msgstr "Σφάλμα - δεν υπάρχει υποστήριξη PAM"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:237
 msgid ""
 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
 msgstr ""
 "Δεν έχει υλοποιηθεί υποστήριξη PAM στο Enlightenment, έτσι<br>το κλείδωμα "
-"Ï\84οÏ\85 desk είναι απενεργοποιημένο."
+"Ï\84ηÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 είναι απενεργοποιημένο."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:301
 msgid "Lock Failed"
-msgstr "Κλείδωμα απέτυχε"
+msgstr "Το Î\9aλείδÏ\89μα Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:302
 msgid ""
 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
 msgstr ""
-"Το κλείδωμα της επιφάνειας εργασίας απέτυχε επειδή κάποια εφαρμογή<br>αρπαξε "
-"είτε το πληκτρολόγιο είτε το ποντίκι ή και τα δύο<br>και η αρπαγή δεν είναι "
-"δÏ\85ναÏ\84Ï\8cν Î½Î± Ï\83Ï\80άÏ\83ει."
+"Το κλείδωμα της επιφάνειας εργασίας απέτυχε επειδή κάποια "
+"εφαρμογή<br>δέσμευσε είτε το πληκτρολόγιο είτε το ποντίκι ή και τα "
+"δÏ\8dο<br>και Î· Î´Î­Ï\83μεÏ\85Ï\83η ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±Î´Ï\8dναÏ\84ονα ÎºÏ\85Ï\81Ï\89θεί."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:541
 msgid "Please enter your unlock password"
@@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο συνθηματικό που εισάγατε. Προ
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
-msgstr "Σφάλμα συστήματος ταυτοποίησης"
+msgstr "Σφάλμα Συστήματος Ταυτοποίησης"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:969
 #, c-format
@@ -1081,23 +1080,22 @@ msgid ""
 "happening. Please report this bug."
 msgstr ""
 "Η πιστοποίηση μέσω PAM παρουσίασε προβλήματα<br>για την πιστοποιημένη "
-"Ï\80εÏ\81ίοδο. Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\86άλμαÏ\84οÏ\82 Î®Ï\84αν  <hilight>%i</hilight>.<br>Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
-"άÏ\83Ï\87ημο ÎºÎ±Î¹ Î´ÎµÎ½ Î¸Î± Î­Ï\80Ï\81εÏ\80ε Î½Î± Ï\83Ï\85μβαίνει. Î Î±Ï\81ακαλÏ\8e Î±Î½Î±Ï\86έÏ\81εÏ\84ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83Ï\86άλμα."
+"Ï\83Ï\85νεδÏ\81ία.Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\86άλμαÏ\84οÏ\82 Î®Ï\84αν <hilight>%i</hilight>.<br>Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Î´ÎµÎ½ Î¸Î± "
+"έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
 msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας παρουσίασης?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Ξεκλειδώσατε την επιφάνεια εργασίας πολύ γρήγορα.<br><br>Θα θέλατε να "
-"ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία <b>Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82</b> Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιηθεί Î· "
-"λειτουργία προστασίας οθόνης, κλειδώματος και εξοικονόμησης ενέργειας;"
+"Î\9eεκλειδÏ\8eÏ\83αÏ\84ε Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\83αÏ\82 Ï\80ολÏ\8d Î³Ï\81ήγοÏ\81α.<br><br>Î\98α Î¸Î­Î»Î±Ï\84ε Î½Î± "
+"ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η <b>Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82</b> Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιηθεί "
+"προσωρινά η προστασία οθόνη, το κλείδωμα και η εξοικονόμηση ενέργειας;"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
 msgid "No, but increase timeout"
@@ -1109,29 +1107,27 @@ msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
-msgstr "Î\95λλιÏ\80είÏ\82 Î¹Î´Î¹Ï\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Ï\80αραθύρου"
+msgstr "Î\95λλιÏ\80είÏ\82 Î\99διÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Î αραθύρου"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"Το παράθυρο που δημιουργείτε ένα εικονίδιο για<br>δεν περιέχει το όνομα και "
-"το παράθυρο ιδιοτήτων<br>τάξη , έτσι ώστε οι απαιτούμενες ιδιότητες για το "
-"εικονίδιο<br>έτσι ότι θα χρησιμοποιηθεί για αυτό το παράθυρο<br>δεν μπορεί "
-"να μαντέψει. Θα πρέπει να<br>χρησιμοποιεί τον τίτλο παράθυρο αντ 'αυτού. "
-"Αυτό θα<br>έργο αν ο τίτλος παράθυρο είναι η ίδια σε<br>η ώρα το παράθυρο "
-"εκκίνηση , και δεν<br>αλλαγή."
+"Το παράθυρο για το οποίο δημιουργείτε ένα εικονίδιο<br>δεν περιέχει το όνομα "
+"και τις ιδιότητες της κλάσης<br>του παραθύρου. Χωρίς αυτές, <br>θα πρέπει να "
+"χρησιμοποιήσετε τον τίτλο παραθύρου. Αυτό θα δουλέψει μόνο<br>εάν τίτλος του "
+"παραθύρου είναι ίδιος<br>κατά τη διάρκεια εκκίνησης του παραθύρου, και "
+"δεν<br>αλλάξει."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1159,44 +1155,46 @@ msgstr "Γενικό όνομα"
 #: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ία Ï\80αραθύρου"
+msgstr "Î\9aλάÏ\83η Î αραθύρου"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
-msgstr "Τύποι mime"
+msgstr "Τύποι Mime"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87είο ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87είο Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
-msgstr "Î\95ιδοÏ\80οίηÏ\83η Î­ναρξης"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οίηÏ\83η Î\88ναρξης"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
+msgstr "Εκτέλεση σε Τερματικό"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
-msgstr "Εμφάνιση στα μενού"
+msgstr "Εμφάνιση στα Mενού"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1209,46 +1207,49 @@ msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου για '%s'"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Îµκτελέσιμου"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Î\95κτελέσιμου"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
 #: src/bin/e_entry.c:520
 msgid "Select All"
-msgstr "Επιλογή Ï\8cλÏ\89ν"
+msgstr "Επιλογή Î\8cλÏ\89ν"
 
 #: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
 #: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
-msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
+msgstr "Σφάλμα Eκτέλεσης"
 
 #: src/bin/e_exec.c:401
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_exec.c:713
 msgid "Application Execution Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎµÎºÏ\84έλεÏ\83ηÏ\82 Îµφαρμογής"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95κÏ\84έλεÏ\83ηÏ\82 Î\95φαρμογής"
 
 #: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
 #, c-format
@@ -1300,37 +1301,37 @@ msgstr "Ένας κωδικός εξόδου απο %i επιστράφηκε α
 #: src/bin/e_exec.c:742
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
-msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα διακοπής."
+msgstr "%s διακόπηκε από ένα Σήμα Διακοπής."
 
 #: src/bin/e_exec.c:745
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
-msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα εξόδου."
+msgstr "%s διακόπηκε από ένα Σήμα Τερματισμού."
 
 #: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
-msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα ματαίωσης."
+msgstr "%s διακόπηκε από ένα Σήμα Ματαίωσης."
 
 #: src/bin/e_exec.c:752
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
-msgstr ""
+msgstr "%s διακόπηκε από ένα Σφάλμα Κινητής Υποδιαστολής."
 
 #: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
-msgstr ""
+msgstr "%s διακόπηκε από ένα Αδιάλειπτο Σήμα Βίαιου Τερματισμού ."
 
 #: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
-msgstr ""
+msgstr "%s διακόπηκε από Σφάλμα Κατάτμησης."
 
 #: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
-msgstr ""
+msgstr "%s διακόπηκε από Κατεστραμμένη Διασωλήνωση."
 
 #: src/bin/e_exec.c:767
 #, c-format
@@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα τερματισμού."
 #: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
-msgstr ""
+msgstr "%s διακόπηκε από Σφάλμα Διαύλου."
 
 #: src/bin/e_exec.c:774
 #, c-format
@@ -1351,10 +1352,12 @@ msgstr "%s διακόπηκε απο το σήμα με αριθμό %i."
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
+"***Το υπόλοιπο αποτέλεσμα έχει περικοπεί. Αποθήκευση του αποτελέσματος για "
+"προβολή του.***\n"
 
 #: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
 msgid "Error Logs"
-msgstr "Καταγραφές σφαλμάτων"
+msgstr "Καταγραφές Σφαλμάτων"
 
 #: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
 msgid "There was no error message."
@@ -1372,322 +1375,343 @@ msgstr "Αυτή η καταγραφή σφάλματος θα αποθηκευ
 
 #: src/bin/e_exec.c:933
 msgid "Error Information"
-msgstr "Πληροφορίες σφάλματος"
+msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος"
 
 #: src/bin/e_exec.c:941
 msgid "Error Signal Information"
-msgstr "Πληροφορίες σήματος σφάλματος"
+msgstr "Πληροφορίες Σήματος Σφάλματος"
 
 #: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
 msgid "Output Data"
-msgstr "Î\94εδομένα Îµξόδου"
+msgstr "Î\94εδομένα Î\95ξόδου"
 
 #: src/bin/e_exec.c:959
 msgid "There was no output."
 msgstr "Δεν υπήρξε έξοδος."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s δεν υπάρχει."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u αρχείο"
 msgstr[1] "%u αρχεία"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
-msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
+msgstr "Σφάλμα Προσάρτησης"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
-msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\83Ï\8dνδεσης συσκευής"
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\80Ï\81οÏ\83άÏ\81Ï\84ησης συσκευής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Îµξαγωγής"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95ξαγωγής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Απέτυχε η πρόσφατη λειτουργία DND που αιτήθηκε για '%s'."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Ευαισθησία κεφαλαίων-μικρών"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ταξινόμηση Ανά Επέκταση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ταξινόμηση Ανά Ώρα Τροποποίησης"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ταξινόμηση Ανά Μέγεθος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Κατάλογοι στην αρχή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Κατάλογοι στο τέλος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80ροβολής"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î ροβολής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
-msgstr "Ταξινομεί"
+msgstr "Ταξινόμιση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
-msgstr "Ανανέωση προβολής"
+msgstr "Ανανέωση Προβολής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Νέο..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ενέργειες..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Σύνδεσμος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Αποπροσάρτηση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Προσάρτηση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
-msgstr "Î\99διÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Îµφαρμογής"
+msgstr "Î\99διÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Î\95φαρμογής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
-msgstr "Î\99διÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Î±ρχείου"
+msgstr "Î\99διÏ\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Î\91ρχείου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
-msgstr "Εικονίδια πλέγματος"
+msgstr "Εικονίδια Πλέγματος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένα Îµικονίδια"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένα Î\95ικονίδια"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
-msgstr "Προκαθορισμένη προβολή"
+msgstr "Προκαθορισμένη Προβολή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Îµικονιδίου (%d)"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Î\95ικονιδίου (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γίαÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είου!"
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γίαÏ\82 ÎºÎ±Ï\84αλÏ\8cγου!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
-msgstr "Î\9dέοÏ\82 Îºατάλογος"
+msgstr "Î\9dέοÏ\82 Î\9aατάλογος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Νέο Αρχείο"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Δημιουργείται ήδη ένα νέο αρχείο για αυτόν τον κατάλογο!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Κατάλογος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎºÏ\81Ï\85Ï\86Ï\8eν Î±ρχείων"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9aÏ\81Ï\85Ï\86Ï\8eν Î\91ρχείων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
-msgstr "Απομνημόνευση σειράς"
+msgstr "Απομνημόνευση Σειράς"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
-msgstr "Ταξινόμηση τώρα"
+msgstr "Ταξινόμηση Τώρα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Ενεργοποίηση Χρήσης Ενός Κλικ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Ασφαλής Διαγραφή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Fileman"
+msgstr "Ρυθμίσεις Εικονιδίου Αρχείου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Εκκαθάριση φόντου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎµÏ\80ίÏ\83Ï\84Ï\81Ï\89Ï\83ης..."
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎµÏ\80ικάλÏ\85Ï\88ης..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎµÏ\80ίÏ\83Ï\84Ï\81Ï\89Ï\83ηÏ\82..."
+msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η ÎµÏ\80ικάλÏ\85Ï\88ηÏ\82"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Μετονομασία %s σε:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "το %s υπάρχει ήδη!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "αδυναμία μετονομασίας του %s γιατί είναι προστατευμένο"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα διαχειριστή αρχείων :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Προσπάθεια ξανά"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
-msgstr "Î\91κÏ\8dÏ\81ωση"
+msgstr "Î\9cαÏ\84αίωση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Όχι σε ολα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ναι σε όλα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Μετακίνηση Πηγής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Παράβλεψη αυτού"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Παράβλεψη όλων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
-msgstr "Î\88να Ï\83Ï\86άλμα Ï\80Ï\81οέκÏ\85Ï\88ε ÎºÎ±Ï\84α την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s"
+msgstr "Î\88να Ï\83Ï\86άλμα Ï\80Ï\81οέκÏ\85Ï\88ε ÎºÎ±Ï\84ά την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10790
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>%s</hilight>;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το<br><hilight>%s</hilight>;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1696,8 +1720,8 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>όλα</highlight> τα %d "
 "αρχεία στο:<br><hilight>%s</hilight>;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10805
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
@@ -1705,46 +1729,46 @@ msgid_plural ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 msgstr[0] ""
-"Î\95ίÏ\83Ï\84ε Ï\83ίγοÏ\85Ï\81οι Ï\8cÏ\84ι Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε Î½Î± Î´Î¹Î±Î³Ï\81άÏ\88εÏ\84ε<br>Ï\84α %d ÎµÏ\80ιλεγμένα Î±Ï\81Ï\87εία στο:"
-"<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Î\95ίÏ\83Ï\84ε Ï\83ίγοÏ\85Ï\81οι Ï\8cÏ\84ι Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε Î½Î± Î´Î¹Î±Î³Ï\81άÏ\88εÏ\84ε<br>Ï\84ο ÎµÏ\80ιλεγμένα Î±Ï\81Ï\87εία %d στο:"
+"<br><hilight>%s</hilight> ;"
 msgstr[1] ""
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br>τα %d επιλεγμένα αρχεία στο:"
-"<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br>τα επιλεγμένα αρχεία %d στο:"
+"<br><hilight>%s</hilight> ;"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
-msgstr "'Άγνωστος όγκος"
+msgstr "Άγνωστος Τόμος"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
-msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή"
+msgstr "Αφαιρούμενη Συσκευή"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Αδυναμία αλλαγής δικαιωμάτων: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
@@ -1759,16 +1783,15 @@ msgstr "Μέγεθος:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:411
 msgid "Occupied blocks on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Απασχολημένα τμήματα στον δίσκο:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Last Accessed:"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84α Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιημένα"
+msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αία Î Ï\81οÏ\83Ï\80έλαÏ\83η:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:425
 msgid "Last Modified:"
-msgstr "Τελευταία τΤροποποίηση:"
+msgstr "Τελευταία Τροποποίηση:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
 msgid "Last Modified Permissions:"
@@ -1776,7 +1799,7 @@ msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα Δικαιώματα:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:439
 msgid "File Type:"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î±ρχείου:"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î\91ρχείου:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:446
 msgid "Permissions"
@@ -1802,15 +1825,15 @@ msgstr "Ομάδα:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Άλλοι:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
@@ -1838,44 +1861,62 @@ msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος."
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:613
 msgid "Select an Image"
-msgstr "Επιλογή εικόνας"
+msgstr "Επιλογή Εικόνας"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Σφάλμα συστατικού"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Μετακίνηση σε"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Απλό"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
-msgstr "Ένθεμα"
+msgstr "Ένθετο"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Διακοπή κίνησης"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Ανεπαρκής υποστήριξη για το garcon"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "Το άρθρωμα %s χρειάζεται για την υποστήριξη %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1894,11 +1935,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:128
 msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "Ακολουθία συνδυασμών πλήκτρων"
+msgstr "Ακολουθία Συνδυασμών Ποντικιού"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:135
 msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "Ακολουθία συνδυασμού πλήκτρων"
+msgstr "Ακολουθία Συνδυασμού Πλήκτρων"
 
 #: src/bin/e_hints.c:152
 msgid ""
@@ -1927,17 +1968,17 @@ msgstr ""
 "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα.<br><br>Είστε σίγουροι "
 "πως αυτή είναι έγκυρη εικόνα;"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î¼Î¹Î±Ï\82 ÎµÎ¹ÎºÏ\8cναÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\95ικÏ\8cναÏ\82..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Χρήση"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 Îµικόνας"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95ιÏ\83αγÏ\89γήÏ\82 Î\95ικόνας"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
@@ -1946,79 +1987,76 @@ msgstr ""
 "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα<br>λόγω σφαλμάτων "
 "μετατροπής."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
-msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Î¡Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν..."
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95ιÏ\83αγÏ\89γήÏ\82..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 Î³ÎµÎ¼Î¯Ï\83μαÏ\84οÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Ï\80αραμόρφωσης"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέÏ\82 Î\93εμίÏ\83μαÏ\84οÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î αραμόρφωσης"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Παραμόρφωση"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Παράθεση"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Εντός"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Γέμισμα"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
-msgstr "ΠοιÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Î±ρχείου"
+msgstr "ΠοιÏ\8cÏ\84ηÏ\84α Î\91ρχείου"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Χρήση αυθεντικού αρχείου"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Χρώμα Γεμίσματος"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
-msgstr "Κλειδώματα παραθύρου"
+msgstr "Κλειδώματα Παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:284
 msgid "Generic Locks"
-msgstr "Î\93ενικά Îºλειδώματα"
+msgstr "Î\93ενικά Î\9aλειδώματα"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83Ï\84άÏ\84εÏ\88ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î½Î± Ï\84ο Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οιήÏ\83Ï\89 ÎºÎ±Ï\84α Î»Î¬Î¸Î¿Ï\82"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\81οÏ\80ή Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Î±Ï\80Ï\8c Î¼Ï\8cνο Ï\84οÏ\85"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83Ï\84άÏ\84εÏ\88ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î½Î± Ï\84ο Ï\84Ï\81οÏ\80οÏ\80οιήÏ\83Ï\89 ÎºÎ±Ï\84α Î»Î¬Î¸Î¿Ï\82"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\81οÏ\80ή Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82 Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Î±Ï\80Ï\8c ÎµÎ¼Î­Î½Î±"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "ΠÏ\81οηγοÏ\8dμενο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î¯Î´Î¹Î±Ï\82 ÎºÎ»Î¬Ï\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\81οÏ\80ή ÎºÎ»ÎµÎ¹Ï\83ίμαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
 msgid "Do not allow the border to change on this window"
@@ -2026,7 +2064,7 @@ msgstr "Μην αφήσεις το πλαίσιο του παραθύρου αυ
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83η ÎºÎ»ÎµÎ¹Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 γι' αυτό το παράθυρο"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83η ÎºÎ»ÎµÎ¹Ï\89μάÏ\84Ï\89ν γι' αυτό το παράθυρο"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
@@ -2058,9 +2096,8 @@ msgstr "Εικονιδιοποιημένη κατάσταση"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:710
-#, fuzzy
 msgid "Stickiness"
-msgstr "κολλÏ\8eδοÏ\85Ï\82"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83κÏ\8cλληÏ\83η"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:716
@@ -2094,29 +2131,28 @@ msgstr "Αποτροπή:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
 msgid "Closing the window"
-msgstr "Κλείνοντας το παράθυρο"
+msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "Î\88ξοδοÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84η Ï\83Ï\85νεδÏ\81ία Î¼Îµ Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο ανοιχτό"
+msgstr "Î\88ξοδοÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84η Ï\83Ï\85νεδÏ\81ία ÎµÎ½Ï\8e Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ανοιχτό"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr "Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84α Î£Ï\85μÏ\80εÏ\81ιÏ\86οÏ\81άÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ιÏ\86οÏ\81ά Î\9aλειδÏ\89μάÏ\84Ï\89ν"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
-msgstr "Απομνημόνευση των κλειδαριών"
+msgstr "Απομνημόνευση αυτών των Κλειδωμάτων"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
 msgid "Window"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
-msgstr "ΠάνÏ\84α Ï\83Ï\84ην Îºορυφή"
+msgstr "ΠάνÏ\84α Ï\83Ï\84ην Î\9aορυφή"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
@@ -2127,14 +2163,14 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Σκίαση"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
-msgstr "Απο-μεγιστοποίηση"
+msgstr "Αναίρεση Μεγιστοποίησης"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
 msgid "Edit Icon"
@@ -2146,7 +2182,7 @@ msgstr "Δημιουργία εικονιδίου"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:597
 msgid "Add to Favorites Menu"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\84α Î±γαπημένα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\84α Î\91γαπημένα"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:602
 msgid "Add to IBar"
@@ -2154,7 +2190,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην IBar"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:610
 msgid "Create Keyboard Shortcut"
-msgstr "Δημιουργία συντόμευσης πληκτρολογίου"
+msgstr "Δημιουργία Συντόμευσης Πληκτρολογίου"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:656
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
@@ -2177,20 +2213,20 @@ msgstr "Κλειδώματα"
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:736
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
 msgid "Remember"
-msgstr "Î\95νθÏ\8dμηση"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85ση"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:758
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Οθόνη %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2198,64 +2234,57 @@ msgstr "Οθόνη %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Κανονικό"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
-msgstr "ΠάνÏ\84α Î±Ï\80Ï\8c Îºάτω"
+msgstr "ΠάνÏ\84α Î±Ï\80Ï\8c Î\9aάτω"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Καρφίτσωμα στην επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
-msgstr "Î\9eεκαÏ\81Ï\86ίÏ\84Ï\83Ï\89μα Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Î\9eεκαÏ\81Ï\86ίÏ\84Ï\83Ï\89μα Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
-msgstr "Επιλογή στυλ περιγράμματος"
+msgstr "Επιλογή Στυλ Περιγράμματος"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "Χρήση προκαθορισμένης ρύθμισης εικονιδίου του E17"
+msgstr "Χρήση Προκαθορισμένων Προτιμήσεων Εικονιδίων του Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85 Ï\80αρεχόμενου από την Εφαρμογή "
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\95ικονιδίοÏ\85 Î αρεχόμενου από την Εφαρμογή "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85 ÎºÎ±Î¸Î¿Ï\81ιÏ\83μένοÏ\85 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Ï\87ρήστη"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\95ικονιδίοÏ\85 Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μένοÏ\85 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ον Î§ρήστη"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Πρόβαλε αντίσταση"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
-msgstr "Λίστα παραθύρων"
+msgstr "Λίστα Παραθύρων"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86ανειÏ\8eν"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86ανειÏ\8eν Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Γραμμή εργασιών"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2276,14 +2305,14 @@ msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Withdrawn"
-msgstr "Î\9cέÏ\83α"
+msgstr "Î\91Ï\80Ï\8cÏ\83Ï\85Ï\81Ï\83η"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Iconic"
-msgstr "Î\95ικονίδιο"
+msgstr "Î\95ικονικά"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
@@ -2374,50 +2403,50 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Κλάση"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
-msgstr "Î\8cνομα Îµικονιδίου"
+msgstr "Î\8cνομα Î\95ικονιδίου"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Μηχάνημα"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Ρόλος"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
-msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ο Î¼έγεθος"
+msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ο Î\9cέγεθος"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
-msgstr "Î\9cέγιÏ\83Ï\84ο Î¼έγεθος"
+msgstr "Î\9cέγιÏ\83Ï\84ο Î\9cέγεθος"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
-msgstr "Î\92αÏ\83ικÏ\8c Î¼έγεθος"
+msgstr "Î\92αÏ\83ικÏ\8c Î\9cέγεθος"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
-msgstr "Î\92ήμαÏ\84α Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82 Î¼εγέθους"
+msgstr "Î\92ήμαÏ\84α Î\91λλαγήÏ\82 Î\9cεγέθους"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î¼εγέθους"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Î\9cεγέθους"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Î\91ναλογία Î´ιαστάσεων"
+msgstr "Î\91ναλογία Î\94ιαστάσεων"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
@@ -2433,12 +2462,11 @@ msgstr "ID παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
-msgstr "Ομάδα παραθύρων"
+msgstr "Ομάδα Παραθύρων"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Transient For"
-msgstr "Î\93ια Ï\80αÏ\81οδικέÏ\82"
+msgstr "ΠαÏ\81οδικÏ\8c Î\93ια"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
@@ -2458,44 +2486,44 @@ msgstr "Κατάσταση"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Λήψη Εστίασης"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
-msgstr "Î\91Ï\80οδοÏ\87ή Îµστίασης"
+msgstr "Î\91Ï\80οδοÏ\87ή Î\95στίασης"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
-msgstr "Επείγων"
+msgstr "Επείγον"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
-msgstr "Î\91ίÏ\84ηÏ\83η Î´ιαγραφής"
+msgstr "Î\91ίÏ\84ηÏ\83η Î\94ιαγραφής"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
-msgstr "Î\91ίÏ\84ηÏ\83η Î¸έσης"
+msgstr "Î\91ίÏ\84ηÏ\83η Î\98έσης"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Σχηματικό"
 
@@ -2504,11 +2532,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Σκιασμένο"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
-msgstr "ΠαÏ\81άλειÏ\88η Î³Ï\81αμμήÏ\82 Îµργασιών"
+msgstr "ΠαÏ\81άλειÏ\88η Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î\95ργασιών"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Παράλειψη Διαχειριστή Επιφανειών Εργασίας"
 
@@ -2518,12 +2547,11 @@ msgstr "Κρυφό"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:89
 msgid "Window Remember"
-msgstr "Απομνημόνευση παραθύρου"
+msgstr "Απομνημόνευση Παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Window properties are not a unique match"
-msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î¹Î´Î¹Ï\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î± Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ\8c Î±Î³Ï\8eνα"
+msgstr "Î\9fι Î¹Î´Î¹Ï\8cÏ\84ηÏ\84εÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\83Ï\85Ï\83Ï\87εÏ\84ίζονÏ\84αι Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÎ¬"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:304
 msgid ""
@@ -2538,11 +2566,22 @@ msgid ""
 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
+"Προσπαθείτε να ζητήσετε από το Enlightenment να απομνημονεύσει "
+"τις<br>ρυθμίσεις (όπως είναι το μέγεθος, η τοποθεσία, το στυλ του "
+"περιγράμματος κ.α.)<br>στο παράθυρο, <hilight>το οποίο δεν έχει μοναδικές "
+"ιδιότητες</hilight>.<br><br>Αυτό σημαίνει ότι μοιράζεται ιδιότητες όπως "
+"Όνομα/Κλάση, Παροδικότητα, Ρόλο κλπ<br>με περισσότερα από ένα παράθυρα στην "
+"οθόνη και<br>οι ρυθμίσεις γι' αυτό το παράθυρο θα εφαρμοστούν σε όλα τα άλλα "
+"παράθυρα<br>που ταιριάζουν σε αυτές τις ιδιότητες.<br><br>Αυτό είναι μια "
+"προειδοποίηση σε περίπτωση που δεν σκοπεύατε να συβεί αυτό.<br>Εάν "
+"σκοπεύατε, απλά πατήστε τα κουμπιά <hilight>Εφαρμογή</hilight> ή "
+"<hilight>Εντάξει</hilight><br>και οι ρυθμίσεις σας θα γίνουν αποδεκτές. "
+"Πατήστε <hilight>Άκυρο</hilight> εάν<br>δεν είστε σίγουροι και τίποτα δεν θα "
+"επηρεαστεί."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
-#, fuzzy
 msgid "No match properties set"
-msgstr "Δεν υπάρχουν ακίνητα που ταιριάζουν"
+msgstr "Δεν έχουν οριστεί ρυθμίσεις συσχέτισης"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
 msgid ""
@@ -2551,6 +2590,11 @@ msgid ""
 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
 "way of remembering this window."
 msgstr ""
+"Προσπαθείτε να ζητήσετε από το Enlightenment να απομνημονεύσει "
+"τις<br>ρυθμίσεις (όπως είναι το μέγεθος, η τοποθεσία, το στυλ του "
+"περιγράμματος κ.α.)<br>στο παράθυρο<hilight>χωρίς να καθορίσετε πως θα τις "
+"απομνημονεύσει</hilight>.<br><br>Πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστο ένα τρόπο "
+"απομνημόνευσης στο παράθυρο."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
 msgid "Nothing"
@@ -2558,16 +2602,16 @@ msgstr "Τίποτα"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:603
 msgid "Size and Position"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î¸έση"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î\98έση"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:607
 msgid "Size, Position and Locks"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82, Î¸Î­Ï\83η ÎºÎ±Î¹ Îºλειδώματα"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82, Î\98έÏ\83η ÎºÎ±Î¹ Î\9aλειδώματα"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
@@ -2581,7 +2625,7 @@ msgstr "Κλάση παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:663
 msgid "Window Role"
-msgstr "Ρόλος παραθύρου"
+msgstr "Ρόλος Παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:675
 msgid "Window type"
@@ -2601,27 +2645,27 @@ msgstr "Αναγνωριστικά"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
 msgid "Icon Preference"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Îµικονιδίου"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\95ικονιδίου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:713
 msgid "Virtual Desktop"
-msgstr "Î\95ικονική ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Î\95ικονική Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:722
 msgid "Current Screen"
-msgstr "ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83α Î¿θόνη"
+msgstr "ΤÏ\81έÏ\87οÏ\85Ï\83α Î\9fθόνη"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:725
 msgid "Skip Window List"
-msgstr "ΠαÏ\81άκαμÏ\88η Î»Î¯Ï\83Ï\84αÏ\82 Ï\80αραθύρων (%w)"
+msgstr "ΠαÏ\81άκαμÏ\88η Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î αραθύρων (%w)"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:737
 msgid "Application file or name (.desktop)"
-msgstr "Όνομα ή αρχείο εφαρμογής"
+msgstr "Όνομα ή αρχείο εφαρμογής (.desktop)"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:745
 msgid "Match only one window"
-msgstr "ΤαίÏ\81ιαÏ\83μα ενός μόνο παραθύρου"
+msgstr "ΣÏ\85Ï\83Ï\87εÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ενός μόνο παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:749
 msgid "Always focus on start"
@@ -2629,7 +2673,7 @@ msgstr "Πάντα εστίαση στην αρχή"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:753
 msgid "Keep current properties"
-msgstr "ρυθμίσεων"
+msgstr "Διατήρηση τρεχουσών ρυθμίσεων"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:759
 msgid "Start this program on login"
@@ -2640,14 +2684,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Βοηθήματα"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Εκκινητής"
 
@@ -2659,33 +2704,33 @@ msgstr "Πυρήνας"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
 msgid "Mobile"
-msgstr "ΦοÏ\81ητό"
+msgstr "Î\9aινητό"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
 msgid "Module Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î±ρθρωμάτων"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\91ρθρωμάτων"
 
 # Παλιά μετάφραση ήταν Φόρτωση\r
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 # Παλιά μετάφραση ήταν Αποφόρτηση\r
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Απενεργοποίηση"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
-msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αρθρώματα"
+msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αρθρώματα."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Περισσότερα από ένα αρθρώματα είναι επιλεγμένα."
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Αφαίρεση συστατικού"
+msgstr "Αφαίρεση Συστατικού"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
@@ -2693,23 +2738,23 @@ msgstr "Φορτωμένα Συστατικά"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
-msgstr "Προσθήκη συστατικού"
+msgstr "Προσθήκη Συστατικού"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
-msgstr "Διαθέσιμα συστατικά"
+msgstr "Διαθέσιμα Συστατικά"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα ραφιού"
+msgstr "Περιεχόμενα Ραφιού"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα Î³Ï\81αμμήÏ\82 Îµργαλείων"
+msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î\95ργαλείων"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î³Ï\81αμμήÏ\82 Îµργαλείων"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î\95ργαλείων"
 
 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
 msgid "Layout"
@@ -2717,97 +2762,101 @@ msgstr "Διάταξη"
 
 #: src/bin/e_intl.c:353
 msgid "Input Method Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 Îµισαγωγής"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\9cεθÏ\8cδοÏ\85 Î\95ισαγωγής"
 
 #: src/bin/e_intl.c:354
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
-"ΣÏ\86άλμα ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·Ï\83η Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ¹Ï\83Ï\8cδοÏ\85 Î¼Î­Î¸Î¿Î´Î¿ ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83ιμο<br><br>βεβαιÏ\89θείÏ\84ε "
-"ότι η συμβολή σας μέθοδο διαμόρφωσης<br>είναι σωστή και "
-"ότι<br>εκτελέσιμο<br>ρυθμίσεις σας είναι στο PATH σας<br>"
+"ΣÏ\86άλμα ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎºÎºÎ¯Î½Î·Ï\83η Ï\84οÏ\85 ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83ιμοÏ\85 Ï\84ηÏ\82 Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82,"
+"<br><br>βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση<br>μεθόδου εισαγωγής είναι σωστή<br>και "
+"ότι οι ρυθμίσεις<br>του εκτελέσιμου είναι στην ΔΙΑΔΡΟΜΗ σας<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Κεντρικό"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Î\91γαÏ\80ημένεÏ\82 Îµφαρμογές"
+msgstr "Î\91γαÏ\80ημένεÏ\82 Î\95φαρμογές"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Παράθυρα"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
-msgstr "Χαμένα παράθυρα"
+msgstr "Χαμένα Παράθυρα"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Περί E17"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Περί Θέματος"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
-msgstr "Εικονικό"
+msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Ράφια"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η/αÏ\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν Ï\80αραθύρων"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η/Î\91Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Ï\8cλÏ\89ν Ï\84Ï\89ν Î αραθύρων"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Χωρίς εφαρμογές)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Χωρίς εφαρμογές"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
-msgstr "Î\8cÏ\81ιÏ\83ε ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ­Ï\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\95ικονικÏ\8eν Î\95Ï\80ιÏ\86ανειÏ\8eν Î\95ργασίας"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Χωρίς παράθυρα)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Χωρίς παράθυρα"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 Ï\8cνομα!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\87Ï\89Ï\81ίÏ\82 Ï\84ίÏ\84λο"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Ράφι"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Προσθήκη Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Διαγραφή Ραφιού"
 
@@ -2826,29 +2875,29 @@ msgstr "Κάτω από τα παράθυρα"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:147
 msgid "Below Everything"
-msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84α Ï\80άνÏ\84α"
+msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\8cλα"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:149
 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Î\95Ï\80έÏ\84Ï\81εÏ\88ε στα παράθυρα να καλύπτουν το ράφι"
+msgstr "Î\9dα ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\81έÏ\80εÏ\84αι στα παράθυρα να καλύπτουν το ράφι"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
 #, c-format
 msgid "Height (%3.0f pixels)"
-msgstr "Î¥ψος (%3.0f pixels)"
+msgstr "Î\8eψος (%3.0f pixels)"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
 msgid "Shrink to Content Width"
-msgstr "ΣÏ\85Ï\81Ï\81ίκνÏ\89Ï\83η Ï\83Ï\84ο Î¼Î­Î³ÎµÎ¸Î¿Ï\82 Ï\80εριεχομένου"
+msgstr "ΣÏ\85Ï\81Ï\81ίκνÏ\89Ï\83η Ï\83Ï\84ο Î\9cέγεθοÏ\82 Î εριεχομένου"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Στυλ"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:219
 msgid "Auto-hide the shelf"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Ï\84οÏ\85 Ï\81αÏ\86ιοÏ\8d"
+msgstr "Αυτόματη απόκρυψη ραφιού"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
 msgid "Show on mouse in"
@@ -2880,24 +2929,23 @@ msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:252
 msgid "Auto Hide"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±πόκρυψη"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\91πόκρυψη"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
 msgid "Show on all Desktops"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:260
 msgid "Show on specified Desktops"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ε ÎµÏ\80ιλεγμένεÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ε ÎµÏ\80ιλεγμένεÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
 msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης Eina από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γίαÏ\82 Ï\84ομέα ÎºÎ±Ï\84αγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:278
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
@@ -2916,18 +2964,24 @@ msgid ""
 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης διαχειριστή σήματος εξόδου από το Enlightenment.\n"
+"Ίσως δεν έχετε μνήμη;"
 
 #: src/bin/e_main.c:315
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης διαχειριστή σήματος HUP από το Enlightenment.\n"
+"Ίσως δεν έχετε μνήμη;"
 
 #: src/bin/e_main.c:322
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης διαχειριστή σήματος USER από το Enlightenment.\n"
+"Ίσως δεν έχετε μνήμη;"
 
 #: src/bin/e_main.c:331
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
@@ -2947,19 +3001,19 @@ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης Ecore_X από το Enlighte
 
 #: src/bin/e_main.c:372
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του Ecore_IMF!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του Ecore_IMF από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:382
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του Ecore_Evas!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του Ecore_Evas από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:392
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του Elementary!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του Elementary από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:403
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του Emotion!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του Emotion από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:418
 msgid ""
@@ -2967,6 +3021,10 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
 msgstr ""
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το ecore_evas δεν υποστηρίζει απεικόνιση με "
+"Λογισμικό X11\n"
+"στο Evas. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Evas και του\n"
+"Ecore και βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζουν την μηχανή απεικόνισης λογισμικού X11."
 
 #: src/bin/e_main.c:426
 msgid ""
@@ -2974,24 +3032,32 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
 msgstr ""
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το ecore_evas δεν υποστηρίζει απεικόνιση με "
+"Λογισμικό\n"
+"με Ενδιάμεση Μνήμη στο Evas. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Evas και "
+"του\n"
+"Ecore και βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζουν την μηχανή απεικόνισης Λογισμικού με "
+"Ενδιάμεση Μνήμη."
 
 #: src/bin/e_main.c:436
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του Edje!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του Edje από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:448
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του E_Intl!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του E_Intl από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:458
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
 "Have you set your DISPLAY variable?"
 msgstr ""
+"Αδυναμία αρχικοποίησης συστήματος εκτάκτων ειδοποιήσεων.\n"
+"Έχετε ορίσει την μεταβλητή DISPLAY;"
 
 #: src/bin/e_main.c:468
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του E_Xinerama!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του E_Xinerama από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:486
 msgid ""
@@ -3000,36 +3066,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγων στον προσωπικό κατάλογό σας από το "
 "Enlightenment.\n"
-"Πιθανόν δεν έχετε φάκελο home ή ο δίσκος είναι γεμάτος;"
+"Πιθανόν δεν έχετε φάκελο home ή ο δίσκος είναι γεμάτος."
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αρχείου μητρώου από το Enlightement."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αρχείου μητρώου από το Enlightement.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ρυθμίσεων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ρυθμίσεων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης από το Enlightenment του E_Randr!\n"
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του E_Randr από το Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του περιβάλλοντος από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του περιβάλλοντος από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î¼Î·Î½Ï\85μάÏ\84Ï\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ÎºÎ»Î¹Î¼Î¬ÎºÏ\89Ï\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
@@ -3040,38 +3101,35 @@ msgstr ""
 "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος γραμματοσειρών από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος γραμματοσειρών από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος θεμάτων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος θεμάτων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης αρχικής οθόνης από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης αρχικής οθόνης από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "Έναρξη πολυεθνικής υποστήριξης"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος γραμματοσειρών από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης εσωτερικού συστήματος από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπορεί να εκκινήσει FDO desktop system.\n"
-"Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;"
+"Αδυναμία αρχικοποίησης του συστήματος επιφάνειας εργασίας FDO από το "
+"Enlightenment.\n"
+"Ίσως να μην έχετε δικαιώματα στο ~/.cache/efreet ή\n"
+"να μην έχετε αρκετή μνήμη ή χώρο στο δίσκο;"
 
 #: src/bin/e_main.c:664
 msgid "Setup Screens"
@@ -3082,6 +3140,8 @@ msgid ""
 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
 msgstr ""
+"Αποτυχία ρύθμισης διαχείρισης παραθύρων για όλες τις οθόνες του συστήματος\n"
+"από το Enlightenment. Ίσως εκτελείται άλλος διαχειριστής παραθύρων;\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:676
 msgid "Setup ACPI"
@@ -3089,71 +3149,66 @@ msgstr "Ρύθμιση ACPI"
 
 #: src/bin/e_main.c:683
 msgid "Setup Backlight"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86ωτισμού"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Î¦ωτισμού"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης οπίσθιου φωτισμού από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης οπίσθιου φωτισμού από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
-msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης"
+msgstr "Ρύθμιση Προφύλαξης Οθόνης"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
+msgstr ""
+"Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει την προφύλαξη οθόνης για τον X.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Ρύθμιση DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης των επιλογών DPMS από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης των επιλογών DPMS από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "Ρύθμιση Κατάστασης Εξοικονόμησης Ενέργειας"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
 msgstr ""
-"Αδυναμία ρύθμισης κατάστασης εξοικονόμησης ενέργειας από το Enlightenment."
+"Αδυναμία ρύθμισης κατάστασης εξοικονόμησης ενέργειας από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
 msgstr ""
-"Αδυναμία ρύθμισης του συστήματος κλειδώματος οθόνης από το Enlightenment."
+"Αδυναμία ρύθμισης του συστήματος κλειδώματος οθόνης από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î±ναδυόμενων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\91ναδυόμενων"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αναδυόμενων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αναδυόμενων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
 msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84οÏ\82 Î\94ιαÏ\8dλοÏ\85"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\94ιαÏ\8dλοÏ\85 Î\9cηνÏ\85μάÏ\84Ï\89ν"
 
 #: src/bin/e_main.c:761
 msgid "Setup Paths"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î´ιαδρομών"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\94ιαδρομών"
 
 #: src/bin/e_main.c:767
 msgid "Setup System Controls"
-msgstr "Ρύθμιση χειρισμών συστήματος"
+msgstr "Ρύθμιση Χειρισμών Συστήματος"
 
 #: src/bin/e_main.c:771
 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
@@ -3166,18 +3221,16 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "Ρύθμιση Ενεργειών"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ενεργειών από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ενεργειών από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
-msgstr "Ρύθμιση συστήματος εκτέλεσης"
+msgstr "Ρύθμιση Συστήματος Εκτέλεσης"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Ασυναμία ρύθμισης συστήματος εκτελέσιμων από το Enlightenment."
+msgstr "Ασυναμία ρύθμισης συστήματος εκτελέσιμων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3189,105 +3242,96 @@ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του διαχειριστ
 
 #: src/bin/e_main.c:815
 msgid "Setup Message System"
-msgstr "Ρύθμιση συστήματος μηνυμάτων"
+msgstr "Ρύθμιση Συστήματος Μηνυμάτων"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος μηνυμάτων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος μηνυμάτων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
 msgstr "Ρύθμιση DND"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του συστήματος dnd από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης του συστήματος dnd από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Ρύθμιση Διαχείρισης Εισαγωγής Grab"
 
 #: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
 msgstr ""
-"Αδυναμία ρύθμισης συστήματος διαχείρισης εισαγωγής grub από το Enlightenment."
+"Αδυναμία ρύθμισης συστήματος διαχείρισης εισαγωγής grub από το "
+"Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î±ρθρωμάτων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\91ρθρωμάτων"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αρθρωμάτων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αρθρωμάτων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
 msgid "Setup Remembers"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎµÎ½Î¸Ï\85μήÏ\83εÏ\89ν"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83ηÏ\82"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης απομνημόνευσης ρυθμίσεων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης απομνημόνευσης ρυθμίσεων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎºÎ»Î¬Ï\83εÏ\89ν Ï\87ρωμάτων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9aλάÏ\83εÏ\89ν Î§ρωμάτων"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος κλάσεων χρωμάτων από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος κλάσεων χρωμάτων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "Ρύθμιση Gadcon"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ελέγχου συστατικών από το Enlightenment."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ελέγχου συστατικών από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Ρύθμιση Ταπετσαρίας"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 "
-"εÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82."
+"Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ει Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\80αÏ\81αÏ\83κηνίοÏ\85 "
+"εÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
-msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
+msgstr "Ρύθμιση Ποντικιού"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης επιλογών ποντικιού από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης επιλογών ποντικιού από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης διάταξης πληκτρολογίων XKB από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης διάταξης πληκτρολογίου XKB από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Ρύθμιση Συνδυασμών"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος συνδυασμών από το Enlightenment."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος συνδυασμών από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γοÏ\8d Î¼Î¹ÎºÏ\81ογÏ\81αÏ\86ιÏ\8eν Îµικόνων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Î\94ημιοÏ\85Ï\81γοÏ\8d Î\9cικÏ\81ογÏ\81αÏ\86ιÏ\8eν Î\95ικόνων"
 
 #: src/bin/e_main.c:935
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
@@ -3307,7 +3351,8 @@ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης συστήματος XSettin
 
 #: src/bin/e_main.c:962
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης Ενημέρωσης συστήματος από το Enlightenment.\n"
+msgstr ""
+"Αδυναμία αρχικοποίησης του συστήματος Ενημέρωσης από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:969
 msgid "Setup Desktop Environment"
@@ -3324,25 +3369,25 @@ msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Ρύθμιση Ταξινόμησης Αρχείων"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ταξινόμησης αρχείων από το Enlightenment."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης συστήματος ταξινόμησης αρχείων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
 msgid "Load Modules"
-msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î±ρθρωμάτων"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\91ρθρωμάτων"
 
 #: src/bin/e_main.c:1030
 msgid "Setup Shelves"
-msgstr "Ρύθμιση ραφιών"
+msgstr "Ρύθμιση Ραφιών"
 
 #: src/bin/e_main.c:1041
 msgid "Configure Shelves"
-msgstr "Ρύθμιση ραφιών"
+msgstr "Ρύθμιση Ραφιών"
 
 #: src/bin/e_main.c:1052
 msgid "Almost Done"
-msgstr "ΣÏ\87εδÏ\8cν Î¿λοκληρώθηκε"
+msgstr "ΣÏ\87εδÏ\8cν Î\9fλοκληρώθηκε"
 
 #: src/bin/e_main.c:1212
 #, c-format
@@ -3372,6 +3417,31 @@ msgid ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
+"Επιλογές:\n"
+"\t-display DISPLAY\n"
+"\t\tΣύνδεση στην εμφάνιση με όνομα DISPLAY.\n"
+"\t\tπχ: -display :1.0\n"
+"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
+"\t\tΠροσθήκη μιας ΠΛΑΣΤΗΣ οθόνης xinerama (αντί για αληθινές)\n"
+"\t\tμε την γεωμετρία της. Προσθέστε όσες θέλετε. Εάν υπάρχουν,\n"
+"\t\tαντικαθιστά όλες τις αληθινές οθόνες xinerama. Αυτό μπορεί\n"
+"\t\tνα χρησιμοποιηθεί ως εξομοίωση xinerama.\n"
+"\t\tπχ: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
+"800x600+800+0\n"
+"\t-profile CONF_PROFILE\n"
+"\t\tΧρήση προφίλ ρυθμίσεων CONF_PROFILE αντί για το επιλεγμένο από τον "
+"χρήστη με τις προεπιλογές ή απλά \"προεπιλογή\".\n"
+"\t-good\n"
+"\t\tΕίστε καλός.\n"
+"\t-evil\n"
+"\t\tΕίστε διαβολικός.\n"
+"\t-psychotic\n"
+"\t\tΕίστε ψυχωτικός.\n"
+"\t-locked\n"
+"\t\tΕκκίνηση με κλειδωμένη επιφάνεια εργασίας, ώστε θα ζητηθεί το "
+"συνθηματικό.\n"
+"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
+"\t\tΕάν χρειάζεστε αυτήν την βοήθεια, δεν χρειάζεστε αυτή την επιλογή.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1265
 msgid ""
@@ -3391,15 +3461,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:1546
 msgid "Testing Format Support"
-msgstr "Δοκιμή υποστήριξης τύπων αρχείων"
+msgstr "Δοκιμή Υποστήριξης Διαμόρφωσης"
 
 #: src/bin/e_main.c:1550
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment Î²Ï\81ήκε Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο Evas Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήÏ\83ει ÎµÎ½Î´Î¹Î¬Î¼ÎµÏ\83ο "
-"πίνακα. Παρακαλώ ελέγξτε\n"
+"Το Enlightenment Î´Î¹Î±Ï\80ίÏ\83Ï\84Ï\89Ï\83ε Ï\8cÏ\84ι Ï\84ο Evas Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήÏ\83ει Ï\80ίνακα "
+"ενδιάμεσης μνήμης. Παρακαλώ ελέγξτε\n"
 "ότι το Evas έχει υποστήριξη μηχανής Λογισμικού Ενδιάμεσης Μνήμης.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1562
@@ -3446,7 +3516,7 @@ msgstr ""
 "συστήματος καθορίζει την γραμματοσειρά 'Sans'.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
@@ -3462,7 +3532,7 @@ msgstr ""
 "Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και έγινε επανεκκίνηση"
 
 #: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
@@ -3473,7 +3543,6 @@ msgstr ""
 "άρθρωμα απενεργοποιήθηκε και δεν θα φορτωθεί."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3484,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 "<br>Όλα τα αρθρώματα έχον απενεργοποιηθεί<br>και δεν θα φορτωθούν ώστε να "
 "αφαιρεθούν τα προβληματικά<br>αρθρώματα από τις ρυθμίσεις σας. Το "
 "παράθυρο<br>ρυθμίσεων αρθρωμάτων σας επιτρέπει να επιλέξετε<br>και πάλι "
-"αρθρώματά σας."
+"αρθρώματά σας.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3502,10 +3571,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_module.c:100
 #, c-format
 msgid "Loading Module: %s"
-msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î±ρθρωμάτος: %s"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î\91ρθρωμάτος: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
@@ -3515,10 +3584,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
 msgid "Error loading Module"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î±ρθρώματος"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î\91ρθρώματος"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
@@ -3550,9 +3619,9 @@ msgstr "Άρθρωμα %s του Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Ποια ενέργεια θέλετε να γίνει με αυτό το άρθρωμα;<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Διατήρηση"
@@ -3569,26 +3638,25 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_module.c:795
 msgid "Unstable module tainting"
-msgstr ""
+msgstr "Κατεστραμμένο ασταθές άρθρωμα"
 
 #: src/bin/e_module.c:799
 msgid "I know"
 msgstr "Γνωρίζω"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Î\9eεκλειδÏ\8eÏ\83αÏ\84ε Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\80ολÏ\8d Î³Ï\81ήγοÏ\81α.<br><br>Î\98α Î¸Î­Î»Î±τε να "
-"ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία <b>Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82</b> Ï\8eÏ\83Ï\84ε Î½Î± Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιηθεί Î· "
-"λειτουργία προστασίας οθόνης, κλειδώματος και εξοικονόμησης ενέργειας;"
+"Î\88Ï\87εÏ\84ε Î±Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ει Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\84αÏ\83ία Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Ï\80ολÏ\8d Î³Ï\81ήγοÏ\81α.<br><br>Î\98έλετε να "
+"ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η <b>Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82</b> ÎºÎ±Î¹ Î½Î± ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε "
+"προσωρινά την προστασία οθόνης, κλείδωμα και την εξοικονόμηση ενέργειας;"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Ελευθέρωση"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3605,62 +3673,52 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Κάθετα"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Δεξιά:"
+msgstr "Δεξιά"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cδειξη"
+msgstr "ΠάνÏ\89"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Κάτω Άκρο"
+msgstr "Κάτω"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Γωνία"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89-αÏ\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Γωνία"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89-δεξιά Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Κάτω αριστερά"
+msgstr "Κάτω-αριστερή Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Κάτω δεξιά"
+msgstr "Κάτω-δεξιά Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Αναδυόμενη Γωνία"
+msgstr "Αριστερά-επάνω Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Γωνία"
+msgstr "Î\94εξιά-εÏ\80άνÏ\89 Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερά-κάτω Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιά-κάτω Γωνία"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
@@ -3668,73 +3726,71 @@ msgstr "Ράφι #"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr "Σφάλμα Αυτόματης Απόκρυψης Ραφιού"
+msgstr "Σφάλμα Αυτόματης Απόκρυψης"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
+"Η αυτόματη απόκρυψη ραφιού δεν θα δουλέψει σωστά<br>με την τρέχουσα ρύθμιση, "
+"ορίστε το ράφι σε κατάσταση<br>\"Κάτω από όλα\" ή απενεργοποιήστε την "
+"αυτόματη απόκρυψη."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Ράφι"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Προσθήκη Νέου Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Σφάλμα Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα ράφι με αυτό το όνομα!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Διακοπή Μετακίνησης Συστατικών"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Έναρξη Μετακίνησης Συστατικών"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
-msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού?"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού;"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Αιτήθηκε διαγραφή αυτού του ραφιού.<br><br>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή "
-"του?"
+"του;"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr "Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87ει Î®Î´Î· Ï\84ο Ï\8cνομα ÎºÎ±Î¹ Î· id Ï\84οÏ\85 Ï\81αÏ\86ιοÏ\8d!"
+msgstr "Î¥Ï\80άÏ\81Ï\87ει Î®Î´Î· Ï\84ο Ï\81άÏ\86ι Î¼Îµ Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\8cνομα ÎºÎ±Î¹ Ï\84ην id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Μετονομασία Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±πόκρυψη"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\91πόκρυψη"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
@@ -3744,12 +3800,12 @@ msgstr "Εκκινείται"
 
 #: src/bin/e_sys.c:295
 msgid "Checking System Permissions"
-msgstr "Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Ï\89μάÏ\84Ï\89ν Ï\83υστήματος"
+msgstr "Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Î\94ικαιÏ\89μάÏ\84Ï\89ν Î£υστήματος"
 
 #: src/bin/e_sys.c:341 src/bin/e_sys.c:352 src/bin/e_sys.c:361
 #: src/bin/e_sys.c:370
 msgid "System Check Done"
-msgstr "Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eθηκε"
+msgstr "Î\9fλοκληÏ\81Ï\8eθηκε Î¿ Î\88λεγÏ\87οÏ\82 Î£Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
 
 #: src/bin/e_sys.c:438
 #, c-format
@@ -3791,48 +3847,44 @@ msgid "Enlightenment is busy with another request"
 msgstr "Το Enlightenment είναι απασχολημένο με ένα άλλο αίτημα"
 
 #: src/bin/e_sys.c:584
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
 "begun."
 msgstr ""
-"Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειεÏ\82<br>Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¼Î¯Î± "
-"Ï\86οÏ\81ά Ï\84ην Î±Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η Î­Ï\87ει Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83ει."
+"Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειεÏ\82<br>Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î¼ÎµÏ\84ά "
+"Ï\84ην Î­Î½Î±Ï\81ξη Ï\84ηÏ\82 Î±Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83ηÏ\82."
 
 #: src/bin/e_sys.c:591
 msgid ""
 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
 "has been started."
 msgstr ""
-"ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε ÎµÎ½Î­Ï\81γεια Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82<br>αÏ\86οÏ\8d Î­Ï\87ει "
-"ξεκινήÏ\83ει Î¿ Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82."
+"ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειεÏ\82<br>Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 "
+"μεÏ\84ά Ï\84ην Î­Î½Î±Ï\81ξη Ï\84οÏ\85 Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
 "begun."
 msgstr ""
-"Î\9cηδενιÏ\83μÏ\8cÏ\82.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε Î¿Ï\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î¬Î»Î»Î·<br>Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα ÎµÎ½Î­Ï\81γειες "
-"εÏ\80ανεκκίνηÏ\83η Î¼Î¹Î± Ï\86οÏ\81ά Î­Ï\87ει Î±Ï\81Ï\87ίÏ\83ει."
+"Î\95Ï\80ανεκκίνηÏ\83η.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειεÏ\82<br>Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84ος "
+"μεÏ\84ά Ï\84ην Î­Î½Î±Ï\81ξη Ï\84ηÏ\82 ÎµÏ\80ανεκκίνηÏ\83ηÏ\82."
 
 #: src/bin/e_sys.c:603
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
 "system actions."
 msgstr ""
-"Αναστολή. Μέχρι<br>αναστείλει είναι να συμπληρώσετε δεν μπορείτε να "
-"εκÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε<br>οÏ\80οιεÏ\83δήÏ\80οÏ\84ε Î¬Î»Î»ÎµÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειεÏ\82 σύστημα."
+"Αναστολή.<br>Μέχρι να ολοκληρωθεί η αναστολή, δεν μπορείτε να "
+"εκÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε<br>οÏ\80οιεÏ\83δήÏ\80οÏ\84ε Î¬Î»Î»Î· ÎµÎ½Î­Ï\81γεια Ï\83Ï\84ο σύστημα."
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
 msgstr ""
-"ΧειμεÏ\81ία Î½Î¬Ï\81κη.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε Î¿Ï\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Î¬Î»Î»ο "
-"Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα<br>ενέÏ\81γειεÏ\82 Î­Ï\89Ï\82 Ï\8cÏ\84οÏ\85 Î±Ï\85Ï\84Ï\8c ολοκληρωθεί."
+"Î\91δÏ\81ανοÏ\80οίηÏ\83η.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83εÏ\84ε Î¿Ï\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Î¬Î»Î»Î· ÎµÎ½Î­Ï\81γεια Ï\83Ï\84ο "
+"Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα<br>έÏ\89Ï\82 Ï\8cÏ\84οÏ\85 Î±Ï\85Ï\84ή ολοκληρωθεί."
 
 #: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
 msgid "EEK! This should not happen"
@@ -3876,7 +3928,7 @@ msgstr "Αναστολή.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hi
 
 #: src/bin/e_sys.c:907
 msgid "Hibernating"
-msgstr "Î\91δÏ\81ανοÏ\80οιείÏ\84αι"
+msgstr "Î\91δÏ\81ανοÏ\80οίηÏ\83η"
 
 #: src/bin/e_sys.c:910
 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
@@ -3890,30 +3942,31 @@ msgstr "Επιλογή Θέματος"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Ορισμός ως Θέμα"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
-msgstr "ΤέλοÏ\82 Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82/αλλαγήÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Î±ντικειμένων"
+msgstr "Î\94ιακοÏ\80ή Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82\91λλαγήÏ\82 Î\9cεγέθοÏ\85Ï\82 Î\91ντικειμένων"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
-msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82/αλλαγήÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Î±ντικειμένων"
+msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82\91λλαγήÏ\82 Î\9cεγέθοÏ\85Ï\82 Î\91ντικειμένων"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
-msgstr "Ορισμός περιεχομένων"
+msgstr "Ορισμός Περιεχομένων Μπάρας Εργαλείων"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:<br><br>%s<br>"
+"Αδυναμία διακλάδωσης θυγατρικής διεργασίας:<br><br>%s<br> από το "
+"Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
-msgstr "Î\91δÏ\8dναÏ\84η Î· ÎµÎ¾Î¿Î´Î¿Ï\82 - Î±Î¸Î¬Î½Î±τα παράθυρα."
+msgstr "Î\91δÏ\8dναÏ\84η Î· ÎµÎ¾Î¿Î´Î¿Ï\82 - Î±ÎºÎ±Ï\84άλÏ\85τα παράθυρα."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3924,97 +3977,117 @@ msgstr ""
 "μέχρι το κλείσιμο<br>ή την αφαίρεση του κλειδώματος της διάρκειας ζωής των "
 "παραθύρων.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Στο μέλλον"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Στο τελευταίο λεπτό"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "Προηγούμενο χρόνο"
+msgstr[0] "Προηγούμενος χρόνος"
 msgstr[1] "%li Χρόνια πριν"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "Προηγούμενος μήνας"
-msgstr[1] "%li Î¼ήνες πριν"
+msgstr[1] "%li Î\9cήνες πριν"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Προηγούμενη εβδομάδα"
 msgstr[1] "%li Εβδομάδες πριν"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Χθες"
-msgstr[1] "%li Î·μέρες πριν"
+msgstr[1] "%li Î\97μέρες πριν"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Μια ώρα πριν"
 msgstr[1] "%li Ώρες πριν"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Ένα λεπτό πριν"
 msgstr[1] "%li Λεπτά πριν"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου: %s.<br>Ελέγξτε εάν έχετε ορίσει τα σωστά "
+"δικαιώματα."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου:%s.<br>Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το "
+"όνομα."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4024,22 +4097,22 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
-"Διαμόρφωση των δεδομένων που απαιτούνται αναβάθμιση. Παλιά<br>διαμόρφωση σας "
-"έχει εξαφανιστεί και ένα νέο σύνολο προεπιλογών αρχικοποιηθεί. Αυτό θα "
-"συμβεί<br>τακτικά κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης , ώστε να μην αναφέρω "
-"μια<br>σφάλμα. Αυτό σημαίνει απλά η ενότητα χρειάζεται νέα δεδομένα "
-"διαμόρφωσης<br>από προεπιλογή, για να χρησιμοποιηθεί λειτουργικότητα ότι "
-"παλιά διαμόρφωση<br>σας λείπει απλά. Αυτό το νέο σύνολο προεπιλογών θα "
-"καθορίσει<br>ότι με την προσθήκη μέσα Μπορείτε να ρυθμίσετε εκ νέου τα "
-"πράγματα τώρα στην προτίμησή<br>σας. Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.<br>"
+"Τα δεδομένα ρυθμίσεων χρειάζονται αναβάθμιση. Οι παλιές ρυθμίσεις<br>έχουν "
+"σβηστεί και έχει αρχικοποιηθεί ένα νέο σύνολο προεπιλογών. Αυτό θα "
+"συμβαίνει<br>τακτικά κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, έτσι μην "
+"αναφέρετε<br>σφάλμα. Αυτό σημαίνει ότι το άρθρωμα χρειάζεται νέα "
+"δεδομένα<br>ρυθμίσεων από προεπιλογή για λειτουργικότητα κάτι που έλλειπε "
+"στις<br>παλιές σας ρυθμίσεις. Αυτό το νέο σύνολο προεπιλογών θα το "
+"διορθώσει<br>με την προσθήκη του μέσα στις ρυθμίσεις. Μπορείτε να ρυθμίσετε "
+"εκ νέου πράγματα σύμφωνα με<br>τις προτιμήσεις σας. Λυπούμαστε για την "
+"αναστάτωση.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s ρύθμιση ανανεώθηκε"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4047,105 +4120,107 @@ msgid ""
 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
-"Διαμόρφωση μονάδα σας είναι νεότερη από την έκδοση μονάδα. Αυτό είναι πολύ "
-"παράξενο<br>. Αυτό δεν πρέπει να συμβεί εκτός αν υποβάθμιση<br>την ενότητα ή "
-"τη διαμόρφωση αντιγραφεί από ένα μέρος όπου<br>μια νεότερη έκδοση της "
-"μονάδας έτρεχε. Αυτό είναι κακό και<br>ως προληπτικό μέτρο τις ρυθμίσεις σας "
-"έχει πλέον αποκατασταθεί<br>προεπιλογές. Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.<br>"
+"Η ρύθμιση του αρθρώματός σας είναι ΝΕΟΤΕΡΗ από την έκδοση του αρθρώματος."
+"<br>Αυτό είναι πολύ παράξενο. Αυτό δεν πρέπει να συμβεί<br>εκτός εάν "
+"υποβαθμίσατε το άρθρωμα ή αντιγράψατε τις ρυθμίσεις<br>από μέρος όπου "
+"εκτελείται μια νεότερη έκδοση του αρθρώματος.<br>Αυτό είναι κακό και ως "
+"πρόληψη, οι ρυθμίσεις σας έχουν αποκατασταθεί<br> στις προεπιλεγμένες. "
+"Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
-msgstr "%li Î´ευτερόλεπτα"
+msgstr "%li Î\94ευτερόλεπτα"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Ένας χρόνος"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li Χρόνια"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Ένας μήνας"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Μήνες"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Μια εβδομάδα"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Εβδομάδες"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Μια ημέρα"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Ημέρες"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Μια ώρα"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Ώρες"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Ένα λεπτό"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Λεπτά"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4185,7 +4260,7 @@ msgstr "Ανάλυση:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
 msgid "Mime-type:"
-msgstr "Τύπος mime:"
+msgstr "Τύπος Mime:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
 #, c-format
@@ -4209,7 +4284,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Κατάσταση Προσάρτησης:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Τύπος:"
 
@@ -4233,7 +4308,7 @@ msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:527 src/bin/e_widget_filepreview.c:716
 msgid "Read-Write"
-msgstr "Î\91νάγνÏ\89Ï\83η-εγγραφή"
+msgstr "Î\91νάγνÏ\89Ï\83η-Î\95γγραφή"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
 msgid "Unmounted"
@@ -4252,37 +4327,37 @@ msgstr "Προστατευμένο"
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:698 src/bin/e_widget_filepreview.c:707
 #, c-format
 msgid "Forbidden"
-msgstr "Απαγόρευση"
+msgstr "Απαγορεύεται"
 
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:334
 msgid "Add to Favorites"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\84α Î±γαπημένα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\84α Î\91γαπημένα"
 
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσβασης"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Οπίσθιος Φωτισμός"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Î\95λάÏ\84Ï\84Ï\89Ï\83η Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86ωτισμού"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Î¦ωτισμού"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\95Ï\80Ï\8cÏ\80Ï\84η Î¼παταρίας"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\95Ï\80Ï\8cÏ\80Ï\84η Î\9cπαταρίας"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
 msgid "Show alert when battery is low"
@@ -4290,7 +4365,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η μπαταρί
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
 msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83ειÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83εÏ\89ν ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\80Ï\81οειδοÏ\80οίηÏ\83η"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
 msgid "Check every:"
@@ -4300,24 +4375,21 @@ msgstr "Έλεγχος κάθε:"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f ticks"
-msgstr "%1.0f tick"
+msgstr "%1.0f ticks"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Suspend when below:"
-msgstr "Î\91ναÏ\83Ï\84ολή Ï\8cÏ\84αν ÎºÎ¬Ï\84Ï\89:"
+msgstr "Î\91ναÏ\83Ï\84ολή Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate when below:"
-msgstr "Î\91δÏ\81ανοÏ\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84αν ÎºÎ¬Ï\84Ï\89:"
+msgstr "Î\91δÏ\81ανοÏ\80οίηÏ\83η Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Shutdown when below:"
-msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\8cÏ\84αν ÎºÎ¬Ï\84Ï\89:"
+msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
@@ -4358,7 +4430,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
 msgid "Auto Detect"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\91ναγνÏ\8eÏ\81ιση"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\91νίÏ\87νεÏ\85ση"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
@@ -4392,9 +4464,8 @@ msgid "Battery"
 msgstr "Μπαταρία"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Timing"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Îµνέργειας"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î§Ï\81Ï\8cνοÏ\85 Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83ηÏ\82 Î\95νέργειας"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
@@ -4415,14 +4486,14 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
-msgstr "Î\9cεÏ\84Ï\81ηÏ\84ήÏ\82 Î¼παταρίας"
+msgstr "Î\9cεÏ\84Ï\81ηÏ\84ήÏ\82 Î\9cπαταρίας"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
 msgid "Clock Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Ρολογιού"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Ρολόι"
 
@@ -4480,134 +4551,129 @@ msgid "Days"
 msgstr "Ημέρες"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î³Ï\81αμμήÏ\82 ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Î±Ï\80οÏ\80Ï\81οÏ\83άÏ\81Ï\84ηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î£Ï\84οιÏ\87ειοθέÏ\84η"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr "Εκτελείται ήδη άλλος στοιχειοθέτης<br>στην οθόνη σας."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
+"Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει επικάλυψη παραθύρου<br>του στοιχειοθέτη. Αυτό "
+"χρειάζεται γι' αυτή την<br>λειτουργία."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
-msgstr "Î\98έÏ\83η"
+msgstr "ΠÏ\81οειδοÏ\80οίηÏ\83η Î£Ï\84οιÏ\87ειοθέÏ\84η"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει OpenGL ή<br> δεν μεταγλωττίστηκανή "
+"εγκαταστάθηκαν μηχανές OpenGL για το<br>Evas ή Ecore-Evas. Επιστροφή στην "
+"μηχανή λογισμικού."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
-"Î\97 Î\91Ï\80εικÏ\8cνιÏ\83η X δεν υποστηρίζει την επέκταση XComposite<br>ή το Ecore έχει "
-"κατασκευαστεί χωρίς υποστήριξη του XComposite.<br>Σημειώστε ότι για σύνθετη "
-"Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη Î¸Î± Ï\87Ï\81ειαÏ\83Ï\84είÏ\84ε ÎµÏ\80ίÏ\83ηÏ\82<br>Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη Î³Î¹Î± XRender ÎºÎ±Î¹ XFixes Ï\83Ï\84ον "
-"X11 και Ecore."
+"Î\97 Î¿Î¸Ï\8cνη Ï\83αÏ\82 δεν υποστηρίζει την επέκταση XComposite<br>ή το Ecore έχει "
+"κατασκευαστεί χωρίς υποστήριξη του XComposite.<br>Σημειώστε ότι για "
+"Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη ÎµÏ\86έ composite Î¸Î± Ï\87Ï\81ειαÏ\83Ï\84είÏ\84ε ÎµÏ\80ίÏ\83ηÏ\82<br>Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη Î³Î¹Î± XRender ÎºÎ±Î¹ "
+"XFixes στον X11 και Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
 msgstr ""
+"Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει την επέκταση XDamage<br>ή το Ecore έχει φτιαχτεί "
+"χωρίς υποστήριξη για το XDamage."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Composite Settings"
-msgstr "Î\98έÏ\83η"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Composite"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
 msgstr "Ορατό"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Focus-Out"
-msgstr "Î\95στίαση"
+msgstr "Î\91Ï\80εστίαση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Focus-In"
 msgstr "Εστίαση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Αχρησιμοποίητο"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδυασμοί"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Παράθυρο"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Μεταφορά και Απόθεση"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Μενού (Αναπτυσσόμενο)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Μενού (Αναδυόμενο)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
-msgstr "Î\95ιδοÏ\80οίηÏ\83η"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Οθόνης Εκκίνησης"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Γραμμής εργαλείων"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Υπόδειξη"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Βοήθημα"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Τίτλος:"
 
@@ -4618,12 +4684,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Κλάση:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Ρόλος:"
 
@@ -4631,226 +4697,218 @@ msgstr "Ρόλος:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Στυλ:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
-msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85"
+msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î£Ï\85Ï\83Ï\87εÏ\84ιÏ\83μÏ\8eν"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Ονόματα"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Τύποι"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
-msgstr "ΠεÏ\81ιγÏ\81άμμαÏ\84α"
+msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 Î ÎµÏ\81ίγÏ\81αμμα"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Εικονικό Πληκτρολόγιο"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Γρήγορος Πίνακας"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Διακόπτες"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Μενού"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Ομαλή κλιμάκωση"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Στυλ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Εφέ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Συγχρονισμός παραθύρων"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
-msgstr ""
+msgstr "Χαλαρός συγχρονισμός"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f Δευτερόλεπτα"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Συγχρονισμός"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Λογισμικό"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Επιλογές OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr "Ενημερώσεις χωρίς δάκρυα (VSynced)"
+msgstr "Εύκολες Ενημερώσεις (VSynced)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Υφή από εικόνα"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
-msgstr ""
+msgstr "Υπόθεση μεθόδου εκτεταμένης μνήμης (swap):"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Αυτόματο"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση (πλήρης ανανέωση)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Αντιγραφή από πίσω προς τα εμπρός"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Μηχανή"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Αποστολή καθαρισμού"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή αποτύπωσης"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Ï\84α Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο σε πλήρη οθόνη"
+msgstr "Î\9dα Î¼Î·Î½ ÎµÏ\86αÏ\81μÏ\8cζεÏ\84αι ÎµÏ\86έ composite Ï\83Ï\84α  Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α σε πλήρη οθόνη"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Μνήμη"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
-msgstr "ΡÏ\85θμÏ\8cÏ\82 ÎºÎ±Ï\81έ"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¡Ï\85θμοÏ\8d Î\91νανέÏ\89Ï\83ηÏ\82"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f Καρέ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Γωνία"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î±ριστερά"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î\91ριστερά"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î´εξιά"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î\94εξιά"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î±ριστερά"
+msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î\91ριστερά"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î´εξιά"
+msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î\94εξιά"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαλή κλιμάκωση του περιεχομένου του παραθύρου"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
 msgid "Select default style"
@@ -4866,12 +4924,11 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
 msgid "Rendering"
-msgstr "Rendering"
+msgstr "Απεικόνιση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Composite"
-msgstr "Σύνθετο"
+msgstr "Composite εφέ"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
 msgid ""
@@ -4888,9 +4945,9 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων στο μενού"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
-msgstr "Πίνακας ρυθμίσεων"
+msgstr "Πίνακας Ρυθμίσεων"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
@@ -4914,7 +4971,7 @@ msgstr "Εφαρμογές IBar"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
 msgid "Startup Applications"
-msgstr "Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Îµκκίνηση"
+msgstr "Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82 ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Î\95κκίνηση"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
@@ -4923,15 +4980,13 @@ msgstr "Επανεκκίνηση εφαρμογών"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 ÎµÏ\86αÏ\81μογές"
+msgstr "Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82 Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθÏ\8cνης"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 ÎµÏ\86αÏ\81μογές"
+msgstr "Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82 Î\9eεκλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθÏ\8cνης"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
@@ -4984,7 +5039,7 @@ msgstr "Εκτέλεση"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση μόνο απλών στιγμιοτύπων"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
 msgid "X11 Basics"
@@ -4997,11 +5052,11 @@ msgstr "Φόρτωση Πηγών X"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "ΤελεÏ\85Ï\84αία Ï\84ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η:"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î¤Ï\81οÏ\80οÏ\80οιηÏ\84ή Î§Î¬Ï\81Ï\84η X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
 msgid "Major Desktops"
-msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιεÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιεÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
 msgid "Start GNOME services on login"
@@ -5021,7 +5076,7 @@ msgstr "Άλλο IBar"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
 msgid "Profile Selector"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογέαÏ\82 Ï\80ροφίλ"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î ροφίλ"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
@@ -5047,7 +5102,7 @@ msgstr "Επιλεγμένο προφίλ: %s"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
 msgid "Add New Profile"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î½Î­Î¿Ï\85 Ï\80ροφίλ"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Î\9dέοÏ\85 Î ροφίλ"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
 #, c-format
@@ -5072,11 +5127,11 @@ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
-msgstr "Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγÏ\89ν Îµπιβεβαίωσης"
+msgstr "Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν Î\95πιβεβαίωσης"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
 msgid "Normal Windows"
-msgstr "Κανονικά παράθυρα"
+msgstr "Κανονικά Παράθυρα"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
@@ -5085,7 +5140,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις Κατάστασης Π
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
 msgid "Basic Mode"
-msgstr "Î\92αÏ\83ική Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\92αÏ\83ική Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
@@ -5108,138 +5163,14 @@ msgstr "Παράθυρα"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
-"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
-"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz σε %d δευτερόλεπτο."
-msgstr[1] ""
-"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
-"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
-"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz σε %d δευτερόλεπτα."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
-"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
-"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d Hz σε %d δευτερόλεπτο."
-msgstr[1] ""
-"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
-"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
-"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d Hz σε %d δευτερόλεπτα."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
-"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
-"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz <hilight>ΑΜΕΣΩΣ</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
-"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
-"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d <hilight>ΑΜΕΣΩΣ</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Ανάκτηση"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ανάλυσης οθόνης"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Ανάλυση"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Επαναφορά στη σύνδεση"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Περιστροφή"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Καθρέφτισμα"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Ελλειπή χαρακτηριστικά"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Ο Διακομιστής X δεν διαθέτει υποστήριξη για<br>την επέκταση <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate).<br>Δεν μπορείτε να αλλάξετε τις αναλύσεις "
-"οθόνης χωρίς<br>την υποστήριξη αυτής της επέκτασης. Μπορεί επίσης την "
-"περίοδο που φτιάχτηκε το <hilight>ecore</hilight>, να μην<br>υπήρχε "
-"υποστήριξη για XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν ρυθμοί ανανέωσης"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÏ\8eν ÎµÏ\80ιαÏ\86ανειÏ\8eν Îµργασίας"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95ικονικÏ\8eν Î\95Ï\80ιαÏ\86ανειÏ\8eν Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
-msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\84Ï\89ν ÎµÏ\80ιÏ\86ανειÏ\8eν Îµργασίας"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\84Ï\89ν Î\95Ï\80ιÏ\86ανειÏ\8eν Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
@@ -5266,7 +5197,7 @@ msgstr "%1.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
-msgstr "Î\95ναλλαγή ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
@@ -5278,21 +5209,20 @@ msgstr "Μετά την τελευταία επιφάνεια εργασίας 
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87είο ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\86ίλ Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση προφίλ παραθύρου επιφάνειας εργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\80Ï\81οβολήÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\84ήλη"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
@@ -5312,70 +5242,68 @@ msgstr "%1.1f δ"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
-msgstr "Î\9aίνηÏ\83η ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±Î³Î®ς"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Î\9aίνηÏ\83ης"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειας"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95Ï\81γαÏ\83ίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
-msgstr "Î\8cνομα ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\8cνομα Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "Προφίλ"
+msgstr "Î\8cνομα Î Ï\81οÏ\86ίλ"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "ΤαÏ\80εÏ\84Ï\83αÏ\81ία ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "ΤαÏ\80εÏ\84Ï\83αÏ\81ία Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Ορισμός"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
 msgid "Select a Background..."
-msgstr "Επιλογή ταπετσαρίας..."
+msgstr "Επιλογή Ταπετσαρίας..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1112
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικά Î±Ï\81Ï\87εία"
+msgstr "Î\95ξαÏ\84ομίκεÏ\85Ï\83η"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80
 msgid "Screen Lock Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
 msgid "Lock on Startup"
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î¼Îµ Ï\84ην Î­ναρξη"
+msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î¼Îµ Ï\84ην Î\88ναρξη"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
 msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î¼Îµ Ï\84ην Î±ναστολή"
+msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î¼Îµ Ï\84ην Î\91ναστολή"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
 msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη ÎµÎ½Ï\84ολή Îºλειδώματος"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη Î\95νÏ\84ολή Î\9aλειδώματος"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη ÎµÎ½Ï\84ολή ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84ος"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î Ï\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένηÏ\82 Î\95νÏ\84ολήÏ\82 Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθÏ\8cνης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
 msgid "Locking"
-msgstr "Î\9aλειδÏ\8eνει"
+msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -5391,7 +5319,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στη τρέχουσα οθόνη"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
 msgid "Show on screen #:"
-msgstr "Εμφάνιση στην οθόνης #:"
+msgstr "Εμφάνιση στην οθόνη #:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
 msgid "Login Box"
@@ -5405,7 +5333,7 @@ msgstr "Κλέιδωμα με την ενεργοποίηση του X Screensav
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα"
@@ -5422,7 +5350,7 @@ msgstr "%1.0f λεπτά"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
 msgid "Timers"
-msgstr "Χρονόμετρα"
+msgstr "Χρόνος"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
@@ -5431,20 +5359,20 @@ msgstr "Πρόταση εάν απενεργοποιηθεί πριν από"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
 msgid "Presentation Mode"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80αρουσίασης"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î αρουσίασης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
-msgstr "Î\98έμα Î¿Ï\81ίÏ\83Ï\84ηκε"
+msgstr "Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î¸Î­Î¼Î±"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:356
 msgid "Theme Wallpaper"
-msgstr "ΤαÏ\80εÏ\84Ï\83αÏ\81ία Î¸έματος"
+msgstr "ΤαÏ\80εÏ\84Ï\83αÏ\81ία Î\98έματος"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
 msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "Τρέχουσα ταπετσαρία"
+msgstr "Τρέχουσα Ταπετσαρία"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
@@ -5456,12 +5384,11 @@ msgstr "Ταπετσαρία"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58
 msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις προφύλαξης οθόνης"
+msgstr "Ρυθμίσεις Προφύλαξης Οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "Ενεργοποίηση X Screensaver"
+msgstr "Ενεργοποίηση μαυρίσματος οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
@@ -5469,14 +5396,12 @@ msgid "Timeout"
 msgstr "Λήξη Χρόνου"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Suspend on blank"
-msgstr "Î\91ναÏ\83Ï\84ολή Ï\83ε ÎºÎµÎ½Ï\8c"
+msgstr "Î\91ναÏ\83Ï\84ολή Ï\8cÏ\84αν Î¼Î±Ï\85Ï\81ίζει Î· Î¿Î¸Ï\8cνη"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8cνοÏ\82 Î±Î½Î±Ï\83Ï\84ολήÏ\82"
+msgstr "Î\91ναÏ\83Ï\84ολή Î±ÎºÏ\8cμα ÎºÎ±Î¹ Ï\8cÏ\84αν Ï\84Ï\81οÏ\86οδοÏ\84είÏ\84αι Î±Ï\80Ï\8c Ï\81εÏ\8dμα"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
 msgid "Suspend delay"
@@ -5484,21 +5409,20 @@ msgstr "Καθυστέρηση αναστολής"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Blanking"
-msgstr "ηÏ\81εμίαÏ\82"
+msgstr "Î\9cαÏ\8dÏ\81ιÏ\83μα"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 παρουσίασης"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε Î· ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η παρουσίασης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
 msgid "Backlight Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86ωτισμού"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Î¦ωτισμού"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
 msgid "Normal Backlight"
-msgstr "Î\9aανονικÏ\8cÏ\82 Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\82 Ï\86ωτισμός"
+msgstr "Î\9aανονικÏ\8cÏ\82 Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\82 Î¦ωτισμός"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
@@ -5507,49 +5431,43 @@ msgid "%3.0f"
 msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr "Î\94ημ. Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86ωτισμού"
+msgstr "Î\98άμÏ\80Ï\89μα Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Î¦ωτισμού"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Idle Fade Time"
-msgstr "Î\91δÏ\81ανήÏ\82 Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\82 FADE"
+msgstr "ΧÏ\81Ï\8cνοÏ\82 Î\91δÏ\81άνειαÏ\82 Î³Î¹Î± Î\9eεθÏ\8eÏ\81ιαÏ\83μα"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f Î´ÎµÏ\85Ï\84εÏ\81Ï\8cλεÏ\80Ï\84α"
+msgstr "%1.0f Î´ÎµÏ\85Ï\84εÏ\81Ï\8cλεÏ\80Ï\84ο(α)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Fade Time"
-msgstr "χρόνος FADE"
+msgstr "Χρόνος Ξεθωριάσματος"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f Î´ÎµÏ\85Ï\84εÏ\81Ï\8cλεÏ\80Ï\84α"
+msgstr "%1.1f Î´ÎµÏ\85Ï\84εÏ\81Ï\8cλεÏ\80Ï\84ο(α)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
 msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Εικονικές επιφάνειες εργασίας"
-
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+msgstr "Εικονικές Επιφάνειες Εργασίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î¿θόνης"
+msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
 msgid "Desk"
-msgstr "Επιφάνεια"
+msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5563,37 +5481,43 @@ msgid ""
 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
 "or make it<br>respond to edge clicks:"
 msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε μια άκρη,<br>ή κάντε κλικ στο <hilight>Κλείσιμο</hilight> "
+"για ματαίωση.<br><br>Μπορείτε να καθορίσετε την καθυστέρηση αυτής της "
+"<br>ενέργειας με την χρήση της μπάρας κύλισης, ή ρυθμίστε την<br>να "
+"ανταποκρίνεται στα κλικ στην άκρη:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "Bindings Edge Ρυθμίσεις"
+msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Άκρων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Edge Bindings"
-msgstr "Συντομεύσεις άκρων"
+msgstr "Συνδυασμοί άκρων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Τροποποίηση"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Διαγραφή όλων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
-msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων συνδυασμών"
+msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Συνδυασμών"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5605,70 +5529,68 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Πλήκτρο Ποντικιού"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
-msgstr "ΠαÏ\81άμεÏ\84Ï\81οι Îµνέργειας"
+msgstr "ΠαÏ\81άμεÏ\84Ï\81οι Î\95νέργειας"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
 msgid "General Options"
 msgstr "Γενικές επιλογές"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
-msgstr "Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Î´ÎµÏ\83μεÏ\85Ï\84ική ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î¼Îµ Ï\80λήÏ\81η Î¿Î¸Ï\8cνη Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α"
+msgstr "Î\9dα ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\81έÏ\80εÏ\84αι ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\83Ï\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Ï\83ε Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Ï\83ε Ï\80λήÏ\81η Î¿Î¸Ï\8cνη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "Αφήστε δεσμευτική ενεργοποίηση με πλήρη οθόνη παράθυρα"
+msgstr ""
+"Να επιτρέπεται ενεργοποίηση συνδυασμών με πολλαπλές οθόνες (ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ!)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
 msgid "Edge Binding Sequence"
 msgstr "Ακολουθία συντόμευσης άκρων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
-#, fuzzy
 msgid "Clickable edge"
-msgstr "clickable άκρη"
+msgstr "Άκρη που μπορείτε να κάνετε κλικ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î£Ï\85νδÏ\85αÏ\83μοÏ\8d Î\86κÏ\81ηÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"Î\9f Ï\83Ï\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83Ï\85νÏ\84Ï\8cμεÏ\85Ï\83ηÏ\82 Ï\80ληκÏ\84Ï\81ολογίοÏ\85 Ï\80οÏ\85 ÎµÏ\80ιλέξαÏ\84ε, Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î®Î´Î· "
-"από το <br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό."
+"Î\9f Ï\83Ï\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î¬ÎºÏ\81ηÏ\82 Ï\80οÏ\85 ÎµÏ\80ιλέξαÏ\84ε Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιείÏ\84αι Î®Î´Î· Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ην ÎµÎ½Î­Ï\81γεια "
+"<br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη άκρη να συνδυάσετε."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5686,7 +5608,7 @@ msgstr "Δεξιά Άκρη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î\86κÏ\81ο"
+msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Î\86κÏ\81η"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
@@ -5712,21 +5634,59 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(clickable)"
-msgstr "clickable άκρη"
+msgstr "(μπορείτε να κάνετε κλικ)"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Ο συνδυασμός της άκρης που επιλέξατε χρησιμοποιείται ήδη από την ενέργεια "
+"<br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη άκρη να συνδυάσετε."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Μετακίνηση Πηγής"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Συνδυασμοί Σήματος"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Άκρων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Είσοδος"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Συντομεύσεις άκρων"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις διάδρασης"
@@ -5825,21 +5785,21 @@ msgstr "Αφή"
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
 msgid "Input Method Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 Îµισαγωγής"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9cεθÏ\8cδοÏ\85 Î\95ισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290
 msgid "Input Method Selector"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 Îµισαγωγής"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\9cεθÏ\8cδοÏ\85 Î\95ισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
-msgstr "Χωρίς χρήση μεθόδου εισαγωγής"
+msgstr "Χωρίς Χρήση Μεθόδου Εισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎµÏ\80ιλεγμένηÏ\82 Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 Îµισαγωγής"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\95Ï\80ιλεγμένηÏ\82 Î\9cεθÏ\8cδοÏ\85 Î\95ισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
@@ -5851,29 +5811,28 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
-msgstr "ΠαÏ\81άμεÏ\84Ï\81οι Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 Îµισαγωγής"
+msgstr "ΠαÏ\81άμεÏ\84Ï\81οι Î\9cεθÏ\8cδοÏ\85 Î\95ισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
-msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η Îµντολής"
+msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η Î\95ντολής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Εντολή Εγκατάστασης"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
-#, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
-msgstr "Î\95ξάγονÏ\84αι Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
+msgstr "Î\95ξαγÏ\8cμενεÏ\82 Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
 msgid "Select an Input Method Settings..."
-msgstr "Επιλογή ρύθμισης μεθόδου εισαγωγής"
+msgstr "Επιλογή Ρυθμίσεων Μεθόδου Εισαγωγής.."
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
 msgid "Input Method Config Import Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Î¼ÎµÎ¸Ï\8cδοÏ\85 ÎµÎ¹Ï\83Ï\8cδοÏ\85"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95ιÏ\83αγÏ\89γήÏ\82 Î¡Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν Ï\84ηÏ\82 Î\9cεθÏ\8cδοÏ\85 Î\95ιÏ\83Ï\83αγÏ\89γήÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
 msgid ""
@@ -5881,7 +5840,7 @@ msgid ""
 "this is really a valid configuration?"
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή της ρύθμισης.<br><br>Είστε σίγουροι πως είναι μια "
-"έγκυρη ρύθμιση?"
+"έγκυρη ρύθμιση;"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
 msgid ""
@@ -5890,18 +5849,17 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία εισαγωγής ρυθμίσεων από το Enlightenment<br>λόγω σφάλματος "
 "αντιγραφής."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î³Î»Ï\8eÏ\83Ï\83ας"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\93λÏ\8eÏ\83Ï\83αÏ\82 Î\9aλειδÏ\89μένηÏ\82 Î\9fθÏ\8cνης"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5909,44 +5867,47 @@ msgid ""
 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
+"Έχετε ορίσει κάποιες πρόσθετες μεταβλητές εντοπιότητας<br>περιβάλλοντος που "
+"μπορεί να συγκρούονται<br>με τη σωστή εμφάνιση της επιλεγμένης γλώσσας."
+"<br>Εάν δεν θέλετε αυτό να σας επηρεάσει, χρησιμοποιήστε τις<br>Ρυθμίσεις "
+"μεταβλητών περιβάλλοντος για να τις αναιρέσετε.<br>Οι μεταβλητές που μπορεί "
+"να σας επηρεάζουν είναι<br>οι ακόλουθες:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
-msgstr "Πιθανά προβλήματα Τοπικές"
+msgstr "Πιθανά Προβλήματα Εντοπιότητας"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î³λώσσας"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\93λώσσας"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένη Îµντοπιότητα"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένη Î\95ντοπιότητα"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Εντοπιότητα"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\85νδÏ\85αÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
@@ -5999,7 +5960,7 @@ msgstr "Κουμπί Αναστολής"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Thermal"
-msgstr "Î\9aανονικό"
+msgstr "Î\98εÏ\81μικό"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
@@ -6018,14 +5979,12 @@ msgid "Zoom In"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "ΧαμήλÏ\89μα Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Î¦Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Up"
-msgstr "Î\9cέÏ\87Ï\81ι Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86ωτισμού"
+msgstr "Î\91νÏ\8dÏ\88Ï\89Ï\83η Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Î¦ωτισμού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
 msgid "Assist"
@@ -6040,38 +5999,35 @@ msgid "Vaio"
 msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\85νδÏ\85αÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
 "<hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
-"Παρακαλώ πατήστε μια ακολουθία πλήκτρων,<br><br>ή <hilight>Escape</hilight> "
-"για ακύρωση."
+"Παρακαλώ ενεργοποιήστε την ενέργεια ACPI που θέλετε να συνδέσετε,<br><br>ή "
+"<hilight>Escape</hilight> για ματαίωση."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
 msgid "Single key"
 msgstr "Ένα πλήκτρο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
-msgstr "Î\92αÏ\83ικά Î¡Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82 Bindings"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î£Ï\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81Ï\89ν"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
-msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
+msgstr "Συνδυασμοί Πλήκτρων"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
-msgstr "Σφάλμα συντόμευσης πληκτρολογίου"
+msgstr "Σφάλμα Συντόμευσης Πληκτρολογίου"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6082,7 +6038,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
 msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις συνδυασμών ποντικιού"
+msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμών Ποντικιού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
 msgid ""
@@ -6097,13 +6053,17 @@ msgstr "Σφάλμα Συνδυασμών Ποντικιού"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
 msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "Συνδυασμοί ποντικιού"
+msgstr "Συνδυασμοί Ποντικιού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
 msgid "Action Context"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενο Îµνέργειας"
+msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενο Î\95νέργειας"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Οτιδήποτε"
 
@@ -6112,9 +6072,9 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Λίστα παραθύρων"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
-msgstr "Î¥Ï\80ενθÏ\8dμηÏ\83η"
+msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:348
 msgid "Zone"
@@ -6128,46 +6088,63 @@ msgstr "Υποδοχέας"
 msgid "Manager"
 msgstr "Διαχειριστής"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Πλήκτρα Ποντικιού"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Ροδέλες Ποντικιού"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
-msgstr "Αριστερό Πλήκτρο"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr "Αριστερό πλήκτρο"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
+msgstr "Δεξί πλήκτρο"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Μεσαίο Πλήκτρο"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Πλήκτρο %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
-msgstr "Δεξί Πλήκτρο"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Μεσαίο πλήκτρο"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
-msgstr "Πρόσθετο Πλήκτρο (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
+msgstr "Πρόσθετο πλήκτρο (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
+#, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση Ροδέλας Ποντικιού Επάνω"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Î¡Î¿Î´Î­Î»Î±Ï\82 Î Î¿Î½Ï\84ικιοÏ\8d Î\9aάÏ\84Ï\89"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6175,7 +6152,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
 msgid "Menu Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¼ενού"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9cενού"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
 msgid "Enlightenment Default"
@@ -6183,21 +6160,20 @@ msgstr "Προκαθορισμένο του Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
 msgid "Personal Default"
-msgstr "Προσωπικά προκαθορισμένο"
+msgstr "Προσωπικά Προκαθορισμένο"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Κεντρικό μενού"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Αγαπημένα"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Applications Display"
-msgstr "Εφαρμογές Εμφάνιση"
+msgstr "Εμφάνιση Εφαρμογών"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
@@ -6211,15 +6187,14 @@ msgstr "Σχόλια"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Συστατικά"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "Εμφάνιση των ρυθμίσεων του gadget σε υψηλού επιπέδου"
+msgstr "Εμφάνιση των ρυθμίσεων του συστατικών σε ανώτερο επιπέδο"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
 msgid "Margin"
@@ -6234,11 +6209,11 @@ msgstr "Περιθώριο"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:254
 #, c-format
 msgid "%2.0f pixels"
-msgstr "%2.0f pixel"
+msgstr "%2.0f pixels"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
 msgid "Cursor Margin"
-msgstr "ΠεÏ\81ιθÏ\8eÏ\81ιο Îºέρσορα"
+msgstr "ΠεÏ\81ιθÏ\8eÏ\81ιο Î\9aέρσορα"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
 msgid "Autoscroll"
@@ -6246,7 +6221,7 @@ msgstr "Αυτόματη κύλιση"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
 msgid "Menu Scroll Speed"
-msgstr "ΤαÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α ÎºÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82 Î¼ενού"
+msgstr "ΤαÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α Î\9aÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82 Î\9cενού"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
 #, c-format
@@ -6255,7 +6230,7 @@ msgstr "%5.0f pixels/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
-msgstr "Î\8cÏ\81ιο Î³Ï\81ήγοÏ\81ηÏ\82 Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82 Ï\80οντικιού"
+msgstr "Î\8cÏ\81ιο Î\93Ï\81ήγοÏ\81ηÏ\82 Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82 Î οντικιού"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
@@ -6264,9 +6239,8 @@ msgid "%4.0f pixels/s"
 msgstr "%4.0f pixels/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Click Drag Timeout"
-msgstr "Î\9aάνÏ\84ε ÎºÎ»Î¹Îº Ï\83Ï\84ο Î£Ï\8dÏ\81εÏ\84ε Timeout"
+msgstr "Î\9bήξη Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\85 Î\9aλικ Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81άÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
 #, c-format
@@ -6303,7 +6277,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Θέματα"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6332,20 +6306,19 @@ msgstr "Κατάλογοι καθορισμένοι από το χρήστη"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
 msgid "Environment Variables"
-msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος"
+msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
-msgstr "Î\88νθεμα"
+msgstr "Î\91ναίÏ\81εÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
 msgid "Search Directories"
-msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Îºαταλόγων"
+msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Î\9aαταλόγων"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
 msgid "Engine Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¼ηχανής"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9cηχανής"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
@@ -6353,15 +6326,14 @@ msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Χρήση ARGB αντί του σχήματος παραθύρων"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
-"Έχετε επιλέξει να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη ARGB σύνθετο , "
-"αλλά<br>τρέχουσα οθόνη σας δεν υποστηρίζει σύνθετα.<br><br>Είστε βέβαιοι ότι "
-"θέλεÏ\84ε Î½Î± ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη ARGB."
+"Έχετε επιλέξει να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη composite ARGB, "
+"αλλά<br>τρέχουσα οθόνη σας δεν υποστηρίζει εφέ composite.<br><br>Είστε "
+"βέβαιοι Ï\8cÏ\84ι Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε Î½Î± ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην Ï\85Ï\80οÏ\83Ï\84ήÏ\81ιξη ARGB;"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
@@ -6369,11 +6341,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
 msgid "Performance Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Îµπιδόσεων"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95πιδόσεων"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:107
 msgid "Framerate"
-msgstr "ΡÏ\85θμÏ\8cÏ\82 Îºαρέ"
+msgstr "ΡÏ\85θμÏ\8cÏ\82 Î\9aαρέ"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
 #, c-format
@@ -6386,15 +6358,15 @@ msgstr "Προτεραιότητα εφαρμογών"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται η καθυστέρηση φόρτωσης αρθρώματος"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
 msgid "Cache flush interval"
-msgstr "Διάστημα καθαρισμού προσωρινής μνήμης"
+msgstr "Διάστημα καθαρισμού λανθάνουσας μνήμης"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
 msgid "Font cache size"
-msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης γραμματοσειρών"
+msgstr "Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης γραμματοσειρών"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
 #, c-format
@@ -6403,22 +6375,21 @@ msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
 msgid "Image cache size"
-msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης εικόνων"
+msgstr "Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης εικόνων"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
 msgid "Caches"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83Ï\89Ï\81ινέÏ\82 Î¼Î½Î®Î¼ÎµÏ\82"
+msgstr "Î\9bανθάνοÏ\85Ï\83α Î¼Î½Î®Î¼Î·"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Number of Edje files to cache"
-msgstr "Αριθμός Edje αρχεία στη μνήμη cache"
+msgstr "Αριθμός αρχείων Edje για δημιουργία λανθάνουσας μνήμης"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
 #, c-format
@@ -6426,9 +6397,8 @@ msgid "%1.0f files"
 msgstr "%1.0f αρχεία"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Number of Edje collections to cache"
-msgstr "Αριθμός Edje συλλογές στη μνήμη cache"
+msgstr "Αριθμός συλλογών Edje για δημιουργία λανθάνουσας μνήμης"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
 #, c-format
@@ -6437,7 +6407,7 @@ msgstr "%1.0f συλλογές"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
 msgid "Edje Cache"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83Ï\89Ï\81ινή μνήμη Edje"
+msgstr "Î\9bανθάνοÏ\85Ï\83α μνήμη Edje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
 msgid "Power Management Settings"
@@ -6445,11 +6415,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Διαχείρισης Ενέργειας"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτρεπόμενα Επίπεδα"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
 msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος αναβολής ενεργοβόρων εργασιών"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
 msgid "Min"
@@ -6468,13 +6438,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Χαμηλή"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Μεσαία"
 
@@ -6486,14 +6456,13 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Υψηλή"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Extreme"
-msgstr "Î\95ξαιÏ\81εÏ\84ικά ÎºÎ¿Î½Ï\84ά"
+msgstr "Î\91κÏ\81αία"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
 msgid "Performance"
@@ -6501,128 +6470,131 @@ msgstr "Επιδόσεις"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
 msgid "Power Management"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Îµνέργειας"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î\95νέργειας"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Ρυθμίσεις Οθόνης"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "Ρυθμισμένα ράφια"
+msgstr "Ρυθμισμένα Ράφια: Εμφάνιση"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του \"%s\";"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή του \"%s\";"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής Ραφιού"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ταπετσαρίας"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ταπετσαρίας"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας θέματος"
+msgstr "Χρήση Ταπετσαρίας Θέματος"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Εικόνα..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "Που να τοποθετηθεί η ταπετσαρία"
+msgstr "Που να τοποθετηθεί η Ταπετσαρία"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
-msgstr "Σε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Σε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Î\95ργασίας"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
-msgstr "Σε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Σε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
-msgstr "Σε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην Î¿θόνη"
+msgstr "Σε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην Î\9fθόνη"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
-msgstr "Προκαθορισμένο στυλ περιγράμματος"
+msgstr "Προκαθορισμένο Στυλ Περιγράμματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
 msgid "Window Border Selection"
-msgstr "Επιλογή περιθωρίων παραθύρου"
+msgstr "Επιλογή Περιθωρίων Παραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
-"Θυμηθείτε αυτά τα σύνορα για αυτό το παράθυρο επόμενη φορά που θα εμφανίζεται"
+"Διατήρηση αυτού του περιγράμματος γι' αυτό το παράθυρο επόμενη φορά που θα "
+"εμφανίστεί"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
 msgid "Border Title"
-msgstr "Τίτλος περιγράμματος"
+msgstr "Τίτλος Περιγράμματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
 msgid "Border Title Active"
-msgstr "Ενεργός τίτλος πλαισίου"
+msgstr "Ενεργός Τίτλος Πλαισίου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame"
-msgstr "Πλαίσιο των συνόρων"
+msgstr "Πλαίσιο Περιγράμματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
 msgid "Border Frame Active"
-msgstr "Ενεργός τίτλος πλαισίου"
+msgstr "Ενεργός Τίτλος Πλαισίου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
 msgid "Error Text"
-msgstr "Κείμενο σφάλματος"
+msgstr "Κείμενο Σφάλματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
 msgid "Menu Background Base"
-msgstr "Î\92αÏ\83η Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85 Î¼ενού"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î\9cενού"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
 msgid "Menu Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î¼ενού"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î\9cενού"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
 msgid "Menu Title Active"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8cÏ\82"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γÏ\8cÏ\82 Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82 Î\9cενοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
 msgid "Menu Item"
-msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο Î¼ενού"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο Î\9cενού"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
 msgid "Menu Item Active"
-msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8c"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γÏ\8c Î\91νÏ\84ικείμενο Î\9cενοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
 msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î±Î½Ï\84ικείμενο Î¼ενού"
+msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î\91νÏ\84ικείμενο Î\9cενού"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
 msgid "Move Text"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Îºειμένου"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Î\9aειμένου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
 msgid "Resize Text"
-msgstr "Î\91λλαγή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Îºειμένου"
+msgstr "Î\91λλαγή Î\9cεγέθοÏ\85Ï\82 Î\9aειμένου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
 #, fuzzy
@@ -6632,7 +6604,7 @@ msgstr "Αντικείμενο Winlist"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Winlist Item Active"
-msgstr "Winlist Θέση Ενεργός"
+msgstr "Ενεργό Αντικείμενο Winlist"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
 #, fuzzy
@@ -6647,15 +6619,15 @@ msgstr "Τίτλος Winlist"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
 msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "Î\92αÏ\83η Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85 Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγου"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81ου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
 msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "Î\92αÏ\83η Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85 Ï\81αφιού"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î¡αφιού"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
 msgid "File Manager Background Base"
-msgstr "Î\92αÏ\83η Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85 Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Î±ρχείων"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Î\91ρχείων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
@@ -6666,79 +6638,76 @@ msgstr "Εστίαση"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
 msgid "Button Text"
-msgstr "Î\9aείμενο Îºουμπιού"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\9aουμπιού"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
 msgid "Button Text Disabled"
-msgstr "Î\9aείμενο ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ιοÏ\8d Î±Î½ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8c"
+msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î\9aείμενο Î\9aοÏ\85μÏ\80ιοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Check Text"
-msgstr "ελέγξÏ\84ε Î\9aείμενο"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\95λέγÏ\87οÏ\85"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Check Text Disabled"
-msgstr "Î\95λέγξÏ\84ε Î\9aείμενο Î¬Ï\84ομα Î¼Îµ ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ­Ï\82 Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ\82"
+msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î\9aείμενο Î\95λέγÏ\87οÏ\85"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
 msgid "Entry Text"
 msgstr "Κείμενο καταχώρησης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr "Î\9aείμενο Î¬Ï\84ομα Î¼Îµ ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ­Ï\82 Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ\82 Î\95ίÏ\83οδος"
+msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î\9aείμενο Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
 msgid "Label Text"
-msgstr "Î\9aείμενο Îµτικέτας"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\95τικέτας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
 #, fuzzy
 msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aείμενο ÎµÏ\80ιλεγμένοÏ\85 Î±ντικειμένου"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμέÏ\87θηκε Î\9aείμενο Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\91ντικειμένου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
 #, fuzzy
 msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aείμενο Î Ï\81οÏ\8aÏ\8cν (ζυγός)"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\91νÏ\84ικειμένοÏ\85 (Î\96υγός)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
 #, fuzzy
 msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\92άÏ\83η Î Ï\81οÏ\8aÏ\8cν (ζυγός)"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\91νÏ\84ικειμένοÏ\85 (Î\96υγός)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "List Item Text (Odd)"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aείμενο Î Ï\81οÏ\8aÏ\8cν (Odd."
+msgstr "Î\9aείμενο Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\91νÏ\84ικειμένοÏ\85 (Î\9cονÏ\8cÏ\82)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
 #, fuzzy
 msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Î\92άÏ\83η Î Ï\81οÏ\8aÏ\8cν (Odd."
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\91νÏ\84ικειμένοÏ\85 (Î\9cονÏ\8cÏ\82)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
 #, fuzzy
 msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aείμενο ÎºÎµÏ\86αλίδαÏ\82 (ζυγός)"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\95Ï\80ιεÏ\86αλίδαÏ\82 (Î\96υγός)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
 #, fuzzy
 msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\92άÏ\83η Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Header (ζυγός)"
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδαÏ\82 (Î\96υγός)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
 #, fuzzy
 msgid "List Header Text (Odd)"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\9aείμενο ÎºÎµÏ\86αλίδαÏ\82 (Î\9cονÏ\8c."
+msgstr "Î\9aείμενο Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδαÏ\82 (Î\9cονÏ\8cÏ\82)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\92άÏ\83η Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c Header (Odd."
+msgstr "Î\92άÏ\83η Î Î±Ï\81αÏ\83κηνίοÏ\85 Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδαÏ\82 (Î\9cονÏ\8cÏ\82)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
 msgid "Radio Text"
@@ -6746,33 +6715,32 @@ msgstr "Κείμενο επιλογής"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
 msgid "Radio Text Disabled"
-msgstr "Î\9aείμενο ÎµÏ\80ιλογήÏ\82 Î±Î½ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8c"
+msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î\9aείμενο Î\95Ï\80ιλογήÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
 msgid "Slider Text"
-msgstr "Κείμενο συστατικού κύλισης"
+msgstr "Κείμενο Μπάρας Κύλισης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
 msgid "Slider Text Disabled"
-msgstr "Î\9aείμενο Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικοÏ\8d ÎºÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82 Î±Î½ÎµÎ½ÎµÏ\81γÏ\8c"
+msgstr "Î\91νενεÏ\81γÏ\8c Î\9aείμενο Î\9cÏ\80άÏ\81αÏ\82 Î\9aÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
 msgid "Frame Background Base"
-msgstr "Βάση φόντου πλαισίου"
+msgstr "Βάση Παρασκηνίου Πλαισίου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr "Βάση Scroller Ιστορικό Πλαίσιο"
+msgstr "Βάση Παρασκηνίου Στήλης Κύλισης Πλαισίου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
 msgid "Module Label"
-msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î±ρθρώματος"
+msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\91ρθρώματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr "ΣÏ\8dνθεÏ\84α Focus -out Î§Ï\81Ï\8eμα"
+msgstr "ΧÏ\81Ï\8eμα Î\91Ï\80εÏ\83Ï\84ίαÏ\83ηÏ\82 Composite"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240
@@ -6785,24 +6753,24 @@ msgid "Color class: %s"
 msgstr "Κλάσεις χρωμάτων: %s"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Selected %u mixed colors classes"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎºÎ»Î¬Ï\83εων χρωμάτων"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 %u ÎºÎ»Î¬Ï\83ειÏ\82 Î±Î½Î¬Î¼Î¹ÎºÏ\84ων χρωμάτων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Selected %u unset colors classes"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎºÎ»Î¬Ï\83εων χρωμάτων"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 %u ÎºÎ»Î¬Ï\83ειÏ\82 Î¿Ï\85δέÏ\84εÏ\81ων χρωμάτων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎºÎ»Î¬Ï\83εων χρωμάτων"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 %u ÎºÎ»Î¬Ï\83ειÏ\82 Î¿Î¼Î¿Î¹Ï\8cμοÏ\81Ï\86ων χρωμάτων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
-msgstr "Χωρίς επιλεγμένη χρωματική τάξη"
+msgstr "Χωρίς επιλεγμένη χρωματική κλάση"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
@@ -6825,13 +6793,12 @@ msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Κείμενο με εφαρμοσμένα χρώματα."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
-#, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
-msgstr "Τα χρώματα εξαρτώνται από τις δυνατότητες θέμα."
+msgstr "Τα χρώματα εξαρτώνται από τις δυνατότητες του θέματος."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
 msgid "Window Manager"
-msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
+msgstr "Διαχειριστής Παραθύρων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
@@ -6844,44 +6811,43 @@ msgstr "Άλλα"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
 msgid "Title Bar"
-msgstr "Î\9cÏ\80άÏ\81α Î¤Î¯Ï\84λοÏ\85"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î\9cÏ\80άÏ\81αÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
 msgid "Textblock Plain"
-msgstr "Απλό τμήμα κειμένου"
+msgstr "Απλό Τμήμα Κειμένου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
 msgid "Textblock Light"
-msgstr "Ελαφρύ τμήμα κειμένου"
+msgstr "Ελαφρύ Τμήμα Κειμένου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
 msgid "Textblock Big"
 msgstr "Μεγάλο τμήμα κειμένου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Settings Heading"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¤Î¿Î¼Î­ας"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
 msgid "About Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 \"ΣÏ\87εÏ\84ικά\""
+msgstr "ΠεÏ\81ί Î¤Î¯Ï\84λοÏ\85"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
 msgid "About Version"
-msgstr "Î\88κδοÏ\83η \"ΣÏ\87εÏ\84ικά\""
+msgstr "ΠεÏ\81ί Î\88κδοÏ\83ηÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
 msgid "Desklock Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
 msgid "Desklock Password"
-msgstr "Î\9aÏ\89δικÏ\8cÏ\82 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "ΣÏ\85νθημαÏ\84ικÏ\8c Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84οÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
 msgid "Dialog Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγοÏ\85"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î£Ï\86άλμαÏ\84οÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
 msgid "Exebuf Command"
@@ -6889,15 +6855,15 @@ msgstr "Εντολή Exebuf"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
 msgid "Splash Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î\91Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
 msgid "Splash Text"
-msgstr "Î\9aείμενο Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\91Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
 msgid "Splash Version"
-msgstr "Î\88κδοÏ\83η Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿θόνης"
+msgstr "Î\88κδοÏ\83η Î\91Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
 msgid "Digital Clock"
@@ -6921,31 +6887,31 @@ msgstr "Κουμπιά"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
 msgid "Slider"
-msgstr "Î\9fλιÏ\83θηÏ\84ής"
+msgstr "Î\9cÏ\80άÏ\81α Î\9aÏ\8dλιÏ\83ης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
 msgid "Radio Buttons"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ιά Îµπιλογής"
+msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ιά Î\95πιλογής"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
 msgid "Check Buttons"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ιά Îµνεργοποίησης"
+msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ιά Î\95νεργοποίησης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
 msgid "Text List Item"
-msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο Î»Î¯Ï\83Ï\84αÏ\82 ÎºÎµÎ¹Î¼Î­Î½Î¿Ï\85"
+msgstr "Î\9aείμενο Î\91νÏ\84ικειμένοÏ\85 Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
 msgid "List Item"
-msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο Î»ίστας"
+msgstr "Î\91νÏ\84ικείμενο Î\9bίστας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
 msgid "List Header"
-msgstr "Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδα Î»ίστας"
+msgstr "Î\95Ï\80ικεÏ\86αλίδα Î\9bίστας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
 msgid "Filemanager"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î±ρχείων"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î\91ρχείων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
 msgid "Typebuf"
@@ -6953,7 +6919,7 @@ msgstr "Typebuf"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
 msgid "Desktop Icon"
-msgstr "Î\95ικονίδιο ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\95ικονίδιο Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
@@ -6966,35 +6932,35 @@ msgstr "Μεγάλο"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
 msgid "Small Styled"
-msgstr "Μικρό στυλ"
+msgstr "Μικρό Στυλ"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
 msgid "Normal Styled"
-msgstr "Κανονικό στυλ"
+msgstr "Κανονικό Στυλ"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
 msgid "Large Styled"
-msgstr "Μεγάλο στυλ"
+msgstr "Μεγάλο Στυλ"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
 msgid "Font Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î³ραμματοσειρών"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\93ραμματοσειρών"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
 msgid "Tiny"
-msgstr "Πολύ μικρό"
+msgstr "Πολύ μικρή"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
 msgid "Big"
-msgstr "Î\9cεγάλο"
+msgstr "Î\9cεγάλη"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
 msgid "Really Big"
-msgstr "ΠολÏ\8d Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿"
+msgstr "ΠολÏ\8d Î\9cεγάλη"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
 msgid "Huge"
-msgstr "ΠολÏ\8d Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿"
+msgstr "ΤεÏ\81άÏ\83Ï\84ια"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
 #, c-format
@@ -7005,7 +6971,7 @@ msgstr[1] "%d pixels"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων κλάσεων γραμματοσειρών"
+msgstr "Ενεργοποίηση Προσαρμοσμένων Κλάσεων Γραμματοσειρών"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
@@ -7014,11 +6980,11 @@ msgstr "Αγγλικά 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
 msgid "Font Classes"
-msgstr "Î\9aλάÏ\83ειÏ\82 Î³ραμματοσειρών"
+msgstr "Î\9aλάÏ\83ειÏ\82 Î\93ραμματοσειρών"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
 msgid "Enable Font Class"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎºÎ»Î¬Ï\83ηÏ\82 Î³ραμματοσειράς"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î\9aλάÏ\83ηÏ\82 Î\93ραμματοσειράς"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
 msgid "Font"
@@ -7026,7 +6992,7 @@ msgstr "Γραμματοσειρά"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
 msgid "Hinting"
-msgstr "ΣÏ\85μβοÏ\8dλεÏ\85Ï\83η"
+msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cδειξη"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
 msgid "Bytecode"
@@ -7039,14 +7005,17 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματα"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
+#, fuzzy
 msgid "Font Fallbacks"
 msgstr "Αναπλήρωση γραμματοσειρών"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
+#, fuzzy
 msgid "Fallback Name"
 msgstr "Όνομα αναπλήρωσης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
+#, fuzzy
 msgid "Enable Fallbacks"
 msgstr "Ενεργοποίηση αναπληρώσεων"
 
@@ -7054,80 +7023,79 @@ msgstr "Ενεργοποίηση αναπληρώσεων"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Συντελεστής"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Îºλιμάκωσης"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9aλιμάκωσης"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
-msgstr "Κλιμάκωση"
+msgstr "Κλιμάκωση DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
-msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 Îºλιμάκωση"
+msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 Î\9aλιμάκωση"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Κλιμάκωση ανάλογη των DPI της οθόνης"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Βασικό DPI (Τρέχον DPI %i)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Προσαρμοσμένος παράγοντας κλιμάκωσης"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Πολιτική"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Ελάχιστο"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f φορές"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Μέγιστο"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Περιορισμοί"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
 msgid "Startup Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Îµκκίνησης"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95κκίνησης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
 msgid "Show Splash Screen on Login"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Ï\83Ï\84η Ï\83ύνδεση"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\91Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î\9fθÏ\8cνηÏ\82 Ï\83Ï\84η Î£ύνδεση"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
 msgid "Transition Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎµÏ\86έ Î¼ετάβασης"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9cετάβασης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
 msgid "Events"
@@ -7140,11 +7108,11 @@ msgstr "Εκκίνηση"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182
 msgid "Desk Change"
-msgstr "Î\91λλαγή ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\91λλαγή Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183
 msgid "Background Change"
-msgstr "Αλλαγή ταπετσαρίας"
+msgstr "Αλλαγή Ταπετσαρίας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:249
@@ -7153,17 +7121,16 @@ msgstr "Μεταβάσεις"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
 msgid "Theme Selector"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογέαÏ\82 Î¸έματος"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογέαÏ\82 Î\98έματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 Î¸έματος"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î\98έματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Το %s πιθανώς δείν είναι θέμα του E17!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
@@ -7171,28 +7138,28 @@ msgstr " Εισαγωγή..."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
 msgid "Theme Categories"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ίεÏ\82 Î¸εμάτων"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ίεÏ\82 Î\98εμάτων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
 msgid "Assign"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "Î\91νάθεÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1406
 msgid "Clear"
-msgstr "Î\9aαθαÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
 msgid "Clear All"
-msgstr "Î\9aαθαÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\8cλÏ\89ν"
+msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η Î\8cλÏ\89ν"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66
 msgid "Select a Theme..."
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Î¸έματος..."
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\98έματος..."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292
 msgid "Theme Import Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 Î¸έματος"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95ιÏ\83αγÏ\89γήÏ\82 Î\98έματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
 msgid ""
@@ -7200,42 +7167,41 @@ msgid ""
 "really a valid theme?"
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος.<br><br>Είστε σίγουροι πως είναι ένα "
-"έγκυρο θέμα?"
+"έγκυρο θέμα;"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος<br>λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής"
+"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος<br>λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Θέματος Εφαρμογών GTK"
+msgstr "Ρυθμίσεις Θέματος Εφαρμογών"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Enlightenment %s άρθρωμα"
+msgstr "Συσχετισμός θέματος Enlightenment εάν είναι δυνατόν"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎºÎ»Î¹Î¼Î¬ÎºÏ\89Ï\83ηÏ\82"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\98έμαÏ\84οÏ\82 Î\95Ï\86αÏ\81μογÏ\8eν"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Εφαρμογές GTK"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î¸Î­Î¼Î± ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Î³Î¹Î± Ï\84ιÏ\82 Î±Î¹Ï\84ήÏ\83εις"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Î³Î¹Î± ÎµÏ\86αÏ\81μογές"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "Î\9aαλÏ\8eÏ\82 Î¿Ï\81ίÏ\83αÏ\84ε Ï\83το Enlightenment"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Î³Î¹Î± το Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "Θέμα Εφαρμογών GTK"
+msgstr "Θέμα Εφαρμογών"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7251,7 +7217,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Μενού Λίστας Παραθύρων"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
-msgstr "Î\9fμαδοÏ\80οίηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά"
+msgstr "Î\9fμαδοÏ\80οίηÏ\83η Î\91νά"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
 msgid "Include windows from other screens"
@@ -7267,7 +7233,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιώντας μπάρες διαχωρισμού"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
 msgid "Using menus"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 μενού"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η μενού"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
 msgid "Grouping"
@@ -7287,7 +7253,7 @@ msgstr "Τα πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
 msgid "Sort Order"
-msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
+msgstr "Σειρά Ταξινόμησης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
 msgid "Group with owning desktop"
@@ -7299,20 +7265,20 @@ msgstr "Ομάδα με την τρέχουσα επιφάνεια εργασί
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
 msgid "Separate group"
-msgstr "Î\9eεÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ή Î¿Î¼Î¬Î´Î±"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Warp to owning desktop"
-msgstr "Παραμορφώσουν την ιδιοκτησία στην επιφάνεια εργασίας"
+msgstr "Παραμόρφωση στην ιδιόκτητη επιφάνεια εργασίας"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
 msgid "Iconified Windows"
-msgstr "Εικονιδιοποιημένα παράθυρα"
+msgstr "Εικονιδιοποιημένα Παράθυρα"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
 msgid "Limit caption length"
-msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î¼Î®ÎºÎ¿Ï\85Ï\82 ÎµÏ\80ιγÏ\81αÏ\86ής"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î¼Î®ÎºÎ¿Ï\85Ï\82 Î»ÎµÎ¶Î¬Î½Ï\84ας"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
 #, c-format
@@ -7321,24 +7287,24 @@ msgstr "%1.0f Χαρακτήρες"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
 msgid "Captions"
-msgstr "ΤίÏ\84λοι"
+msgstr "Î\9bεζάνÏ\84εÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:47
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
 msgid "Window Display"
-msgstr "Προβολή παραθύρου"
+msgstr "Προβολή Παραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
 msgid "Border Icon"
-msgstr "Εικονίδιο περιγράμματος"
+msgstr "Εικονίδιο Περιγράμματος"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
 msgid "User defined"
-msgstr "καθορισμένο από το χρήστη"
+msgstr "Î\9aαθορισμένο από το χρήστη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
 msgid "Application provided"
-msgstr "παρεχόμενο από την Εφαρμογή "
+msgstr "Παρεχόμενο από την εφαρμογή "
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
 msgid "Move Geometry"
@@ -7359,7 +7325,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους γεωμετρίας"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7375,7 +7341,7 @@ msgstr "Έξυπνη τοποθέτηση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
 msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "Î\9cη ÎºÏ\81Ï\8dβειÏ\82 Ï\84α Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικά"
+msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8eν"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
 msgid "Place at mouse pointer"
@@ -7387,19 +7353,17 @@ msgstr "Τοποθέτηση χειροκίνητα με το ποντίκι"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
 msgid "Group with windows of the same application"
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποίηση με τα παράθυρα της ίδιας εφαρμογής"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Switch to desktop of new window"
-msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\84οÏ\85 νέο παράθυρο"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î¼Îµ Ï\84ο νέο παράθυρο"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
 msgid "New Windows"
-msgstr "Νέα παράθυρα"
+msgstr "Νέα Παράθυρα"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Animate"
 msgstr "Κίνηση"
 
@@ -7420,29 +7384,24 @@ msgid "Decelerate"
 msgstr "Επιβράδυνση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\84άÏ\87Ï\85νÏ\83η Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\88νÏ\84ονη Î\95Ï\80ιÏ\84άÏ\87Ï\85νÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "Επιβράδυνση"
+msgstr "Î\88νÏ\84ονη Î\95Ï\80ιβÏ\81άδÏ\85νÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Î\9fι Î­Î½Ï\84ονεÏ\82 Acceleratem Ï\84Ï\8cÏ\84ε ÎµÏ\80ιβÏ\81αδÏ\85νθεί"
+msgstr "Î\88νÏ\84ονη Î\95Ï\80ιÏ\84άÏ\87Ï\85νÏ\83η, Î¼ÎµÏ\84ά ÎµÏ\80ιβÏ\81άδÏ\85νÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Bounce"
 msgstr "Αναπήδηση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Bounce more"
-msgstr "Î\91ναÏ\80ήδηÏ\83η Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81ο"
+msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\83Ï\8cÏ\84εÏ\81η Î\91ναÏ\80ήδηÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
 msgid "Shading"
@@ -7453,14 +7412,14 @@ msgid "Keep windows within the visual screen limits"
 msgstr "Διατήρηση παραθύρων στα οπτικά όρια της οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "Αφήστε τα παράθυρα πάνω από παράθυρο σε πλήρη οθόνη"
+msgstr ""
+"Να επιτρέπεται στα παράθυρα να είναι μερικώς έξω από τα οπτικά όρια οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "Αφήστε τα παράθυρα πάνω από παράθυρο σε πλήρη οθόνη"
+msgstr ""
+"Να επιτρέπεται στα παράθυρα να είναι πλήρως έξω από τα οπτικά όρια οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
 msgid "Screen Limits"
@@ -7472,26 +7431,25 @@ msgstr "Ρυθμίσεις εστίασης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
 msgid "Click Window to Focus"
-msgstr "Κλικ στο παράθυρο για εστίαση"
+msgstr "Κλικ στο Παράθυρο για Εστίαση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
 msgid "Window under the Mouse"
-msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80οντίκι"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î οντίκι"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:228
 msgid "Most recent Window under the Mouse"
-msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80ιο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84οÏ\85 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80οντίκι"
+msgstr "Το Ï\80ιο Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84ο Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81ο ÎºÎ¬Ï\84Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î οντίκι"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Raise windows on mouse over"
-msgstr "ΣηκÏ\8eÏ\83Ï\84ε Ï\84α Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Ï\84οÏ\85 Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\80Ï\8c"
+msgstr "Î\91νÏ\8dÏ\88Ï\89Ï\83η Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Î´Î¹Î­Î»ÎµÏ\85Ï\83η Ï\84οÏ\85 Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
 #: src/modules/wizard/page_060.c:33
 msgid "Click"
-msgstr "κλικ"
+msgstr "Î\9aλικ"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
 msgid "Pointer"
@@ -7503,7 +7461,7 @@ msgstr "Άτσαλο"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:257
 msgid "New Window Focus"
-msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83η Î½Î­Î¿Ï\85 Ï\80αραθύρου"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83η Î\9dέοÏ\85 Î αραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:259
 msgid "No window"
@@ -7520,39 +7478,35 @@ msgstr "Μονο διάλογοι"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Only dialogs with focused parent"
-msgstr "Μόνο με διαλόγους επικεντρώθηκε μητρικής"
+msgstr "Μόνο με παράθυρα με εστίαση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
 msgid "Autoraise"
 msgstr "Αυτόματη ανύψωση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Delay before raising:"
-msgstr "Καθυστέρηση πριν από την αύξηση:"
+msgstr "Καθυστέρηση πριν από την ανύψωση:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
 msgid "Raise Window"
-msgstr "Ανύψωση παραθύρου"
+msgstr "Ανύψωση Παραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
 msgid "Raise when starting to move or resize"
 msgstr "Ανύψωση όταν μετακινείται ή αλλάζει μέγεθος"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Raise when focusing"
-msgstr "ΣηκÏ\8eÏ\83Ï\84ε Ï\8cÏ\84αν ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε ÎºÎ»Î¹Îº Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÏ\80ικενÏ\84Ï\81Ï\89θεί"
+msgstr "Î\91νÏ\8dÏ\88Ï\89Ï\83η Ï\8cÏ\84αν ÎµÏ\83Ï\84ιάζεÏ\84αι"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
-msgstr "Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Ï\84α Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο σε πλήρη οθόνη"
+msgstr "Î\9dα ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\81έÏ\80ονÏ\84αι Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\80οÏ\85 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ σε πλήρη οθόνη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "ΠολιÏ\84ική Î¼ÎµÎ³Î¹Ï\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
+msgstr "ΠολιÏ\84ική ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\8d Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85 Ï\85Ï\80οδείξεÏ\89ν"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
 msgid "Ignore hint"
@@ -7572,12 +7526,11 @@ msgstr "Υποδείξεις"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
-msgstr "Άλλες ρυθμίσεις"
+msgstr "Άλλες Ρυθμίσεις"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Always pass click events to programs"
-msgstr "ΠάνÏ\84α Ï\80εÏ\81νοÏ\8dν ÎºÎ»Î¹Îº ÎµÎºÎ´Î·Î»Ï\8eÏ\83ειÏ\82 Î³Î¹Î± τα προγράμματα"
+msgstr "ΠάνÏ\84α Ï\84α Ï\83Ï\85μβάνÏ\84α Ï\84Ï\89ν ÎºÎ»Î¹Îº Î½Î± Ï\80εÏ\81νοÏ\8dν Ï\83τα προγράμματα"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
 msgid "Click raises the window"
@@ -7588,29 +7541,26 @@ msgid "Click focuses the window"
 msgstr "Εστίαση παραθύρου με κλικ"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Refocus last window on desktop switch"
-msgstr "Επαναπροσδιορισμός τελευταίο παράθυρο στην επιφάνεια εργασίας διακόπτη"
+msgstr ""
+"Εστίαση ξανά στο τελευταίο παράθυρο κατά την εναλλαγή επιφάνεια εργασίας"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Î\95Ï\80αναÏ\80Ï\81οÏ\83διοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\84ελεÏ\85Ï\84αίο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î´Î¹Î±ÎºÏ\8cÏ\80Ï\84η"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Ï\84ελεÏ\85Ï\84αίο ÎµÏ\83Ï\84ιαÏ\83μένο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Î±Ï\80Ï\8eλεια ÎµÏ\83Ï\84ίαÏ\83ηÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Slide pointer to a new focused window"
-msgstr "ΣÏ\8dÏ\81εÏ\84ε Ï\84ο Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η Ï\83ε Î¼Î¹Î± ÎµÏ\83Ï\84ιαÏ\83μένη Î½Î­ο παράθυρο"
+msgstr "Î\9aÏ\8dλιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η Ï\83ε Î­Î½Î± Î½Î­Î¿ ÎµÏ\83Ï\84ιαÏ\83μένο παράθυρο"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:66
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
 msgid "Window Geometry"
-msgstr "Γεωμετρία παραθύρου"
+msgstr "Γεωμετρία Παραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Resist obstacles"
-msgstr "ανÏ\84ιÏ\83Ï\84αθείÏ\84ε ÎµÎ¼Ï\80Ï\8cδια"
+msgstr "Î\91νÏ\84ίÏ\83Ï\84αÏ\83η ÎµÎ¼Ï\80οδίÏ\89ν"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
 msgid "Other windows"
@@ -7630,7 +7580,7 @@ msgstr "Αντίσταση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
 msgid "Smart expansion"
-msgstr "Î\88ξÏ\85Ï\80νη ÎµÏ\80έκÏ\84αÏ\83η"
+msgstr "Î\88ξÏ\85Ï\80νη Î±Î½Î¬Ï\80Ï\84Ï\85ξη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
 msgid "Fill available space"
@@ -7645,9 +7595,8 @@ msgid "Both"
 msgstr "Και τα δύο"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
-msgstr "Î\91Ï\86ήÏ\83Ï\84ε Ï\87ειÏ\81αγÏ\8eγηÏ\83η Ï\84ηÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î¹Ï\83Ï\84οÏ\80οιοÏ\8dνÏ\84αι Ï\84α Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α"
+msgstr "Î\9dα ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\81έÏ\80εÏ\84αι Ï\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\84Ï\89ν Î¼ÎµÎ³Î¹Ï\83Ï\84οÏ\80οιημένÏ\89ν Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
 msgid "Maximization"
@@ -7659,145 +7608,128 @@ msgstr "Αυτόματη αποδοχή των αλλαγών μετά:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
 msgid "Move by"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83ε ÎºÎ±Ï\84ά:"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Î±Î½Î¬"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
 msgid "Resize by"
-msgstr "Î\91λλαγή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 ÎºÎ±Ï\84ά:"
+msgstr "Î\91λλαγή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Î±Î½Î¬"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ίÏ\83Ï\84ε Ï\84ο Î¼Î­Î³ÎµÎ¸Î¿Ï\82 Ï\83ε Ï\87Ï\81ήÏ\83ιμα γεωμετρία"
+msgstr "ΠεÏ\81ιοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82 Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Ï\83ε Ï\89Ï\86έλιμη γεωμετρία"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
 msgid "Move after resize"
 msgstr "Μετακίνηση μετά την αλλαγή μεγέθους"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Adjust windows on shelf hide"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83Ï\84ε Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Ï\81άÏ\86ι"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η Ï\81αÏ\86ιοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Follow Move"
-msgstr "ακολοÏ\85θήÏ\83Ï\84ε Μετακίνηση"
+msgstr "Î\91κολοÏ\85θεί Μετακίνηση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Follow Resize"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
+msgstr "Î\91κολοÏ\85θεί Î\91λλαγή Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
 #, fuzzy
 msgid "Follow Raise"
-msgstr "ακολοÏ\85θήÏ\83Ï\84ε Î£Î·ÎºÏ\8eÏ\83Ï\84ε"
+msgstr "Î\91κολοÏ\85θεί Î\91νÏ\8dÏ\88Ï\89Ï\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Follow Lower"
-msgstr "Ακολουθεί το παράθυρο"
+msgstr "Ακολουθεί Ένα Επίπεδο Πίσω (Lower)"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Follow Layer"
-msgstr "ακολοÏ\85θήÏ\83Ï\84ε Layer"
+msgstr "Î\91κολοÏ\85θεί Î\95Ï\80ίÏ\80εδο"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Follow Desktop"
-msgstr "Σε Ï\8cλεÏ\82 Ï\84ιÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\91κολοÏ\85θεί Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Follow Iconify"
-msgstr "Εικονιδιοποίηση"
+msgstr "Î\91κολοÏ\85θεί Î\95ικονιδιοÏ\80οίηÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
-msgstr "Î\9cεÏ\84αβαÏ\84ικά"
+msgstr "ΠαÏ\81οδικά"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
-msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83ηÏ\82 Î\94ιαδικαÏ\83ιÏ\8eν"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î\94ιεÏ\81γαÏ\83ιÏ\8eν Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
 msgid "Kill process if unclosable"
 msgstr "Διεργασία βίαιου τερματισμού εάν δεν κλείνει"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
+#, fuzzy
 msgid "Kill process instead of client"
-msgstr ""
+msgstr "Διεργασία βίαιου τερματισμού αντί για πελάτη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Kill timeout:"
-msgstr "ΧÏ\81ονικÏ\8c Ï\8cÏ\81ιο Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88ηÏ\82"
+msgstr "ΧÏ\81ονικÏ\8c Ï\8cÏ\81ιο Î²Î¯Î±Î¹Î¿Ï\85 Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Ping clients"
-msgstr "Χρησιμοποιώντας μενού"
+msgstr "Ping στους πελάτες"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
 msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρονικό διάστημα Ping:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/wizard/page_060.c:27
 msgid "Window Focus"
-msgstr "Εστίαση παραθύρου"
+msgstr "Εστίαση Παραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
-msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d Î\9bίÏ\83Ï\84α"
+msgstr "Î\9cενοÏ\8d Î\9bίÏ\83Ï\84αÏ\82 Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
-msgstr "Î\95νθÏ\85μίÏ\83ειÏ\82 Ï\80αραθύρων"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83η Î αραθύρων"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
-msgstr "Î\95νθÏ\8dμηÏ\83η ÎµÏ\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8eν Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγοÏ\85"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83η ÎµÏ\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8eν Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Απομνημόνευση παραθύρων διαχειριστή αρχείων"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Λεπτομέρειες"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Χωρίς Όνομα>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Χωρίς Κλάση>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Χωρίς Τίτλο>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Χωρίς Ρόλο>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Χωρίς Επιλογή"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7805,45 +7737,43 @@ msgstr "Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
 msgid "Fast (4 ticks)"
-msgstr "Γρήγορο (4 tick)"
+msgstr "Γρήγορο (4 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190
 msgid "Medium (8 ticks)"
-msgstr "Μεσαίο (8 tick)"
+msgstr "Μεσαίο (8 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197
 msgid "Normal (32 ticks)"
-msgstr "Κανονικό (32 tick)"
+msgstr "Κανονικό (32 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204
 msgid "Slow (64 ticks)"
-msgstr "Αργό (64 tick)"
+msgstr "Αργό (64 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211
 msgid "Very Slow (256 ticks)"
-msgstr "Πολύ Αργό (256 tick)"
+msgstr "Πολύ Αργό (256 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
 msgid "Manual"
 msgstr "Χειροκίνητα"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
-msgstr "Î\9aάÏ\84Ï\89 Ï\81εÏ\8dμαÏ\84οÏ\82 Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\95λάÏ\84Ï\84Ï\89Ï\83η Î\95νέÏ\81γειαÏ\82"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η ÎµÎ¾Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Ï\8cμηÏ\83η ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\91λληλεÏ\80ίδÏ\81αÏ\83η"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
-msgstr "Ελάχιστη ταχύτητα"
+msgstr "Ελάχιστη Ταχύτητα"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
-msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
+msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
@@ -7851,7 +7781,7 @@ msgstr "Επαναφορά πολιτικής κατανάλωσης ενέργ
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η ÎµÎ¾Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Ï\8cμηÏ\83η Îµνέργειας"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\95ξοικονÏ\8cμηÏ\83η Î\95νέργειας"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
@@ -7865,39 +7795,37 @@ msgstr "%'.1f GHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8cνοÏ\82 Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏ\83α Ï\83Ï\84ιÏ\82 Î±Î½Î±Î½ÎµÏ\8eÏ\83ειÏ\82"
+msgstr "ΧÏ\81Ï\8cνοÏ\82 Î\9cεÏ\84αξÏ\8d Î\95νημεÏ\81Ï\8eÏ\83εÏ\89ν"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
-msgstr "Î\8cÏ\81ιÏ\83ε Ï\80ολιÏ\84ική ÎµÎ¾Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Ï\8cμηÏ\83ηÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83Ï\84ε Ï\84ην ÎµÎ½ÎµÏ\81γειακή Ï\80ολιÏ\84ική Ï\84ηÏ\82 CPU"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
-msgstr "Î\8cÏ\81ιÏ\83ε Ï\84αÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α Î\9aÎ\9cÎ\95"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83Ï\84ε Ï\84ην Ï\84αÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α Ï\84ηÏ\82 CPU"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
-msgstr "Συμπεριφορά εξοικονόμησης"
+msgstr "Συμπεριφορά εξοικονόμησης ενέργειας"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"Υπήρξε ένα σφάλμα προσπαθώντας να ρυθμίσετε το CPU<br>κυβερνήτη συχνοτήτων "
-"μέσω<br>setfreq χρησιμότητα της ενότητας."
+"Υπήρξε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης<br>του ρυθμιστή συχνότητας της "
+"CPU <br>μέσω της εφαρμογής setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
-"Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει την συχνότητα της CPU<br>καθόλου. Μπορεί να "
-"λείπει<br>ενότητες πυρήνα ή λειτουργίες , ή CPU<br>σας απλά δεν υποστηρίζει "
-"αυτή τη λειτουργία."
+"Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει τη ρύθμιση<br>συχνότητας της CPU. Μπορεί να "
+"σας λείπουν<br>αρθρώματα πυρήνα ή λειτουργίες , ή CPU σας<br>απλά δεν "
+"υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
@@ -7905,63 +7833,67 @@ msgid ""
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ρύθμισης επιλογών<br>συχνότητας της "
-"CPU Î¼Î­Ï\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84ος<br>setfreq."
+"CPU Î¼Î­Ï\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 ÎµÏ\86αÏ\81μογής<br>setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Cpufreq"
+msgstr "Σφάλμα Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Δεν μπορεί να βρεθεί το εκτελέσιμο freqset<br>στον κατάλογο του αρθρώματος "
+"cpufreq (αποτυχία stat)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\94ικαιÏ\89μάÏ\84Ï\89ν Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"Το εκτελέσιμο freqset στο άρθρωμα cpufreq<br>δεν είναι ιδιοκτησία του root ή "
+"δεν έχει οριστεί το<br>setuid. Παρακαλώ διασφαλίστε ότι αυτό είναι "
+"το<br>πρόβλημα. Για παράδειγμα:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a"
+"+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ρίψης σκιάς"
+msgstr "Ρυθμίσεις Ρίψης Σκιάς"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Ποιότητα"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109
 msgid "High Quality"
-msgstr "Υψηλή ποιότητα"
+msgstr "Υψηλή Ποιότητα"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
 msgid "Medium Quality"
-msgstr "Μέση ποιότητα"
+msgstr "Μέση Ποιότητα"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
 msgid "Low Quality"
-msgstr "Χαμηλή ποιότητα"
+msgstr "Χαμηλή Ποιότητα"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:117
 msgid "Blur Type"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î¸ολώματος"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οÏ\82 Î\98ολώματος"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120
 msgid "Very Fuzzy"
-msgstr "Πολύ συγκεχυμένο"
+msgstr "Πολύ Ασαφές"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
 msgid "Fuzzy"
-msgstr "ΣÏ\85γκεÏ\87Ï\85μένο"
+msgstr "Î\91Ï\83αÏ\86έÏ\82"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
 msgid "Sharp"
@@ -7969,15 +7901,15 @@ msgstr "Αιχμηρό"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
 msgid "Very Sharp"
-msgstr "ΠολÏ\8d Î±ιχμηρό"
+msgstr "ΠολÏ\8d Î\91ιχμηρό"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132
 msgid "Shadow Distance"
-msgstr "Απόσταση σκιάς"
+msgstr "Απόσταση Σκιάς"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135
 msgid "Very Far"
-msgstr "ΠολÏ\8d Î¼ακριά"
+msgstr "ΠολÏ\8d Î\9cακριά"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
 msgid "Far"
@@ -7989,11 +7921,11 @@ msgstr "Κοντά"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
 msgid "Very Near"
-msgstr "ΠολÏ\8d Îºοντά"
+msgstr "ΠολÏ\8d Î\9aοντά"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
 msgid "Extremely Near"
-msgstr "Î\95ξαιÏ\81εÏ\84ικά Îºοντά"
+msgstr "Î\95ξαιÏ\81εÏ\84ικά Î\9aοντά"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
 msgid "Underneath"
@@ -8001,11 +7933,11 @@ msgstr "Από κάτω"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:149
 msgid "Shadow Darkness"
-msgstr "Πυκνότητα σκίασης"
+msgstr "Πυκνότητα Σκίασης"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152
 msgid "Very Dark"
-msgstr "Πολύ σκοτεινή"
+msgstr "Πολύ Σκοτεινή"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
 msgid "Dark"
@@ -8017,35 +7949,30 @@ msgstr "Φωτεινή"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
 msgid "Very Light"
-msgstr "Πολύ φωτεινή"
+msgstr "Πολύ Φωτεινή"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
 msgid "Dropshadow"
-msgstr "Ρίψη σκιάς"
+msgstr "Ρίψη Σκιάς"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Εκκινητής Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "Εμφάνιση εκκινητή για τα πάντα"
+msgstr "Εμφάνιση εκκινητή Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση του Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Εμφάνιση διαλόγου Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Αρθρώμα Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Εκτέλεση Everything"
 
@@ -8055,7 +7982,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
 msgid "Available Plugins"
-msgstr "Διαθέσιμα πρόσθετα"
+msgstr "Διαθέσιμα Πρόσθετα"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
 msgid "Move Up"
@@ -8066,7 +7993,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
@@ -8084,21 +8011,19 @@ msgstr "Εμφάνιση στο κορυφαίο επίπεδο"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
 msgid "Minimum characters for search"
-msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84η χαρακτήρες για αναζήτηση"
+msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84οι χαρακτήρες για αναζήτηση"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "Σκανδάλη plugin"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ο Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Search only when triggered"
-msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Î¼Ï\8cνο Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιείÏ\84αι"
+msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Î¼Ï\8cνο Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ½ÎµÏ\81γοÏ\80οιηθεί"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
 msgid "Plugin View"
-msgstr "Προβολή πρόσθετων"
+msgstr "Προβολή Πρόσθετων"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
@@ -8111,12 +8036,11 @@ msgstr "Κινούμενη κύληση"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
 msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω/Κάτω επιλογή επόμενου αντικειμένου στην προβολή εικονιδίων"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Hide input when inactive"
-msgstr "Απόκρυψη εισόδου όταν ανενεργό"
+msgstr "Απόκρυψη εισαγωγής όταν είναι ανενεργό"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
 msgid "Hide list"
@@ -8135,13 +8059,12 @@ msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 msgstr "Στυλ Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
-#, fuzzy
 msgid "No Sorting"
-msgstr "Ταξινομεί"
+msgstr "Î\9aαμία Î¤Î±Î¾Î¹Î½Ï\8cμηÏ\83η"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
 msgid "By usage"
-msgstr "καÏ\84ά χρήση"
+msgstr "Î\91Î½ά χρήση"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
 msgid "Most used"
@@ -8153,15 +8076,15 @@ msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
 msgid "Subject Plugins"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Î¸έματος"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Î\98έματος"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
 msgid "Action Plugins"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Îµνέργειας"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Î\95νέργειας"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
 msgid "Object Plugins"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Î±ντικειμένου"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α Î\91ντικειμένου"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
 #: src/modules/everything/evry_config.c:736
@@ -8170,21 +8093,21 @@ msgstr "Πρόσθετα"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
 msgid "Popup Size"
-msgstr "Μέγεθος υπενθύμησης"
+msgstr "Μέγεθος Αναδυόμενου"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
 msgid "Popup Width"
-msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "ΠλάÏ\84οÏ\82 Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενοÏ\85"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
 msgid "Popup Height"
-msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82 ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82 Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενοÏ\85"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
 msgid "Popup Align"
-msgstr "ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\84οίÏ\87ιÏ\83η Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενοÏ\85"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
@@ -8199,7 +8122,7 @@ msgstr "%1.2f"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο Edge Î\9cέγεθοÏ\82"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Î\86κÏ\81ηÏ\82 Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενοÏ\85"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
@@ -8211,14 +8134,12 @@ msgid "Everything Collection"
 msgstr "Συλλογή Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Everything"
+msgstr "Î\95κκίνηÏ\83η Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87εία Everything"
+msgstr "ΣÏ\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικά Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
@@ -8239,63 +8160,63 @@ msgstr[1] "%d αντικείμενα"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Χωρίς φορτωμένα πρόσθετα"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Άνοιγμα με..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82 Îµφαρμογής"
+msgstr "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82 Î\95φαρμογής"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "Î\9dέα ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Îµφαρμογής"
+msgstr "Î\9dέα Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î\95φαρμογής"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Εκτέλεση με Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
-msgstr "Î\86νοιγμα Î¤ÎµÏ\81μαÏ\84ικοÏ\8d Î\95δώ"
+msgstr "Î\86νοιγμα Î¤ÎµÏ\81μαÏ\84ικοÏ\8d Îµδώ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
-msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Îµκτελέσιμου"
+msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Î\95κτελέσιμου"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Εφαρμογές Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Εντολές"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
-msgstr "Εντολή τερματικού"
+msgstr "Εντολή Τερματικού"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Διεπαφή του Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Πρόσθετο για τα πάντα"
+msgstr "Πρόσθετο Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
 msgid "Calculator"
@@ -8305,99 +8226,91 @@ msgstr "Αριθμομηχανή"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Αντιγραφή στο..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Μετακίνηση στο..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Μετακίνηση στα απορρίματα"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου (EFM)"
+msgstr "Άνοιγμα Φακέλου (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά Ï\8cνομα"
+msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\91νά Î\97μεÏ\81ομηνία"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
-msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά Ï\8cνομα"
+msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\91νά Î\8cνομα"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
-msgstr "Προσωρινά αρχεία"
+msgstr "Πρόσφατα αρχεία"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Αρχεία Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων αρχείων"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Αναζήτηση πρόσφατων αρχείων"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
-msgstr "Αναζήτηση προσωρινών αρχείων"
+msgstr "Αναζήτηση αρχείων λανθάνουσας μνήμης"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î\9bανθάνοÏ\85Ï\83αÏ\82 Î\9cνήμηÏ\82 Î\9aαταλόγων "
+msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î»Î±Î½Î¸Î¬Î½Î¿Ï\85Ï\83αÏ\82 Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï\82 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80ελαÏ\83μένÏ\89ν Îºαταλόγων "
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
-msgstr "Καθαρισμός προσωρινής μνήμης"
+msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγου"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81ου"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η ÎºÎµÎ¹Î¼Î­Î½Î¿Ï\85"
+msgstr "Î\9aείμενο"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
-msgstr "Εναλλαγή στο παράθυρο"
+msgstr "Εναλλαγή στο Παράθυρο"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
+msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
 msgid "Send to Desktop"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Ï\83Ï\84ην Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην ÎµÎ¯Ï\83οδο Ï\84οÏ\85 Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î Ï\81οÏ\83θέÏ\84οÏ\85 %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
+#, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr "Περιηγητής"
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Εκτέλεση Everything"
+msgstr "Εξερεύνηση %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8421,163 +8334,160 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\82 Î¦Ï\89Ï\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "ΠίÏ\83Ï\89"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Άλλη εφαρμογή..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "ΣÏ\84ον Î³Î¿Î½Î¹ÎºÏ\8c Îºατάλογο"
+msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ον Î\93ονικÏ\8c Î\9aατάλογο"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
-msgstr "Î\9aαθαÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
+msgstr "Î\9aλÏ\89νοÏ\80οιηÏ\83η Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Αντιγραφή Διαδρομής"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d αρχείο"
 msgstr[1] "%d αρχεία"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Γνωστές εφαρμογές"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Προτεινόμενες Εφαρμογές"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
-msgstr "Î\97 Î±Î½Ï\84ιγÏ\81αÏ\86ή Î±ÎºÏ\85Ï\81ώθηκε"
+msgstr "Î\97 Î±Î½Ï\84ιγÏ\81αÏ\86ή Î¼Î±Ï\84αιώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
-msgstr "Î\97 Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83η Î±ÎºÏ\85Ï\81ώθηκε"
+msgstr "Î\97 Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83η Î¼Î±Ï\84αιώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
-msgstr "Î\97 Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή Î±ÎºÏ\85Ï\81ώθηκε"
+msgstr "Î\97 Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή Î¼Î±Ï\84αιώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "Î\91κÏ\85Ï\81ώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
+msgstr "Î\9cαÏ\84αιώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
-msgstr "Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84η Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Î±Ï\80Ï\8c Ï\83κλάβοÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¼Î±Ï\84αιÏ\8eθηκε"
+msgstr "Î\9cαÏ\84αιÏ\8eθηκε Î¬Î³Î½Ï\89Ï\83Ï\84η Î´Ï\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
-msgstr "Î\97 Î±Î½Ï\84ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\84οÏ\85 %s Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eθηκε"
+msgstr "Î\9fλοκληÏ\81Ï\8eθηκε Î· Î±Î½Ï\84ιγÏ\81αÏ\86ή Ï\84οÏ\85 %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
-msgstr "Î\97 Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\84οÏ\85 %s Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eθηκε"
+msgstr "Î\9fλοκληÏ\81Ï\8eθηκε Î· Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\84οÏ\85 %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr "Μετακίνηση %s (ΕΤΑ: %s)"
+msgstr "Μετακίνηση του %s (ΕΤΑ: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\8eθηκε"
+msgstr "Î\9fλοκληÏ\81Ï\8eθηκε Î· Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε η ασφαλής διαγραφή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
-msgstr "Î\94ιαγραφή αρχείων..."
+msgstr "Î\91Ï\83Ï\86αλήÏ\82 Î´ιαγραφή αρχείων..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
-msgstr "Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84η Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Î±Ï\80Ï\8c Ï\83κλάβοÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¼Î±Ï\84αιÏ\8eθηκε"
+msgstr "Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84η Î´ÎµÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
-msgstr "Πλοήγηση EFM"
+msgstr "ΠεÏ\81ιήγηση EFM"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
 msgid "File Icons"
-msgstr "Î\95ικονίδια Î±ρχείων"
+msgstr "Î\95ικονίδια Î\91ρχείων"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
-msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι Î±ρχείων"
+msgstr "ΤÏ\8dÏ\80οι Î\91ρχείων"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
 msgid "File Icon"
-msgstr "Î\95ικονίδιο Î±ρχείου"
+msgstr "Î\95ικονίδιο Î\91ρχείου"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
 msgid "Basic Info"
-msgstr "Βασικές πληροφορίες"
+msgstr "Βασικές Πληροφορίες"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
 msgid "Mime:"
@@ -8585,39 +8495,39 @@ msgstr "Mime:"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
 msgid "Use Generated Thumbnail"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γημένηÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\94ημιοÏ\85Ï\81γημένηÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83ηÏ\82 Î\95ικονιδίοÏ\85"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
 msgid "Use Theme Icon"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85 Î¸έματος"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\95ικονιδίοÏ\85 Î\98έματος"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
 msgid "Use Edje File"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î±ρχείου Edje"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\91ρχείου Edje"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
 msgid "Use Image"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Îµικόνας"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\95ικόνας"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
 msgid "Use Default"
-msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
+msgstr "Χρήση Προεπιλογών"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
 msgid "Select an Edje file"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î±ρχείου Edje"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\91ρχείου Edje"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
 msgid "Select an image"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Îµικόνας"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\95ικόνας"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
 msgid "Fileman Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Fileman"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
 msgid "Icon Size"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Îµικονιδίου"
+msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Î\95ικονιδίου"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
 msgid "View"
@@ -8639,98 +8549,94 @@ msgstr "Εικονίδια Στην Επιφάνεια Εργασίας"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Πλευρική μπάρα"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
-msgstr "Î\86νοιγμα ÎºÎ±Ï\84αλÏ\8cγÏ\89ν Ï\83Ï\84ο Î¯Î´Î¹Î¿ Î¼Î­Ï\81οÏ\82"
+msgstr "Î\86νοιγμα Î\9aαÏ\84αλÏ\8cγÏ\89ν Î£Ï\84ο Î\8aδιο Î Î±Ï\81άθÏ\85Ï\81ο"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Îºλικ"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î\9cονοÏ\8d Î\9aλικ"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' αντί για 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Î\95ναλλακÏ\84ική Î\95Ï\80ιλογή Î¤Ï\81οÏ\80οÏ\80οιηÏ\84ές"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î¤Ï\81οÏ\80οÏ\80οιηÏ\84Ï\8eν Î\95ναλλακÏ\84ικήÏ\82 Î\95Ï\80ιλογής"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83κεÏ\85ή"
+msgstr "Î\9dα ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\81έÏ\80εÏ\84αι Î· Ï\80εÏ\81ιήγηÏ\83η Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr "Î\9cέγιÏ\83Ï\84ο Î\9cέγεθοÏ\82 Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î³Î¹Î± Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î\9cικÏ\81ογÏ\81αÏ\86ιÏ\8eν"
+msgstr "Î\9cέγιÏ\83Ï\84ο Î\9cέγεθοÏ\82 Î\91Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î³Î¹Î± Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î\95Ï\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ιÏ\83ηÏ\82 Î\95ικονιδίÏ\89ν"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8cνοÏ\82 Î±Î½Î±Ï\83Ï\84ολής"
+msgstr "Î\9aαθÏ\85Ï\83Ï\84έÏ\81ηÏ\83η Î\91ναÏ\80ήδηÏ\83ης"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων συσκευών στην επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Προσάρτηση τόμων κατά την σύνδεση"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή αρχείων κατά την προσάρτηση"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
-msgstr ""
+msgstr "Καθυστέρηση υπόδειξης"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Μέγεθος υποδείξεων (Ποσοστό οθόνης)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Υποδείξεις"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 
@@ -8738,40 +8644,40 @@ msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Περιήγηση"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Κανένα αντικείμενο για την λίστα"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Σελιδοδείκτες GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Τρέχον Κατάλογος"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Αρχικός κατάλογος"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Περιήγηση..."
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing %d operation"
 msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία %d ÎµÏ\80έμβαÏ\83ηÏ\82\89ν"
-msgstr[1] "Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία %d ÎµÏ\80έμβαÏ\83ηÏ\82\89ν"
+msgstr[0] "Î\94ιεÏ\81γαÏ\83ία %d Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γίαÏ\82"
+msgstr[1] "Î\94ιεÏ\81γαÏ\83ία %d Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γιÏ\8eν"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
 msgid "Filemanager is idle"
-msgstr "Ο διαχειριστής αρχείων είναι"
+msgstr "Ο διαχειριστής αρχείων είναι σε αδράνεια"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
 msgid "EFM Operation Info"
@@ -8792,19 +8698,19 @@ msgstr "Ρύθμιση Επιπέδου"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\81Ï\8eμαÏ\84α"
+msgstr "Î\95Ï\80ίÏ\80εδα"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη Îµικόνα"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη Î\95ικόνα"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
-msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα"
+msgstr "Προσαρμοσμένο Χρώμα"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
-msgstr "Î\94ιαÏ\86άνεια"
+msgstr "Î\94ιαÏ\86ανήÏ\82"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
@@ -8817,7 +8723,7 @@ msgstr "Φόντο"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
 msgid "Background Options"
-msgstr "Επιλογές ταπετσαρίας"
+msgstr "Επιλογές Ταπετσαρίας"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
 msgid "Begin move/resize"
@@ -8835,7 +8741,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη συστατικών"
 
@@ -8844,9 +8750,8 @@ msgid "Change Gadgets"
 msgstr "Αλλαγή Συστατικών"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î»Î¯Ï\83Ï\84αÏ\82 Ï\80αραθύρων"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95ναλλαγήÏ\82 Î αραθύρων"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
 msgid "Windows from other desks"
@@ -8858,31 +8763,27 @@ msgstr "Παράθυρα από άλλες οθόνες"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
 msgid "Iconified"
-msgstr "Î\95ικονιδιοÏ\80οιημένη ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αση"
+msgstr "Î\95ικονιδιοÏ\80οίηση"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "Iconified από άλλα γραφεία"
+msgstr "Εικονιδιοποιημένα από άλλες επιφάνειες εργασίας"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "Iconified από άλλες οθόνες"
+msgstr "Εικονιδιοποιημένα από άλλες οθόνες"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
 msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "Αναίρεση εικονιδοποίησης/σκίασης"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "Παραμορφώσουν το ποντίκι , ενώ την επιλογή"
+msgstr "Παραμόρφωση ποντικού κατά την επιλογή"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\81έβλÏ\89Ï\83η Ï\84οÏ\85 ποντικιού στο τέλος"
+msgstr "ΠαÏ\81αμÏ\8cÏ\81Ï\86Ï\89Ï\83η ποντικιού στο τέλος"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
 msgid "Jump to desk"
@@ -8893,21 +8794,18 @@ msgid "Selecting"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Warp speed"
 msgstr "Ταχύτητα παραμόρφωσης"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Scroll Animation"
-msgstr "Î\9aίνηÏ\83η Îºύλισης"
+msgstr "Î\9aίνηÏ\83η Î\9aύλισης"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
 msgid "Scroll speed"
 msgstr "Ταχύτητα κύλισης"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Ελάχιστο πλάτος"
 
@@ -8924,7 +8822,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Μέγιστο πλάτος"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Ελάχιστο ύψος"
 
@@ -8944,52 +8841,69 @@ msgstr "Κάθετη στοίχιση"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Στοίχιση"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
-msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Ï\80αραθύρων"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î αραθύρων"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
-msgstr "Επόμενο παράθυρο"
+msgstr "Επόμενο Παράθυρο"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
-msgstr "Προηγούμενο παράθυρο"
+msgstr "Προηγούμενο Παράθυρο"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Επόμενο παράθυρο ίδιας κλάσης"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Προηγούμενο παράθυρο ίδιας κλάσης"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
-msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη ÎºÎ»Î¬Ï\83η παραθύρου"
+msgstr "Î\9aλάÏ\83η ÎµÏ\80Ï\8cμενοÏ\85 παραθύρου"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
-msgstr "ΠÏ\81οηγοÏ\8dμενη ÎºÎ»Î¬Ï\83η παραθύρου"
+msgstr "Î\9aλάÏ\83η Ï\80Ï\81οηγοÏ\8dμενοÏ\85 παραθύρου"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
-msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\83Ï\84α Î±ριστερά"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Ï\83Ï\84α Î\91ριστερά"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
-msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Îºάτω"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î\9aάτω"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
-msgstr "Παράθυρο πάνω"
+msgstr "Παράθυρο Πάνω"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
-msgstr "Παράθυρο στα δεξιά"
+msgstr "Παράθυρο στα Δεξιά"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Σφάλμα Προσάρτησης"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Επιλογή παραθύρου"
 
@@ -9007,7 +8921,7 @@ msgstr "Ρύθμιση"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
 msgid "Icon Labels"
-msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84α Îµικονιδίων"
+msgstr "Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82 Î\95ικονιδίων"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
 msgid "Show icon label"
@@ -9028,7 +8942,7 @@ msgstr "Γρήγορη εκκίνηση"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
 msgid "Create new IBar source"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î¼Î¹Î±Ï\82 Î½Î­Î±Ï\82 Ï\80ηγήÏ\82 IBar"
+msgstr "Δημιουργία νέας πηγής IBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:180
 msgid "Enter a name for this new source:"
@@ -9040,35 +8954,37 @@ msgid ""
 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
 "bar source?"
 msgstr ""
-"Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".<br><br>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτή την "
-"πηγή μπάρας?"
+"Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".<br><br>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτής της "
+"πηγής της μπάρας;"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
-msgstr "Θέλετε να διαγράψετε αυτή την πηγή μπάρας?"
+msgstr "Θέλετε να διαγράψετε αυτή την πηγή της μπάρας?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
 msgid "Create new Icon"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î½Î­Î¿Ï\85 Îµικονιδίου"
+msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î½Î­Î¿Ï\85 Î\95ικονιδίου"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Εικονίδιο %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "Εστίαση IBar"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
 msgid "IBox Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις IBox"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î± Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Î\91νάÏ\80Ï\84Ï\85ξη Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\83Ï\84ην Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
 msgid "Show Icon Label"
@@ -9076,23 +8992,23 @@ msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας Εικονιδίου"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
 msgid "Display Name"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¿νόματος"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9fνόματος"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:110
 msgid "Display Title"
-msgstr "Εμφάνιση τίτλου"
+msgstr "Εμφάνιση Τίτλου"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
 msgid "Display Class"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Îºλάσης"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9aλάσης"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
 msgid "Display Icon Name"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84οÏ\82 Îµικονιδίου"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9fνÏ\8cμαÏ\84οÏ\82 Î\95ικονιδίου"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
 msgid "Display Border Caption"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÏ\84ικέÏ\84αÏ\82 Ï\80εριγράμματος"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9bεζάνÏ\84αÏ\82 Î εριγράμματος"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
 msgid "Show windows from all screens"
@@ -9114,158 +9030,211 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρων από την ενεργή επιφ
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή ÎµÏ\80ιÏ\86ανειÏ\8eν"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Î\95Ï\80ιÏ\86ανειÏ\8eν Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας με τη ροδέλα του ποντικιού"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Πάντα να εμφανίζονται τα ονόματα των επιφανειών εργασίας"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Ζωντανή προεπισκόπηση"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82 ÎºÎ±Ï\84α Ï\84ην Î±Î»Î»Î±Î³Î®"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενοÏ\85 ÎºÎ±Ï\84α Ï\84ην ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±Î³Î® ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82 για επείγοντα παράθυρα"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενοÏ\85 για επείγοντα παράθυρα"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Αντίσταση στο τράβηγμα"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎºÎ±Î¹ Î¿Î»Î¯Ï\83θηση κουμπιού"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎºÎ±Î¹ Î\9aÏ\8dλιση κουμπιού"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
-msgstr "Κλικ για ορισμό"
+msgstr "Κλικ για ρύθμιση"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
-msgstr "Κουμπί συρσίματος και εναπόθεσης"
+msgstr "Κουμπί Μεταφοράς και Απόθεσης"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
-msgstr "ΣÏ\8dÏ\81Ï\83ιμο ολόκληρης της επιφάνειας εργασίας"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81ά ολόκληρης της επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
-msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης"
+msgstr "Ύψος αναδυόμενης ειδοποίησης διαχειριστή επιφανειών εργασίας"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Διάρκεια Αναδυόμενου"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f δευτερόλεπτα"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
-msgstr "Pager δράση αναδυόμενο ύψος"
+msgstr "Ύψος αναδυόμενης ειδοποίησης ενέργειας διαχειριστή επιφανειών εργασίας"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82 για επείγοντα παράθυρα"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενοÏ\85 για επείγοντα παράθυρα"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr "Î\95Ï\80είγοÏ\85Ï\83α Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενο Î¼Ï\80αÏ\83Ï\84οÏ\8dνια στην οθόνη"
+msgstr "Î\91ναμονή ÎµÏ\80είγονÏ\84οÏ\82 Î±Î½Î±Î´Ï\85ομένοÏ\85 στην οθόνη"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενα παράθυρα για την εστιασμένη"
+msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων για τα εστιασμένα παράθυρα"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Î\95Ï\80είγοÏ\85Ï\83α Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενο Ï\84αÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î\94ιάÏ\81κεια ÎµÏ\80ειγÏ\8cνÏ\84Ï\89ν Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενÏ\89ν ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83εÏ\89ν"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
-msgstr "Επείγοντα παράθυρα"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Κουμπί %i"
+msgstr "Επείγοντα Παράθυρα"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Προσοχή"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
-"Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Î´ÎµÎ¾Î¯ Ï\80λήκÏ\84Ï\81ο Ï\84οÏ\85 Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d Ï\83Ï\84ην<br>ράφι "
-"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>μενού "
-"Ï\80εÏ\81ιβάλλονÏ\84οÏ\82.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο."
+"Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο Î´ÎµÎ¾Î¯ Ï\80λήκÏ\84Ï\81ο Ï\84οÏ\85 Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d Ï\83Ï\84ο<br>ράφι "
+"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>τα "
+"Ï\80εÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενα Î¼ÎµÎ½Î¿Ï\8d.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
-msgstr "Εμφάνιση Pager Popup"
+msgstr "Εμφάνιση Αναδυόμενου Διαχειριστή Επιφανειών Εργασίας"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο Î\94ικαίÏ\89μα Î\9fÏ\81γάνÏ\89Ï\83η"
+msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î\94εξιά"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο Î\9fÏ\81γάνÏ\89Ï\83η Αριστερά"
+msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82 Αριστερά"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο Î\9fÏ\81γάνÏ\89Ï\83η Î\88Ï\89Ï\82"
+msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î\95Ï\80άνÏ\89"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο Î\9fÏ\81γάνÏ\89Ï\83η Down"
+msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î\9aάÏ\84Ï\89"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο Î\9fÏ\81γάνÏ\89Ï\83η Î\95Ï\80Ï\8cμενη"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95Ï\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
-msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Προηγούμενη"
+msgstr "Προηγούμενη Αναδυόμενη Επιφάνεια Εργασίας"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Φυσικής"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Καθυστέρηση φυσικής μετά από μεταφορά"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f Καρέ"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Μέγιστη μάζα παραθύρου"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f κιλά"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Βαρύτητα επιφάνειας εργασίας"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Απενεργοποίηση Κίνησης"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Απενεργοποίηση Περιστροφής"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Αγνόηση πλήρους οθόνης"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Αγνόηση Μεγιστοποίησης"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Αγνόηση Ραφιών"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Αγνόηση"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Φυσική"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Σφάλμα Φυσικής"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Το άρθρωμα φυσικής δεν μπόρεσε να εκκινήσει"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
@@ -9280,33 +9249,28 @@ msgid "Extra"
 msgstr "Επιπλέον"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Μεγέθη Εικονιδίου"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "Î\94ιενέÏ\81γεια Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένηÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82 μετά την λήξη χρόνου"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένη ÎµÎ½Î­Ï\81γεια μετά την λήξη χρόνου"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
 msgid "Default Action"
 msgstr "Προεπιλεγμένη Ενέργεια"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Χειρισμός συστήματος"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Χειρισμοί Συστήματος"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Χειρισμοί συστήματος"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¸ερμοκρασίας"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\98ερμοκρασίας"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
 msgid "Sensors"
@@ -9322,7 +9286,7 @@ msgstr "Φαρενάιτ"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
 msgid "Display Units"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¼ονάδων"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9cονάδων"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
 msgid "Check Interval"
@@ -9330,7 +9294,7 @@ msgstr "Χρονικό διάστημα ελέγχου"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
 msgid "High Temperature"
-msgstr "Î¥Ï\88ηλή Î¸ερμοκρασία"
+msgstr "Î¥Ï\88ηλή Î\98ερμοκρασία"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
@@ -9350,7 +9314,7 @@ msgstr "%1.0f C"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
 msgid "Low Temperature"
-msgstr "Χαμηλή Î¸ερμοκρασία"
+msgstr "Χαμηλή Î\98ερμοκρασία"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
 msgid "Temperatures"
@@ -9372,7 +9336,7 @@ msgstr "Παρακαλώ Περιμένετε..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Καλώς ορίσατε στο Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Επιλογή ενός"
@@ -9385,19 +9349,17 @@ msgstr "Προφίλ"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Προσθήκη αρχείων εφαρμογών που λείπουν"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Επιλογή προτιμώμενου μεγέθους"
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Focus by ..."
-msgstr "Εστίαση από ..."
+msgstr "Εστίαση ανά..."
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Over"
-msgstr "ΠονÏ\84ίκι"
+msgstr "Î\94ιέλεÏ\85Ï\83η Î Î¿Î½Ï\84ικιοÏ\8d"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
 msgid "Network Management"
@@ -9440,6 +9402,12 @@ msgid ""
 "GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 "
 "MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
 msgstr ""
+"Τα εφέ composite παρέχουν ημιδιαφάνεια<br>στα παράθυρα, εφέ παραθύρων "
+"όπως<br>ξεθώριασμα και εστίαση<br>όταν εμφανίζονται και εξαφανίζονται."
+"<br>Συνιστάται να τα ενεργοποιήσετε<br>για καλύτερη εμπειρία χρήσης, αλλά θα "
+"σας<br>κοστίσει. Απαιτεί περισσότερους πόρους CPU<br>ή ικανότητα GLSL της "
+"CPU<br>μαζί με καλογραμμένους οδηγούς.<br>Θα προσθέσει επίσης μνήμη από 10 "
+"έως<br>100MB στην απαιτούμενη μνήμη<br>για το Enlightenment."
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
 msgid "Enable Compositing"
@@ -9451,7 +9419,7 @@ msgstr "Επιτάχυνση από Υλικό (OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:125
 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
-msgstr ""
+msgstr "Εύκολη Απεικόνιση (μόνο OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
 msgid "Updates"
@@ -9474,6 +9442,17 @@ msgid ""
 "not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
 "bugs."
 msgstr ""
+"Το Enlightenment μπορεί να ελέγχει για νέες<br>εκδόσεις, ενημερώσεις, "
+"διορθώσεις ασφαλείας και<br>σφαλμάτων, όπως επίσης και διαθέσιμα πρόσθετα."
+"<br><br>Αυτό είναι πολύ χρήσιμο γιατί σας επιτρέπει<br>να ενημερώνεστε για "
+"τις διαθέσιμες διορθώσεις σφαλμάτων και<br>ασφαλείας που υπάρχουν. Ως "
+"πρόγραμμα,<br>το Enlightenment θα συνδέεται με την "
+"ιστοσελίδα<br>enlightenment.org και ως αποτέλεσμα θα μεταδίδει μερικές "
+"πληροφορίες,<br>όπως κάνει ο κάθε περιηγητής στο Internet.<br>Δεν θα "
+"αποσταλεί καμιά προσωπική πληροφορία όπως το όνομα χρήστη και "
+"συνθηματικό<br>ή προσωπικά αρχεία. Εάν δεν σας αρέσει αυτό, παρακαλώ "
+"απενεργοποιήστε το παρακάτω.<br>Συνίσταται να μην το απενεργοποιήσετε "
+"γιατί<br>μπορεί να σας αφήσει ευάλωτο σε επιθέσεις<br>ή με σφάλματα."
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
@@ -9493,60 +9472,58 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Ενεργοποίηση Γραμμής Εργασιών"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Καταγραφή"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Αναπαραγωγή"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Κάρτες"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Κανάλια"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Κάρτα:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Κανάλι:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Δεξιά:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Σίγαση"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
-msgstr "Î\9fλιÏ\83θηÏ\84έÏ\82 ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84ος"
+msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î\9cÏ\80άÏ\81αÏ\82 Î\9aÏ\8dλιÏ\83ης"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Show both sliders when locked"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î´Ï\8dο Ï\81Ï\85θμιÏ\83Ï\84ικά Ï\8cÏ\84αν Î±Ï\83Ï\86αλίζεÏ\84αι"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎºÎ±Î¹ Ï\84Ï\89ν Î´Ï\85ο Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Ï\80Ï\84Ï\8eν ÎºÏ\8dλιÏ\83ηÏ\82 Ï\8cÏ\84αν ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\89μένοι"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
 msgstr ""
-"Εμφάνιση Popup για την αλλαγή του όγκου μέσω συντομεύσεις πληκτρολογίου"
+"Εμφάνιση αναδυόμενου για την αλλαγή της έντασης μέσω συντομεύσεων πλήκτρων"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
 msgid "Sound Cards"
@@ -9554,7 +9531,7 @@ msgstr "Κάρτες ήχου"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
 msgid "Mixer Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¼είκτη"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9cείκτη"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
 msgid "Mixer to use for global actions:"
@@ -9570,46 +9547,49 @@ msgstr "Εκκίνηση μείκτη..."
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:188
 msgid "Mixer Module Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος μείκτη"
+msgstr "Ρυθμίσεις Αρθρώματος Μείκτη"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Μείκτης"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Νέα ένταση"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Μείκτης"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Η ένταση άλλαξε"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
 msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¼ÎµÎ¯ÎºÏ\84η Î±Î½Î±Î½Îµώθηκαν"
+msgstr "Î\9fι Î¡Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9cείκÏ\84η Î\95νημεÏ\81ώθηκαν"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Άρθρωμα Μείκτη"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Αύξηση Έντασης"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάττωση Έντασης"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "Î\9dέα Î­Î½Ï\84αÏ\83η"
+msgstr "ΣίγαÏ\83η Î\88νÏ\84αÏ\83ηÏ\82"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Διαχειριστής Συνδέσεων"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Απούσα Εφαρμογή"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9617,11 +9597,276 @@ msgstr ""
 "Αυτό το άρθρωμα θέλει να εκτελέσει μια εξωτερική εφαρμογή, την EConnMan, η "
 "οποία δεν υπάρχει.<br>Παρακαλώ εγκαταστήστε την εφαρμογή <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Ασύρματο Ενεργό"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Εισάγετε ένα μοναδικό όνομα γι' αυτή την καταχώρηση"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Απενεργοποίηση Παραθύρων Προειδοποιήσεων"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Απενεργοποίηση Εγχειριδίου Εκκίνισης"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Καταχωρήσεις"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Απόκρυψη Αντί Ανύψωσης"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Απόκρυψη Εάν Χάθηκε η Εστίαση"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Εναλλαγή Ορατότητας"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Προσθήκη Quickaccess Για Το Τρέχον Παράθυρο"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Αφαίρεση Quickaccess Από Το Τρέχον Παράθυρο"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Σφάλμα Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Αδυναμία καθορισμού εντολής για έναρξη αυτής της εφαρμογής!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Βοήθεια Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης εκκίνησης ξανά για παράθυρο χωρίς όνομα και κλάση!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης εκκίνησης ξανά για εσωτερικό παράθυρο του E!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "Το επιλεγμένο παράθυρο δημιουργήθηκε με όνομα:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "και κλάση:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"δεν μπορεί να βρεθεί στην βάση δεδομένων της εφαρμογής Quickaccess<br>Αυτό "
+"σημαίνει είτε η εφαρμογή είναι άγνωστη σε εμάς <br>ή δεν έχει σκοπό να "
+"χρησιμοποιηθεί με αυτή την επιλογή.<br>Παρακαλώ επιλέξτε άλλη ενέργεια:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Περισσότερη Βοήθεια"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "Δεν υπάρχει η αιτούμενη είσοδος Quickaccess!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Σφάλμα Συνδυασμού Πλήκτρων"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "Ο συνδυασμός πλήκτρων που εισάγατε είναι ήδη σε χρήση!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Απόκρυψη Αντί Ανύψωσης"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Κατάσταση Μετάβασης"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Εκκίνηση ξανά όταν κλείσει"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Παροδικά"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Αφαίρεση Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Quickaccess..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Προσθήκη Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"Οι διαθέσιμες επιλογές στο μενού του Quickaccess είναι:<br><hilight>Αυτόματη "
+"Απόκρυψη</hilight> - απόκρυψη του παραθύρου όταν αυτό χάνει την "
+"εστίαση<br><hilight>Απόκρυψη Αντί Ανύψωσης</hilight> - Απόκρυψη παραθύρου "
+"όταν ενεργοποιείται χωρίς να εστιάζεται<br><hilight>Κατάσταση Jump</hilight> "
+"- Εναλλαγή Switch to window's desk and raise instead of showing/"
+"hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</hilight> - Run the entry's command "
+"again when its window exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only "
+"this instance of the window (not permanent)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Το διαγράψατε μόνοι σας, κατεργάρηδες!<br>Μπράβο σας!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Διακοπή"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Ωραία.<br>Μόλις διαγράψατε την καταχώρηση που μόλις εισάγαμε..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"Το παράθυρο επίδειξης έχει συνδεθεί με τα πλήκτρα που πιέσατε."
+"<br>Προσπαθήστε να πιέσετε τα ίδια πλήκτρα!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Επίδειξη Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+"Αυτό είναι ένα παράθυρο επίδειξης που χρησιμοποιείται στο εγχειρίδιο του "
+"Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Το Quickaccess είναι ο επιλεγμένος από τον χρήστη τρόπος σύδεσης<br>των "
+"παραθύρων και των εφαρμογών με συντομεύσεις πληκτρολογίου.<br>Μετά την "
+"δημιουργία της καταχώρησης για το Quickaccess,<br>το συσχετισμένο παράθυρο "
+"μπορεί να επανέλθει άμεσα<br>με την χρήση των συντομεύσεων πληκτρολογίου."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Φαίνεται ότι είναι η πρώτη σας φορά που χρησιμοποιείτε το άρθρωμα "
+"Quickaccess.<br>Θέλετε να δείτε μερικές συμβουλές χρήσης;"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Σφάλμα Πλαισίου Συστήματος"
 
@@ -9629,21 +9874,21 @@ msgstr "Σφάλμα Πλαισίου Συστήματος"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Υπάρχει άλλο πλαίσιο συστήματος"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα πλαίσιο συστήματος και έχετε ένα ήδη."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Το πλαίσιο συστήματος δεν μπορεί να λειτουργήσει σε ένα ράφι που ορίστηκε "
 "κάτω από όλα."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
 
@@ -9669,131 +9914,134 @@ msgstr ""
 "επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
 "το παρόν."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Απεστάλη %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Αποστολή..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Απόκρυψη"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î\94ιαμοιÏ\81αÏ\83μοÏ\8d"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Αυτή η εικόνα θα μεταφορτωθεί<br>στο enlightenment.org. Θα είναι δημόσια "
+"ορατή."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιση"
+msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89ση"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr "Τποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
+msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Τέλεια"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Διαμοιρασμός"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
-msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
+msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Εργασίες"
 
@@ -9809,11 +10057,21 @@ msgstr "Εμφάνιση μόνο εικονιδίου"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο κειμένου"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Ελάχιστο πλάτος"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Ελάχιστο ύψος"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "στήλες"
@@ -9824,7 +10082,7 @@ msgstr "γραμμές"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθέτηση σε παράθεση των παραθύρων διαλόγων"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
 msgid "Show window titles"
@@ -9841,16 +10099,80 @@ msgstr ""
 "παράθεση):"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Everything"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î Î±Ï\81άθεÏ\83ηÏ\82"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
-#, fuzzy
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
-msgstr "Σφυγμομέτρηση"
+msgstr "Σε παράθεση"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Εναλλαγή κίνησης"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Προσθήκη στοίβας"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Αφαίρεση στοίβας"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ γραμμών και στηλών"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Εναλλαγή παραθύρου με άλλο"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στα αριστερά"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στα αριστερά"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου επάνω"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κάτω"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Προσαρμογή Μεταβάσεων"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Εστίαση σε συγκεκριμένο παράθυρο"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Αποστολή στην επάνω δεξιά γωνία"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Αποστολή στην επάνω αριστερή γωνία"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Αποστολή στην κάτω δεξιά γωνία"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Αποστολή στην κάτω αριστερή γωνία"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -9868,19 +10190,19 @@ msgstr "Μοντέλα"
 msgid "Label only"
 msgstr "Μόνο ετικέτα"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Προσθήκη Νέας Ρύθμισης"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Διαθέσιμο"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Μοντέλο"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Παραλλαγή"
 
@@ -9894,38 +10216,38 @@ msgid ""
 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
 "interrupted."
 msgstr ""
-"Το Enlightenment ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\83ε Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία <b>ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82</b>.<br>κατά την "
+"Το Enlightenment ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\83ε ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η <b>ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82</b>.<br>Î\9aατά την "
 "λειτουργία παρουσίασης, η προφύλαξη οθόνης, το κλείδωμα και η εξοικονόμηση "
 "ενέργειας θα απενεργοποιηθούν ώστε να μην σας διακόψουν."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
 msgid "Exited Presentation Mode"
-msgstr "Î\95ξήλθαÏ\84ε Î±Ï\80Ï\8c Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία παρουσίασης."
+msgstr "Î\88ξοδοÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η παρουσίασης."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:74
 msgid ""
 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
 "settings will be restored."
 msgstr ""
-"Î\97 Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82 Ï\84ελειÏ\89Ï\83ε.<br>Ï\84Ï\8eÏ\81α Î· Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82, Ï\84ο ÎºÎ»ÎµÎ¯Î´Ï\89μα "
-"και οι ρυθμίσεις εξοικονομήσεις ενέργειας θα αποκατασταθούν."
+"ΤεÏ\81μαÏ\84ίÏ\83Ï\84ηκε Î· ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82.<br>ΤÏ\8eÏ\81α Î· Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82, Ï\84ο "
+"κλείδÏ\89μα ÎºÎ±Î¹ Î¿Î¹ Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎµÎ¾Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î®Ï\83ειÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82 Î¸Î± Î±Ï\80οκαÏ\84αÏ\83Ï\84αθοÏ\8dν."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
 msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr "Î\95ιÏ\83έλθεÏ\84ε Ï\83ε Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία ÎµÎºÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\83ύνδεσης"
+msgstr "Î\95ίÏ\83οδοÏ\82 Ï\83ε Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î£ύνδεσης"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:90
 msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
-"Το Enlightenment ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\83ε Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία <b>εκÏ\84ος σύνδεσης</b>.<br> Κατά τη "
+"Το Enlightenment ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\83ε ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η <b>εκÏ\84Ï\8cς σύνδεσης</b>.<br> Κατά τη "
 "λειτουργία εκτός σύνδεσης, τα αρθρώματα που χρησιμοποιούν το δίκτυο θα "
 "σταματήσουν τον έλεγχο απομακρυσμένων υπηρεσιών."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
 msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "Î\95ξήλθαÏ\84ε Î±Ï\80Ï\8c Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία ÎµÎºÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\83ύνδεσης"
+msgstr "Î\88ξοδοÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î£ύνδεσης"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
 msgid ""
@@ -9941,14 +10263,14 @@ msgstr "Άρθρωμα Ειδοποιήσεων"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
 msgid "Error During DBus Init!"
-msgstr "Î\9bάθοÏ\82 κατά την αρχικοποίηση του DBus!"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα κατά την αρχικοποίηση του DBus!"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
 msgid ""
 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
 "running."
 msgstr ""
-"Î\9bάθοÏ\82 κατά την αρχικοποίηση του DBus! Παρακαλούμε ελέγξτε αν το dbus είναι "
+"ΣÏ\86άλμα κατά την αρχικοποίηση του DBus! Παρακαλούμε ελέγξτε αν το dbus είναι "
 "σωστά εγκατεστημένο και εκτελείται."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
@@ -9957,11 +10279,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Ειδοποιήσεων"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
 msgid "Urgency"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\84εÏ\81αιÏ\8cÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î\95Ï\80είγον"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
 msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδα επείγοντος προς εμφάνιση:"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
 msgid "Critical"
@@ -9969,7 +10291,7 @@ msgstr "Κρίσιμο"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
-msgstr "ΠÏ\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μένο Ï\87Ï\81ονικÏ\8c Ï\80εÏ\81ιθÏ\8eÏ\81ιο"
+msgstr "ΠÏ\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î\9bήξη Î§Ï\81Ï\8cνοÏ\85"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
 msgid "Force timeout for all notifications"
@@ -9977,7 +10299,7 @@ msgstr "Εξαναγκασμός λήξης χρόνου για όλες τις
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
 msgid "Popup Corner"
-msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\93Ï\89νία"
+msgstr "Î\93Ï\89νία Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενηÏ\82 Î\95ιδοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
 msgid "Top left"
@@ -9997,12 +10319,147 @@ msgstr "Κάτω δεξιά"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Παράβλεψη αντικατάστασης ID"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση Υπηρεσίας Ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</"
+#~ "hilight>, εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα "
+#~ "γίνει επαναφορά στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz σε %d "
+#~ "δευτερόλεπτο."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</"
+#~ "hilight>, εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα "
+#~ "γίνει επαναφορά στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz σε %d "
+#~ "δευτερόλεπτα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</"
+#~ "hilight>, εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα "
+#~ "γίνει επαναφορά στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d Hz σε %d δευτερόλεπτο."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</"
+#~ "hilight>, εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα "
+#~ "γίνει επαναφορά στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d Hz σε %d δευτερόλεπτα."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</"
+#~ "hilight>, εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα "
+#~ "γίνει επαναφορά στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz "
+#~ "<hilight>ΑΜΕΣΩΣ</hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</"
+#~ "hilight>, εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα "
+#~ "γίνει επαναφορά στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d <hilight>ΑΜΕΣΩΣ</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Ανάκτηση"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις ανάλυσης οθόνης"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Ανάλυση"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Επαναφορά στη σύνδεση"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Περιστροφή"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Καθρέφτισμα"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Απώντα Χαρακτηριστικά"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ο Διακομιστής X δεν διαθέτει υποστήριξη για<br>την επέκταση "
+#~ "<hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate).<br>Δεν μπορείτε να "
+#~ "αλλάξετε τις αναλύσεις οθόνης χωρίς<br>την υποστήριξη αυτής της "
+#~ "επέκτασης. Μπορεί επίσης την περίοδο που φτιάχτηκε το <hilight>ecore</"
+#~ "hilight>, να μην<br>υπήρχε υποστήριξη για XRandR."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Δεν Βρέθηκαν Ρυθμοί Ανανέωσης"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Ανάλυση Οθόνης"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Κανονικά Αρχεία Στο Μενού (ΑΡΓΟ)"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Χωρίς παράθυρα)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Χωρίς όνομα!!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Εμφάνιση ημερολογίου"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Χωρίς Όνομα>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Χωρίς Κλάση>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Χωρίς Τίτλο>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Χωρίς Ρόλο>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Εμφάνιση διαλόγου Everything"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Εκτέλεση Everything"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Χειρισμός συστήματος"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10349,9 +10806,6 @@ msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Ανταλλαγή θεμάτων"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής συστατικών"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Εμφάνιση ονόματος εφαρμογής"
 
@@ -10362,10 +10816,6 @@ msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Εμφάνιση App Γενική"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Θέμα εικονιδίων"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή offline mode συστήματος."
@@ -10849,9 +11299,6 @@ msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Στο μενού αγαπημένων"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Επιλογή"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Κινούμενη αναστροφή"
 
@@ -11026,9 +11473,6 @@ msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Όρισε περιεχόμενο..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Μενού αγαπημένων"
 
@@ -11246,9 +11690,6 @@ msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής συνδέσεων"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Συσκευή δικτύου"
 
index b6985b246a37556df1537045efd7b8e2defac215..5499a54f799978306a0a9b8f1688448f88048f91 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0-lucky\n"
+"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr ""
@@ -72,12 +72,13 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -88,7 +89,8 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -137,11 +139,11 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr ""
@@ -161,12 +163,12 @@ msgstr ""
 msgid "Window Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
@@ -302,11 +304,11 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
@@ -487,15 +489,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
@@ -512,12 +510,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -655,9 +651,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr ""
 
@@ -675,7 +671,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
@@ -718,15 +714,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr ""
 
@@ -754,7 +749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr ""
 
@@ -795,19 +790,23 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -818,7 +817,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -827,11 +826,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -839,108 +838,109 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -967,8 +967,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -1112,12 +1112,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -1134,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1149,31 +1151,34 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
@@ -1321,312 +1326,336 @@ msgstr ""
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1637,27 +1666,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr ""
 
@@ -1666,11 +1695,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -1727,15 +1756,15 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr ""
@@ -1765,42 +1794,60 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1844,11 +1891,11 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
@@ -1861,53 +1908,53 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -2023,7 +2070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
@@ -2036,7 +2083,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
@@ -2092,14 +2139,14 @@ msgstr ""
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2107,61 +2154,57 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2280,12 +2323,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -2297,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
@@ -2317,7 +2360,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
@@ -2361,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
@@ -2378,27 +2421,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
@@ -2407,10 +2450,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
@@ -2467,7 +2512,7 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2540,14 +2585,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr ""
 
@@ -2565,19 +2611,19 @@ msgstr ""
 msgid "Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
@@ -2605,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2624,84 +2670,89 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -2735,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr ""
@@ -3347,9 +3398,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3456,63 +3507,58 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3651,15 +3697,15 @@ msgstr ""
 msgid "Set As Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -3669,107 +3715,124 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3780,12 +3843,12 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -3794,99 +3857,100 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -3950,7 +4014,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
@@ -4002,21 +4066,22 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr ""
 
@@ -4158,7 +4223,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4219,44 +4284,40 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4279,59 +4340,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -4342,12 +4403,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr ""
 
@@ -4355,212 +4416,212 @@ msgstr ""
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4603,7 +4664,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr ""
 
@@ -4820,109 +4881,8 @@ msgstr ""
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5002,7 +4962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5019,7 +4979,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
@@ -5029,8 +4989,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5091,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -5215,10 +5175,6 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr ""
@@ -5229,6 +5185,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5255,23 +5212,26 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5283,6 +5243,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5321,26 +5282,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5386,18 +5347,51 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5554,17 +5548,17 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5573,33 +5567,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
@@ -5720,11 +5714,11 @@ msgstr ""
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5755,6 +5749,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -5763,7 +5761,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr ""
 
@@ -5779,45 +5777,61 @@ msgstr ""
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -5840,7 +5854,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -5860,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
@@ -5950,7 +5964,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -5981,7 +5995,7 @@ msgstr ""
 msgid "Environment Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
@@ -6048,7 +6062,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr ""
@@ -6108,13 +6122,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6126,7 +6140,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6142,51 +6156,56 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
@@ -6669,65 +6688,65 @@ msgstr ""
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
@@ -6817,23 +6836,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -6962,7 +6985,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7248,7 +7271,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
@@ -7294,6 +7317,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr ""
 
@@ -7331,41 +7355,28 @@ msgstr ""
 msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
@@ -7483,7 +7494,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -7491,7 +7502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7579,29 +7590,24 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr ""
 
@@ -7622,7 +7628,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7788,61 +7794,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7854,57 +7860,57 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
@@ -7929,21 +7935,17 @@ msgstr ""
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -7969,138 +7971,138 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -8109,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 msgid "File Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr ""
 
@@ -8181,95 +8183,92 @@ msgstr ""
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
@@ -8277,27 +8276,27 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -8374,7 +8373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8439,7 +8438,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr ""
 
@@ -8456,7 +8454,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr ""
 
@@ -8476,51 +8473,68 @@ msgstr ""
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr ""
 
@@ -8576,7 +8590,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8584,7 +8597,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create new Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8640,141 +8658,207 @@ msgstr ""
 msgid "IBox"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr ""
@@ -8800,17 +8884,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr ""
@@ -8879,7 +8959,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr ""
@@ -8892,7 +8972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr ""
 
@@ -8996,47 +9076,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr ""
 
@@ -9072,12 +9152,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
@@ -9088,37 +9168,282 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
@@ -9126,19 +9451,19 @@ msgstr ""
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9161,128 +9486,132 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -9298,11 +9627,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show text only"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -9331,12 +9668,75 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
@@ -9353,19 +9753,19 @@ msgstr ""
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
index de8a50f35cd7c4357c14a90b78b4917a10f876e0..69167e5d11883315529ba8184899cde8af644bd6 100644 (file)
Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ
index 02cd4b0db4f4095269d8579f5b3925bbc782bfce..353c50d11913c05d109efeba9be2a4ff806a2df6 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-13 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16361)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-20 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
 "X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Pri Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Fermi"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -55,10 +55,10 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
-"<title>Kopirajto &copy; 2000-2012; de la Programada Teamo de Enlightenment</"
-"><br><br>Ni esperas ke vi ĝojas uzadon de tiu programaro tiom kiel ni ĝojis "
-"verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvolu visiti:<br><hilight>http://www."
-"enlightenment.org</><br><br>"
+"<title>Kopirajto &copy; 2000-2012; de la skipo de programado de "
+"Enlightenment</><br><br>Ni esperas, ke vi ĝuu uzadon de ĉi tiu programaro "
+"tiom, kiel ni ĝuis verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvole visitu:"
+"<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
@@ -71,14 +71,14 @@ msgid ""
 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
 "want to kill this window?"
 msgstr ""
-"Vi estas ĉesiganta %s.<br><br>\r\n"
-"Sciu ke ĉiuj datumoj el tiu fenestro kiuj ne<br>\r\n"
-"registriĝis, perdiĝos!<br><br>\r\n"
-"Ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi tiun fenestron?"
+"Vi estas mortiganta %s.<br><br>\r\n"
+"Sciu, ke ĉiuj datumoj el ĉi tiu fenestro, kiuj ne<br>\r\n"
+"estis konservitaj, perdiĝos!<br><br>\r\n"
+"Ĉu vi certe volas mortigi ĉi tiun fenestron?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:372
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
-msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?"
+msgstr "Ĉu vi ceste volas mortigi ĉi tiun fenestron?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:749
@@ -88,23 +88,25 @@ msgstr "Mortigi"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Eliri"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas eliri Enlightenment?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas eliri Enlightenment?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
@@ -114,15 +116,15 @@ msgstr "Elsaluti"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas elsaluti?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas elsaluti?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
-msgstr "Kurentmalŝalti"
+msgstr "Elŝalti"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas malŝlti vian komputilon?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas elŝalti vian komputilon?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
@@ -130,15 +132,15 @@ msgstr "Restartigi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas restartigi vian komputilon?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas restartigi vian komputilon?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
-msgstr "Paŭzigi"
+msgstr "Prokrasti"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas halteti vian komputilon?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas prokrasti vian komputilon?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -147,17 +149,17 @@ msgstr "Pasivumigi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas pasivumigi vian komputilon?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas pasivumigi vian komputilon?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenestro : Agoj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Movi"
@@ -168,23 +170,23 @@ msgstr "Regrandigi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menuo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969
 msgid "Window Menu"
-msgstr "Fenestra menuo"
+msgstr "Menuo de fenestro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
-msgstr "Plialtigi"
+msgstr "Levi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
-msgstr "Malplialtigi"
+msgstr "Mallevi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
 #: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3015 src/bin/e_actions.c:3019
@@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Malplialtigi"
 #: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3074 src/bin/e_actions.c:3080
 #: src/bin/e_actions.c:3086
 msgid "Window : State"
-msgstr "Fenestro : stato"
+msgstr "Fenestro : Stato"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Toggle"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Baskulo de fiksa reĝimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3001
 msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "Fiksa reĝimo ebligata"
+msgstr "Fiksa reĝimo enŝaltita"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Toggle"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Baskulo de piktograma reĝimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3010
 msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "Piktograma reĝimo ebligata"
+msgstr "Piktograma reĝimo enŝaltita"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
@@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Baskulo de plenekrana reĝimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3019
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "Plenekrana reĝimo ebligata"
+msgstr "Plenekrana reĝimo enŝaltita"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:644
@@ -249,15 +251,15 @@ msgstr "Maksimumigi plenekrane"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
-msgstr "Maksimumiga reĝimo \"Inteligenta\""
+msgstr "\"Inteligenta\" maksimumiga reĝimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3043
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
-msgstr "Maksimumiga reĝimo \"Ekspansia\""
+msgstr "\"Ekspansia\" maksimumiga reĝimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3045
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
-msgstr "Maksimumiga reĝimo \"Pleniga\""
+msgstr "\"Pleniga\" maksimumiga reĝimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
@@ -281,11 +283,11 @@ msgstr "Baskulo de reĝimo de ombro"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3064
 msgid "Set Shaded State"
-msgstr "Difini ombran staton"
+msgstr "Difini staton de ombro"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr ""
+msgstr "sintakso: \"(0|1) (supre|sube|maldesktre|dekstre)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
 msgid "Toggle Borderless State"
@@ -318,256 +320,250 @@ msgstr "Baskuligi pinglatan staton"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Labortablo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Left"
-msgstr "Labortabla ŝango maldekstren"
+msgstr "Renversi labortabon maldekstren"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Right"
-msgstr "Labortabla ŝango dekstren"
+msgstr "Renversi labortabon dekstren"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop Up"
-msgstr "Labortabla ŝango supren"
+msgstr "Renversi labortabon supren"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3097
 msgid "Flip Desktop Down"
-msgstr "Labortabla ŝango suben"
+msgstr "Renversi labortabon suben"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3099
 msgid "Flip Desktop By..."
-msgstr "Labortabla ŝango laŭ..."
+msgstr "Renversi labortabon laŭ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3105
 msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "Labortabla ŝango antaŭen"
+msgstr "Renversi antaŭan labortabon"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3110
 msgid "Show The Desktop"
-msgstr "Vidigi la Labortablon"
+msgstr "Montri la labortablon"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3116
 msgid "Show The Shelf"
-msgstr "Vidigi la breton"
+msgstr "Montri la breton"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3121
 msgid "Flip Desktop To..."
-msgstr "Labortabla ŝango al..."
+msgstr "Renversi labortabon al..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3127
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
-msgstr "Labortabla ŝango linier..."
+msgstr "Renversi labortabon linie..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 0"
-msgstr "Salti al la 0-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 0"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 1"
-msgstr "Salti al la 1-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 1"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 2"
-msgstr "Salti al la 2-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 2"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 3"
-msgstr "Salti al la 3-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 3"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 4"
-msgstr "Salti al la 4-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 4"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 5"
-msgstr "Salti al la 5-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 5"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 6"
-msgstr "Salti al la 6-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 6"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 7"
-msgstr "Salti al la 6-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 7"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 8"
-msgstr "Salti al la 7-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 8"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 9"
-msgstr "Salti al la 9-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 9"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop 10"
-msgstr "Salti al la 10-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 10"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3155
 msgid "Switch To Desktop 11"
-msgstr "Salti al la 11-a labortablo"
+msgstr "Ŝalti al la labortablo 11"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3157
 msgid "Switch To Desktop..."
-msgstr "Salti al la labortablo..."
+msgstr "Ŝalti al la labortablo..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango maldekstren (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon maldekstren (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango dekstren (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon dekstren (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango supren (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon supren (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3169
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango suben (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon malsupren (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3171
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango laŭ... (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon laŭ... (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3177
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango al... (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon al... (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3183
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
-msgstr "Labortabla ŝango linie... (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Renversi labortablon linie... (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3189
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
-msgstr "Labortabla ŝango direkcien..."
+msgstr "Renversi labortablon laŭ direkto..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 0-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 0 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 1-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 1 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 2-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 2 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 3-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 3 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 4-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 4 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 5-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 5 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 6-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 6 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 7-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 7 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 8-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 8 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 9-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 9 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 10-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 10 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3216
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
-msgstr "Salti al la 11-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo 11 (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3218
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
-msgstr "Salti al la labortablo... (Ĉiuj ekranoj)"
+msgstr "Ŝalti al labortablo... (ĉiuj ekranoj)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenestro : Listo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window..."
-msgstr ""
+msgstr "Iru al fenestro..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3228
 msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr ""
+msgstr "Iru al fenestro... aŭ startigu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
 #: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
-msgstr "Sendi Muson al 0-a Ekrano"
+msgstr "Sendi muson al ekrano"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3237
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
-msgstr "Sendi Muson al 1-a Ekrano"
+msgstr "Sendi muson al ekrano 1"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3239
 msgid "Send Mouse To Screen..."
-msgstr "Sendi Muson al Ekrano..."
+msgstr "Sendi muson al ekrano..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
-msgstr "Sendi Muson ĝis la proksima ekrano"
+msgstr "Sendi muson antaŭ unu ekrano"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3247
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
-msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa ekrano"
+msgstr "Sendi muson malantaŭ unu ekrano"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3249
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
-msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa/proksima ekranoj..."
+msgstr "Sendi muson (mal)antaŭ ekranoj..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3254
 msgid "Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Malheligi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3257
 msgid "Undim"
-msgstr ""
+msgstr "Heligi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Set"
@@ -591,23 +587,23 @@ msgstr "Ĝustigi fonan lumon"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3271
 msgid "Backlight Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pli da fona lumo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3273
 msgid "Backlight Down"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli da fona lumo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Center"
-msgstr ""
+msgstr "Movi centren"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3282
 msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr ""
+msgstr "Movi al koordinatoj..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3287
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr ""
+msgstr "Movi laŭ koordinata deŝovo.."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3293
 msgid "Resize By..."
@@ -615,7 +611,7 @@ msgstr "Regrandigi per..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3299
 msgid "Push in Direction..."
-msgstr ""
+msgstr "Puŝi direkcien..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3305
 msgid "Drag Icon..."
@@ -628,52 +624,52 @@ msgstr "Fenestro : Movado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "To Next Desktop"
-msgstr "Ĝis Sekvonta Labortablo"
+msgstr "Al sekva labortablo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3312
 msgid "To Previous Desktop"
-msgstr "Ĝis Antaŭa Labortablo"
+msgstr "Al antaŭa labortablo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3314
 msgid "By Desktop #..."
-msgstr "Laŭ Labortablo #..."
+msgstr "Laŭ labortablo #..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3320
 msgid "To Desktop..."
-msgstr "Al Labortablo..."
+msgstr "Al labortablo..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3326
 msgid "To Next Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Al sekva ekrano"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3328
 msgid "To Previous Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Al antaŭa ekrano"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show Main Menu"
-msgstr "Montri ĉefMenuon"
+msgstr "Montri ĉefan menuon"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Favorites Menu"
-msgstr "Montri Preferatajn Menuon"
+msgstr "Montri menuon de preferatoj"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show All Applications Menu"
-msgstr "Vidigi \"Ĉiuj Aplikaĵoj\" Menuon"
+msgstr "Montri menuon pri ĉiuj aplikaĵoj"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3339
 msgid "Show Clients Menu"
-msgstr "Vidigi Klientan Menuon"
+msgstr "Montri menuon pri klientoj"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3341
 msgid "Show Menu..."
-msgstr "Vidigi Menuon..."
+msgstr "Montri menuon..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanĉi"
 
@@ -689,11 +685,11 @@ msgstr "Aplikaĵo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3358
 msgid "New Instance of Focused App"
-msgstr ""
+msgstr "Nova apero de fokusita aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
-msgstr "Relanĉi"
+msgstr "Restartigi"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3370
 msgid "Exit Now"
@@ -717,11 +713,11 @@ msgstr "Enlightenment : Modulo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Enable the named module"
-msgstr "Ŝalti la nomitan modulon"
+msgstr "Enŝalti la nomatan modulon"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Disable the named module"
-msgstr "Malŝalti la nomitan modulon"
+msgstr "Malŝalti la nomatan modulon"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Toggle the named module"
@@ -734,15 +730,14 @@ msgstr "Baskuligi la nomatan modulon"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistemo"
 
@@ -752,7 +747,7 @@ msgstr "Elsaluti"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off Now"
-msgstr "Kurentmalŝalti nun"
+msgstr "Elŝalti nun"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Power Off"
@@ -760,7 +755,7 @@ msgstr "Elŝalti"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend Now"
-msgstr "Paŭzigi nun"
+msgstr "Prokrasti nun"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3425
 msgid "Hibernate Now"
@@ -770,17 +765,17 @@ msgstr "Pasivumigi nun"
 msgid "Lock"
 msgstr "Ŝlosi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Purigi fenestrojn"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3443
 msgid "Generic : Actions"
-msgstr "Ĝeneraĵoj : Agoj"
+msgstr "Ĝenerala : Agoj"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3443
 msgid "Delayed Action"
-msgstr "Malfruata agado"
+msgstr "Prokrastata ago"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
 msgid "Keyboard Layouts"
@@ -800,30 +795,34 @@ msgstr "Antaŭa klavara aranĝo"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
-msgstr "Difini kiel Tapeton"
+msgstr "Difini kiel fono"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
 msgid "Color Selector"
-msgstr "Koloro-elektilo"
+msgstr "Elektilo de koloro"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
 msgid "Select"
 msgstr "Elekti"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
+msgstr "Nuligi"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -834,14 +833,14 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 "Agordaj datumoj bezonas ĝisdatigon. Vian malnova agordo<br>estis viŝita kaj "
-"nova aro da defaŭtoj pravalorizita. Ĉi tiu<br>okazos regule dum evoluado, "
+"nova aro da aprioroj pravalorizita. Ĉi tiu<br>okazos regule dum evoluado, "
 "tiel ne raportu <br>cimon. Ĉi tiu simple signifas ke Enlightenment bezonas "
 "novan agordan<br>datumon defaŭte por uzeblaj funkcioj kiujn via "
-"malnova<br>agordo simple ne enhavas. Ĉi tiu nova aro da defaŭtoj "
+"malnova<br>agordo simple ne enhavas. Ĉi tiu nova aro da aprioroj "
 "fiksos<br>tion aldonante ĝin en. Vi povas agordi de nove aferojn aktuale laŭ "
 "via<br>ŝato. Pardonon pro la momenta problemeto en via agordo.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -849,132 +848,143 @@ msgid ""
 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
-"Via agordo estas PLI NOVA ol Enlightenment. Tio estas<br> strangega. Tio ne "
-"devus okazi krom se vi malÄ\9disdatigis<br>Enlightenement aÅ­ se vi kopiis la "
-"agordon el ejo kie pli nova<br>versio de Enlightenment estis funciinta. Tio "
-"estas malbone kaj<br>kiel antaŭzorgo via agordo estis restaŭrita per "
-"defaŭltoj.<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
+"Viaj agordoj estas PLI NOVAJ ol Enlightenment. Tio estas<br> strangega. Tio "
+"ne devus okazi krom se vi malÄ\9disdatigis<br>Enlightenement aŭ­ se vi kopiis la "
+"agordon el ejo kie pli nova<br>versio de modulo estis funciinta. Tio estas "
+"malbone kaj<br>kiel antaŭ­zorgo via agordo estis restaŭrita per aprioroj."
+"<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo"
+msgstr "Problemoj de skribado de agordoj de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
 "<br>"
 msgstr ""
+"Enlightenment ricevis eraron dum movado de dosieroj<br>el:<br>%s<br><br>al:"
+"<br>%s<br><br>La cetero de skribo estis sekure nuligita.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
-msgstr "Konfirmi"
+msgstr "Bone"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
-msgstr "Ĝisdatiĝis agordoj"
+msgstr "Agordoj ĝisdatigitaj"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr ""
+msgstr "La priskribo de EET-dosiero nekorektas."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
-msgstr ""
+msgstr "La datumo de dosiero malplenas."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
+"La dosiero ne skribeblas. Eble la disko estas nurlega<br>aŭ vi perdis "
+"permesojn por viaj dosieroj."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
-msgstr ""
+msgstr "Memoro ne sufiĉas por skribi.<br>Bonvole liberigu memoron."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
-msgstr ""
+msgstr "Tio estas komuna eraro."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
+"La dosiero de agordoj tro grandas.<br>Tio estus tre malpeza (kelkaj centoj "
+"da KB maksimume)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
+"Vi havis erarojn de en/eligo sur la disko.<br>Ĉu vi eble bezonas anstatŭigon?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr ""
+msgstr "Vi atingis limon de spaco dum skribado de dosiero."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "La dosiero fermiĝis dum skribado."
+msgstr "La dosiero estis fermita dum skribado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Mapigo de memoro (mmap) de la dosiero fiaskis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr ""
+msgstr "Kodado de X509 fiaskis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
-msgstr ""
+msgstr "Subskribo fiaskis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Subskribo nevalidas."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
-msgstr ""
+msgstr "Ne subskribata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Trajto ne realigita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr ""
+msgstr "Kkvazaŭstokasta nombro ne kreeblas."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
-msgstr "Ĉifrado malsukcesis."
+msgstr "Ĉifrado fiaskis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
-msgstr "Malĉifrado malsukcesis."
+msgstr "Malĉifrado fiaskis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu eraro ne estas konata de Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
+"Enlightenment ricevis eraron dum skribado<br>de sia dosiero de agordoj.<br>"
+"%s<br><br>La dosiero, kie la eraro okazis, estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu "
+"dosiero estis forigita por eviti korupton de datumoj.<br>"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
@@ -983,11 +993,11 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
 msgid "Advanced"
-msgstr "Plidetale"
+msgstr "Progresita"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
-msgstr "Baze"
+msgstr "Baza"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:280
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:876
@@ -995,17 +1005,17 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Apliki"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
-msgstr "Etendiloj"
+msgstr "Etendoj"
 
 #: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:280
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduloj"
 
@@ -1025,35 +1035,37 @@ msgstr "Eraro - neniu subteno de PAM"
 #: src/bin/e_desklock.c:237
 msgid ""
 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
-msgstr "Neniu subteno de PAM estis konstruita en Enlightement,"
+msgstr ""
+"Neniu subteno de PAM estis konstruita en Enlightement,<br>do ekranŝloson "
+"estas malŝaltita."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:301
 msgid "Lock Failed"
-msgstr "Ŝloso Malsukcesis"
+msgstr "Ŝloso fiaskis"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:302
 msgid ""
 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
 msgstr ""
-"Labortabla Ŝloso malsukcesis ĉar kelka aplikaĵo ekkaptis<br>aŭ la klavaron "
-"aŭ la muson aŭ ambaŭ<br>kaj ĝia ekkapto ne eblas rompiĝi."
+"Ŝloso de labortablo fiaskis ĉar kelka aplikaĵo ekkaptis<br>la klavaron, la "
+"muson aŭ ambaŭ<br>kaj ĝia ekkapto ne rompeblas."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:541
 msgid "Please enter your unlock password"
-msgstr "Bonvolu entajpi vian malŝlosan pasvorton"
+msgstr "Bonvole entajpu vian pasvorton por malŝlosi"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "Aŭtentigante..."
+msgstr "Aŭtentigado..."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:931
 msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr "La pasvorto kiun vi tajpis ne validas. Provu denove."
+msgstr "La pasvorto, kiun vi tajpis, nevalidas. Provu denove."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
-msgstr "Eraro de la Aŭtentiga Sistemo"
+msgstr "Eraro de la sistemo de aŭtentigado"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:969
 #, c-format
@@ -1062,13 +1074,13 @@ msgid ""
 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
 "happening. Please report this bug."
 msgstr ""
-"Aŭtentigo per PAM renkontis erarajn agordojn instalinte la aŭtentigan "
-"sesion. La erara kodo estis <hilight>%i</hilight>.<br>Tio estas malbone kaj "
-"ne devus okazi. Bonvolu raporti tiun cimon."
+"Aŭtentigo per PAM renkontis erarojn dum agordado de la seanco de aŭtentigo. "
+"La kodo de la eraro estis <hilight>%i</hilight>.<br>Tio estas malbone kaj ne "
+"devus okazi. Bonvole raportu ĉi tiun cimon."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
 msgid "Activate Presentation Mode?"
-msgstr "Ĉu ebligi la prezentan reĝimon?"
+msgstr "Ĉu enŝalti la prezentan reĝimon?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
 msgid ""
@@ -1076,18 +1088,21 @@ msgid ""
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
+"Vi malŝlosis vian labortablon tro rapide.<br><br>Ĉu vi volas enŝalti la "
+"<b>prezentan</b>reĝimon kaj dumtempe malŝalti ekrankurtenon, ŝloson kaj "
+"energiŝparadon?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
 msgid "No, but increase timeout"
-msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon"
+msgstr "Ne sed pligrandigi la tempolimon"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:195
 msgid "No, and stop asking"
-msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton"
+msgstr "Ne kaj ĉesi denove peti"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
-msgstr "Malplenaj Fenestraj Ecoj"
+msgstr "Ecoj de nekompleta fenestro"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
@@ -1096,17 +1111,17 @@ msgid ""
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"La fenestro por kiu vi kreas piktogramon<br>ne enhavas ecojn de fenestraj "
-"nomo kaj klaso<br>.Sen ili, vi devos uzi la titolon de "
-"fenestro<br>anstataŭe. Tio nur funkcias se la fenestra<br>titolo estas la "
-"sama ol la tempo kiam<br>la fenestro ekas, kaj ne ŝanĝas."
+"La fenestro, por kiu vi kreas piktogramon,<br>ne enhavas ecojn de nomo kaj "
+"klaso de fenestro.<br>Sen ili, vi devos uzi la titolon de "
+"fenestro<br>anstataŭe. Tio nur funkcias se la titolo<br>de la fenestro estas "
+"la sama ol la tempo, kiam<br>la fenestro startiĝas kaj ĝi<br>ne ŝanĝas."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
-msgstr "Redaktilo de Labortabla Enigo"
+msgstr "Redaktilo de labortableroj"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1129,124 +1144,129 @@ msgstr "Piktogramo"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
-msgstr "Ĝenerala Nomo"
+msgstr "Ĝenerala nomo"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
-msgstr "Fenestra Klaso"
+msgstr "Klaso de fenestro"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorioj"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
-msgstr "MIME-typoj"
+msgstr "MIME-specoj"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Labortabla dosiero"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
-msgstr "Atentigo de Lanĉo"
+msgstr "Atentigo de lanĉo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Lanĉi en Terminalon"
+msgstr "Lanĉi en terminalo"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
-msgstr "Vidigi en Menuoj"
+msgstr "Montri en menuoj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
-msgstr "Elektebloj"
+msgstr "Opcioj"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
-msgstr "Elekti Lanĉeblon"
+msgstr "Elektu plenumeblon"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Eltondi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopii"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Alglui"
 
 #: src/bin/e_entry.c:520
 msgid "Select All"
-msgstr "Elekti Ä\88ion"
+msgstr "Elekti Ä\89ion"
 
 #: src/bin/e_exec.c:400 src/bin/e_exec.c:408 src/bin/e_exec.c:419
 #: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
-msgstr "Lanĉa Eraro"
+msgstr "Eraro dum rulado"
 
 #: src/bin/e_exec.c:401
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuala dosierujo ne obteneblas de Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_exec.c:409
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo ne ŝanĝeblas de Enlightenment:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:420
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo ne restaŭreblas de Enlightenment:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:469
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ida proceso ne forkeblas de Enlightenment:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:604
 msgid "Application run error"
-msgstr "Eraro dum lanĉo de aplikaĵo"
+msgstr "Eraro dum rulado de aplikaĵo"
 
 #: src/bin/e_exec.c:606
 #, c-format
@@ -1254,423 +1274,447 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
-"Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :<br><br>%s<br><br>La aplikaĵo "
-"malsukcesis komenci."
+"Ĉi tiu aplikaĵo ne lanĉeblas de Enlightenment:<br><br>%s<br><br>La aplikaĵo "
+"fiaskis dum komencado."
 
 #: src/bin/e_exec.c:713
 msgid "Application Execution Error"
-msgstr "Eraro dum lanĉo de Aplikaĵo"
+msgstr "Eraro dum rulado de aplikaĵo"
 
 #: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
-msgstr "%s haltis ruladon senatendite."
+msgstr "%s haltis ruladon neatendite."
 
 #: src/bin/e_exec.c:734
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
-msgstr "Elirsignala kodo %i sendita el %s."
+msgstr "Kodo de elirsignalo %i sendita de %s."
 
 #: src/bin/e_exec.c:742
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
-msgstr "%s interrompiĝis per InterrompSignalo."
+msgstr "%s estis interrompita per interrompsignalo."
 
 #: src/bin/e_exec.c:745
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
-msgstr "%s interrompiĝis per ElirSignalo."
+msgstr "%s estis interrompita per elirsignalo."
 
 #: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
-msgstr "%s interrompiĝis per ĉesigSignalo."
+msgstr "%s estis interrompita per ĉesigsignalo."
 
 #: src/bin/e_exec.c:752
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
-msgstr "%s interrompiĝis per glitpunkta eraro."
+msgstr "%s estis interrompita per glitpunkta eraro."
 
 #: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
-msgstr "%s interrompiĝis per Neinterrompebla Mortiga Signalo"
+msgstr "%s estis interrompita per neinterrompebla mortigsignalo"
 
 #: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
-msgstr "%s interrompiĝis per Segmenta Misfunkcio."
+msgstr "%s estis interrompita per segmenta misfunkcio."
 
 #: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
-msgstr "%s interrompiĝis per Rompita Dukto."
+msgstr "%s estis interrompita per rompita dukto."
 
 #: src/bin/e_exec.c:767
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
-msgstr "%s interrompiĝis per FiniĝSignalo."
+msgstr "%s estis interrompita per finiĝsignalo."
 
 #: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
-msgstr "%s interrompiĝis per Busa Eraro."
+msgstr "%s estis interrompita per busa eraro."
 
 #: src/bin/e_exec.c:774
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
-msgstr "%s interrompiĝis per Signala Numero %i."
+msgstr "%s estis interrompita per signalo %i."
 
 #: src/bin/e_exec.c:830
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
-"*** la restanta eligo estis distranĉita. Registru la eligon por vidi.***\n"
+"*** la restanta eligo estis distranĉita. Konservu la eligon por rigardi.***\n"
 
 #: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
 msgid "Error Logs"
-msgstr "Eraraj Protokoloj"
+msgstr "Protokoloj de eraroj"
 
 #: src/bin/e_exec.c:895 src/bin/e_exec.c:975
 msgid "There was no error message."
-msgstr "Nenio erara mesaĝo ĉeestas."
+msgstr "Neniu mesaĝo de eraro ĉeestas."
 
 #: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:982
 msgid "Save This Message"
-msgstr "Konservi Tiun Mesaĝon"
+msgstr "Konservi ĉi tiun mesaĝon"
 
 #: src/bin/e_exec.c:904 src/bin/e_exec.c:907 src/bin/e_exec.c:987
 #: src/bin/e_exec.c:990
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
-msgstr "La erara protokolo estos registrata kiel %s/%s.log"
+msgstr "La protokolo de eraro estos konservata kiel %s/%s.log"
 
 #: src/bin/e_exec.c:933
 msgid "Error Information"
-msgstr "Erara Informaĵo"
+msgstr "Informoj pri la eraro"
 
 #: src/bin/e_exec.c:941
 msgid "Error Signal Information"
-msgstr "Erara Signala informaĵo"
+msgstr "Informoj pri la signalo de eraro"
 
 #: src/bin/e_exec.c:951 src/bin/e_exec.c:958
 msgid "Output Data"
-msgstr "Eligitaj Datumoj"
+msgstr "Eligitaj datumoj"
 
 #: src/bin/e_exec.c:959
 msgid "There was no output."
-msgstr "Neniu eligo ĉeestas"
+msgstr "Neniu eligo ĉeestas."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neekzistanta vojo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s ne ekzistas."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u dosiero"
 msgstr[1] "%u dosieroj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Eraro de surmeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
-msgstr "Ne eblas surmunti aparaton"
+msgstr "Aparato ne surmeteblas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
-msgstr "Eraro de demunto"
+msgstr "Eraro de demeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
-msgstr "Ne eblas demunti aparaton"
+msgstr "Aparato9 ne demeteblas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eraro de elĵeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
-msgstr "Ne eblas elĵeti aparaton"
+msgstr "Aparato ne elĵeteblas"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "La freŝdate ŝovo-demeto petata por \"%s\" malsukcesis."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Usklecodistinga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi laŭ sufikso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi laŭ dato de modifo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
-msgstr "Ordigi per grandeco"
+msgstr "Ordigi laŭ grando"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
-msgstr "Unue dosierujojn"
+msgstr "Unue dosierujoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
-msgstr ""
+msgstr "Laste dosierujoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Vida reĝimo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordigo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
-msgstr "Refreŝigi Rigardon"
+msgstr "Refreŝigi vidon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Nova..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Agoj..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
-msgstr "Ligo"
+msgstr "Ligilo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
-msgstr "Renomi"
+msgstr "Alinomigi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Demeti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Surmeti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Elĵeti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ecoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ecoj de aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
-msgstr "Dosieraj Ecoj"
+msgstr "Ecoj de dosiero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
-msgstr "Uzi defaŭltaĵon"
+msgstr "Uzi apriorojn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Kradaj piktogramoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Propraj piktogramoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
-msgstr "Defaŭlta vido"
+msgstr "Apriora vido"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
-msgstr "Piktograma grandeco (%d)"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
+msgstr "Grando de piktogramoj (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo ne kreeblas!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
-msgstr "Ne eblas krei dosieron!"
+msgstr "Dosiero ne kreeblas!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
-msgstr "Nova Dosierujo"
+msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Nova dosiero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Jam kreado de nova dosiero por ĉi tiu dosierujo!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne alskribeblas!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Dosierujo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "Heredas gepatrajn agordojn"
+msgstr "Heredi gepatrajn agordojn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Vidigi kaŝitajn dosierojn"
+msgstr "Montri kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
-msgstr "Memorigi Ordon"
+msgstr "Memorigi ordon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Tuj ordigi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Unualklaka aktivado"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Sekura forigo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Agordoj de dosieradministrilo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Agordoj de dosierpiktogramo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
-msgstr "Difini tapeton..."
+msgstr "Agordi fonon..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Vakigi fonon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Difini kovron..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Vakigi kovron"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
-msgstr "Renomi %s al:"
+msgstr "Alinomigi %s al:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
-msgstr "Renomi Dosieron"
+msgstr "Alinomigi dosieron"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s jam ekzistas!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s ne alinomigeblas ĉar ĝi estas protektata"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Interna eraro de dosieradministrilo :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Reprovi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Ĉesigi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne por ĉiuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Jes por ĉiuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Averto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 "La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</"
 "hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
-msgstr ""
+msgstr "Movi fonton"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
-msgstr "Malatenti tiun ĉi"
+msgstr "Ignori ĉi tion"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
-msgstr "Malatenti ĉiujn"
+msgstr "Ignori ĉion"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro okazis dum efektivigado de ago.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Konfirmi Forviŝon"
+msgstr "Konfirmi forigon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>%s</hilight>?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas forigi<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
-"Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>ĉiujn</hilight> %d dosierojn "
+"Ĉu vi certe volas forigi<br><hilight>ĉiujn</hilight> %d dosierojn "
 "en<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1679,42 +1723,46 @@ msgid_plural ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 msgstr[0] ""
+"Ĉu vi certe volas forigi<br>la %d elektitan dosieron en<br><hilight>%s</"
+"hilight>?"
 msgstr[1] ""
+"Ĉu vi certe volas forigi<br>la %d elektitajn dosierojn en<br><hilight>%s</"
+"hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
-msgstr ""
+msgstr "Fulmomemora karto—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
-msgstr "Nekonata Datumportilo"
+msgstr "Nekonata datumportilo"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
-msgstr "Demetebla Aparato"
+msgstr "Demetebla aparato"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot change permissions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Permesoj ne ŝanĝeblas: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomo:"
 
@@ -1725,27 +1773,27 @@ msgstr "Loko:"
 #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
 msgid "Size:"
-msgstr "Grandeco:"
+msgstr "Grando:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:411
 msgid "Occupied blocks on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "Okupitaj blokoj en disko:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:418
 msgid "Last Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Laste atingita:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:425
 msgid "Last Modified:"
-msgstr "Laste Å\9canĝita:"
+msgstr "Laste Å\9danĝita:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
 msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr ""
+msgstr "Laste modifitaj permesoj:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:439
 msgid "File Type:"
-msgstr "Dosiertipo:"
+msgstr "Dosierspeco:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:446
 msgid "Permissions"
@@ -1771,86 +1819,104 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Aliaj:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
-msgstr "Antaŭvido"
+msgstr "Antaŭrigardo"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
-msgstr "Defaŭlta"
+msgstr "Aprioro"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:530
 msgid "Thumbnail"
-msgstr "Bildeto"
+msgstr "Miniaturo"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:533
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:364
 msgid "Custom"
-msgstr "Difinita de uzanto"
+msgstr "Propra"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:543
 msgid "Use this icon for all files of this type"
-msgstr "Uzi tiun piktogramon por ĉiuj tiaj dosieroj"
+msgstr "Uzi ĉi tiun piktogramon por ĉiuj tiaj dosieroj"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:551
 msgid "Link Information"
-msgstr "Ligila Informaĵo"
+msgstr "Informoj pri ligilo"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:558
 msgid "This link is broken."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu ligilo estas rompita."
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:613
 msgid "Select an Image"
-msgstr "Elekti bildon"
+msgstr "Elektu bildon"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Eraro de akcesoraĵo"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s ne eltenas aŭtomatan rulumadon"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Movi al"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Plata"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Eniga"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aspekto"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Forigi"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉesigi movadon."
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Nesufiĉa elteno de Gadcon"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "Modulo %s bezonas eltenon de %s"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
-"Bonvolu premi klavan vicon,<br><br>aŭ <br><br><hilight>Eskapan klavon</"
+"Bonvole premu klavan vicon<br><br>aŭ <br><br><hilight>eskapan klavon</"
 "hilight> por ĉesigi."
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:5
@@ -1860,140 +1926,141 @@ msgid ""
 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
 "highlight> to abort."
 msgstr ""
-"Bonvolu teni iun ajn modifilon kiun vi volas<br> kaj premi iun ajn butonon "
-"sur via muso, aŭ<br> ruli la musradon, por difini musan bindon.<br> Premu "
-"<hilight>Eskapo</highlight> por ĉesi."
+"Bonvole teni iun ajn modifilon, kiun vi volas,<br> kaj premi iun ajn butonon "
+"sur via muso aŭ<br> ruli la musradon, por difini musan bindon.<br> Premu "
+"<hilight>Eskapon</highlight> por ĉesigi."
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:128
 msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "Sekvenco de Musaj Bindoj"
+msgstr "Sekvenco de musaj bindoj"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:135
 msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "Bindado de Klava Sekvenco"
+msgstr "Bindado de klava sekvenco"
 
 #: src/bin/e_hints.c:152
 msgid ""
 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
 "on this screen. Aborting startup.\n"
 msgstr ""
-"Antaŭa lanĉo de Enlightenment daŭre estas aktiva\n"
-" sur ĉi tiu ekrano. Haltiganta komencon.\n"
+"Antaŭa apero de Enlightenment daŭre estas aktiva\n"
+"sur ĉi tiu ekrano. Ĉesigado de startigo.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum enportado"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
-msgstr ""
+msgstr "La bildo ne enporteblas de Enlightenment<br>pro eraro de kopiado."
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
 msgstr ""
+"La bildo ne enporteblas de Enlightenment.<br><br>Ĉu vi certas, ke ĝi estas "
+"valida bildo?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
-msgstr "Elekti Bildon..."
+msgstr "Elektu bildon..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
-msgstr "Bilda Importada Eraro"
+msgstr "Eraro dum importado de bildo"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
-msgstr ""
-"\"Enlightenment\" ne eblas importi bildon<br>kial okazis eraroj dum konverto."
+msgstr "Bildo ne enporteblas de Enlightenment<br>pro eraroj dum konvertado."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de enportado..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
-msgstr "Elektebloj plenigi kaj streĉi"
+msgstr "Opcioj pri plenigo kaj streĉo"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Streĉi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrigi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Kaheligi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Ene de"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Plenigi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
-msgstr "Dosiera Kvalito"
+msgstr "Kvalito de dosiero"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Uzi originan dosieron"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "Koloro de plenigo"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
-msgstr "Fenestraj ŝlosoj"
+msgstr "Ŝlosoj de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:284
 msgid "Generic Locks"
-msgstr "Ĝeneralaj ŝlosoj"
+msgstr "Komunaj ŝlosoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr ""
+msgstr "Preventi ĉi tiun fenestron de movado de si mem"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr ""
+msgstr "Preventi ĉi tiun fenestron de modifo de mi"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
 msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr ""
+msgstr "Preventi la fermon de ĉi tiu fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
 msgid "Do not allow the border to change on this window"
-msgstr "Malpermesi la randan ŝanĝon en tiu fenestro"
+msgstr "Malpermesi la ŝanĝon de randoj en ĉi tiu fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr ""
+msgstr "Memorigi ŝlosojn por ĉi tiu fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
-msgstr ""
+msgstr "Preventi ŝanĝojn en:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:194
@@ -2006,7 +2073,7 @@ msgstr "Pozicio"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
-msgstr "Grandeco"
+msgstr "Grando"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:697 src/bin/e_int_border_prop.c:501
@@ -2022,7 +2089,7 @@ msgstr "Piktogramigita stato"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:710
 msgid "Stickiness"
-msgstr "Glueco"
+msgstr "Fikseco"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:716
@@ -2036,48 +2103,48 @@ msgstr "Maksimumiga stato"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:719
 msgid "Fullscreen state"
-msgstr "Plenekraneco"
+msgstr "Plenekrana stato"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
 msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosoj de programaroj"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
 msgid "Border style"
-msgstr "Randa stilo"
+msgstr "Stilo de randoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
 msgid "User Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosoj de uzanto"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
 msgid "Prevent:"
-msgstr ""
+msgstr "Preventi:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
 msgid "Closing the window"
-msgstr "Fermi la fenestron"
+msgstr "Fermado de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
 msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr ""
+msgstr "Elsalutado dume ĉi tiu fenestro estas malferma"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Kondutaj ŝlosoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
-msgstr "Memori tiujn ŝlosojn"
+msgstr "Memorigi ĉi tiujn ŝlosojn"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
 msgid "Window"
 msgstr "Fenestro"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam supre"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
@@ -2088,10 +2155,10 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Ombrigo"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plenekrana"
+msgstr "Plenekrane"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
@@ -2107,15 +2174,15 @@ msgstr "Krei piktogramon"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:597
 msgid "Add to Favorites Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al menuo de preferatoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:602
 msgid "Add to IBar"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al IBar"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:610
 msgid "Create Keyboard Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Krei fulmoklavon"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:656
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
@@ -2133,25 +2200,25 @@ msgstr "Rando"
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:605
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:701
 msgid "Locks"
-msgstr "Å\9dlosoj"
+msgstr "Å\9closoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:736
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
 msgid "Remember"
-msgstr "Memori"
+msgstr "Memorigi"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:758
 msgid "ICCCM/NetWM"
-msgstr ""
+msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekrano %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2159,99 +2226,95 @@ msgstr "Ekrano %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
-msgstr "Ĉiam Malsupre"
+msgstr "Ĉiam malsupre"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
-msgstr "Pingli sur la Labortablo"
+msgstr "Pingli sur labortablo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
-msgstr "Malpingli de la Labortablo"
+msgstr "Malpingli el labortablo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
-msgstr "Elekti randan stilon"
+msgstr "Elektu stilon de randoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "Uzi defaŭltajn agordojn de Enlightenment-piktogramoj"
+msgstr "Uzi apriorajn agordojn de Enlightenment por piktogramoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
-msgstr "Uzi piktogramon provizata de aplikaĵo"
+msgstr "Uzi piktogramon provizatan de aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Uzi piktogramon difinitan de uzanto"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Krei rezistadon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
-msgstr "Fenestrolisto"
+msgstr "Listo de fenestroj"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
-msgstr "Televokilo"
+msgstr "Paĝilo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskopleto"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i×%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i,%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Retirita"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
-msgstr ""
+msgstr "Piktograma"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
-msgstr ""
+msgstr "Forgesi/malmapigi"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
-msgstr "Nord-Okcidente"
+msgstr "Nordokcidente"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
@@ -2291,7 +2354,7 @@ msgstr "Sudoriente"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksa"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
@@ -2317,7 +2380,7 @@ msgstr "Malsupre"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
-msgstr "ICCCM Ecoj"
+msgstr "Ecoj de ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
@@ -2325,61 +2388,61 @@ msgstr "NetWM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
-msgstr "NetWM Ecoj"
+msgstr "Ecoj de NetWM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klaso"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
-msgstr "Piktogramnomo"
+msgstr "Nomo de piktogramo"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Maŝino"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Grado"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
-msgstr "Minimuma grandeco"
+msgstr "Minimuma grando"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
-msgstr "Maksimuma grandeco"
+msgstr "Maksimuma grando"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
-msgstr "Baza grandeco"
+msgstr "Baza grando"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
-msgstr "Regrandigi paÅ\9coj"
+msgstr "Regrandigi paÅ\9dojn"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Regrandigado"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Proporcio"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
-msgstr "Komenca Stato"
+msgstr "Komenca stato"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
@@ -2387,19 +2450,19 @@ msgstr "Stato"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
-msgstr "Fenestro ID"
+msgstr "Identigilo de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
-msgstr "Fenestra Grupo"
+msgstr "Grupo de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
-msgstr "Nedauxra Por"
+msgstr "Nedaŭra por"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
-msgstr "Parenca fenestro"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
@@ -2413,9 +2476,9 @@ msgstr "Statoj"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Enfokusiĝi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
-msgstr "Akceptas Fokuson"
+msgstr "Ĝi akceptas fokuson"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
@@ -2423,34 +2486,34 @@ msgstr "Urĝa"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
-msgstr "Peto Forigon"
+msgstr "Peti forigon"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
-msgstr "Peti Pozicion"
+msgstr "Peti pozicion"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Agordoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modala"
 
@@ -2459,12 +2522,14 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Ombrigita"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
-msgstr "Preterpasi la Taskopleton"
+msgstr "Preterpasi taskopleton"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
-msgstr "Forlasi Vokilon"
+msgstr "Preterpasi paĝilon"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
@@ -2472,11 +2537,11 @@ msgstr "Kaŝita"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:89
 msgid "Window Remember"
-msgstr "Fenestra Memoro"
+msgstr "Memorigo de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
 msgid "Window properties are not a unique match"
-msgstr "Fenestraj ecoj ne estas unua kongrueco"
+msgstr "Ecoj de fenestro ne estas sola kongruo"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:304
 msgid ""
@@ -2491,19 +2556,20 @@ msgid ""
 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
-"Vi provas peti Enlightenment por memori apliki <br>ecojn (tiel grandeco, "
-"lokejo, stilo, ktp) en<br>fenestro kiu<hilight>ne havas unuikajn ecojn</"
-"hilight>.<br><br>Tio signifas ke ĝi dividas Nomon/Klason, Transience, Rolon, "
-"ktp. Ecoj<br>kun pli ol 1 alia fenestro en ekrano kaj memorigo de ecoj por "
-"tiu ĉi fenestro aplikos al ĉiuj aliaj fenestroj<br> ke kongruas tiujn ecoj."
-"<br><br>Estas ĵus averto se vi ne volas tiun funkcion.<br>Se vi volis, nur "
-"klaku la butonojn <hilight>Apliku</hilight> aŭ <hilight>Konfirmu</"
-"hilight><br> kaj viaj agordoj estos akceptitaj. Klaku <hilight>Rezignu</"
-"hilight> se vi<br>ne certas kaj nenio estos influita."
+"Vi klopodis peti al Enlightenment por memorigi la aplikadon de<br>ecoj (kiel "
+"grando, loko, stilo de randoj, ktp) de<br>fenestro, kiu<hilight>ne havas "
+"solajn ecojn</hilight>.<br><br>Tio signifas, ke ĝi dividas la ecojn de nomo/"
+"klaso, forpasemo, rolo, ktp.<br>kun pli ol 1 alia fenestro en ekrano kaj "
+"memorigo de ecoj por ĉi tiu fenestro aplikos al ĉiuj aliaj fenestroj,<br> "
+"kiuj kongruas kun ĉi tiuj ecoj.<br><br>Tio estas nur averto se vi ne volas, "
+"ke tio okazas.<br>Se vi volas, simple alklaku sur <hilight>Apliki</hilight> "
+"aŭ <hilight>Konfirmi</hilight><br> kaj viaj agordoj estos akceptitaj. "
+"Alklaku <hilight>Nuligi</hilight> se vi<br>ne certas kaj nenio estos "
+"influita."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
 msgid "No match properties set"
-msgstr "Neniu kongrueca eco fiksita"
+msgstr "Neniu eco de kongruo agordita"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
 msgid ""
@@ -2512,10 +2578,10 @@ msgid ""
 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
 "way of remembering this window."
 msgstr ""
-"Vi ĵus provas peti Enlightenement pro memori apliki<br>ecoj (kiel grandeco, "
-"lokejo, randa stilo, ktp.) al<br>fenestro<hilight>sen defininte kiel memori "
-"ĝin</hilight>.<br><br>Vi devas defini almenaŭ 1 manieron por memorigi tiun "
-"fenestron."
+"Vi klopodis peti al Enlightenment por memorigi la aplikadon de<br>ecoj (kiel "
+"grando, loko, stilo de randoj, ktp) al<br>fenestro<hilight>sen specifi kiel "
+"memorigi ilin</hilight>.<br><br>Vi specifu almenaŭ 1 manieron por memorigi "
+"ĉi tiun fenestron."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
 msgid "Nothing"
@@ -2523,42 +2589,42 @@ msgstr "Nenio"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:603
 msgid "Size and Position"
-msgstr "Grandeco kaj Pozicio"
+msgstr "Grando kaj pozicio"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:607
 msgid "Size, Position and Locks"
-msgstr "Grandeco, Pozicio kaj ŝlosoj"
+msgstr "Grando, pozicio kaj ŝlosoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Ĉiuj"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:627
 msgid "Window name"
-msgstr "Fenestra nomo"
+msgstr "Nomo de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:639
 msgid "Window class"
-msgstr "Fenestraklaso"
+msgstr "Klaso de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:663
 msgid "Window Role"
-msgstr "Fenestro Grado"
+msgstr "Rolo de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:675
 msgid "Window type"
-msgstr "Fenestra tipo"
+msgstr "Speco de fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
 msgid "wildcard matches are allowed"
-msgstr "ajnaj kongruoj ne estas permesitaj"
+msgstr "ajnaj kongruoj estas permesitaj"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:685
 msgid "Transience"
-msgstr "Nedaureco"
+msgstr "Forpasemo"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
 msgid "Identifiers"
@@ -2570,15 +2636,15 @@ msgstr "Agordoj de piktogramo"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:713
 msgid "Virtual Desktop"
-msgstr "Virtuala Labortablo"
+msgstr "Virtuala labortablo"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:722
 msgid "Current Screen"
-msgstr "Aktuala Ekreno"
+msgstr "Aktuala ekrano"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:725
 msgid "Skip Window List"
-msgstr "Forigi el fenestrolisto"
+msgstr "Forigi el listo de fenstroj"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:737
 msgid "Application file or name (.desktop)"
@@ -2586,33 +2652,34 @@ msgstr "Dosiero aŭ nomo de aplikaĵo (.desktop)"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:745
 msgid "Match only one window"
-msgstr "Kongruas nur unu fenestron"
+msgstr "Kongrui nur unu fenestron"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:749
 msgid "Always focus on start"
-msgstr "Ĉiam fokusigi dum komenco"
+msgstr "Ĉiam fokusigi je komenco"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:753
 msgid "Keep current properties"
-msgstr "Gardi nunajn ecojn"
+msgstr "Manteni aktualajn ecojn"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:759
 msgid "Start this program on login"
-msgstr "Restarigi tiun programon dum ensaluto"
+msgstr "Startigi ĉi tiun programaron je ensaluto"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51
 msgid "Utilities"
-msgstr "Utilaoj"
+msgstr "Utilaĵoj"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Dosieroj"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lanĉilo"
 
@@ -2624,39 +2691,39 @@ msgstr "Kerno"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
 msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtelefono"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
 msgid "Module Settings"
-msgstr "Modulaj Agordoj"
+msgstr "Agordoj de modulo"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Ŝargi"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Malŝargi"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Neniu elektita modulo."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Pli ol unu elektita modulo."
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Forigi akcesoraĵojn"
+msgstr "Forigi akcesoraĵon"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "Ŝargitaj akcesoraĵojn"
+msgstr "Ŝargitaj akcesoraĵoj"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
-msgstr "Aldoni akcesoraĵojn"
+msgstr "Aldoni akcesoraĵon"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
@@ -2664,15 +2731,15 @@ msgstr "Disponeblaj akcesoraĵoj"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
-msgstr "Breta enhavo"
+msgstr "Enhavo de breto"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
-msgstr "Ilobreta enhavo"
+msgstr "Enhavo de ilobreto"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
-msgstr "Agordoj de ilbreto"
+msgstr "Agordoj de ilobreto"
 
 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:81
 msgid "Layout"
@@ -2680,7 +2747,7 @@ msgstr "Aranĝo"
 
 #: src/bin/e_intl.c:353
 msgid "Input Method Error"
-msgstr "Tajpo-Metoda Eraro"
+msgstr "Eraro de metodo de enigo"
 
 #: src/bin/e_intl.c:354
 msgid ""
@@ -2688,95 +2755,100 @@ msgid ""
 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
-"Eraro dum komenco de inigmetoda programo<br><br>BV certiĝi ke via "
-"inigmetota<br>agordo estas korekta kaj ke<br>via programa agordo estas "
-"en<br>via PATH<br>"
+"Eraro dum komencado de programaro por la metodo de enigo.<br><br>Bonvole "
+"certigu, ke viaj agordoj de la enigmetodo<br>estas korektaj kaj ke<br>la "
+"prenumeblo de viaj agordoj estas en<br>via VOJO<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Ĉefa"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Preferataj Aplikaĵoj"
+msgstr "Preferataj aplikaĵoj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikaĵoj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
-msgstr "Mislokitaj fenestroj"
+msgstr "Perditaj fenestroj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
-msgstr "Pri tiu etoso"
+msgstr "Pri ĉi tiu etoso"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuala"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Bretoj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
-msgstr "Montri/Kaŝi ĉiujn fenestrojn"
+msgstr "Montri/kaŝi ĉiujn fenestrojn"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Neniu aplikaĵo)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Neniu aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
-msgstr "Difini virtualajn labortablojn"
+msgstr "Agordi virtualajn labortablojn"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Neniu fenestro"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Neniu Fenestro)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Sentitola fenestro"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Neniu nomo!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Breto"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Aldoni breton"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Forigi breton"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
 msgid "Shelf Settings"
-msgstr "Bretaj agordoj"
+msgstr "Agordoj de breto"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
 msgid "Above Everything"
@@ -2784,7 +2856,7 @@ msgstr "Supre ĉio"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:145
 msgid "Below Windows"
-msgstr "Malsupre Fenestroj"
+msgstr "Malsupre fenestroj"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:147
 msgid "Below Everything"
@@ -2792,18 +2864,18 @@ msgstr "Malsupre ĉio"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:149
 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Permesi pozicigon de fenestroj super la breton"
+msgstr "Permesi pozicigon de fenestroj super la breto"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
 #, c-format
 msgid "Height (%3.0f pixels)"
-msgstr "Alto (%3.0f ratrumeroj)"
+msgstr "Alto (%3.0f rastrumerojn)"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
 msgid "Shrink to Content Width"
-msgstr "Ŝrumpi al la enhava larĝo"
+msgstr "Ŝrumpi al la larĝo de la enhavo"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stilo"
@@ -2814,11 +2886,11 @@ msgstr "Aŭtomate kaŝi la breton"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
 msgid "Show on mouse in"
-msgstr "Vidigi dum muso en"
+msgstr "Montri dum eniro de muso"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:228
 msgid "Show on mouse click"
-msgstr "Vidigi dum musa alklako"
+msgstr "Montri dum alklako de muso"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:233
 msgid "Hide timeout"
@@ -2842,91 +2914,91 @@ msgstr "%.2f sekundoj"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:252
 msgid "Auto Hide"
-msgstr "Aŭtomata kaŝo"
+msgstr "Aŭtomate kaŝi"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
 msgid "Show on all Desktops"
-msgstr "Vidigi en ĉiuj Labortabloj"
+msgstr "Montri en ĉiuj labortabloj"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:260
 msgid "Show on specified Desktops"
-msgstr "Vidigi en elektitaj Labortabloj"
+msgstr "Montri en elektitaj labortabloj"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eina ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domajno de protokolado ne kreeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:278
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eet ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:287
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:296
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr ""
+msgstr "EIO ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:308
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment ne eblas difini foriran signaltraktilon.\n"
-"Eble memoro ne sufiĉas ?"
+"Traktilo de elirsignalo ne agordeblas de Enlightenment.\n"
+"Ĉu eble la memoro finiĝis?"
 
 #: src/bin/e_main.c:315
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment ne eblas difini HUP signaltraktilon.\n"
-"Eble memoro ne sufiĉas ?"
+"Traktilo de HUP-signalo ne agordeblas de Enlightenment.\n"
+"Ĉu eble la memoro finiĝis?"
 
 #: src/bin/e_main.c:322
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment ne povas difini USER signal-traktilon.\n"
-"Eble memoro mankas?"
+"Traktilo de uzantsignalo ne agordeblas de Enlightenment.\n"
+"Ĉu eble la memoro finiĝis?"
 
 #: src/bin/e_main.c:331
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore_File ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:340
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore_Con ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:349
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore_Ipc ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:360
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore_X ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:372
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore_IMF ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:382
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ecore_Evas ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:392
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Elementary ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:403
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Emotion ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:418
 msgid ""
@@ -2934,9 +3006,10 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
 msgstr ""
-"Laŭ Enlightenment, ecore_evas ne eltenas la bildigon de X11 en\n"
-"Evas. Bonvolu kontroli vian instalon de Evas kaj Ecore kaj kontroli\n"
-"ke ili eltenas la modulo de bildigo de X11."
+"Enlightenment malkovris, ke ecore_evas ne subtenas la bildigon de X11-"
+"programaroj\n"
+"en Evas. Bonvole kontrolu vian instaladon de Evas kaj Ecore\n"
+"kaj kontrolu, ke ili subtenas la modulon de bildigo de X11-programaroj."
 
 #: src/bin/e_main.c:426
 msgid ""
@@ -2950,11 +3023,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:436
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povis pravalorizi Edje!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:448
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povis pravalorizi E_intl!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:458
 msgid ""
@@ -2966,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:468
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povis pravalorizi E_Xinerama!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:486
 msgid ""
@@ -2978,47 +3051,47 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:496
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de dosiero-registrejon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de agordoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povis pravalorizi E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian medion.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de skalado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de kursoroj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment ne eblas difini vojojn por trovi dosierojn.\n"
+"Enlightenment ne eblas agordi vojojn por trovi dosierojn.\n"
 "Eble memoro ne sufiĉas?"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de tiparoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi sian etosan sistemon.\n"
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian etosan sistemon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de pravalorizoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
@@ -3026,7 +3099,7 @@ msgstr "Komencante eltenon de internaciigo"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de internaciigo.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
 msgid ""
@@ -3034,10 +3107,13 @@ msgid ""
 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
+"Enlightenment ne povis pravalorizi la labortablan sistemon FDO!\n"
+"Eble vi ne havas permesojn pri ~/.cache/efreet aŭ mankas memoron\n"
+"aŭ diskospacon?"
 
 #: src/bin/e_main.c:664
 msgid "Setup Screens"
-msgstr "Agordi Ekranojn"
+msgstr "Agordi ekranojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:668
 msgid ""
@@ -3050,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:676
 msgid "Setup ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi ACPI"
 
 #: src/bin/e_main.c:683
 msgid "Setup Backlight"
@@ -3058,7 +3134,7 @@ msgstr "Agordi fonan lumon"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi la fonan lumon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
@@ -3066,7 +3142,7 @@ msgstr "Ebligi ekrankurtenon"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi la ekrankurtenon X.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
@@ -3075,22 +3151,24 @@ msgstr "Agordi DPMS (administrado de energi-ŝparo de ekrano)"
 #: src/bin/e_main.c:709
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment no povas agordi DPMS (administrado de energi-ŝparo de "
+"ekrano).\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
 msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi energisparadajn reĝimojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi la reĝimojn de energiŝparado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
-msgstr "Agodi Labortablan Ŝloson"
+msgstr "Agordi Labortablan Ŝloson"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de labortabla ŝlosado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
@@ -3098,15 +3176,15 @@ msgstr "Agordi ŝprucfenestrojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas ekigi sian ŝprucfenetran sistemon.\n"
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian ŝprucfenetran sistemon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
 msgid "Setup Message Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi buson de mesaĝoj"
 
 #: src/bin/e_main.c:761
 msgid "Setup Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi vojojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:767
 msgid "Setup System Controls"
@@ -3114,15 +3192,15 @@ msgstr "Agordi Sistemajn Kontrolojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:771
 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne eblas difini sisteman komandan sistemon.\n"
+msgstr "Enlightenment ne eblas pravalorizi sisteman komandan sistemon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:778
 msgid "Setup Actions"
-msgstr "Agordi Agadojn"
+msgstr "Agordi agadojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de agadoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
@@ -3130,15 +3208,15 @@ msgstr "Agordi la sistemon de lanĉo"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de lanĉado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
 msgid "Setup Filemanager"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi dosieradministrilon"
 
 #: src/bin/e_main.c:808
 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini la dosiera administrilo.\n"
+msgstr "Enlightenment ne povis pravalorizi la dosieradministrilon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:815
 msgid "Setup Message System"
@@ -3146,15 +3224,15 @@ msgstr "Agordi Mesaĝan Sistemon"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de mesaĝoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
-msgstr "Agordi Å\9covon kaj Demeton"
+msgstr "Agordi Å\9dovon kaj demeton"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de ŝovo-demeto.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
 msgid "Setup Grab Input Handling"
@@ -3163,22 +3241,23 @@ msgstr "Agordi traktadon de enigo-aparato"
 #: src/bin/e_main.c:841
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de traktado de uzanta enigo.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
-msgstr "Agordi Modulojn"
+msgstr "Agordi modulojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de modulo.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
 msgid "Setup Remembers"
-msgstr "Agordi Memorojn"
+msgstr "Agordi memorojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi memoradon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
@@ -3186,51 +3265,51 @@ msgstr "Agordi Kolorajn Klasojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de kolorklasoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
-msgstr "Elekti Gadcon"
+msgstr "Agordi Gadcon"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas ekigi sian kontrolsistemon de akcesoraĵoj.\n"
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian kontrolsistemon de akcesoraĵoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
-msgstr "Agordi Tapeton"
+msgstr "Agordi ekranfonon"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian ekranfonan sistemon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
-msgstr "Agordi Muson"
+msgstr "Agordi muson"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de muso.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi aranĝojn XKB de klavaroj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
-msgstr "Agordi Bindojn"
+msgstr "Agordi bindojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de bindoj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
-msgstr "Agordi Bildetilo"
+msgstr "Agordi bildetilon"
 
 #: src/bin/e_main.c:935
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas eki la Miniaturon sistemon.\n"
+msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi la bildetigan sistemon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:944
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
@@ -3239,27 +3318,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:953
 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi la sistemon XSettings.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:962
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi la ĝisdatigan sistemon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:969
 msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi medion de labortabloj"
 
 #: src/bin/e_main.c:973
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi sian labortablan medion.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:980
 msgid "Setup File Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi ordigon de dosieroj"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment ne povas agordi sian sistemon de ordigo de dosieroj.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
 msgid "Load Modules"
@@ -3267,11 +3346,11 @@ msgstr "Ŝargi Modulojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:1030
 msgid "Setup Shelves"
-msgstr "Agordi Bretojn"
+msgstr "Agordi bretojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:1041
 msgid "Configure Shelves"
-msgstr "Agordi Bretojn"
+msgstr "Agordi bretojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:1052
 msgid "Almost Done"
@@ -3317,8 +3396,8 @@ msgstr ""
 "\t\tEkz.: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
 "800x600+800+0\n"
 "\t-profile AGORDA_PROFILO\n"
-"\t\tUzi la agordan profilon AGORDA_PROFILO anstataŭ la elektita defaŭlta "
-"nur \"default\".\n"
+"\t\tUzi la agordan profilon AGORDA_PROFILO anstataŭ la elektita apriora aŭ "
+"nur \"default\".\n"
 "\t-good\n"
 "\t\tEstu bone.\n"
 "\t-evil\n"
@@ -3358,24 +3437,32 @@ msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment trovis ke Evas ne povas ŝargi SVG-dosierojn. BV kontroli ĉu "
+"Evas eltenas SVG-ŝargilon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1572
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment trovis ke Evas ne povas ŝargi JPEG-dosierojn. BV kontroli ĉu "
+"Evas eltenas JPEG-ŝargilon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1582
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment trovis ke Evas ne povas ŝargi PNG-dosierojn. BV kontroli ĉu "
+"Evas eltenas PNG-ŝargilon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1592
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment trovis ke Evas ne povas ŝargi EET-dosierojn. BV kontroli ĉu "
+"Evas eltenas EET-ŝargilon.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1606
 msgid ""
@@ -3394,6 +3481,9 @@ msgid ""
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"Enlightenment paneis frue dum starto kaj estis<br>restartigita. Estis eraro "
+"dum ŝargo de modulo<br>nomata: %s. Tiu modulo estis malŝaltita kaj ne "
+"estos<br>ŝargita."
 
 #: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
@@ -3406,6 +3496,9 @@ msgid ""
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"Enlightenment paneis frue dum starto kaj estis restartigita.<br>Estis eraro "
+"dum ŝargo de modulo nomata: %s.<br><br>Tiu modulo estis malŝaltita kaj ne "
+"estos ŝargita."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
 msgid ""
@@ -3414,6 +3507,10 @@ msgid ""
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
+"Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis.<br>Ĉiuj moduloj estas "
+"malŝaltitaj kaj ne ŝargiĝos por helpi forigi iun ajn<br> probleman modulon "
+"de via agordo. La modulo de<br><br>agordo permesos elekti viajn modulojn de "
+"nove.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3422,15 +3519,15 @@ msgid ""
 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
 "should let you select your<br>modules again."
 msgstr ""
-"Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis.<br>Ĉiuj moduloj "
-"malebliĝis kaj ne ŝargiĝos por helpi forigi iun ajn<br> probleman modulon de "
-"via agordo. La modulo de<br><br>agordo permesos elekti viajn modulojn de "
+"Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis.<br>Ĉiuj moduloj estas "
+"malŝaltitaj kaj ne ŝargiĝos por helpi forigi iun ajn<br> probleman modulon "
+"de via agordo. La modulo de<br><br>agordo permesos elekti viajn modulojn de "
 "nove."
 
 #: src/bin/e_module.c:100
 #, c-format
 msgid "Loading Module: %s"
-msgstr "Ŝarĝante modulon: %s"
+msgstr "Ŝargante modulon: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
 #, c-format
@@ -3438,10 +3535,12 @@ msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
+"Okazis eraro dum ŝargo de modulo nomata: %s<br>Neniu modulo nomata %s "
+"troveblas en la dosiero<br>de moduloj.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
 msgid "Error loading Module"
-msgstr "Eraro dum ŝarĝo de Modulo"
+msgstr "Eraro dum ŝargo de modulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
 #, c-format
@@ -3449,6 +3548,8 @@ msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
 msgstr ""
+"Okazis eraro dum ŝargo de modulo nomata: %s<br>La plena vojo por tiu modulo "
+"estas:<br>%s<br>La raportata eraro estis:<br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:181
 msgid "Module does not contain all needed functions"
@@ -3474,12 +3575,12 @@ msgstr "Enlightenment-a \"%s\" Modulo"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Teni"
 
 #: src/bin/e_module.c:783
 msgid ""
@@ -3487,6 +3588,12 @@ msgid ""
 "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
 "<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 msgstr ""
+"La sekvaj moduloj ne estas aprioraj moduloj de<br>Enlightenment kaj povas "
+"kaŭzi cimojn kaj kraŝoj.<br>Bonvolu forigi ili antaŭ raporti iun ajn cimon."
+"<br><br>Jen la listo de moduloj:<br><br>\r\n"
+"The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may "
+"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
+"<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:795
 msgid "Unstable module tainting"
@@ -3494,7 +3601,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_module.c:799
 msgid "I know"
-msgstr ""
+msgstr "Mi scias"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
 msgid ""
@@ -3502,10 +3609,13 @@ msgid ""
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
+"Vi malŝaltis la ekrankurtenon tro rapide.<br><br>Ĉu vi preferus ŝalti "
+"<b>prezentan</b>reĝimon kaj dumtempe malŝalti ekrankurtenon, ŝloson kaj "
+"energisparadon?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Glite"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3523,51 +3633,51 @@ msgstr "Vertikale"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstre"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstre"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Supre"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Sube"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Supromaldekstre angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Suprodekstre angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Subomaldekstre angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Subodekstre angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstro-supra angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstro-supra angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstro-suba angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstro-suba angulo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
@@ -3586,64 +3696,59 @@ msgstr ""
 "kun la nunaj agordoj. Bonvolu agordi vian breton<br>\r\n"
 "al \"Malsupre ĉio\" aŭ malebligi aŭmatan kaŝon."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Breto"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Aldoni novan breton"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eraro de breto"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Breto kun tiu nomo jam ekzistas!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉesigi movado de akcesoraĵoj"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "Ekigi movadon de akcesoraĵoj"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forigi tiun breton ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Vi petis forigi tiun breton.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas forgi ĝin ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Breto kun tiu nomo kaj id jam ekzistas!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Alinomi breton"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientiĝo"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate kaŝi"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualigi"
 
@@ -3711,8 +3816,8 @@ msgid ""
 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
 "has been started."
 msgstr ""
-"Kurentmalŝaltante.<br>Vi ne povas fari iujn ajn aliajn sistemajn "
-"agadojn<br>antaŭ estingo ekis."
+"Elŝaltante.<br>Vi ne povas fari iujn ajn aliajn sistemajn agadojn<br>antaŭ "
+"sistemfermo ekis."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
 msgid ""
@@ -3727,14 +3832,16 @@ msgid ""
 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
 "system actions."
 msgstr ""
-"Sistempaŭzigante.<br>Vi ne povas fari iujn ajn aliajn sistemajn "
-"agadoj<br>antaŭ la paŭzigo ekos."
+"Paŭzigante.<br>Vi ne povas fari iujn ajn aliajn sistemajn agadoj<br>antaŭ la "
+"paŭzigo ekos."
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
 msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
 msgstr ""
+"Pasivumigante.<br>Vi ne povas efektivigi iun ajn sisteman agadon<br>ĝis ĝi "
+"plenumiĝos."
 
 #: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
 msgid "EEK! This should not happen"
@@ -3742,7 +3849,7 @@ msgstr "HUJ! Tio ne devus okazi"
 
 #: src/bin/e_sys.c:640
 msgid "Power off failed."
-msgstr "La kurentmalŝalto malsukcesis."
+msgstr "La elŝalto malsukcesis."
 
 #: src/bin/e_sys.c:644
 msgid "Reset failed."
@@ -3750,7 +3857,7 @@ msgstr "La restartigo malsukcesis."
 
 #: src/bin/e_sys.c:648
 msgid "Suspend failed."
-msgstr "Diskodormigo malsukcesis."
+msgstr "Paŭzigado malsukcesis."
 
 #: src/bin/e_sys.c:652
 msgid "Hibernate failed."
@@ -3758,7 +3865,7 @@ msgstr "Pasivumigo malsukcesis."
 
 #: src/bin/e_sys.c:752
 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Kurentmalŝalto.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
+msgstr "Elŝalto.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:796
 msgid "Resetting"
@@ -3770,19 +3877,19 @@ msgstr "Restartigante.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:851
 msgid "Suspending"
-msgstr "Dormigante"
+msgstr "Paŭzigante"
 
 #: src/bin/e_sys.c:854
 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Dormigante.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
+msgstr "Paŭzigante.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:907
 msgid "Hibernating"
-msgstr "Diskdormigante"
+msgstr "Pasivumigante"
 
 #: src/bin/e_sys.c:910
 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Diskdormigante.<br><hilight>Bonvolu atendi.</hilight>"
+msgstr "Pasivumigante.<br><hilight>Bonvolu atendi.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
 msgid "Select Theme"
@@ -3792,15 +3899,15 @@ msgstr "Elekti etoson"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Difini kiel etoson"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Halti Movadon/GrandecŜanĝon de eroj"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de eroj"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Difini la ilobretan enhavon"
 
@@ -3810,11 +3917,11 @@ msgstr "Difini la ilobretan enhavon"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment ne povis forki idan procezo:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Ne eblas foriri - nemortigitaj fenestroj."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3824,96 +3931,115 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ne permesos sin ĉesigi ĝis tiujn fenestoj<br>estos fermitaj aŭ "
 "kies la ŝlosilo foriĝis.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
-msgstr ""
+msgstr "En la estonteco"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
-msgstr ""
+msgstr "Lasteminute"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lastjare"
+msgstr[1] "Antaŭ %li jaroj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lastmonate"
+msgstr[1] "Antaŭ %li monatoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lastsemajne"
+msgstr[1] "Antaŭ %li semajnoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hieraŭ"
+msgstr[1] "Antaŭ %li tagoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lasthore"
+msgstr[1] "Antaŭ %li horoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lastminute"
+msgstr[1] "Antaŭ %li minutoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonata"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Eraro dum kreado de dosiero"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Malsukcesis krei dosierujon: %s.<br>Kontrolu ke vi havas kongruajn "
+"difinitajn permesojn."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr "Malsukcesis krei dosierujon: %s.<br>Samnoma dosiero jam ekzistas."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3924,12 +4050,12 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de %s ĝisdatigitaj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -3937,100 +4063,106 @@ msgid ""
 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
+"Via agordo de modulo estas PLI NOVA ol Enlightenment. Tio estas<br> "
+"strangega. Tio ne devus okazi krom se vi malĝisdatigis<br>Enlightenement aŭ­ "
+"se vi kopiis la agordon el ejo kie pli nova<br>versio de modulo estis "
+"funciinta. Tio estas malbone kaj<br>kiel antaŭ­zorgo via agordo estis "
+"restaŭrita per aprioroj.<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Neniam"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%li sekundoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
-msgstr ""
+msgstr "Unu jaro"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
-msgstr ""
+msgstr "%li jaroj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
-msgstr ""
+msgstr "Unu monato"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
-msgstr ""
+msgstr "%li monatoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
-msgstr ""
+msgstr "Unu semajno"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "%li semajnoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
-msgstr ""
+msgstr "Unu tago"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
-msgstr ""
+msgstr "%li tagoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
-msgstr ""
+msgstr "Unu horo"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
-msgstr ""
+msgstr "%li horoj"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
-msgstr ""
+msgstr "Unu minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%li minutoj"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Aldoni"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Supren"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4038,52 +4170,52 @@ msgstr "Suben"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:274
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfo"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
 msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Distingivo:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
 msgid "Mime-type:"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-tipo:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
 #, c-format
 msgid "%3.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.1f%%"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Longeco:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
 msgid "Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzata:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
 msgid "Reserved:"
@@ -4091,10 +4223,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
 msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stato de surmeto"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4122,7 +4254,7 @@ msgstr "Lege skribe"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
 msgid "Unmounted"
-msgstr ""
+msgstr "Demetita"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:640
 #, c-format
@@ -4146,21 +4278,22 @@ msgstr "Aldoni al Preferata Menuo"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Iri al Patra Dosierujo"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Fona lumo"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Kontroloj de fona lumo"
 
@@ -4170,11 +4303,11 @@ msgstr "Agordo de Bateria monitoro"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
 msgid "Show alert when battery is low"
-msgstr "Montri antaŭgardon kiam baterio estas baznivela"
+msgstr "Montri averton kiam baterio estas baznivela"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
 msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi labortablajn sciigoj por averti"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
 msgid "Check every:"
@@ -4190,7 +4323,7 @@ msgstr "%1.0f tempunuoj"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
 msgid "Suspend when below:"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭzigi kiam sekvas:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
 msgid "Hibernate when below:"
@@ -4198,7 +4331,7 @@ msgstr "Pasivumigi kiam sekve:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
 msgid "Shutdown when below:"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemfermo kiam sekve:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
@@ -4212,7 +4345,7 @@ msgstr "Ĝisdatigante"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
 msgid "Show low battery alert"
-msgstr "Averto de malalta bateria nivelo"
+msgstr "Montri averton de malalta bateria nivelo"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
 msgid "Alert when at:"
@@ -4231,7 +4364,7 @@ msgstr "Aŭtomate forigi post..."
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
 #, c-format
 msgid "%1.0f s"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f s"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
 msgid "Alert"
@@ -4252,11 +4385,11 @@ msgstr "Interna"
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
 msgid "udev"
-msgstr ""
+msgstr "udev"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
 msgid "Fuzzy Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nebula reĝimo"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
 msgid "HAL"
@@ -4274,7 +4407,7 @@ msgstr "Baterio"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
 msgid "Power Management Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Tempolimo de enerĝiadministrado"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
@@ -4299,10 +4432,10 @@ msgstr "Baterio-mesurilo"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
 msgid "Clock Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo de horloĝo"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloĝo"
 
@@ -4312,39 +4445,39 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
 msgid "Digital"
-msgstr ""
+msgstr "Cifera"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundoj"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
 msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 h"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
 msgid "24 h"
-msgstr ""
+msgstr "24 h"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Plene"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numeroj"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
 msgid "Date Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur dato"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Semajno"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:168
@@ -4353,54 +4486,55 @@ msgstr "Startigo"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
 msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Semajnfino"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Tagoj"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Baskuligi kalendaron"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de kunmetilo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr ""
+msgstr "Alia kunmetilo jam funkcias en via vidiga servilo."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
+"Vi vidiga servilo ne eltenas kovran fenestron<br>de kunmetilo. Tio bezonatas "
+"por ĝia funkciado."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Averto de kunmetilo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
+"Via vidiga servilo ne eltenas XComposite aŭ Ecore-X<br>konstruiĝis sen "
+"elteno de XComposite.<br>Bonvolu noti ke elteno de kunmetilo bezonas "
+"eltenojn de<br>XRender kaj XFixes ĉe X11 kaj Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4408,11 +4542,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
 msgid "Composite Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri kunmeto"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Videbla"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
 msgid "Focus-Out"
@@ -4423,59 +4557,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Neuzata"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝovi kaj demeti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Menuo (Fallisto)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Menuo (Ŝprucfenestro)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Sciigo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ilobreto"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝpruchelpilo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Utilaĵo"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
@@ -4483,228 +4617,228 @@ msgstr "Titolo:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:507
 msgid " / "
-msgstr ""
+msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klaso:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rolo;"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
 msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilo:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Enŝaltita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Malŝaltita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Senranda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuala klavaro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Rapida panelo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
-msgstr ""
+msgstr "ARVB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
-msgstr ""
+msgstr "For"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Redakti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Supre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menuoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiloj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efektoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%1.2f sekundoj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronigi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Programaro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Elektebloj de OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motoro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr ""
+msgstr "Ne kunmeti plenekranajn fenestrojn"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memoro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "Montri bildrapidon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f kadroj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Angulo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Supre maldekstre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Supre dekstre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sube maldekstre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sube dekstre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4714,29 +4848,30 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
 msgid "Select default style"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti aprioran stilon"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
 msgid "To reset compositor:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomencigi kunmetilon:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ktrl+Alt+maj+Hejmo"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
 msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Bildigo"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
 msgid "Composite"
-msgstr ""
+msgstr "Kunmeto"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
 msgid ""
 "Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
 "the<br>Dropshadow module."
 msgstr ""
+"Subombra modulo ne kongruas kunmetadon.<br>Malŝaltante la subombran modulon."
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
 msgid "Configuration Panel"
@@ -4744,10 +4879,10 @@ msgstr "Panelo de Konfiguraĵo"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
 msgid "Show configurations in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Montri agordojn en menuo"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panelo de agordoj"
 
@@ -4783,12 +4918,12 @@ msgstr "Aplikaĵoj post relanĉo"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
 msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj de ekranŝloso"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
 msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj de ekranmalŝloso"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
@@ -4803,7 +4938,7 @@ msgstr "Lanĉiloj de propraj aplikaĵoj"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aprioraj aplikaĵoj"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
@@ -4811,33 +4946,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Retumilo"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝto"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Rubujo"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalo"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
-msgstr ""
+msgstr "Elektita aplikaĵo"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
 msgid "Desktop Environments"
-msgstr ""
+msgstr "Labortablaj medioj"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
 msgid "Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉado"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
@@ -4849,23 +4984,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
 msgid "Load X Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi X-risurcojn"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi mapon modifiantan X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
 msgid "Major Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefaj labortabloj"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr ""
+msgstr "Ekigi servojn de GNOME dum ensaluto"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr ""
+msgstr "Ekigi servojn de KDE dum ensaluto"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
 msgid "Create Application Launcher"
@@ -4914,7 +5049,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi cerats ke vi volas forigi tiun profilon?"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
 msgid "Dialog Settings"
@@ -4926,11 +5061,11 @@ msgstr "Agordoj de dialogoj"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
 msgid "General Settings"
-msgstr "Ĝeneralaj Agordoj"
+msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
-msgstr "Malebligi konfirmon de dialogoj"
+msgstr "Malŝalti konfirmon de dialogoj"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
 msgid "Normal Windows"
@@ -4938,7 +5073,7 @@ msgstr "Normala fenestroj"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Defaŭlta reĝimo de dialogo de agordoj"
+msgstr "Apriora reĝimo de dialogo de agordoj"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
@@ -4952,11 +5087,11 @@ msgstr "Plidetala reĝimo"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
 msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "Memorigi grandecon kaj pozicion de dialogoj"
+msgstr "Memori grandecon kaj pozicion de dialogoj"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
 msgid "Default Dialog Mode"
-msgstr "Reĝimo de defaŭlta dialogo"
+msgstr "Reĝimo de apriora dialogo"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
 msgid "Dialogs"
@@ -4966,128 +5101,18 @@ msgstr "Dialogoj"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Aspektoj"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Distingiva ŝanĝo"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restarigi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Agordoj de Ekrana Distingivo"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Distingivo"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaŭri dum ensalutado"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Turno"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Spegulado"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Mankaj Funkcioj"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"El via X-vido-servilo mankas la elteno de la<br> <hilight>XRandR</hilight> "
-"(X Resize and Rotate) kromaĵo.<br> Vi ne povas ŝanĝi la ekrandistingivo sen "
-"la elteno de tiu<br> kromaĵo. Ankaŭ povas okazi la konstruo de la iama "
-"<hilight>ecore</hilight><br> ne trovis la eltenon de XRandr."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Neniu ofteco de aktualigo trovita"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Neniu ofteco de aktualigo estas raportita de via x-vido-servilo.<br> Se vi "
-"rulas inigitan X-vido-servilon, tio estas atenda. Tamen, se<br> vi ne rulas "
-"tian servilon, do la nuna ofteco de aktualigo uziĝos<br> dum agordado de la "
-"ekrandistingivo, kiu povas kaŭzi <hilight>domaĝon</hilight><br> al via "
-"ekrano."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
-msgstr "Agordoj de Virtualaj Labortabloj"
+msgstr "Agordoj de virtualaj labortabloj"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
-msgstr "Nombro de Labortabloj"
+msgstr "Nombro da labortabloj"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku por ŝanĝi ekranfonon"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
@@ -5127,7 +5152,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi profilon de labortabla fenestro"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
@@ -5151,41 +5176,41 @@ msgstr "Rapido de animacio"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
 #, c-format
 msgid "%1.1f s"
-msgstr ""
+msgstr "%1.1f s"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Spegula animaĵo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Labortablaj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
-msgstr "Labortabla Nomo"
+msgstr "Labortabla nomo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
 msgid "Profile Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Profila nomo:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Labortabla Tapeto"
+msgstr "Labortabla ekranfonon"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Meti"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
 msgid "Select a Background..."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti ekranfonon..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5196,43 +5221,43 @@ msgstr "Persona"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80
 msgid "Screen Lock Settings"
-msgstr "Agordoj de Ekrana Ŝloso"
+msgstr "Agordoj de ekranŝloso"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
 msgid "Lock on Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosi je starto"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
 msgid "Lock on Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosi dum paŭzigado"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
 msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr ""
+msgstr "Propra komando de enkranŝloso"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi propran komandon de enkranŝloso"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
 msgid "Locking"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosado"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Klavararanĝo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
 msgid "Show on all screens"
-msgstr ""
+msgstr "Montri en ĉiuj ekranoj"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
 msgid "Show on current screen"
-msgstr ""
+msgstr "Montri en nuna ekrano"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
 msgid "Show on screen #:"
-msgstr ""
+msgstr "Montri en ekrano #:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
 msgid "Login Box"
@@ -5246,7 +5271,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekundoj"
@@ -5281,11 +5306,11 @@ msgstr "Etoso difinita"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:356
 msgid "Theme Wallpaper"
-msgstr "Tapeto de etoso"
+msgstr "Ekranfono de etoso"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
 msgid "Current Wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Nuna ekranfono"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
@@ -5297,7 +5322,7 @@ msgstr "Ekranfono"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58
 msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Agordoj de Ekrenkurteno"
+msgstr "Agordoj de ekrenkurteno"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
 msgid "Enable screen blanking"
@@ -5306,7 +5331,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempolimo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
 msgid "Suspend on blank"
@@ -5314,11 +5339,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭzigi eĉ se AK"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
 msgid "Suspend delay"
-msgstr ""
+msgstr "Malfruo de paŭzigi"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
@@ -5327,7 +5352,7 @@ msgstr "Malplenado"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentada reĝimo ŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
 msgid "Backlight Settings"
@@ -5341,11 +5366,11 @@ msgstr "Normala fona lumo"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
 #, c-format
 msgid "%3.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "Malheligi fonan lumon"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
 msgid "Idle Fade Time"
@@ -5354,7 +5379,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
 #, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f sekundo(j)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
 msgid "Fade Time"
@@ -5363,20 +5388,16 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
 #, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%1.1f sekundo(j)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
 msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Virtualaj Labortabloj"
-
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekrana Distingivo"
+msgstr "Virtualaj labortabloj"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
-msgstr "Ekrana Ŝloso"
+msgstr "Ekranŝloso"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
 msgid "Desk"
@@ -5384,6 +5405,7 @@ msgstr "Labortablo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5413,23 +5435,26 @@ msgstr "Edje-Bindoj"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Modifi"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Forigi ĉiujn"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaŭrigu la apriorajn bindojn"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5438,9 +5463,10 @@ msgstr "Ago"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
 msgid "Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Mus-butono"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5465,7 +5491,7 @@ msgstr "Sekvenco de Edje-fulmklavoj"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
 msgid "Clickable edge"
-msgstr "Randa klako"
+msgstr "Alklakebla rando"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
 msgid "Edge Binding Error"
@@ -5479,98 +5505,138 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "KTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "MAJUSKL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "VIN"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
 msgid "Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Maldekstra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
 msgid "Top Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Supra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
 msgid "Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Dekstra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Suba flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Supromaldekstra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Suprodekstra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Subodekstra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Suprodekstra flanko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr ""
+msgstr "(maldekstre alklakebla)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
 #, c-format
 msgid "(clickable)"
+msgstr "(alklakebla)"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Eraro de musaj bindoj"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"La bindado de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado "
+"\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvolu elekti alian bindadon de klavan "
+"sekvenco."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Edje-Bindoj"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Movi fonton"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Agordoj de musaj bindoj"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Enigo"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Agordoj de interagoj"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
 msgid "Thumbscroll"
-msgstr "Miniaturo-rulumilo"
+msgstr "Bildeto-rulumilo"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
 msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr "Ebligi miniaturan rulumon"
+msgstr "Ŝalti bildeto-rulumon"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
 msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr "Sojlo por ŝovado de miniaturo"
+msgstr "Sojlo por ŝovado de bildeto"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
@@ -5585,7 +5651,7 @@ msgstr "Sojlo por apliki moviĝeman ŝovon"
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
 #, c-format
 msgid "%1.0f pixels/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f rastrumeroj/s"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
 msgid "Friction slowdown"
@@ -5595,7 +5661,7 @@ msgstr "Malplirapidigo de froto"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
 #, c-format
 msgid "%1.2f s"
-msgstr ""
+msgstr "%1.2f s"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
 msgid "Mouse Settings"
@@ -5603,7 +5669,7 @@ msgstr "Agordo de muso"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166
 msgid "Show Cursor"
-msgstr "Vidigi kursoron"
+msgstr "Montri kursoron"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:183
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:163
@@ -5622,7 +5688,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
 msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Kursoro"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
 msgid "Mouse Hand"
@@ -5643,7 +5709,7 @@ msgstr "Sojlo"
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Muso"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
 msgid "Touch"
@@ -5666,7 +5732,7 @@ msgstr "Uzi neniun Tajpo-Metodan"
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
-msgstr "Defini Elektitan Tajpo-Metodan"
+msgstr "Agordi elektitan tajpo-metodon"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
@@ -5715,17 +5781,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\"Enlightenment\" ne eblas importi la agordon<br>ĉar okazis eraro dum kopio."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Lingvoagordo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de lingvo por labortabla ŝloso"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5734,33 +5800,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Lingvoelektilo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistema apriora valoro"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Lokaĵo elektita"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokaĵo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Lingvo"
 
@@ -5784,11 +5850,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
 msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Butono"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
 msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ventumilo"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
 msgid "Lid Unknown"
@@ -5808,11 +5874,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
 msgid "Power Button"
-msgstr ""
+msgstr "En/elŝalto butono"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Procesoro"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
 msgid "Sleep Button"
@@ -5852,11 +5918,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
-msgstr ""
+msgstr "S1"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
 msgid "Vaio"
-msgstr ""
+msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
 msgid "ACPI Binding"
@@ -5881,11 +5947,11 @@ msgstr ""
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klavkombinoj"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Eraro de Klava Bindo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5897,7 +5963,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
 msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de musaj bindoj"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
 msgid ""
@@ -5907,7 +5973,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
 msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de musaj bindoj"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
@@ -5919,6 +5985,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Agaj Kunteksto"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Ajn"
 
@@ -5927,7 +5997,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Fenestrolisto"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Ŝprucfenestro"
 
@@ -5943,45 +6013,61 @@ msgstr "Ujo"
 msgid "Manager"
 msgstr "Administrilo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Mus-butonoj"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
-msgstr ""
+msgstr "Musaj radoj"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr "Maldekstra butono"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
+msgstr "Dekstra butono"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Butono %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
-msgstr ""
+msgid "Middle button"
+msgstr "Meza butono"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
+msgstr "Kroma butono (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
+msgstr "Kroma butono (%d) supren"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -5993,24 +6079,24 @@ msgstr "Menuaj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
 msgid "Enlightenment Default"
-msgstr ""
+msgstr "Aprioroj de Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
 msgid "Personal Default"
-msgstr ""
+msgstr "Propraj aprioroj"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Ĉefa menuo"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferaĵoj"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
 msgid "Applications Display"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵa vidigo"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
@@ -6024,14 +6110,14 @@ msgstr "Komentoj"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Akcesoraĵoj"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
 msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr ""
+msgstr "Montri agordojn de akcesoraĵo en plejalta nivelo"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
 msgid "Margin"
@@ -6063,7 +6149,7 @@ msgstr "Menua ruluma rapideco"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
 #, c-format
 msgid "%5.0f pixels/s"
-msgstr ""
+msgstr "%5.0f rastrumeroj/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
@@ -6073,16 +6159,16 @@ msgstr "Sojlo de Rapida Muso-Movo"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
 #, c-format
 msgid "%4.0f pixels/s"
-msgstr ""
+msgstr "%4.0f rastrumeroj/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
 msgid "Click Drag Timeout"
-msgstr "Fintempo de Klaka Teno"
+msgstr "Fintempo de alklaka teno"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
 #, c-format
 msgid "%2.2f s"
-msgstr ""
+msgstr "%2.2f s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
@@ -6114,7 +6200,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Etosoj"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6130,11 +6216,11 @@ msgstr "Mesaĝoj"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Vojoj de Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
-msgstr "Defaŭltaj Dosierujoj"
+msgstr "Aprioraj dosierujoj"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
@@ -6143,11 +6229,11 @@ msgstr "Dosierujoj Definita de Uzanto"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
 msgid "Environment Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉirkaŭaĵaj variabloj"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝalti"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
 msgid "Search Directories"
@@ -6171,7 +6257,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
 msgid "Performance Settings"
@@ -6192,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "Permesas prokraston de ŝargo de moduloj"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
 msgid "Cache flush interval"
@@ -6205,17 +6291,17 @@ msgstr "Grandeco de tipara kaŝmemoro"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
 #, c-format
 msgid "%1.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
 msgid "Image cache size"
 msgstr "Grandeco de bilda kaŝmemoro"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
 msgid "Caches"
@@ -6241,11 +6327,11 @@ msgstr "%1.0f aroj"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
 msgid "Edje Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝmemoro de Edje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
 msgid "Power Management Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de enerĝiadministrado"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
@@ -6257,28 +6343,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
 msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
 msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivelo"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
 msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Malalte"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Meza"
 
@@ -6287,16 +6373,16 @@ msgstr "Meza"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
 #, c-format
 msgid "%.0f s"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alte"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
 msgid "Extreme"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrema"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
 msgid "Performance"
@@ -6306,58 +6392,63 @@ msgstr "Rendimento"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Energiadministrado"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Agordoj de ekrano"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certe volas forigi \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Konfirmi forigon de breto"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "Tapetaj Agordoj"
+msgstr "Agordoj de ekranfono"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Al parenca dosiero"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "Uzi etosan tapeton"
+msgstr "Uzi etosan ekranfonon"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bildo..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "Kie enmeti la Tapeton"
+msgstr "Kie enmeti la ekranfonon"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Ĉiuj labortabloj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ĉi tiu labortablo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ĉi tiu ekrano"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
-msgstr "Defaŭlta randa stilo"
+msgstr "Apriora randa stilo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
 msgid "Window Border Selection"
@@ -6411,12 +6502,12 @@ msgstr "Elemento de la aktiva menuo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
 msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Neaktiva menuero"
+msgstr "Menuero malŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
 msgid "Move Text"
-msgstr "Mova Teksto"
+msgstr "Movi tekston"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
@@ -6450,7 +6541,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
 msgid "File Manager Background Base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza ekranfono de dosieradministrilo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
@@ -6465,7 +6556,7 @@ msgstr "Butona Teksto"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
 msgid "Button Text Disabled"
-msgstr "Teksto de butono malebligita"
+msgstr "Teksto de butono malŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
 msgid "Check Text"
@@ -6473,7 +6564,7 @@ msgstr "Teksto de markobutono"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
 msgid "Check Text Disabled"
-msgstr "Teksto de markobutono malebligita"
+msgstr "Teksto de markobutono malŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
 msgid "Entry Text"
@@ -6481,7 +6572,7 @@ msgstr "Elementa Teksto"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
 msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Eniga teksto malŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
 msgid "Label Text"
@@ -6529,7 +6620,7 @@ msgstr "Teksto de radiobutono"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
 msgid "Radio Text Disabled"
-msgstr "Teksto de radiobutono malebligita"
+msgstr "Teksto de radiobutono malŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
 msgid "Slider Text"
@@ -6537,7 +6628,7 @@ msgstr "Teksto de ŝovilo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
 msgid "Slider Text Disabled"
-msgstr "Teksto de malebligita ŝovilo"
+msgstr "Teksto de ŝovilo malŝaltita"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
 msgid "Frame Background Base"
@@ -6656,7 +6747,7 @@ msgstr "Titolo de Labortabla Ŝloso"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
 msgid "Desklock Password"
-msgstr "Pasvorto de Labortabla Ŝloso"
+msgstr "Pasvorto de labortabla ŝloso"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
 msgid "Dialog Error"
@@ -6680,7 +6771,7 @@ msgstr "Salutŝilda Versio"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
 msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Cifereca horloĝo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
 msgid "Entry"
@@ -6779,12 +6870,12 @@ msgstr "Grandega"
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d rastrumero"
+msgstr[1] "%d rastrumeroj"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr "Aktivigi Proprajn Tiparajn Klasojn"
+msgstr "Ŝalti proprajn tiparajn klasojn"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
@@ -6797,7 +6888,7 @@ msgstr "Piktogramaj Klasoj"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
 msgid "Enable Font Class"
-msgstr "Aktivigi Tiparan Klason"
+msgstr "Ŝalti tiparan klason"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
 msgid "Font"
@@ -6805,7 +6896,7 @@ msgstr "Tiparo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
 msgid "Hinting"
-msgstr "Aludado"
+msgstr "Helpindikilo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
 msgid "Bytecode"
@@ -6827,71 +6918,71 @@ msgstr "Alternativa Nomo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
 msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "Aktivigi Alternativecojn"
+msgstr "Ŝalti alternativecojn"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
 msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr "Aludado / Alternativecoj"
+msgstr "Helpindikiloj / Alternativecoj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de skalo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ne skali"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skali relative al ekranaj punktoj cole (DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Baza punktoj cole (DPI) (Nune %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f punktoj cole (DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Propra skala faktoro"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Strategio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimume"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f fojoj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimume"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Limigoj"
 
@@ -6901,7 +6992,7 @@ msgstr "Komencaj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
 msgid "Show Splash Screen on Login"
-msgstr "Vidigi komencan ekranon dum startigo"
+msgstr "Montri komencan ekranon dum ensaluto"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
 msgid "Transition Settings"
@@ -6984,25 +7075,30 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson<br>kial okazis eraroj dum kopiado."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Agordoj de aplikaĵa etoso"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Kongri etosan de Enlightenment se eblas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Agordoj de aplikaĵa etoso"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "GTK-aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "Ebligi piktograman etoson por aplikaĵoj"
+msgstr "Ŝalti piktograman etoson por aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "Ebligi piktograman etoson por Enlightenment"
+msgstr "Ŝalti piktograman etoson por Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 msgid "Application Theme"
@@ -7018,7 +7114,7 @@ msgstr "Skalado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
 msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de menuo de fenestrolisto"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
@@ -7054,7 +7150,7 @@ msgstr "Tavolo de fenestra stakado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
 msgid "Most recently used"
-msgstr "Plej freŝdate uzitaj"
+msgstr "Plejfreŝe uzataj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
 msgid "Sort Order"
@@ -7112,12 +7208,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
 msgid "Move Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Movi geometrion"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
 msgid "Display information"
-msgstr "Vidiga Informaĵo"
+msgstr "Vidigi informojn"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:157
@@ -7129,7 +7225,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Regrandigi geometrion"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7165,7 +7261,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
 msgid "New Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Novaj fenestroj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
 msgid "Animate"
@@ -7201,11 +7297,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
 msgid "Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Resalti"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
 msgid "Bounce more"
-msgstr ""
+msgstr "Resalti pli"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
 msgid "Shading"
@@ -7225,7 +7321,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
 msgid "Screen Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limoj de ekrano"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
 msgid "Focus Settings"
@@ -7233,7 +7329,7 @@ msgstr "Fokusaj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
 msgid "Click Window to Focus"
-msgstr "Klaki Fenestron por Fokusigi"
+msgstr "Alklaki fenestron por fokusi"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
 msgid "Window under the Mouse"
@@ -7241,17 +7337,17 @@ msgstr "Fenestro sube Muso"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:228
 msgid "Most recent Window under the Mouse"
-msgstr "Plej freŝdata fenestro sube muso"
+msgstr "Plejfreŝe uzata fenestro sube muso"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
 msgid "Raise windows on mouse over"
-msgstr ""
+msgstr "Altigi fenestrojn kiam la musa suprado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
 #: src/modules/wizard/page_060.c:33
 msgid "Click"
-msgstr "Klaki"
+msgstr "Alklaki"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
 msgid "Pointer"
@@ -7267,11 +7363,11 @@ msgstr "Fokuso de nova fenestro"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:259
 msgid "No window"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu fenestro"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:261
 msgid "All windows"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj fenestroj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:263
 msgid "Only dialogs"
@@ -7283,7 +7379,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
 msgid "Autoraise"
-msgstr "Aŭtomata malfonigo"
+msgstr "Aŭtomata altigo"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:279
 msgid "Delay before raising:"
@@ -7299,7 +7395,7 @@ msgstr "Altigi dum komenco de movado aŭ regrandigado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
 msgid "Raise when focusing"
-msgstr ""
+msgstr "Altigi post fokusado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
@@ -7307,23 +7403,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Strategio de helpindikiloj de aktiva fenestro"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
 msgid "Ignore hint"
-msgstr ""
+msgstr "Malatenti helpindikilo"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
 msgid "Animate on hint"
-msgstr ""
+msgstr "Animacii dum helpindikilo"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
 msgid "Activate on hint"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivigi dum helpindikilo"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
 msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Helpindikoj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
@@ -7331,15 +7427,15 @@ msgstr "Aliaj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
 msgid "Always pass click events to programs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam doni eventojn de alklako al aplikaĵoj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
 msgid "Click raises the window"
-msgstr ""
+msgstr "Alklako altigas fenestron"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
 msgid "Click focuses the window"
-msgstr ""
+msgstr "Alklako fokusas fenestron"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
 msgid "Refocus last window on desktop switch"
@@ -7388,7 +7484,7 @@ msgstr "Plenigi disponeblan  spacon"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direkto"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
 msgid "Both"
@@ -7408,25 +7504,25 @@ msgstr "Aŭtomate akcepti ŝanĝojn post:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
 msgid "Move by"
-msgstr ""
+msgstr "Movi laŭ"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
 msgid "Resize by"
 msgstr "Regrandigi per"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavaro"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
 msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Limigita regrandigo por uzebla geometrio"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
 msgid "Move after resize"
-msgstr ""
+msgstr "Movi post regrandigi"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
 msgid "Adjust windows on shelf hide"
@@ -7434,7 +7530,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
 msgid "Follow Move"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvi movon"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
 msgid "Follow Resize"
@@ -7442,7 +7538,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
 msgid "Follow Raise"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvi altigon"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
 msgid "Follow Lower"
@@ -7450,7 +7546,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
 msgid "Follow Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvi tavolon"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
 msgid "Follow Desktop"
@@ -7458,9 +7554,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
 msgid "Follow Iconify"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvi piktogramigadon"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr ""
 
@@ -7496,48 +7593,35 @@ msgstr "Fenestra Fokuso"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
 msgid "Window List Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestrolista menuo"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Fenestraj memoroj"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Memori internajn fenestrojn"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
-msgstr ""
+msgstr "Memori fenestrojn de dosieradministrilo"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detaloj"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Neniu nomo>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Neniu klaso>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Neniu titolo>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Neniu rolo>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Neniu elekto"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
-msgstr "Ĉeforgana Ofteco"
+msgstr "Ĉeforgana ofteco"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
 msgid "Fast (4 ticks)"
@@ -7573,7 +7657,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
-msgstr "Minimuma Rapideco"
+msgstr "Minimuma rapideco"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
@@ -7581,7 +7665,7 @@ msgstr "Maksimuma Rapideco"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
-msgstr "Restarigi strategion por ĉeforgana Potenco"
+msgstr "Restaŭri strategion por ĉeforgana potenco"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
@@ -7603,7 +7687,7 @@ msgstr "Tempo inter ĝisdatigoj"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
-msgstr "Difini strategion por ĉeforgana Potenco"
+msgstr "Difini strategion por ĉeforgana potenco"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
@@ -7640,9 +7724,8 @@ msgstr ""
 "modulo \"setfreq\"."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Ĉeforgana Ofteco"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
@@ -7651,23 +7734,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Permesoj"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
-msgstr "Agordoj de ombro"
+msgstr "Agordoj de subombro"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalito"
 
@@ -7753,31 +7835,26 @@ msgstr "Helega"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
 msgid "Dropshadow"
-msgstr "Ĵetita ombro"
+msgstr "Subombro"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Lanĉilo de modulo Ĉio"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "Vidigi lanĉilon de modulo Ĉio"
+msgstr "Montri lanĉilon de modulo Ĉio"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Agordo de modulo Ĉio"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Vidigi dialogo de modulo Ĉio"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Modulo Ĉio"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Lanĉi Ĉio-n"
 
@@ -7798,25 +7875,25 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Movi malsupren"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguri"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:385
 msgid "Enabled"
-msgstr "Ebligita"
+msgstr "Ŝaltita"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
 msgid "Show in \"All\""
-msgstr ""
+msgstr "Montri en \"Ĉiuj\""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
 msgid "Show in top-level"
-msgstr ""
+msgstr "Montri en plejalta nivelo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
 msgid "Minimum characters for search"
-msgstr ""
+msgstr "Minimuma nombro da signoj por serĉi"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
 msgid "Plugin Trigger"
@@ -7841,7 +7918,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
 msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr ""
+msgstr "Supre/Sube elektas sekvan eron en piktograma vidigo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
 msgid "Hide input when inactive"
@@ -7853,7 +7930,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
 msgid "Quick Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Rapida foliumado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
@@ -7865,19 +7942,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
 msgid "No Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu ordigo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
 msgid "By usage"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭ uzado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
 msgid "Most used"
-msgstr ""
+msgstr "Plejofte uzata"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
 msgid "Last used"
-msgstr ""
+msgstr "Laste uzata"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
 msgid "Subject Plugins"
@@ -7903,7 +7980,7 @@ msgstr "Grandeco de ŝprucfenestro"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
 msgid "Popup Width"
-msgstr "Larĝeco de ŝprucfenestro"
+msgstr "Larĝo de ŝprucfenestro"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
@@ -7947,11 +8024,11 @@ msgstr "Akcesoraĵoj de modulo Ĉio"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Kromaĵo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Agoj"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
@@ -7962,136 +8039,136 @@ msgstr[1] "%d eroj"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
 msgid "No plugins loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu kromprogramo ŝargita"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Malfermi per..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Malfermi dosieron..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Malfermi terminalon ĉi tie"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplikaĵoj de modulo Ĉio"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandoj"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Terminala komando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Etendiloj de modulo Ĉio"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
 msgid "Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulilo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii al la poŝo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopii al..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
-msgstr ""
+msgstr "Movi al"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Movi rubujen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi dosierujon (EDA)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi laŭ dato"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi laŭ nomo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Lastatempaj dosieroj"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Dosieroj de modulo Ĉio"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
-msgstr ""
+msgstr "Montri lastatempajn dosierojn"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi lastatempajn dosierojn"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi kaŝmemorigitajn dosierojn"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vakigi kaŝmemoron"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
 msgid "Show Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Montri dialogon"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
@@ -8103,22 +8180,18 @@ msgstr "Baskuligi plenekrane"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
 msgid "Send to Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi al labortablo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Montri etendilon %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr "Ĉio"
+msgstr "Foliumi %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8140,152 +8213,169 @@ msgid ""
 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
 "toggle thumb view modes"
 msgstr ""
+"  Bone, ĉi tie alvenas klarigoj de <hilight>modulo Ĉio</hilight>...<br>  "
+"Simple tajpu literojn de aĵo kiun vi serĉas.<br>  Uzu movklavon <hilight>&lt;"
+"supren/suben&gt;</hilight> por elekti el la listo de aĵoj.<br>  Premu "
+"<hilight>&lt;tab&gt;</hilight> por elekti agadon, kaj premu <hilight>&lt;"
+"revenbutono&gt;</hilight>.<br> Tiu paĝo ne vidiĝos venontfoje kiam vi lanĉos "
+"<hilight>modulon Ĉio</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esk&gt;</hilight> fermas "
+"tiun dialogon<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> vidigas tiun paĝon<br>    "
+"<hilight>&lt;revenbutono&gt;</hilight> lanĉas agadon<br>    <hilight>&lt;ktrl"
+"+revevenbutono&gt;</hilight> lanĉas agadon kaj daŭras<br>    <hilight>&lt;"
+"tab&gt;</hilight> baskulas inter elektiloj<br>    <hilight>&lt;ktrl+tab&gt;</"
+"hilight> kompletigas enigon (laŭ etendilo)<br>    <hilight>&lt;ktrl+'x'&gt;</"
+"hilight> saltas al etendilo kies nomo ekas per  'x'<br>    <hilight>&lt;ktrl"
+"+maldekstro/dekstro&gt;</hilight> ciclas inter etendiloj<br>    <hilight>&lt;"
+"ktrl+supro/subo&gt;</hilight> iras al unua/lasta ero<br>    <hilight>&lt;ktrl"
+"+1&gt;</hilight> baskulas vidajn reĝimojn (fermas tiun paĝoj ;)<br>    "
+"<hilight>&lt;ktrl+2&gt;</hilight> baskulas vidajn moduloj de listo<br>    "
+"<hilight>&lt;ktrl+3&gt;</hilight> baskulas vidajn reĝimojn de bildetoj"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Reen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Alia aplikaĵo..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Al parenca dosierujo"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Malfermi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dosiero"
+msgstr[1] "%d dosieroj"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Konataj Aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Propran komandon"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiado estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Movado estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Forigo estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nekonata operacio el sklavo estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiado de %s farita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Movado de %s farita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Forigado farita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Forigado de dosieroj..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumado per EFM"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
 msgid "File Icons"
 msgstr "Piktogramoj de dosieroj"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Dosieraj Typoj"
 
@@ -8303,7 +8393,7 @@ msgstr "MIME:"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
 msgid "Use Generated Thumbnail"
-msgstr "Uzi Kreitan Bildeton"
+msgstr "Uzi kreitan bildeton"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
 msgid "Use Theme Icon"
@@ -8319,7 +8409,7 @@ msgstr "Uzi Bildon"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
 msgid "Use Default"
-msgstr "Uzi Defaŭltaĵon"
+msgstr "Uzi apriorojn"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
 msgid "Select an Edje file"
@@ -8343,7 +8433,7 @@ msgstr "Vido"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
 msgid "File Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiersufiksoj"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
 msgid "Full Path In Title"
@@ -8355,125 +8445,122 @@ msgstr "Piktogramoj sur labortablo"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
+msgstr "Flanka breto"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Malfermi dosierujojn samfenestren"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
-msgstr "Uzi Simplan Alklakon"
+msgstr "Uzi unualklakon"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' anstataŭ 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Uzi alternativajn modifilojn de elekto"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "Maks grandeco de dosiero por bildetigo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Konduto"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Reĝimo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "Vidigi aparatajn piktogramojn sur labortablo"
+msgstr "Montri aparatajn piktogramojn sur labortablo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
-msgstr "Surmeti portilon post enigo"
+msgstr "Surmeti datumportilojn je enigo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Lanĉi dosieradministrilon post surmunto"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Aparato"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝpruchelpilon"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
-msgstr ""
+msgstr "Tempolimo de ŝpruchelpilo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Grandeco de ŝpruchelpilo (Ekrana elcento)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝpruchelpiloj"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
-msgstr "Dosiera administrilo"
+msgstr "Dosieradministrilo"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
 msgid "Navigate"
 msgstr "Foliumi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "Neniu listigebla ero"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Legosignoj de GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nuna dosierujo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Radiko"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Foliumi..."
 
@@ -8481,8 +8568,8 @@ msgstr "Foliumi..."
 #, c-format
 msgid "Processing %d operation"
 msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Plenumante %d operacion"
+msgstr[1] "Plenumante %d operaciojn"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
 msgid "Filemanager is idle"
@@ -8490,7 +8577,7 @@ msgstr "Administrilo estas senokupa"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
 msgid "EFM Operation Info"
-msgstr "Aktualaj operacioj en EFM"
+msgstr "Informo de operacioj en EDA"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
@@ -8499,15 +8586,15 @@ msgstr "Labortablaj akcesoraĵoj"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Disponeblaj tavoloj"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi tavolon"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Tavoloj"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
@@ -8536,7 +8623,7 @@ msgstr "Elekteblo de ekranfono"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
 msgid "Begin move/resize"
-msgstr ""
+msgstr "Eki movi/regrandigi"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
 msgid "Free"
@@ -8550,9 +8637,9 @@ msgstr "Aspekto"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Aldoni aliajn akcesoraĵojn"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
-msgstr "Vidigi/kaŝi akcesoraĵojn"
+msgstr "Montri/kaŝi akcesoraĵojn"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
 msgid "Change Gadgets"
@@ -8584,7 +8671,7 @@ msgstr "Piktogramigita el aliaj ekranoj"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
 msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "Malpiktogramigi/Malombri"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
 msgid "Warp mouse while selecting"
@@ -8596,7 +8683,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
 msgid "Jump to desk"
-msgstr ""
+msgstr "Salti al labortablo..."
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
 msgid "Selecting"
@@ -8615,7 +8702,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Ruluma rapideco"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimuma larĝo"
 
@@ -8632,7 +8718,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maksimuma larĝo"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimuma alto"
 
@@ -8650,53 +8735,71 @@ msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisrandigo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Sekvonta Fenestro"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Antaŭa Fenestro"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Eraro de surmeto"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Elekti fenestron"
 
@@ -8718,15 +8821,15 @@ msgstr "Piktogramaj etikedoj"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
 msgid "Show icon label"
-msgstr "Vidigi piktograman etikedon"
+msgstr "Montri piktograman etikedon"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Diversaj"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
 msgid "Lock icon move"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝlosi movadon de piktogramoj"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
 msgid "Track launch"
@@ -8754,7 +8857,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi deziras forigi tiun bar-fonton ?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8762,7 +8864,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Krei novan piktogramon"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Piktogramo %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8772,11 +8879,11 @@ msgstr "Agordoj de IBar"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
 msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Etendi se ĝi estas sur labortablo"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
 msgid "Show Icon Label"
-msgstr "Vidigi piktograman etikedon"
+msgstr "Montri etikedon de piktogramoj"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
 msgid "Display Name"
@@ -8784,11 +8891,11 @@ msgstr "Vidiga Nomo"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:110
 msgid "Display Title"
-msgstr "Vidiga Titolo"
+msgstr "Vidigi titolon"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
 msgid "Display Class"
-msgstr "Vidiga Klaso"
+msgstr "Vidigi klason"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
 msgid "Display Icon Name"
@@ -8796,7 +8903,7 @@ msgstr "Vidigi piktograman nomon"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
 msgid "Display Border Caption"
-msgstr "Etikedo de ekrana rando"
+msgstr "Vidigi randon de etikedo"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
 msgid "Show windows from all screens"
@@ -8818,152 +8925,218 @@ msgstr "Montri fenestrojn de nuna labortablo"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
-msgstr "Paĝilaj Agordoj"
+msgstr "Agordoj de tabulpaĝilo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Labortabla ŝango dum musa radado"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam montri nomon de labortabloj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
-msgstr "Vidigi ŝprucfenestron dum ŝanĝo de labortablo"
+msgstr "Montri ŝprucfenestron dum ŝanĝo de labortablo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝprucfenestron por urĝaj fenestroj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Rezistado al ŝovoj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f rastrumeroj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Elekti kaj ŝovi butonon"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
-msgstr "Klaki por difini"
+msgstr "Alklaki por difini"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Butono ŝovi kaj demeti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Demeti la tutan labortablon"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
-msgstr "Alteco de la tabulpaĝilo-ŝprucfenestro"
+msgstr "Alto de la tabulpaĝilo-ŝprucfenestro"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Daŭro de ŝprucfenestro"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekundoj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
-msgstr ""
+msgstr "Alto de ŝprucfenestro pr agadoj de tabulpaĝilo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝprucfenestron por urĝa fenestro"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Urĝa ŝprucfenestro fiksas sur ekrano"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝprucfenestron por fokusitaj fenestroj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭro de urĝaj ŝprucfenestro"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Urĝaj fenestroj"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Butono %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
-msgstr ""
+msgstr "Atenton"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
-msgstr "Vidigi la ŝprucfenestron de tabulpaĝilo"
+msgstr "Montri la ŝprucfenestron de tabulpaĝilo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Ŝprucfenestr dekstren de labortablo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Ŝprucfenestr supren de labortablo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Ŝprucfenestr malsupren de labortablo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f kadroj"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Labortabla gravito"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s²"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Malŝalti movadon"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Malŝalti rotacion"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Malatenti plenekranon"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Malatenti maksimumigitan"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Malatenti bretojn"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Malatenti"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Fiziko"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Eraro de fiziko"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Modulo fiziko ne povas eki"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Duarange"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Kromaĵoj"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
 msgid "Icon Sizes"
@@ -8971,24 +9144,20 @@ msgstr "Piktogramaj grandecoj"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Fari aprioran agadon post tempolimo"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
 msgid "Default Action"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora ago"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Sistema Kontrolo"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sistemaj Kontroloj"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sistemaj Kontroloj"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Agordoj de temperaturo"
@@ -8999,7 +9168,7 @@ msgstr "Sensiloj"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
 msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
 msgid "Fahrenheit"
@@ -9007,7 +9176,7 @@ msgstr "Fahrenheit"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
 msgid "Display Units"
-msgstr "Vidigi Unuoj"
+msgstr "Vidigi unuojn"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
 msgid "Check Interval"
@@ -9051,13 +9220,13 @@ msgstr "Sekva"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu atendi..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bonvenon en Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Elekti iun"
@@ -9070,9 +9239,9 @@ msgstr "Profilo"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti preferatan grandecon"
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
 msgid "Focus by ..."
@@ -9080,35 +9249,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:36
 msgid "Mouse Over"
-msgstr ""
+msgstr "Musa suprado"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
 msgid "Network Management"
-msgstr ""
+msgstr "Administrado de reto"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
 msgid "Connman network service not found"
-msgstr ""
+msgstr "Servo de reto Connman ne trovita"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:20
 msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Instali Connman por elteno de reta administrado"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Elteno de Connman malŝaltita"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Instali/Ŝalti Connman por elteno de reta administrado"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolante se Connman ekzistas"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:92
 msgid "Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Kunmetado"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:94
 msgid "Transparent windows and effects"
@@ -9126,7 +9295,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
 msgid "Enable Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti kunmetadon"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:122
 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
@@ -9160,7 +9329,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti kontrolado de ĝisdatigoj"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
 msgid "Information"
@@ -9169,62 +9338,63 @@ msgstr "Informo"
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
 msgstr ""
+"Taskopleto aldoneblas por<br>montri malfermajn fenestrojn kaj aplikaĵojn."
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti taskopleton"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Kapti"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproduktado"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Eligo"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kartoj"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaloj"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Karto:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanalo:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Maldekstre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Dekstre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Muti"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Ŝlosilo de rulumskaloj"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
 msgid "Show both sliders when locked"
-msgstr "Vidigi ambaŭajn ŝovilojn kiam ŝlosita"
+msgstr "Montri ambaŭajn ŝovilojn kiam ŝlosita"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝprucfenestron kiam sonforteco ŝanĝas klave"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
 msgid "Sound Cards"
@@ -9240,7 +9410,7 @@ msgstr "Sonmiksilo uzenda por ĝeneralaj agoj:"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
 msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi labortablajn sciigoj dum ŝanĝo de laŭteco"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:153
 msgid "Launch mixer..."
@@ -9250,53 +9420,300 @@ msgstr "Lanĉi miksilon..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Agordoj de la modulo Sonmiksilo"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Mixer"
 msgstr "Sonmiksilo"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
+msgstr "Nova laŭteco"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭteco ŝanĝita"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Agordoj de la modulo Sonmiksilo ĝisdatigita"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Modulo Sonmiksilo"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Pliigi la laŭtecon"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Malpliigi la laŭtecon"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Mutigi la laŭtecon"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Administrilo de konektoj"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
+"Tiu modulo volas lanĉi eksteran aplikaĵon EConnMan kiu ne ekzistas."
+"<br>Bonvolu instali la aplikaĵon <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Daŭrigi"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Plia helpo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Haltigi"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Eraro de taskopleto"
 
@@ -9304,30 +9721,30 @@ msgstr "Eraro de taskopleto"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Alia taskopleto ekzistas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Nu unu akcesoraĵo de taskopleto povas esti kaj alia jam ekzistas."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Taskopleto ne povas funkcii en breto kiu estas malsupre ĉio."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Taskopleto"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
 msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum registro de ekrankopia dosiero"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
 #, c-format
 msgid "Path: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vojo: %s"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
 msgid "Error - Unknown format"
@@ -9339,157 +9756,170 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutitaj %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron \"%s\": %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Eraro - malbona grandeco"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas akiri grandecon de dosiero \"%s\""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutante ekrankopion"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutante..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrankopio disponeblas en tiu dosierujo:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Konfirmi Forviŝon"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Konfiguri"
+msgstr "Konfirmi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Kien meti ekrankopion..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "Perfekte"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrankopii"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Krei ekrankopion"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro de ekrankopio"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas pravalorizi la reton"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taskoj"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
 msgid "Tasks Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de taskoj"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
 msgid "Show icon only"
-msgstr "Vidigi nur piktogramojn"
+msgstr "Montri icon only"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
 msgid "Show text only"
-msgstr ""
+msgstr "Montri nur tekston"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimuma larĝo"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f rast"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimuma alto"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr "kolumnoj"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
 msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "linioj"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
@@ -9497,11 +9927,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
 msgid "Show window titles"
-msgstr ""
+msgstr "Montri titolon de fenestroj"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
 msgid "Key hints"
-msgstr ""
+msgstr "Klavaj helpindikiloj"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
 msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
@@ -9511,43 +9941,106 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Aldoni stakon"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Forigi stakon"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Movi fenestron"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Movi fenestron maldekstren"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Movi fenestron dekstren"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Movu fenestron supren"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Movu fenestron malsupren"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de klavaro"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraĵoj"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modeloj"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur etikedo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni novajn agordojn"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponebla"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variaĵo"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:66
 msgid "Enter Presentation Mode"
@@ -9559,30 +10052,37 @@ msgid ""
 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
 "interrupted."
 msgstr ""
+"Enlightenment estas en <b>prezentada</b> reĝimo.<br>Dum tiu reĝimo, "
+"ekrankurteno, ekranŝloso kaj energiŝparo estos malŝaltita, tiel vi ne estos "
+"interrompita."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
 msgid "Exited Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentada reĝimo finiĝis"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:74
 msgid ""
 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
 "settings will be restored."
 msgstr ""
+"Prezentada reĝimo finiĝis.<br>Nun agordoj de ekrankurteno, ekranŝloso kaj "
+"energiŝparo estos restaŭrataj."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
 msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ekigi senretan reĝimon"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:90
 msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
+"Enlightenment nun estas en <b>senreta</b> reĝimo.<br>Dum senreta reĝimo, "
+"moduloj kiuj uzas reton ĉesos vokado de foraj servoj."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
 msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Senreta reĝimo finiĝis"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
 msgid ""
@@ -9592,17 +10092,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
 msgid "Notification Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo de sciigo"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
 msgid "Error During DBus Init!"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum pravalorizo de DBus!"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
 msgid ""
 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
 "running."
 msgstr ""
+"Eraro dum pravalorizo de DBus! Bonvolu kontroli ĉu DBus korekte instaliĝis "
+"kaj funkcias."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
 msgid "Notification Settings"
@@ -9610,11 +10112,11 @@ msgstr "Agordoj de sciigoj"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
 msgid "Urgency"
-msgstr ""
+msgstr "Urĝeco"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
 msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr ""
+msgstr "Niveloj de vidigendaj urĝecoj:"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
 msgid "Critical"
@@ -9622,15 +10124,15 @@ msgstr "Gravega"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Apriora tempolimo"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
 msgid "Force timeout for all notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Devigi tempolimon por ĉiuj sciigoj"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
 msgid "Popup Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Angulo de ŝprucfenestro"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
 msgid "Top left"
@@ -9650,8 +10152,11 @@ msgstr "Sube dekstre"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
-msgstr ""
+msgstr "Malatenti anstataŭigo de ID"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi geometrion por pluraj ekranoj"
+
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Ŝalti demonon de agordoj"
index 060208d899160d1c238f4f4b742c4d533e826a14..dddb3590cab4b11c62ceb98d6b9d86e535f0d634 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index de8f0399042574ba7d8e7de3ece58339681b7409..7f0490ccb1c4d6b4fdba66b131483307ff4583b7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,34 +11,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 04:38+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Arévalo Tirado <adri58@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:55+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Acerca de Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -60,15 +61,15 @@ msgid "<title>The Team</><br><br>"
 msgstr "<title>El Equipo</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_actions.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
 "want to kill this window?"
 msgstr ""
-"Está a punto de cerrar %s.<br><br>Tenga en cuenta que toda la información de "
-"esta ventana,<br>que no haya sido guardada hasta ahora, se perderá<br><br>"
-"¿Está seguro de que quiere cerrar esta ventana?"
+"Está a punto de cerrar %s. Tenga en cuenta que toda la información de esta "
+"ventana<br>que no haya sido guardada hasta ahora, se perderá<br><br>¿Está "
+"seguro de que quiere cerrar esta ventana?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:372
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
@@ -82,63 +83,59 @@ msgstr "Terminar"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere salir?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere salir de Enlightenment?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2217
-#, fuzzy
 msgid "Logout"
-msgstr "Salir ya"
+msgstr "Cerrar sesión"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar la sesión?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Apagar."
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea apagar el equipo?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar el equipo?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea suspender el equipo?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -146,19 +143,18 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere hibernar?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea hibernar el equipo?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Ventana: Acciones"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
@@ -169,7 +165,7 @@ msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
@@ -178,12 +174,12 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú de ventana"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Levantar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Bajar"
 
@@ -201,30 +197,27 @@ msgstr "Ventana: Estado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo pegajoso"
+msgstr "Alternar modo pegajoso"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3001
-#, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Activar/Desactivar modo pegajoso"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo iconificado"
+msgstr "Alternar modo iconificado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3010
-#, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "Activar/Desactivar modo iconificado"
+msgstr "Activar modo iconificado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
+msgstr "Alternar pantalla completa"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3019
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
+msgstr "Activar pantalla completa"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:644
@@ -240,12 +233,10 @@ msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximizar horizontalmente"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximizar Izquierda"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximizar Derecha"
 
@@ -267,28 +258,27 @@ msgstr "Modo de maximizado \"Llenado\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra superior"
+msgstr "Alternar modo sombra superior"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra inferior"
+msgstr "Alternar modo sombra inferior"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra izquierda"
+msgstr "Alternar modo sombra izquierda"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3058
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra derecha"
+msgstr "Alternar modo sombra derecha"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Shade Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra"
+msgstr "Alternar modo sombra"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3064
-#, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
-msgstr "Estado de sombra"
+msgstr "Establecer sombreado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
@@ -296,21 +286,19 @@ msgstr "sintaxis: \"(0|1) (arriba|abajo|izquierda|derecha)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
 msgid "Toggle Borderless State"
-msgstr "Activar/Desactivar estado sin bordes"
+msgstr "Alternar estado sin bordes"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3074
-#, fuzzy
 msgid "Set Border"
-msgstr "Borde"
+msgstr "Asignar borde"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3080
-#, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cambiar entre los bordes"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3086
 msgid "Toggle Pinned State"
-msgstr "Activar/Desactivar estado fijo"
+msgstr "Alternar estado fijo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3091 src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095
 #: src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3105
@@ -327,11 +315,11 @@ msgstr "Activar/Desactivar estado fijo"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
@@ -356,7 +344,6 @@ msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Voltear el escritorio por..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3105
-#, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Voltear al escritorio anterior"
 
@@ -366,7 +353,7 @@ msgstr "Mostrar escritorio"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3116
 msgid "Show The Shelf"
-msgstr "Mostrar el contenedor"
+msgstr "Mostrar el panel"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3121
 msgid "Flip Desktop To..."
@@ -513,22 +500,17 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Ventana : Lista"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224
-#, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
-msgstr "Saltar a la ventana"
+msgstr "Ir a la ventana"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3228
 msgid "Jump to window... or start..."
@@ -539,12 +521,10 @@ msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -573,78 +553,64 @@ msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Enviar ratón adelante/atrás pantallas..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3254
-#, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Oscurecer"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3257
-#, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Aclarar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3260
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
-msgstr "Luz de fondo"
+msgstr "Retroiluminación"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3262
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
-msgstr "Luz de fondo al mínimo"
+msgstr "Retroiluminación al mínimo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3264
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
-msgstr "Luz de fondo media"
+msgstr "Retroiluminación media"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3266
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
-msgstr "Luz de fondo máxima"
+msgstr "Retroiluminación máxima"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3269
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
-msgstr "Ajuste de la luz de fondo"
+msgstr "Ajustar retroiluminación"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3271
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
-msgstr "Aumentar luz de fondo"
+msgstr "Aumentar retroiluminación"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3273
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
-msgstr "Disminuir luz de fondo"
+msgstr "Disminuir retroiluminación"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3278
-#, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Centrar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3282
-#, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "Mover a las coordenadas"
+msgstr "Mover a las coordenadas..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3287
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Move By Coordinate Offset..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3293
-#, fuzzy
 msgid "Resize By..."
-msgstr "Redimensionar por:"
+msgstr "Redimensionar..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3299
-#, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
-msgstr "Empujar en la dirección ..."
+msgstr "Empujar en la dirección..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3305
-#, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
-msgstr "Arrastrar icono"
+msgstr "Arrastrar icono..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
 #: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
@@ -668,12 +634,10 @@ msgid "To Desktop..."
 msgstr "Al escritorio..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3326
-#, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "A la siguiente pantalla"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3328
-#, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "A la pantalla anterior"
 
@@ -698,9 +662,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostrar menú..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanzar"
 
@@ -718,7 +682,7 @@ msgstr "Aplicación"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nueva instancia de la aplicación focalizada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -732,19 +696,17 @@ msgstr "Enlightenment: Modo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Presentation Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo presentación"
+msgstr "Alternar modo presentación"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3380
 msgid "Offline Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo desconectado"
+msgstr "Alternar modo desconectado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Módulo"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3385
-#, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Activar el módulo nombrado"
 
@@ -754,7 +716,7 @@ msgstr "Desactivar el módulo nombrado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Toggle the named module"
-msgstr "Activar/Desactivar el módulo nombrado"
+msgstr "Alternar el módulo nombrado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
 #: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
@@ -763,15 +725,14 @@ msgstr "Activar/Desactivar el módulo nombrado"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -799,7 +760,7 @@ msgstr "Hibernar ahora"
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpiar ventanas"
 
@@ -816,14 +777,12 @@ msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Distribuciones de teclado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3452
-#, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "Usar distribución del teclado"
+msgstr "Usar distribución de teclado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3456
-#, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "Siguiente distribución del teclado"
+msgstr "Siguiente distribución de teclado"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3460
 msgid "Previous keyboard layout"
@@ -842,19 +801,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -873,7 +836,7 @@ msgstr ""
 "defecto arreglará<br>ese fallo añadiendo esos parámentros. Ahora podrá "
 "reconfigurar las cosas a su<br>gusto"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -887,55 +850,51 @@ msgstr ""
 "versión más moderna de Enlightment. Ésto puede causar problemas y<br>como "
 "precaución, su configuración ha sido restaurada a los<br>valores por defecto."
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1510
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
 "<br>"
 msgstr ""
-"Inesperadamente el archivo de preferencias de Enlightenment<br> se ha "
-"cerrado mientras se escribía. Esto es muy extraño.<br><br>El achivo donde "
-"ocurrió el error es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para "
-"evitar corrupción de datos.<br>"
+"Ha habido un error mientras se movían archivos de configuración de: %s a <br>"
+"%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Configuración actualizada"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "El identificador de archivo EET es incorrecto."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
-msgstr "El fichero de datos está vacío."
+msgstr "El archivo de datos está vacío."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -943,102 +902,87 @@ msgstr ""
 "El archivo no tiene permisos de escritura. Tal vez el disco es de sólo "
 "lectura<br>o ha perdido los permisos."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Se quedó sin memoria mientras se prepara la escritura.<br>Por favor, libere "
 "memoria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Este es un error genérico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
-"El archivo de configuración es demasiado grande.<br>Debe ser muy pequeño "
+"El archivo de configuración es demasiado grande.<br>Debería ser muy pequeño "
 "(unos pocos cientos de KB como máximo)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "Tiene errores de entrada/salida en el disco.<br>Quizá haya que cambiarlo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Se quedó sin espacio al escribir el archivo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "El archivo se cerró mientras se estaba escribiendo en el."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "La asignación de memoria (mmap) del archivo ha fallado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "La codificación X509 ha fallado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "La firma falló."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
-msgstr "La firma no es válida."
+msgstr "Firma inválida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "No firmado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Función no implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr "PRNG was not seeded."
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "El cifrado falló."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "El descifrado falló."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2144
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 "Ha habido un error mientras se estaba escribiendo en el archivo de "
-"preferencias de Enlightenment.<br>%s<br><br>El achivo donde ocurrió el error "
-"es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de "
-"datos.<br>"
+"preferencias de Enlightenment.<br>%s<br><br>El archivo es:<br>%s<br><br> "
+"Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.<br>"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
@@ -1059,8 +1003,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
@@ -1069,7 +1013,7 @@ msgstr "Extensiones"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -1109,7 +1053,6 @@ msgid "Please enter your unlock password"
 msgstr "Introduzca su contraseña para desbloquear"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Autenticando..."
 
@@ -1137,15 +1080,14 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "¿Activar modo presentación?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
 "Desbloqueó el escritorio demasiado rápido.<br><br>¿Quiere activar el modo "
-"<b>presentación</b> y desactivar temporalmente el salvapantallas, el bloqueo "
-"y el ahorro de energía?"
+"<b>presentación</b> <br>y desactivar temporalmente el salvapantallas, el "
+"bloqueo y el ahorro de energía?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
 msgid "No, but increase timeout"
@@ -1160,25 +1102,24 @@ msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propiedades de ventana incompleta"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"La ventana para la que está creando un icono<br>no tiene una propiedad de "
-"nombre de ventana<br>y clase, así que las propiedades necesarias para que el "
-"icono se use para esta ventana<br>no pueden ser adivinados. Deberá "
-"usar<br>el título de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará, si el "
-"título de la ventana es el mismo en el momento en que se inicia y no cambia."
+"La ventana para la que está creando un icono, no tiene un nombre de "
+"ventana<br>ni clase, así que las propiedades necesarias para que el icono se "
+"use para esta ventana<br>no pueden ser adivinados. Deberá usar<br>el título "
+"de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará, si el título de la "
+"ventana es el mismo en el momento en que se inicia y no cambia."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de entrada de escritorio"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1208,7 +1149,7 @@ msgstr "Nombre genérico"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Clase de la ventana"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -1221,12 +1162,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Archivo de escritorio"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -1235,7 +1178,7 @@ msgstr "General"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificación de inicio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Ejecutar en un terminal"
 
@@ -1243,7 +1186,7 @@ msgstr "Ejecutar en un terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostrar en menús"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1258,31 +1201,34 @@ msgstr "Seleccione un icono para '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleccione un ejecutable"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -1298,24 +1244,23 @@ msgid "Run Error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
 #: src/bin/e_exec.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "Enlightenment no pudo obtener el nombre del directorio actual."
+msgstr "No se pudo obtener el nombre del directorio actual."
 
 #: src/bin/e_exec.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment no pudo acceder al directorio:<br><br>%s<br>"
+msgstr "No se pudo acceder al directorio:<br><br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_exec.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment no pudo restaurar el directorio:<br><br>%s<br>"
+msgstr "No se pudo restaurar al directorio:<br><br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_exec.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment no es capaz de crear un proceso hijo:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Error al crear un proceso hijo:<br><br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_exec.c:604
 msgid "Application run error"
@@ -1398,7 +1343,7 @@ msgstr "%s fue interrumpido por la señal número %i."
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
-"***La parte de la salida que falta fue cortada. Guarde la salida para verla."
+"***La parte de la salida restante fue cortada. Guarde la salida para verla."
 "***\n"
 
 #: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
@@ -1435,317 +1380,329 @@ msgstr "Información de salida"
 msgid "There was no output."
 msgstr "No hubo salida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ruta inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s no existe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u archivo"
 msgstr[1] "%u archivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Error al montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "No se puede montar el dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Error al desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "No se puede desmontar el dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Error al expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "No se puede expulsar el dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "La operación DND solicitada a '%s' ha fallado."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Insensible a mayúsculas"
+msgstr "Sensible a mayúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordenar por extensión"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordenar por fecha de modificación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordenar por tamaño"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directorios primero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
-msgstr "Directorios lo último"
+msgstr "Directorios último"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Actualizar vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propiedades de la aplicación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propiedades del archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar por defecto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Iconos de malla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Iconos personalizados"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predeterminada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamaño de icono (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "No se pudo crear un archivo!"
+msgstr "No se pudo crear un directorio!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "No se pudo crear un archivo!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nuevo directorio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Ya ha creado un nuevo archivo para este directorio!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
+#, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
-msgstr "¡No puede escribir en %s!"
+msgstr "No puede escribir en %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Heredar configuración del padre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostrar archivos ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Recordar orden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordenar ahora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Usar clic sencillo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
-msgstr "Configuraciones del gestor de archivos"
+msgstr "Configuración del administrador de archivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Preferencias del icono"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Poner como fondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
-msgstr "Elininar fondo"
+msgstr "Eliminar fondo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
-msgstr "Establecer superposición ..."
+msgstr "Aplicar contorno..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
-msgstr "Eliminar superposición ..."
+msgstr "Eliminar contorno"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renombrar %s a:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s ya existe"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s no se pudo renombrar porque está protegido"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Error interno del gestor de archivos :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "No a todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sí a todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "El archivo ya existe, ¿Desea sobrescribirlo? <br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
-msgstr "Mover texto"
+msgstr "Mover origen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar éste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocurrió un error mientras se realizaba la operación.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmar eliminación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1754,7 +1711,7 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>todos</hilight> los archivos "
 "%d en:<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1769,27 +1726,27 @@ msgstr[1] ""
 "¿Está seguro de que quiere eliminar<br>los archivos %d seleccionados en:"
 "<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Tarjeta flash—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Volumen desconocido"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispositivo extraíble"
 
@@ -1798,11 +1755,11 @@ msgstr "Dispositivo extraíble"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "No se pueden cambiar los permisos: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
@@ -1859,15 +1816,15 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Otros:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
@@ -1897,42 +1854,60 @@ msgstr "Este enlace está roto."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccione una imagen"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Error de herramienta"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "No se puede deshabilitar el desplazamiento automático en %s"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Mover a"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Plano"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Recorte"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Parar de mover"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "El módulo %s necesita %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1986,11 +1961,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment no pudo importar la imagen.<br><br>¿Está seguro de que es una "
 "imagen válida?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Elija una imagen..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Uso"
 
@@ -2005,55 +1980,55 @@ msgstr ""
 "Enlightenment no pudo importar la imagen<br>porque hubo errores de "
 "conversión."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Importar configuraciones..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opciones de llenado y estiramiento"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Llenar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Cara"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Calidad del archivo"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usar archivo original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Color de relleno"
 
@@ -2066,17 +2041,14 @@ msgid "Generic Locks"
 msgstr "Bloqueos genéricos"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
 msgstr "No dejar que la ventana se mueva"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
 msgstr "No dejar que yo haga cambios en esta ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being closed"
 msgstr "No dejar que esta ventana se cierre"
 
@@ -2085,7 +2057,6 @@ msgid "Do not allow the border to change on this window"
 msgstr "No permitir que se cambie el borde de esta ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
 msgstr "Recordar los bloqueos para esta ventana"
 
@@ -2125,7 +2096,7 @@ msgstr "Pegajosidad"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:716
 msgid "Shaded state"
-msgstr "Estado de fijación"
+msgstr "Estado sombreado"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
 msgid "Maximized state"
@@ -2145,7 +2116,6 @@ msgid "Border style"
 msgstr "Estilo del borde"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
 msgid "User Locks"
 msgstr "Bloqueos de usuario"
 
@@ -2158,12 +2128,10 @@ msgid "Closing the window"
 msgstr "Cerrando la ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Logging out while this window is open"
 msgstr "Cerrando sesión con esta ventana abierta"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Behavior Locks"
 msgstr "Bloqueos de comportamiento"
 
@@ -2176,22 +2144,20 @@ msgstr "Recordar estos bloqueos"
 msgid "Window"
 msgstr "Ventana"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
-msgstr "Siempre en primer plano"
+msgstr "Siempre encima"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Pegajoso"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Shade"
 msgstr "Sombreado"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
@@ -2247,14 +2213,14 @@ msgstr "Recordar"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Pantalla %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2262,62 +2228,57 @@ msgstr "Pantalla %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Siempre debajo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pegar al escritorio"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Despegar del escritorio"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Elegir estilo del borde"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Usar las preferencias de iconos predeterminadas de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Usar los iconos proporcionados por la aplicación"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Usar los iconos definidos por el usuario"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
-msgstr "Resistencia"
+msgstr "Ofrecer resistencia"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de ventanas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tareas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2436,12 +2397,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
@@ -2453,7 +2414,7 @@ msgstr "Nombre del icono"
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
@@ -2473,8 +2434,7 @@ msgstr "Tamaño base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Pasos del reescalado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -2518,7 +2478,7 @@ msgstr "Estados"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Tomar foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Acepta el foco"
 
@@ -2535,27 +2495,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Pedir posición"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
@@ -2564,10 +2524,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Sombreado"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar la barra de tareas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar paginador"
 
@@ -2636,7 +2598,7 @@ msgstr "Tamaño, posición y bloqueos"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -2657,7 +2619,6 @@ msgid "Window type"
 msgstr "Tipo de ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
-#, fuzzy
 msgid "wildcard matches are allowed"
 msgstr "los comodines están permitidos"
 
@@ -2686,9 +2647,8 @@ msgid "Skip Window List"
 msgstr "Omitir lista de ventanas"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Application file or name (.desktop)"
-msgstr "Solicitud de archivo o el nombre (. De escritorio."
+msgstr "Archivo o nombre de aplicación (.desktop)"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:745
 msgid "Match only one window"
@@ -2711,14 +2671,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilidades"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lanzador"
 
@@ -2736,19 +2697,19 @@ msgstr "Móvil"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Opciones de módulo"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Descargar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "No hay módulos seleccionados."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Más de un módulo seleccionado."
 
@@ -2770,13 +2731,13 @@ msgstr "Herramientas disponibles"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
-msgstr "Contenidos del contenedor"
+msgstr "Contenidos del panel"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contenidos de la barra de herramientas"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Preferencias de barra de herramientas"
 
@@ -2798,91 +2759,96 @@ msgstr ""
 "asegúrese de que la configuración de<br>su método de entrada es correcta "
 "y<br>de que el ejecutable de la configuración<br>está en su RUTA<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicaciones favoritas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Ventanas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Acerca del tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostrar/Ocultar todas las ventanas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
 msgstr "(Sin aplicaciones)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Asignar escritorios virtuales"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Sin ventanas)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Ninguna ventana"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Ventana sin nombre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "¡Sin nombre!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
-msgstr "Agregar un contenedor"
+msgstr "Agregar un panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "Eliminar un contenedor"
+msgstr "Eliminar un panel"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
 msgid "Shelf Settings"
-msgstr "Opciones del contenedor"
+msgstr "Opciones del panel"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
 msgid "Above Everything"
@@ -2898,7 +2864,7 @@ msgstr "Debajo de todo"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:149
 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Permitir a las ventanas tapar el contenedor"
+msgstr "Permitir a las ventanas tapar el panel"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
 #, c-format
@@ -2906,18 +2872,17 @@ msgid "Height (%3.0f pixels)"
 msgstr "Altura (%3.0f píxeles)"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Reducir hasta ancho del contenido"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:219
 msgid "Auto-hide the shelf"
-msgstr "Ocultar el contenedor automáticamente"
+msgstr "Ocultar el panel automáticamente"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
 msgid "Show on mouse in"
@@ -2960,27 +2925,22 @@ msgid "Show on specified Desktops"
 msgstr "Mostrar en los escritorios especificados"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Eina!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede crear un dominio de inicio de sesión\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Eet!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar EIO!.\n"
 
@@ -3001,7 +2961,6 @@ msgstr ""
 "¿Quizás no tiene memoria suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:322
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
@@ -3010,42 +2969,34 @@ msgstr ""
 "¿Quizás no tiene memoria suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_File!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_Con!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_Ipc!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_X!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_IMF!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_Evas!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Elementary!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Emotion!\n"
 
@@ -3070,12 +3021,10 @@ msgstr ""
 "Compruebe que soportan el renderizado de buffer por software."
 
 #: src/bin/e_main.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar Edje!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar E_Intl!\n"
 
@@ -3088,7 +3037,6 @@ msgstr ""
 "¿Tiene asignada la variable DISPLAY?"
 
 #: src/bin/e_main.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar E_Xinerama!\n"
 
@@ -3101,34 +3049,29 @@ msgstr ""
 "¿Quizás no tiene un directorio personal o el disco está lleno?"
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de registro de archivos."
+msgstr ""
+"Enlightenment no puede configurar el sistema de registro de archivos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de configuración"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de configuración.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr "Enlightenment no puede inicializar E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el entorno.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenement no puede configurar el sistema de escalado."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de escalado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de puntero."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de puntero.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
@@ -3139,38 +3082,34 @@ msgstr ""
 "¿Tiene la memoria suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de tipografías."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de tipografías.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de temas."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de temas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de inicio"
+msgstr "Enlightenment no puede configurar la pantalla de inicio.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "Iniciando soporte internacional"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de soporte internacional"
+msgstr ""
+"Enlightenment no puede configurar el sistema de soporte internacional.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
 "Enlightenment no puede iniciar el sistema de escritorio FDO.\n"
-"Quiza no tiene permisos sobre ~/.cache/efreet, o no tiene memoria libre."
+"Quizá no tenga permisos sobre ~/.cache/efreet, o no tiene memoria libre."
 
 #: src/bin/e_main.c:664
 msgid "Setup Screens"
@@ -3185,73 +3124,62 @@ msgstr ""
 "¿Quizás hay otro gestor de ventanas ejecutándose?\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:676
-#, fuzzy
 msgid "Setup ACPI"
 msgstr "Configurar ACPI"
 
 #: src/bin/e_main.c:683
-#, fuzzy
 msgid "Setup Backlight"
-msgstr "Configurar la luz de fondo"
+msgstr "Configurar retroiluminación"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar la luz de fondo."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar la retroiluminación.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "Configurar el salvapantallas"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el salvapantallas de X."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el salvapantallas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Configurar DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar las opciones DPMS."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar las opciones DPMS.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
-#, fuzzy
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "Configurar los modos de ahorro de energía"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar los modos de ahorro de energía."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar los modos de ahorro de energía.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "Configurar bloqueo de escritorio"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el bloqueo de escritorio."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el bloqueo de escritorio.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "Configurar las ventanas emergentes"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de ventanas emergentes."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de ventanas emergentes.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Setup Message Bus"
 msgstr "Configurar el bus de mensajes"
 
 #: src/bin/e_main.c:761
-#, fuzzy
 msgid "Setup Paths"
 msgstr "Configurar las rutas"
 
@@ -3268,23 +3196,20 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "Configurar acciones"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de acciones."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de acciones.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "Configurar el sistema de ejecución"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de ejecución."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de ejecución.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
-#, fuzzy
 msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "Configurar el administrador de archivos"
+msgstr "Configurar el gestor de archivos"
 
 #: src/bin/e_main.c:808
 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
@@ -3295,96 +3220,84 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "Configurar el sistema de mensajes"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de mensajes."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de mensajes.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
 msgstr "COnfiugurar DND"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema DND."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema DND.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Configurar el gestor de apropiación de entradas"
 
 #: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar gestor de apropiación de entradas"
+msgstr "Enlightenment no puede configurar gestor de apropiación de entradas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configurar módulos"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de módulos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de módulos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "Configurar memoria"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de memoria."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de memoria.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "Configurar clases de color"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de clases de color."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de clases de color.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "Configurar el control de dispositivos"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar las herramientas."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar las herramientas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Configurar fondo de escritorio"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el fondo de escritorio."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el fondo de escritorio.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "Configurar ratón"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenement no puede configurar las preferencias del ratón."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar las preferencias del ratón.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar la distribución del teclado XKB"
+msgstr "Enlightenment no puede configurar la distribución del teclado XKB.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Configurar atajos"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de atajos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de atajos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3395,39 +3308,32 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
 msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de miniaturas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:944
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de cahé de iconos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de caché de iconos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:953
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el systema XSettings.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el ssstema XSettings.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:962
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el actualizador.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el actualizador del sistema.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:969
-#, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configuración del entorno de escritorio"
 
 #: src/bin/e_main.c:973
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment no puede iniciar el entorno de escritorio.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:980
-#, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Configurar ordenación de ficheros"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar el orden de archivos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el orden de archivos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
 msgid "Load Modules"
@@ -3527,7 +3433,6 @@ msgstr ""
 "si Evas tiene soporte para el búfer por software.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1562
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3536,7 +3441,6 @@ msgstr ""
 "para cargar imágenes PNG.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1572
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3545,7 +3449,6 @@ msgstr ""
 "para cargar imágenes JPEG.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1582
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3554,13 +3457,12 @@ msgstr ""
 "para cargar imágenes PNG.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1592
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Evas no puede cargar imágenes EET. Verifique que Evas tiene soporte\n"
-"para cargar imágenes EET.\n"
+"Evas no puede cargar archivos EET. Verifique que Evas tiene soporte para "
+"EET.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1606
 msgid ""
@@ -3572,31 +3474,30 @@ msgstr ""
 "para fontconfig  y la fuente 'Sans'.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 "Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error<br> "
-"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado<br>y no se cargará."
+"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado y no se cargará."
 
 #: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado."
 
 #: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
-"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error<br> "
-"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado<br>y no se cargará."
+"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error cargando "
+"el módulo: %s. <br>Este módulo ha sido desactivado y no se cargará."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3606,7 +3507,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Todos los módulos fueron "
 "deshabilitados<br>y no serán cargados para ayudar a resolver cualquier "
 "problema<br> con los módulos en su configuración. El diálogo de "
-"configuración<br>de módulos le permitirá elegir nuevamente<br>sus módulos."
+"configuración<br>de módulos le permitirá elegir nuevamente los módulos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3626,7 +3527,7 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "Cargando módulo: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
@@ -3639,7 +3540,7 @@ msgid "Error loading Module"
 msgstr "Error cargando módulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
@@ -3671,13 +3572,12 @@ msgid "Enlightenment %s Module"
 msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_module.c:529
-#, fuzzy
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "¿Qué quire hacer con el módulo?"
+msgstr "¿Qué desea hacer con el módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantener"
@@ -3701,19 +3601,18 @@ msgid "I know"
 msgstr "Lo sé"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Desactivó el salvapantallas demasiado rápido.<br><br>¿Le gustía activar el "
+"Desactivó el salvapantallas demasiado rápido.<br><br>¿Le gustaría activar el "
 "modo <b>presentación</b> y desactivar temporalmente el salvapantallas, el "
 "bloqueo de pantalla y el ahorro de energía?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Flotar"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3730,137 +3629,122 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Izquierda:"
+msgstr "Izquierda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Derecha:"
+msgstr "Derecha"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "Descripción emergente"
+msgstr "Arriba"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Borde inferior"
+msgstr "Abajo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Esquina emergente"
+msgstr "Esquina superior izquierda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Esquina emergente"
+msgstr "Esquina superior derecha"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Debajo a la izquierda"
+msgstr "Esquina inferior izquierda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Debajo a la derecha"
+msgstr "Esquina inferior derecha"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Esquina emergente"
+msgstr "Esquina superior izquierda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Esquina emergente"
+msgstr "Esquina superior derecha"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Esquina inferior izquierda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "Esquina inferior derecha"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
-msgstr "Contenedor #"
+msgstr "Panel #"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr "Error al ocultar el contenedor"
+msgstr "Error al ocultar el panel"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
-"La ocultación del contenedor no funcionará corréctamente con la "
-"configuración actual.<br> Asigne el contenedor a<br>\"Debajo de todo\" o "
-"deshabilite la ocultación."
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Contenedor"
+"La ocultación del panel no funcionará correctamente con la configuración "
+"actual.<br> Asigne el panel a<br>\"Debajo de todo\" o deshabilite la "
+"ocultación."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
-msgstr "Agregar un nuevo contenedor"
+msgstr "Agregar un nuevo panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
-msgstr "Error del contenedor"
+msgstr "Error del panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr "Ya existe un contenedor con ese nombre!"
+msgstr "Ya existe un panel con ese nombre!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Detener herramientas con movimiento"
+msgstr "Detener herramientas en movimiento"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Iniciar herramientas con movimiento"
+msgstr "Iniciar herramientas en movimiento"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este contenedor?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
-msgstr "Eligió borrar este contenedor.<br><br>¿Está seguro de querer borrarlo?"
+msgstr "Eligió borrar este panel.<br><br>¿Está seguro de querer borrarlo?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr "Ya existe un contenedor con ese nombre e id!"
+msgstr "Ya existe un panel con ese nombre e ID!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
-msgstr "Renombrar contenedor"
+msgstr "Renombrar panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenidos"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automáticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
@@ -3878,14 +3762,15 @@ msgid "System Check Done"
 msgstr "Comprobación del sistema terminada"
 
 #: src/bin/e_sys.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
 msgstr ""
-"Se está tardando mucho en salir. Algunas aplicaciones no se cierran.<br>"
-"¿Quiere salir sin cerrar estas aplicaciones?"
+"Se está tardando demasiado en cerrar sesión. Algunas aplicaciones no se "
+"cierran.<br>Desea cerrar sesión sin cerrar estas aplicaciones?"
+"<br><br>Cerrando sesión en %d segundos."
 
 #: src/bin/e_sys.c:498
 msgid "Logout problems"
@@ -3948,7 +3833,6 @@ msgstr ""
 "está suspendiendo el equipo."
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
@@ -4012,15 +3896,15 @@ msgstr "Seleccione un tema"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Elegir como tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Parar de mover/cambiar el tamaño de los elementos"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Comenzar a mover/cambiar el tamaño de los elementos"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Seleccionar contenido de barra de herramientas"
 
@@ -4030,11 +3914,11 @@ msgstr "Seleccionar contenido de barra de herramientas"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment no fué capaz de crear el proceso hijo:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "No se puede salir - ventanas inmortales"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4044,97 +3928,114 @@ msgstr ""
 "lock). Esto significa<br>que Enlightenment no se podrá apagar hasta que esas "
 "ventanas<br>hayan sido cerradas o se les haya quitado el bloqueo.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "En el futuro"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "En el último minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "En el último año"
 msgstr[1] "Hace %li años"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "El último mes"
 msgstr[1] "Hace %li meses"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "La última semana"
 msgstr[1] "Hace %li semanas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Ayer"
 msgstr[1] "Hace %li días"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Hace una hora"
 msgstr[1] "Hace %li horas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Hace un minuto"
 msgstr[1] "Hace %li minutos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Error creando directorio"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr "Fallo al crear el directorio: %s <br>Compruebe los permisos."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Fallo al crear el directorio: %s <br>Ya existe un archivo con ese nombre."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4145,19 +4046,18 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 "Los datos de configuración necesitan actualizarse. <br>Su configuración "
-"antigua ha sido borrada e inicializada de nuevo.Esto es normal durante el "
+"antigua ha sido borrada e inicializada de nuevo. Esto es normal durante el "
 "desarrollo, por lo que no reporte ningún error.<br>Significa que el módulo "
 "necesita nuevos datos de configuración que no tenía.<br>Estos valores se "
-"añadirán automáticamente. De todos modos <br>puede reconfigurarlo todo a su "
+"añadirán automáticamente. De todos modospuede reconfigurarlo todo a su "
 "gusto. Disculpe las molestias<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuración de %s actualizada"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4166,104 +4066,104 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 "La configuración es más reciente que la versión del módulo. Esto es muy "
-"extraño.<br>No debería suceder a menos que hubiese desactualizado el módulo "
+"extraño.<br>No debería suceder a menos que hubiese des-actualizado el módulo "
 "<br>o copiado una configuración más nueva. Por seguridad, la configuración "
-"se ha restaurado<br>a los valores por defecto. Perdone por los "
-"inconvenientes.<br>"
+"se ha restaurado a los valores por defecto. Perdone las molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li Segundos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Un año"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li Años"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Un mes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Meses"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Una semana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Semanas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Un día"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Días"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Una hora"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Horas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Un minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minutos"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4327,7 +4227,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Estado de montaje"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4379,25 +4279,24 @@ msgstr "Añadir a favoritos"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Subir un directorio"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Opciones de acceso"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Backlight"
-msgstr "Luz de fondo"
+msgstr "Retroiluminación"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Disminuir luz de fondo"
+msgstr "Controles de retroiluminación"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4508,9 +4407,8 @@ msgid "Battery"
 msgstr "Batería"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Timing"
-msgstr "Manejo de la energía"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
@@ -4538,7 +4436,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Preferencias del reloj"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Reloj"
 
@@ -4596,46 +4494,38 @@ msgid "Days"
 msgstr "Días"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Activar/Desactivar calendario"
+msgstr "ALternar calendario"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Mostrar calendario"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Error de composición"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Ya hay otro compositor ejecutándose"
+msgstr "Ya hay otro compositor de ventanas ejecutándose"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Error de composición"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"O el controlador de vídeo no soporta OpenGL, <br>o Evas/Ecore-Evas fué "
+"compilado sin soporte para OpenGL."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
@@ -4645,17 +4535,15 @@ msgstr ""
 "con soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender "
 "y XFixes en Ecore y X11."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
 msgstr ""
 "No tiene soporte para la extensión XDamage o Ecore se compiló sin soporte "
-"para esa caraterística"
+"para esa característica"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Composite Settings"
 msgstr "Opciones de composición"
 
@@ -4664,75 +4552,68 @@ msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Focus-Out"
-msgstr "Foco fuera"
+msgstr "Perder foco"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Focus-In"
-msgstr "Foco dentro"
+msgstr "Enfocar"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "(Sin usar)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Combo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
-msgstr "Diálogos"
+msgstr "Diálogo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "Dock"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Arrastrar y Soltar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Menú (Desplegable)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Menú (Emergente)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificación"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Texto emergente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Barra de herramientas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Descripción emergente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilidad"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titulo:"
 
@@ -4743,12 +4624,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Clase:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rol:"
 
@@ -4756,223 +4637,213 @@ msgstr "Rol:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editar coincidencia"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Nombres"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Sin bordes"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Teclado virtual"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Panel rápido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr "Over"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menús"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Escalado suave"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Estilos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Sincronizar ventanas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
-msgstr "Eliminar sincronización"
+msgstr "Perder sincronización"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Tiempo de espera inicial para las nuevas ventanas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f Segundos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opciones de OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Sincronización de pantalla (VSYNC)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Textura desde un mapa de píxeles"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Assume swapping method:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Invalidar (Redibujado completo)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Copiar de atrás hacia delante"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Intercambios de doble buffer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Intercambios de triple buffer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Send flush"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Send dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "No aplicar composición a las ventanas a pantalla completa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
-msgstr "Msstrar cuadros por segundo"
+msgstr "Mostrar cuadros por segundo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f Cuadros"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Esquina"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr "Arriba a la izquierda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr "Arriba a la derecha"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr "Debajo a la izquierda"
+msgstr "Abajo a la izquierda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr "Debajo a la derecha"
+msgstr "Abajo a la derecha"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuración"
 
@@ -4981,7 +4852,6 @@ msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
-#, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Elegir estilo por defecto"
 
@@ -4994,7 +4864,6 @@ msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Inicio"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
-#, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderizado"
 
@@ -5007,18 +4876,19 @@ msgid ""
 "Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
 "the<br>Dropshadow module."
 msgstr ""
+"El módulo de sombreado es incompatible<br>con la composición de "
+"ventanas<br>Desactivando el sombreado"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
 msgid "Configuration Panel"
 msgstr "Panel de configuración"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "Mostrar aplicaciones en el menú principal"
+msgstr "Mostrar configuraciones en el menú"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panel de opciones"
 
@@ -5053,15 +4923,13 @@ msgstr "Reiniciar aplicaciones"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "Aplicaciones Seleccionadas"
+msgstr "Aplicaciones del bloqueo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "Aplicaciones Seleccionadas"
+msgstr "Aplicaciones del desbloqueo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
@@ -5069,19 +4937,16 @@ msgstr "Orden"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Lanzadores personales de aplicaciones"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicaciones por defecto"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
@@ -5103,13 +4968,11 @@ msgstr "Terminal"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
-#, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Aplicación seleccionada"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Environments"
 msgstr "Entornos de escritorio"
 
@@ -5122,17 +4985,14 @@ msgid "Only launch single instances"
 msgstr "Sólo lanzar instancias únicas"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "X11 básico"
+msgstr "X11"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Load X Resources"
 msgstr "Cargar componentes de X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Load X Modifier Map"
 msgstr "Cargar mapa modificador de X"
 
@@ -5141,17 +5001,14 @@ msgid "Major Desktops"
 msgstr "Escritorios principales"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "Iniciar servicios de GNOME"
+msgstr "Iniciar servicios de GNOME al inicio"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "niciar servicios de KDE"
+msgstr "niciar servicios de KDE al inicio"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Create Application Launcher"
 msgstr "Crear lanzador de aplicación"
 
@@ -5219,9 +5076,8 @@ msgid "Normal Windows"
 msgstr "Ventanas normales"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Default Settings Dialogs Mode"
+msgstr "Modo de los cuadros de diálogo predeterminados"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
@@ -5234,9 +5090,8 @@ msgid "Advanced Mode"
 msgstr "Modo avanzado"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "Recordar el tamaño y la posición de los cuadros de diálogo"
+msgstr "Recordar tamaño y posición de los cuadros de diálogo"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
 msgid "Default Dialog Mode"
@@ -5250,135 +5105,8 @@ msgstr "Diálogos"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
-"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"en %d segundo."
-msgstr[1] ""
-"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
-"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"en %d segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
-"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"en %d segundo."
-msgstr[1] ""
-"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
-"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"en %d segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
-"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"<hilight>INMEDIATAMENTE</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
-"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"<hilight>INMEDIATAMENTE</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Cambiar resolución"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Opciones de resolución de pantalla"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurar al inicio"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotación"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Modo espejo"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Características faltantes"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"El servidor X no tiene soporte para <hilight>XRandR</hilight> (Redimensión y "
-"rotación de X).<br>No podrá cambiar la resolución sin disponer de soporte "
-"para este complemento. <br>Puede que <hilight>Ecore</hilight> se haya "
-"compilado sin soporte para XRandr"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "No se encontraron tasas de refresco"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"El servidor X no encontró ninguna tasa de refresco.<br>Si está ejecutando un "
-"Servidor X anidado, es normal. <br>Sino, la actual tasa de refresco será "
-"usada cuando se ajuste la resolución,<br>lo que puede causar <hilight>daños</"
-"hilight> a su pantalla."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Opciones de escritorios virtuales"
 
@@ -5387,7 +5115,6 @@ msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Número de escritorios"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Click para cambiar el fondo de pantalla"
 
@@ -5411,7 +5138,6 @@ msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Volteo de escritorio"
 
@@ -5425,13 +5151,12 @@ msgstr "Envolver escritorios cuando se voltean"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Archivo de escritorio"
+msgstr "Perfil de ventana de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Usar perfil de ventana de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
@@ -5446,7 +5171,6 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Velocidad de las animaciones"
 
@@ -5462,7 +5186,7 @@ msgstr "%1.1f s"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animación de cambio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Opciones de escritorio"
 
@@ -5471,28 +5195,26 @@ msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nombre de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "Nombre del perfil:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fondo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Asignar"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Select a Background..."
 msgstr "Seleccione un fondo ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5506,29 +5228,24 @@ msgid "Screen Lock Settings"
 msgstr "Opciones de bloqueo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Lock on Startup"
 msgstr "Bloquear al inicio"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Lock on Suspend"
 msgstr "Bloquear al suspender"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Custom Screenlock Command"
 msgstr "Comando personalizado de bloqueo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
 msgstr "Usar comando personalizado de bloqueo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Locking"
-msgstr "Bloqueando"
+msgstr "Bloqueo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -5547,12 +5264,10 @@ msgid "Show on screen #:"
 msgstr "Mostrar en la pantalla #:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Login Box"
 msgstr "Pantalla de inicio de sesión"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Lock after X screensaver activates"
 msgstr "Bloquear después de activarse el salvapantallas."
 
@@ -5560,7 +5275,7 @@ msgstr "Bloquear después de activarse el salvapantallas."
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f segundos"
@@ -5581,12 +5296,10 @@ msgstr "Temporizadores"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "Sugerir si se desactiva antes que"
+msgstr "Sugerir si se desactiva antes"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
-#, fuzzy
 msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Modo presentación"
 
@@ -5600,9 +5313,8 @@ msgid "Theme Wallpaper"
 msgstr "Tema del fondo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "Fondo de pantalla del escritorio"
+msgstr "Fondo de pantalla actual"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
@@ -5617,50 +5329,42 @@ msgid "Screen Saver Settings"
 msgstr "Opciones de salvapantallas"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Enable screen blanking"
 msgstr "Habilitar salvapantallas"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tiempo de espera"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Suspend on blank"
-msgstr "Suspender en blanco"
+msgstr "Suspender con salvapantallas activo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
 msgstr "Suspender aunque esté conectado a la corriente"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
 msgstr "Retardo de suspensión"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
 msgid "Blanking"
-msgstr "Vaciado"
+msgstr "Apagado de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
 msgstr "Modo presentación activado"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Settings"
-msgstr "Ajustes de la luz de fondo"
+msgstr "Ajustes de retroiluminación"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Normal Backlight"
-msgstr "Luz de fondo normal"
+msgstr "Retroiluminación normal"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
@@ -5669,27 +5373,24 @@ msgid "%3.0f"
 msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr "Luz de fondo suave"
+msgstr "Suavizar retroiluminación"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Idle Fade Time"
 msgstr "Tiempo de fundido inactivo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
 msgstr "%1.0f segundos"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Fade Time"
 msgstr "Tiempo de fundido"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
 msgstr "%1.1f segundos"
 
@@ -5698,10 +5399,6 @@ msgstr "%1.1f segundos"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Escritorios virtuales"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolución de la pantalla"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bloqueo de pantalla"
@@ -5712,6 +5409,7 @@ msgstr "Escritorio"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5730,7 +5428,6 @@ msgstr ""
 "el deslizador, <br> o hacer que responda a los clicks en los bordes: "
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Edge Bindings Settings"
 msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
 
@@ -5742,23 +5439,26 @@ msgstr "Atajos de los bordes"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Borrar todos"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar atajos predeterminados"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5770,6 +5470,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botón del ratón"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5785,7 +5486,6 @@ msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
 msgstr "Permitir activación de atajos en ventallas a pantalla completa"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
 msgstr "Permitir activación de atajos con múltiples pantallas (PELIGROSO!)"
 
@@ -5794,60 +5494,55 @@ msgid "Edge Binding Sequence"
 msgstr "Combinación de teclas para el atajo de borde"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
-#, fuzzy
 msgid "Clickable edge"
 msgstr "Borde clickable"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Error"
 msgstr "Error al asignar atajo al borde"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para <br>la "
-"acción<hilight>%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
+"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para la acción<hilight>"
+"%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
-msgstr "SHIFT"
+msgstr "MAYUS"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "Super"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
-#, fuzzy
 msgid "Left Edge"
 msgstr "Borde izquierdo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
-#, fuzzy
 msgid "Top Edge"
 msgstr "Borde superior"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Right Edge"
 msgstr "Borde derecho"
 
@@ -5874,41 +5569,79 @@ msgstr "Borde inferior izquierdo"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr "(left clickable)"
+msgstr "(Se puede hacer click izquierdo)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
 #, c-format
 msgid "(clickable)"
-msgstr "(clicable)"
+msgstr "(Se puede hacer click)"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Error al asignar atajo al borde"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "La señal y el origen NO pueden estar vacios!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para la acción<hilight>"
+"%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Atajos de los bordes"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Mover origen"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Signal Bindings"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Configuración de las interacciones"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
 msgid "Thumbscroll"
-msgstr "Recorrido de miniaturas"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
 msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr "Habilitar recorrido de miniaturas"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
 msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr "Threshold for a thumb drag"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
@@ -5917,7 +5650,6 @@ msgid "%1.0f pixels"
 msgstr "%1.0f pixeles"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Threshold for applying drag momentum"
 msgstr "Umbral para aplicar la fuerza de arrastre"
 
@@ -5956,7 +5688,6 @@ msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Idle effects"
 msgstr "Efectos de inactividad"
 
@@ -5986,9 +5717,8 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "Ratón"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Touch"
-msgstr "Tocar"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
@@ -6056,18 +5786,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment n pudo importar la configuración<br>por un error de copia."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Opciones del idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "Opciones del idioma"
+msgstr "Opciones de idioma en el bloqueo de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6076,41 +5805,39 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
-msgstr "Los posibles problemas de configuración regional"
+msgstr "Posibles problemas con la configuración regional"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selector de idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Predeterminado del Sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Idioma elegido"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Bindings"
 msgstr "Atajos ACPI"
 
@@ -6131,7 +5858,6 @@ msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Fan"
 msgstr "Ventilador"
 
@@ -6192,9 +5918,8 @@ msgid "Brightness Up"
 msgstr "Aumentar brillo"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "Assist"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
@@ -6205,26 +5930,20 @@ msgid "Vaio"
 msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
 msgstr "Atajo ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
 "<hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
-"Presione una combinación de teclas,<br><br>o <hilight>Esc</hilight> para "
-"abortar."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Single key"
-msgstr "Click sencillo"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Configuración de atajos de teclado"
 
@@ -6233,11 +5952,11 @@ msgstr "Configuración de atajos de teclado"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Error de atajo de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6247,9 +5966,8 @@ msgstr ""
 "<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "COnfiguración de atajos de ratón"
+msgstr "Configuración de atajos de ratón"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
 msgid ""
@@ -6260,7 +5978,6 @@ msgstr ""
 "ventana: Hay un conflicto con los atajos"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
 msgstr "Error de atajo de ratón"
 
@@ -6274,6 +5991,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contexto de la acción"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Cualquiera"
 
@@ -6282,7 +6003,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Lista de ganadores"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Ventana Emergente"
 
@@ -6298,46 +6019,61 @@ msgstr "Contenedor"
 msgid "Manager"
 msgstr "Gestor"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Botones del ratón"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Ruedas del ratón"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Botón izquierdo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Botón del medio"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Botón derecho"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Botón %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Botón central"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Botón Extra (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Rueda del ratón arriba"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Rueda del ratón abajo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Rueda Extra (%d) arriba"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Rueda Extra (%d) abajo"
@@ -6360,7 +6096,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -6380,13 +6116,12 @@ msgstr "Comentarios"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Herramientas"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Show gadget settings in top-level"
 msgstr "Mostrar la configuración de las herramientas en el nivel superior"
 
@@ -6471,7 +6206,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6486,7 +6221,6 @@ msgid "Messages"
 msgstr "Mensajes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Rutas de Enlightenment"
 
@@ -6500,12 +6234,10 @@ msgstr "Directorios definidos por el usuario"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variables de entorno"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Recorte"
 
@@ -6519,19 +6251,17 @@ msgstr "Opciones del motor"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Utilizar ARGB en lugar de ventanas con forma"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
-"Ha elegido habilitar el soporte ARGB compuesto,<br>, pero la tarjeta gráfica "
-"no lo soporta.<br><br>¿Está seguro que desea activar el soporte de ARGB?"
+"Ha elegido habilitar el soporte ARGB compuesto<br>pero la tarjeta gráfica no "
+"lo soporta.<br><br>¿Está seguro que desea activar el soporte de ARGB?"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
@@ -6551,21 +6281,18 @@ msgid "%1.0f fps"
 msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Application priority"
-msgstr "Prioridad de la Aplicación"
+msgstr "Prioridad de las aplicaciones"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
 msgstr "Permitir retardo en la carga de módulos"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Cache flush interval"
 msgstr "Intervalo de limpieza de caché"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Font cache size"
 msgstr "Tamaño de caché de las fuentes"
 
@@ -6575,12 +6302,11 @@ msgid "%1.1f MiB"
 msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Image cache size"
 msgstr "Tamaño de caché de las imágenes"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6590,7 +6316,6 @@ msgid "Caches"
 msgstr "Cachés"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Number of Edje files to cache"
 msgstr "Número de archivos Edje a cachear"
 
@@ -6600,7 +6325,6 @@ msgid "%1.0f files"
 msgstr "%1.0f archivos"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Number of Edje collections to cache"
 msgstr "Número de colecciones Edje a cachear"
 
@@ -6610,12 +6334,10 @@ msgid "%1.0f collections"
 msgstr "%1.0f colecciones"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Edje Cache"
 msgstr "Caché Edje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Settings"
 msgstr "Opciones de manejo de energía"
 
@@ -6644,13 +6366,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "por ejemplo: Guardar al disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
@@ -6662,7 +6384,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6678,53 +6400,56 @@ msgstr "Rendimiento"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Manejo de energía"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Configuración de la pantalla"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Contenedores configurados"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar  \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Confirmar borrado del contenedor"
+msgstr "Confirmar borrado del panel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Opciones de fondo de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Subir un directorio"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Usar el fondo de pantalla del tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagen..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Donde ubicar el fondo de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todos los escritorios"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Este escritorio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Esta pantalla"
 
@@ -6746,17 +6471,14 @@ msgid "Border Title"
 msgstr "Borde de título"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Border Title Active"
 msgstr "Borde de títulos activo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame"
 msgstr "Marco del borde"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame Active"
 msgstr "Marco del borde activo"
 
@@ -6765,7 +6487,6 @@ msgid "Error Text"
 msgstr "Texto de error"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Menu Background Base"
 msgstr "Base del fondo del menú"
 
@@ -6788,7 +6509,6 @@ msgid "Menu Item Active"
 msgstr "Elemento del menú activo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Menu Item Disabled"
 msgstr "Elemento del menú desactivado"
 
@@ -6807,7 +6527,6 @@ msgid "Winlist Item"
 msgstr "Lista de ventanas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Winlist Item Active"
 msgstr "Lista de ventanas activa"
 
@@ -6821,17 +6540,14 @@ msgid "Winlist Title"
 msgstr "Título de la lista de ventanas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "FOndo base de los diálogos"
+msgstr "Fondo base de los diálogos"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "Fondo base del contenedor"
+msgstr "Fondo base del panel"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
-#, fuzzy
 msgid "File Manager Background Base"
 msgstr "Fondo base del administrador de archivos"
 
@@ -6863,7 +6579,6 @@ msgid "Entry Text"
 msgstr "Entrada de texto"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Entry Text Disabled"
 msgstr "Entrada de texto desactivada"
 
@@ -6872,9 +6587,8 @@ msgid "Label Text"
 msgstr "Etiqueta de texto"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
-#, fuzzy
 msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "Lista de texto elemento seleccionado"
+msgstr "Texto de elemento de lista seleccionado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
 #, fuzzy
@@ -6972,9 +6686,9 @@ msgid "Selected %u unset colors classes"
 msgstr "Selected %u unset colors classes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr "Selected %u uniform colors classes"
+msgstr "%u clases uniformes de color seleccionadas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
@@ -6990,22 +6704,18 @@ msgid "Object:"
 msgstr "Objeto:"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
-#, fuzzy
 msgid "Outline:"
-msgstr "Contorno"
+msgstr "Contorno:"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
-#, fuzzy
 msgid "Shadow:"
-msgstr "Sombra"
+msgstr "Sombra:"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Texto con los colores aplicados."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
-#, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Los colores dependen de las características del tema."
 
@@ -7072,11 +6782,11 @@ msgstr "Mostrar título"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
 msgid "Splash Text"
-msgstr "Mostrar texto"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
 msgid "Splash Version"
-msgstr "Mostrar versión"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
 msgid "Digital Clock"
@@ -7205,7 +6915,7 @@ msgstr "Tipo de letra"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
 msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
+msgstr "Antialisado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
 msgid "Bytecode"
@@ -7219,81 +6929,79 @@ msgstr "Automático"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
 msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "Font Fallbacks"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
 msgid "Fallback Name"
-msgstr "Fallback Name"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
 msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "Enable fallbacks"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
 msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr "Hinting / Fallbacks"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Factor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Opciones de escalado"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
-msgstr "Escala DPI"
+msgstr "Escalado DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "No escalar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Escalar en relación a los DPI de la pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "DPI base (Actualmente %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Factor de escalado personalizado"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minima"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f veces"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maxima"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricciones"
 
@@ -7336,18 +7044,17 @@ msgid "Theme Selector"
 msgstr "Selector de temas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "Error al importar tema"
+msgstr "Error en el archivo de tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s no es un tema de E17!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
-msgstr " Importar..."
+msgstr "Importar..."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
 msgid "Theme Categories"
@@ -7386,35 +7093,34 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment no pudo importar el tema debido a un error en la copia."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Preferencias del tema de las aplicaciones GTK"
+msgstr "Preferencias del tema de las aplicaciones"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Ajustar al tema si es posible"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Habilitar demonio de configuración"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Preferencias del tema de las aplicaciones"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplicaciones GTK"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Habilitar tema de iconos para las aplicaciones"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Habilitar tema de iconos para Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "Tema de la aplicación GTK"
+msgstr "Tema de la aplicación"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7422,10 +7128,9 @@ msgstr "Bordes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:252
 msgid "Scaling"
-msgstr "Escala"
+msgstr "Escalado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu Settings"
 msgstr "Ajustes del menú de la lista de ventanas "
 
@@ -7438,7 +7143,6 @@ msgid "Include windows from other screens"
 msgstr "Incluir ventanas de otras pantallas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Separate Groups By"
 msgstr "Separar grupos por"
 
@@ -7451,9 +7155,8 @@ msgid "Using menus"
 msgstr "Usando menús"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Grouping"
-msgstr "Agrupando"
+msgstr "Agrupamiento"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
 msgid "Alphabetical"
@@ -7468,9 +7171,8 @@ msgid "Most recently used"
 msgstr "Usados más recientemente"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Sort Order"
-msgstr "Ordenar"
+msgstr "Ordenación"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
 msgid "Group with owning desktop"
@@ -7502,7 +7204,6 @@ msgid "%1.0f Chars"
 msgstr "%1.0f Caracteres"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Captions"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -7512,24 +7213,20 @@ msgid "Window Display"
 msgstr "Mostrar de ventanas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Border Icon"
 msgstr "Icono del borde"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
-#, fuzzy
 msgid "User defined"
-msgstr "Usar los iconos definidos por el usuario"
+msgstr "Definido por el usuario"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Application provided"
-msgstr "Usar los iconos de la aplicación"
+msgstr "Iconos de la aplicación"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Move Geometry"
-msgstr "Mover geometría"
+msgstr "Geometría de movimiento"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
@@ -7538,17 +7235,15 @@ msgstr "Mostrar información"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Follows the window"
-msgstr "Sigue la ventana"
+msgstr "Sigue la ventana"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Resize Geometry"
-msgstr "Redimensionar geometría"
+msgstr "Geometría de redimensionado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7579,12 +7274,10 @@ msgid "Group with windows of the same application"
 msgstr "Agrupar con las ventanas de la misma aplicación"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Switch to desktop of new window"
 msgstr "Cambiar al escritorio de la nueva ventana"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
-#, fuzzy
 msgid "New Windows"
 msgstr "Nuevas ventanas"
 
@@ -7597,9 +7290,8 @@ msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Accelerate, then decelerate"
-msgstr "Acelerar , entonces desacelerar"
+msgstr "Acelerar, entonces desacelerar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
 msgid "Accelerate"
@@ -7610,32 +7302,26 @@ msgid "Decelerate"
 msgstr "Desacelerar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate"
 msgstr "Aceleración pronunciada"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Decelerate"
 msgstr "Desaceleración pronunciada"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
 msgstr "Aceleración pronunciada, entonces desacelerar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Bounce"
 msgstr "Rebotar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Bounce more"
 msgstr "Rebotar más"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
-#, fuzzy
 msgid "Shading"
 msgstr "Desvanecimiento"
 
@@ -7644,14 +7330,12 @@ msgid "Keep windows within the visual screen limits"
 msgstr "Mantener ventanas dentro de la pantalla"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
 msgstr "Permitir ventanas parcialmente fuera de la pantalla"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "Permitir que las ventanas por encima de ventana a pantalla completa"
+msgstr "Permitir ventanas fuera de la pantalla"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
 msgid "Screen Limits"
@@ -7675,7 +7359,6 @@ msgstr "La ventana más reciente bajo el ratón"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Raise windows on mouse over"
 msgstr "Elevar las ventanas cuando el ratón esté encima"
 
@@ -7685,7 +7368,6 @@ msgid "Click"
 msgstr "Click"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Pointer"
 msgstr "Puntero"
 
@@ -7711,7 +7393,6 @@ msgid "Only dialogs"
 msgstr "Sólo los diálogos"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Only dialogs with focused parent"
 msgstr "Sólo los cuadros de diálogo con los padres focalizados"
 
@@ -7732,14 +7413,12 @@ msgid "Raise when starting to move or resize"
 msgstr "Elevar cuando se empieza a mover o redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Raise when focusing"
 msgstr "Elevar cuando se focalice"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
-msgstr "Permitir ventanas por encima de ventana a pantalla completa"
+msgstr "Permitir ventanas por encima de ventanas a pantalla completa"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
 #, fuzzy
@@ -7747,7 +7426,6 @@ msgid "Active Window Hint Policy"
 msgstr "Política de maximizado de ventanas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
 msgstr "Ignorar sugerencia"
 
@@ -7762,7 +7440,6 @@ msgid "Activate on hint"
 msgstr "Activar al sugerir"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Hints"
 msgstr "Sugerencias"
 
@@ -7771,27 +7448,22 @@ msgid "Other Settings"
 msgstr "Otras configuraciones"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Always pass click events to programs"
 msgstr "Pasar siempre los eventos de clicks a los programas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Click raises the window"
 msgstr "Hacer click eleva la ventana"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Click focuses the window"
 msgstr "Hacer click enfoca la ventana"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Refocus last window on desktop switch"
 msgstr "Re-enfocar la última ventana al cambiar de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
 msgstr "Enfocar la última ventana focalizada al cambiar de escritorio"
 
@@ -7805,22 +7477,18 @@ msgid "Window Geometry"
 msgstr "Geometria de la ventana"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Resist obstacles"
 msgstr "Resistir obstáculos"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Other windows"
 msgstr "Otras ventanas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Edge of the screen"
 msgstr "Borde de la pantalla"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Desktop gadgets"
 msgstr "Herramientas de escritorio"
 
@@ -7845,7 +7513,6 @@ msgid "Both"
 msgstr "Ambas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
 msgstr "Permitir la manipulación de las ventanas maximizadas"
 
@@ -7866,13 +7533,12 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Redimensionar por"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Limit resize to useful geometry"
 msgstr "Limitar el redimensionado a la geometría útil"
 
@@ -7881,24 +7547,20 @@ msgid "Move after resize"
 msgstr "Mover después de redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Adjust windows on shelf hide"
-msgstr "Ajustar las ventanas cuando se oculte el contenedor"
+msgstr "Ajustar las ventanas cuando se oculte el panel"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Follow Move"
 msgstr "Seguir movimiento"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Follow Resize"
 msgstr "Seguir redimensionado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Follow Raise"
-msgstr "Seguir arriba"
+msgstr "Seguir elevación"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
 #, fuzzy
@@ -7906,14 +7568,12 @@ msgid "Follow Lower"
 msgstr "Seguir debajo"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Follow Layer"
 msgstr "Seguir Capa"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Follow Desktop"
-msgstr "Seguir el escritorio"
+msgstr "Seguir escritorio"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
 #, fuzzy
@@ -7921,13 +7581,12 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimizar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Transiciones"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
 msgstr "Ventana de Control de Procesos"
 
@@ -7940,14 +7599,12 @@ msgid "Kill process instead of client"
 msgstr "Matar el proceso en lugar del cliente"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Kill timeout:"
-msgstr "Tiempo de espera para cerrar:"
+msgstr "Tiempo de espera para matar:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Ping clients"
-msgstr "Clientes ping"
+msgstr "Hacer ping"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
 msgid "Ping interval:"
@@ -7959,48 +7616,32 @@ msgid "Window Focus"
 msgstr "Foco de ventanas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menú de lista de ventanas"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Recordatorios de la  ventana"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
-msgstr "Recordar diálogos internos"
+msgstr "Recordar cuadros de diálogo internos"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Recordar ventanas del administrador de archivos"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Sin nombre>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Sin clase>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Sin título>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "Sin asignar>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Sin selección"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8106,34 +7747,37 @@ msgstr ""
 "frecuencia<br>de la cpu."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Frecuencia de la CPU"
+msgstr "Error de CpuFreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"No se puede encontrar el binario 'freqset' en el directorio del módulo "
+"cpufreq (stat failed)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Permisos:"
+msgstr "Error de permisos en CpuFreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"El binario 'freqset' del módulo cpufreq no pertenece a root o no tiene "
+"activado el bit 'setuid'<br>Por ejemplo:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo "
+"chmod u+s,a+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Preferencias de sombreado"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
@@ -8219,42 +7863,30 @@ msgstr "Muy suave"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
 msgid "Dropshadow"
-msgstr "Sombrear"
+msgstr "Sombreado"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Everything: Lanzador"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Mostrar lanzador de Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Everything: Configuración"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Mostrar cuadro de diálogo Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Módulo Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
-msgstr "Ejecutar"
+msgstr "Ejecutar Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Everything Settings"
 msgstr "Opciones de Everything"
 
@@ -8263,17 +7895,15 @@ msgid "Available Plugins"
 msgstr "Plugins disponibles"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover arriba"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Move Down"
 msgstr "Mover abajo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8282,17 +7912,14 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Show in \"All\""
 msgstr "Mostrar en \"Todo\""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Show in top-level"
 msgstr "Mostrar en el nivel superior"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Minimum characters for search"
 msgstr "Caracteres mínimos para la búsqueda"
 
@@ -8307,18 +7934,15 @@ msgid "Search only when triggered"
 msgstr "Buscar sólo cuando se activa"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Plugin View"
 msgstr "Vista de plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Detailed"
 msgstr "Detallado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Animate scrolling"
 msgstr "Animar desplazamiento"
 
@@ -8327,19 +7951,16 @@ msgid "Up/Down select next item in icon view"
 msgstr "Arriba/abajo selecciona el siguiente objeto en la vista de icono"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Hide input when inactive"
 msgstr "Ocultar la entrada cuando está inactivo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Hide list"
 msgstr "Lista de ocultación"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
-#, fuzzy
 msgid "Quick Navigation"
-msgstr "Navegación Rápida"
+msgstr "Navegación rápida"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
@@ -8383,26 +8004,22 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Popup Size"
-msgstr "Tamaño emergente"
+msgstr "Tamaño de la ventana emergente"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Popup Width"
-msgstr "Anchura emergente"
+msgstr "Anchura de la ventana emergente"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
-#, fuzzy
 msgid "Popup Height"
-msgstr "Altura emergente"
+msgstr "Altura de la ventana emergente"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Popup Align"
-msgstr "Alineación emergente"
+msgstr "Alineación de la ventana emergente"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
@@ -8425,17 +8042,14 @@ msgid "Geometry"
 msgstr "Geometría"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything: Colección"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
 msgstr "Everything: Iniciar"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Everything: Herramientas"
 
@@ -8444,7 +8058,6 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
@@ -8459,69 +8072,61 @@ msgstr[1] "%d elementos"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "No hay plugins cargados"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir con..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
-msgstr "Abrir con..."
+msgstr "Abrir archivo..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Editar la aplicación"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "Nueva Aplicación"
+msgstr "Nueva aplicación"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Ejecutar como sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Abrir terminal aquí"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Abrir ejecutable"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
-msgstr "Aplicaciones de Everything"
+msgstr "Everything: Aplicaciones"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando de la terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything: Plugin"
 
@@ -8533,112 +8138,91 @@ msgstr "Calculadora"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copiar al portapapeles"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar a ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
-msgstr "Mover a las coordenadas"
+msgstr "Mover a..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover a"
+msgstr "Mover a la papelera"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir carpeta (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "Ordenar por tamaño"
+msgstr "Ordenar por fecha"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
-msgstr "Ordenar por tamaño"
+msgstr "Ordenar por nombre"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Archivos recientes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
-msgstr "Everythinf: Archivos"
+msgstr "Everything: Archivos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Mostrar archivos recientes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Buscar en los archivos recientes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Buscar en los archivos cacheados"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cachear directorios visitados"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpiar la caché"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Mostrar diálogos"
+msgstr "Mostrar diálogo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Mover texto"
+msgstr "Texto"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Switch to Window"
-msgstr "Cambiar a una ventana"
+msgstr "Cambiar a ventana"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
+msgstr "Alternar pantalla completa"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Enviar al escritorio"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Mostrar plugin %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
+#, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr "Navegador"
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Ejecutar"
+msgstr "Navegar por %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8661,7 +8245,7 @@ msgid ""
 "toggle thumb view modes"
 msgstr ""
 " Bien, aquí viene la explicación de <hilight>todo</hilight>...<br> "
-"Símplemente escribe unas pocas letras sobre lo que buscas.<br> Usa el cursor "
+"Simplemente escribe unas pocas letras sobre lo que buscas.<br> Usa el cursor "
 "<hilight>&lt;arriba/abajo&gt;</hilight> para elegir.<br> Pulsa <hilight>&lt;"
 "TAB&gt;</hilight> para seleccionar una acción, después <hilight>&lt;ENTER&gt;"
 "</hilight>.<br> Esta página no volverá a aparecer la próxima vez que ejecute "
@@ -8679,145 +8263,141 @@ msgstr ""
 "<hilight>&lt;CONTROL+3&gt;</hilight> cambiar modos de vista de miniaturas"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Luz de fondo"
+msgstr "Atrás"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir al directorio padre"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar ventana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d archivo"
 msgstr[1] "%d archivos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicaciones conocidas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicaciones sugeridas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todas las aplicaciones"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copia cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Se canceló el movimiento"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Eliminación cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Se canceló el borrado seguro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operación desconocida del esclavo abortada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copia de %s completada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Terminó el movimiento de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Eliminación completada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminando archivos..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Eliminación segura de archivos completada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Eliminando archivos de forma segura..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operación desconocida del esclavo %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Navegación EFM"
 
@@ -8826,7 +8406,7 @@ msgstr "Navegación EFM"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Iconos de archivo"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
@@ -8863,12 +8443,10 @@ msgid "Use Default"
 msgstr "Usar predeterminado"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Select an Edje file"
 msgstr "Seleccione un archivo Edje"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Select an image"
 msgstr "Seleccione una imagen"
 
@@ -8885,118 +8463,107 @@ msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
 msgid "File Extensions"
 msgstr "Extensiones de archivo"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Full Path In Title"
 msgstr "Ruta completa en la barra de título"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "Iconos en dl escritorio"
+msgstr "Iconos en el escritorio"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Archivos regulares en el menú (Lento)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Abrir directorios en el lugar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Usar 1 click"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'cp+rm' en lugar de 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
-msgstr "Utilizar los modificadores alternativos de selección"
+msgstr "Utilizar modificadores alternativos de selección"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Habilitar navegación en el escritorio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Tamaño máximo para las miniaturas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
-msgstr "Retardo del efecto muelle"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "Mostrar los iconos de los dispositivos en el escritorio"
+msgstr "Mostrar dispositivos montados en el escritorio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Montar volúmenes al insertar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Abrir gestor de archivos al montar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Mostrar descripción emergente"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Retardo de la descripción emergente"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Tamaño de la descripción emergente (Porcentaje de pantalla)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Descripciones emergentes"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Administrador de archivos"
 
@@ -9004,27 +8571,27 @@ msgstr "Administrador de archivos"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "0 elementos listables"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "No hay elementos listables"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Marcadores GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Directorio actual"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
-msgstr "Administrador"
+msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Navegar..."
 
@@ -9045,7 +8612,6 @@ msgstr "Información de la operación EFM"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Herramientas de escritorio"
 
@@ -9102,7 +8668,7 @@ msgstr "Apariencia"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Agregar otras herramientas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Mostrar/ocultar herramientas"
 
@@ -9115,41 +8681,34 @@ msgid "Window Switcher Settings"
 msgstr "Preferencias del conmutador de ventanas"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Ventanas desde otros escritorios"
+msgstr "Ventanas de otros escritorios"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Windows from other screens"
-msgstr "Ventanas desde otras pantallas"
+msgstr "Ventanas de otras pantallas"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Iconified"
-msgstr "Minimizado"
+msgstr "Convertido en icono"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "Minimizado desde los otros excritorios"
+msgstr "Convertido en icono desde los otros excritorios"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "Minimizado desde otras pantallas"
+msgstr "Convertido en icono desde otras pantallas"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
 msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr "Desiconificar/Quitar Sombra"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Warp mouse while selecting"
 msgstr "Deformar el ratón mientras que se está seleccionando"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Warp mouse at end"
 msgstr "Deformar el ratón al final"
 
@@ -9158,27 +8717,22 @@ msgid "Jump to desk"
 msgstr "Ir al escritorio"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Selecting"
-msgstr "Seleccionando"
+msgstr "Seleccionado"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Warp speed"
 msgstr "Velocidad de deformación"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Scroll Animation"
 msgstr "Animación de desplazamiento"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Scroll speed"
 msgstr "Velocidad de desplazamiento"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Anchura mínima"
 
@@ -9195,7 +8749,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Anchura máxima"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Altura mínima"
 
@@ -9215,54 +8768,68 @@ msgstr "Alineación vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineación"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Conmutador de ventanas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Próxima ventana"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Ventana anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Siguiente ventana de la misma clase"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Ventana anterior de la misma clase"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Siguiente clase de ventana"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Clase de ventana anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Ventana a la izquierda"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
-msgstr "Ventana debajo"
+msgstr "Ventana abajo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Ventana arriba"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Ventana de la derecha"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Error en la lista de ventanas"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Elija una ventana"
 
@@ -9271,9 +8838,8 @@ msgid "IBar Settings"
 msgstr "Configuración de IBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Selected source"
-msgstr "Origen de la barra seleccionada"
+msgstr "Origen seleccionado"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
 msgid "Setup"
@@ -9292,14 +8858,12 @@ msgid "Misc"
 msgstr "Varios"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Lock icon move"
 msgstr "Bloquear movimiento de los iconos"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Track launch"
-msgstr "Track launch"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
 msgid "Create new IBar source"
@@ -9323,16 +8887,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "¿Está seguro de querer borrar el origen de esta barra?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
-#, fuzzy
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Crear nuevo icono"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Icono %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Enfocar IBar"
 
@@ -9341,7 +8908,6 @@ msgid "IBox Settings"
 msgstr "Configuración de IBox"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Expand When On Desktop"
 msgstr "Expandir cuando esté en el escritorio"
 
@@ -9389,158 +8955,218 @@ msgstr "Mostrar ventanas del escritorio activo"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Opciones del paginador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Cambiar de escritorio con la rueda del ratón"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Mostrar los nombres de los escritorios"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
-msgstr "Previsualizar"
+msgstr "Previsualizar en tiempo real"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Mostrar emergente al cambiar de escritorio"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Mostrar emergente en ventanas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistencia al arrastre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Botón para Elegir y Desplazar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Pulse para establecer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Botón de Arrastrar y Soltar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Arrastrar el escritorio completo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Altura del paginador emergente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Duración de las ventanas emergentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f segundos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura de la acción del paginador emergente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Mostrar emergente en ventanas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Las ventanas emergentes urgentes se mantiene en pantalla"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Mostrar ventana emergente para las ventanas con foco"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Duración del mensaje emergente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Ventanas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Botón %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Atención"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
-"No puede usar el botón derecho del ratón en el contenedor<br>ya que esta "
-"siendo utilizado por el código interno para los menús contextuales.<br>Este "
-"botón sólo funciona en la ventana emergente."
+"No puede usar el botón derecho del ratón en el panel<br>ya que esta siendo "
+"utilizado por el código interno para los menús contextuales.<br>Este botón "
+"sólo funciona en la ventana emergente."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Mostrar Paginador Emergente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Emerger derecha"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Emerger izquiera"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Emerger arriba"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Emerger debajo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Emerger siguiente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Emerger anterior"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Opciones de físicas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Retardo de físicas después de arrastrar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f cuadros"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Masa máxima de la ventana"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gravedad de escritorio"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Desactivar movimiento"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Desactivar rotación"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Ignorar pantalla completa"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Ignorar maximizadas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorar cointenedores"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Físicas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Error de fiśicas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "El módulo de físicas no se pudo iniciar"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Opciones de Syscon"
 
@@ -9557,7 +9183,6 @@ msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Tamaños de icono"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Do default action after timeout"
 msgstr "Realizar la acción por defecto después del tiempo de espera"
 
@@ -9566,18 +9191,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Acción predeterminada"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Control del Sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Controles del Sistema"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Controles del Sistema"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Configuración de la temperatura"
@@ -9640,13 +9260,13 @@ msgstr "Siguiente"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor espere..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bienvenido a Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Seleccione uno"
@@ -9659,13 +9279,11 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Añadiendo archivos de las aplicaciones"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
-#, fuzzy
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Seleccione el tamaño preferido"
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Focus by ..."
 msgstr "Enfocar ..."
 
@@ -9675,12 +9293,10 @@ msgid "Mouse Over"
 msgstr "Ratón fuera"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
 msgid "Network Management"
-msgstr "Administración de la red"
+msgstr "Administración de red"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Connman network service not found"
 msgstr "No se ha encontrado el servicio de red de Connman"
 
@@ -9693,16 +9309,14 @@ msgid "Connman support disabled"
 msgstr "Soporte Connman desactivado"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr "Instale Connman para poder gestionar las conexiones de red"
+msgstr "Instale/Active Connman para poder gestionar las conexiones de red"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
 msgstr "Comprobando si existe Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Compositing"
 msgstr "Composición"
 
@@ -9726,7 +9340,6 @@ msgstr ""
 "por Enlightenment."
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable Compositing"
 msgstr "Habilitar composición"
 
@@ -9739,7 +9352,6 @@ msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
 msgstr "Sincronización vertical (Sólo con OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualizaciones"
 
@@ -9748,7 +9360,6 @@ msgid "Check for available updates"
 msgstr "Comprobar actualizaciones"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
 "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
@@ -9762,7 +9373,7 @@ msgid ""
 "bugs."
 msgstr ""
 "Enlightenment puede comprobar nuevas versiones, actualizaciones y fallos de "
-"seguridad, asi como nuevos complementos.<br>Esto es muy util, ya que le "
+"seguridad, así como nuevos complementos.<br>Esto es muy útil, ya que le "
 "permite mantener el sistema actualizado."
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
@@ -9770,60 +9381,60 @@ msgid "Enable update checking"
 msgstr "Habilitar comprobación de actualización"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Información del enlace"
+msgstr "Información"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
 msgstr ""
+"Se puede añadir una barra de tareas para<br>mostrar las ventanas y "
+"aplicaciones abiertas"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Barra de tareas"
+msgstr "Activar barra de tareas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Captura"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproducción"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Tarjetas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Tarjeta:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Izquierda:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Derecha:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Bloquear deslizadores"
 
@@ -9832,7 +9443,6 @@ msgid "Show both sliders when locked"
 msgstr "Mostrar ambos deslizadores cuando se bloquee"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
 msgstr ""
 "Mostrar ventana emergente al cambiar el volumen a través de atajos de teclado"
@@ -9850,7 +9460,6 @@ msgid "Mixer to use for global actions:"
 msgstr "Mezclador a usar para acciones globales:"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Display desktop notifications on volume change"
 msgstr "Mostrar notificaciones de escritorio al cambiar el volumen"
 
@@ -9862,18 +9471,15 @@ msgstr "Iniciar mezclador..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Preferencias del módulo mezclador"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mezclador"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-#, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Nuevo volumen"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mezclador"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volumen cambiado"
 
@@ -9881,30 +9487,31 @@ msgstr "Volumen cambiado"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Preferencias del mezclador actualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo mezclador"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar volumen"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Disminuir volumen"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "Nuevo volumen"
+msgstr "Silenciar"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Administrador de conexiones"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
-msgstr "Falta la aplicación"
+msgstr "Aplicación faltante"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9912,40 +9519,304 @@ msgstr ""
 "Este módulo quiere ejecutar una aplicación externa. EConnMan no existe."
 "<br>Por favor, instale <b>EConnMan</b>"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi activado"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Ingrese un nombre único para esta entrada"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Deshabilitar diálogos de confirmación"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Desactivar el tutorial inicial"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Ocultar en lugar de elevar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Ocultar si se pierde el foco"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Opciones de acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar visibilidad"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Añadir acceso directo a la ventana actual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Eliminar acceso directo de la ventana actual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Error de acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "No se pudo encontrar el comando para iniciar la aplicación!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"Esta opción está pensada para usarse con aplicaciones de terminal,<br>que "
+"creen terminales persistentes que se reabran cuando se cierren (tipo Quake)."
+"<br>Si quiere, puede reportar un bug si es una terminal que puede cambiar el "
+"nombre de la ventana.<br>"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "Como, por ejemplo:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Ayuda de acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+"No se puede asignar relanzamiento para una ventana sin nombre ni clase!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "No se puede asignar relanzamiento para un cuadro de dialogo interno E!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "Ventana seleccionada creada con el nombre:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "y clase:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"no se pudo encontrar en la base de datos de acceso directo<br>Esto significa "
+"que, o bien la aplicación es desconocida, <br>o que no se debería usar con "
+"esta opción.<br>Por favor, elija la acción a realizar:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Más ayuda"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "El acceso rápido no existe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Error de atajo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "Atajo en uso!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Ocultar en lugar de elevar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
 #, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Ir al escritorio"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Relanzar cuando se cierre"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Transiciones"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Eliminar acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Acceso directo..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Añadir acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"Las opciones son:<br><hilight>Auto-ocultar</hilight> - Ocultar a ventana "
+"cuando pierda el foco<br><hilight>Ocultar en lugar de elevar</hilight> - "
+"Ocultar la ventana cuando se active sin tener el foco<br><hilight>Modo</"
+"hilight> - Cambiar al escritorio de la ventana, y elevarla en lugar de "
+"mostrarla/ocultarla<br><hilight>Relanzar cuando se cierre</hilight> - "
+"Ejecutar el comando de nuevo cuando su ventana se "
+"cierre<br><hilight>Transitorio</hilight> - Recordar solo esta instancia de "
+"la ventana (no es permanente)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Lo borraste por tu cuenta, pendejo!<br>"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Genial! Active el acceso directo de nuevo para mostrarlo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Genial! Active el acceso directo de nuevo para ocultarlo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Bien hecho.<br>Ahora para borrar una entrada..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"La demo se ha asignado a las teclas que ha presionado.<br>Pruebe a pulsar "
+"las misma teclas!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr "La nueva ventana activará la secuencia de teclas del acceso directo."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Demo de acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Esta es una demo usada en el tutorial de acceso directo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"Los accesos directos se pueden crear desde el menú del borde de cualquier "
+"ventana.<br> Haga click en continuar para ver una demostración"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"El acceso directo es una manera de asociar ventanas y aplicaciones a atajos "
+"del teclado.<br>Una vez creado un acceso directo, se puede llamar "
+"inmediatamente pulsando el atajo del teclado."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Parece que es la primera vez que usa el módulo de acceso directo.<br>Quiere "
+"algunos consejos?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "identificador/nombre del acceso directo"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Error en la bandeja de sistema"
 
 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Ya existe otra bandeja del sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Sólo puede haber una herramienta en la bandeja de sistema."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
-"La bandeja del sistema no puede trabajar en un contenedor que se encuentra "
-"debajo de todo."
+"La bandeja del sistema no puede trabajar en un panel que se encuentra debajo "
+"de todo."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandeja del sistema"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Error saving screenshot file"
 msgstr "Error guardando la captura de pantalla"
 
@@ -9955,7 +9826,6 @@ msgid "Path: %s"
 msgstr "Ruta: %s"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Error - Unknown format"
 msgstr "Error - Formato desconocido"
 
@@ -9964,160 +9834,165 @@ msgid ""
 "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
-"EL archivo tiene una extensión no especificada.<br> Por favor, use las "
+"El archivo tiene una extensión no especificada.<br> Por favor, use las "
 "extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados "
 "correctamente."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Subido %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Error - Falló la subida"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "No se puede leer la imagen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Subiendo captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Subiendo..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Confirmar eliminación"
+msgstr "Confirmar compartición"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Esta imagen se subirá a enlightenment.org <br> Será visible públicamente"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr "Dónde poner la Captura de pantalla..."
+msgstr "Dónde poner la captura de pantalla..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfecto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
-msgstr "Hacer una captura"
+msgstr "Take Shot"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Hacer una captura de pantalla"
+msgstr "Capturar Pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "No se puede inicializar la red"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
 msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "Configuración de Tareas"
+msgstr "Configuración de las Tareas"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Show icon only"
 msgstr "Mostrar sólo el icono"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Show text only"
-msgstr "Mostrar sólo el texto"
+msgstr "Mostrar sólo texto"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Anchura del elemento"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Altura del elemento"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "columnas"
@@ -10128,10 +10003,9 @@ msgstr "filas"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
-msgstr ""
+msgstr "Poner en mosaico las ventanas de diálogo"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Show window titles"
 msgstr "Mostrar títulos de las ventanas"
 
@@ -10145,24 +10019,85 @@ msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
 msgstr "Número de columnas a utilizar en el mosaico (0 → desactivado):"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuración del mosaico"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
-#, fuzzy
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
 #, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Activar/Desactivar calendario"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Eliminar herramienta"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Alternar filas/columnas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Intercambiar una ventana con otra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Mover ventana"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Mover ventana a la izquierda"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Mover ventana de la derecha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Mover ventana arriba"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Mover ventana debajo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Ajustar transiciones"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Enfocar un ventana en concreto"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Mandar a la esquina superior derecha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Mandar a la esquina superior izquierda"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Enviar a la esquina inferior derecha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Enviar a la esquina inferior izquierda"
+
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Configuracion del teclado"
+msgstr "Configuración del teclado"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configuraciones"
 
@@ -10174,20 +10109,19 @@ msgstr "Modelos"
 msgid "Label only"
 msgstr "Sólo etiqueta"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Añadir nueva configuración"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -10253,12 +10187,12 @@ msgid ""
 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
 "running."
 msgstr ""
-"¡Error durante la carga de dbus! Verifique que dbus esté correctamente "
+"¡Error durante la carga de DBUS! Verifique que DBUS esté correctamente "
 "instalado y ejecutándose."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "Preferencias de las Notificaciones"
+msgstr "Preferencias de las notificaciones"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
 msgid "Urgency"
@@ -10281,17 +10215,14 @@ msgid "Force timeout for all notifications"
 msgstr "Forzar tiempo de espera para todas las notificaciones"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Popup Corner"
 msgstr "Esquina emergente"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgstr "Arriba a la izquierda"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Arriba a la derecha"
 
@@ -10311,202 +10242,5 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Usar múltiples monitores"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eligió salir de Enlightenment.<br><br>¿Está seguro de que quiere salir?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está a punto de desconectarse. <br><br>¿Está seguro de querer hacerlo?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Cerrar sesión"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "¿Está seguro de que quiere apagar el equipo?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr "Pidió apagar su equipo.<br><br>¿Está seguro de querer hacerlo?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pidió reiniciar su equipo.<br><br>¿Está seguro de que quiere reiniciarlo?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pidió suspender su equipo.<br><br>¿Está seguro de que quiere hacerlo?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pidió hibernar su equipo.<br><br>¿Está seguro de que quiere hacerlo?"
-
-#~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "Crear un nuevo directorio"
-
-#~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
-
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "Maximizar horizontalmente"
-
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "Maximizar a la izquierda"
-
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "Maximizar a la derecha"
-
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Lectura / Escritura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su tarjeta gráfica no soporta OpenGL.<br>Volviendo a la aceleración por "
-#~ "software"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Mantener ventanas ocultas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Número máximo de píxeles ocultos"
-
-#~ msgid "1M"
-#~ msgstr "1M"
-
-#~ msgid "2M"
-#~ msgstr "2M"
-
-#~ msgid "4M"
-#~ msgstr "4M"
-
-#~ msgid "8M"
-#~ msgstr "8M"
-
-#~ msgid "16M"
-#~ msgstr "16M"
-
-#~ msgid "32M"
-#~ msgstr "32M"
-
-#~ msgid "64M"
-#~ msgstr "64M"
-
-#~ msgid "128M"
-#~ msgstr "128M"
-
-#~ msgid "256M"
-#~ msgstr "256M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Mínimo oculto"
-
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "30 Segundos"
-
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "1 Minuto"
-
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "5 Minutos"
-
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "30 Minutos"
-
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "2 Horas"
-
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "10 Horas"
-
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "Para siempre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Máximo oculto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Tiempos de espera"
-
-#~ msgid "Sección"
-#~ msgstr "Cara"
-
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "En linea..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Abrir con..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Abrir terminal aquí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Really Move"
-
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "Mostrar ventana emergente en una ventana urgente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "Anchura mínimo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "Altura mínima"
-
-#~ msgid "Notification Box"
-#~ msgstr "Caja de notificación"
-
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "Configuración de caja de notificaciones"
-
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Mensaje emergente al poner el ratón encima"
-
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "La ventana fuente toma el foco al pulsar sobre ella"
-
-#~ msgid "Levels of urgency to store:"
-#~ msgstr "Niveles de urgencia a guardar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Revertir el foco cuando se pierde"
-
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %d s)"
-
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %d s)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(sin información)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Archivo: %s"
-
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "De: %s"
-
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "A: %s"
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Habilitar demonio de configuración"
index da342b35a16848c46fdecc2296408c86b325c9de..d37630955ad1c97b7171cb83508d55b22124783a 100644 (file)
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
index ca7725d7a44dea7dd917e4883633caa607d58c3d..616dbe49318b8310f867071e570e7ed8db395b02 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
 "Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Teave Enlightment'ist"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "tapma"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "Väljapääs"
@@ -93,7 +94,8 @@ msgstr "Kas olete kindel, et soovite väljuda?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Jah"
 
@@ -152,12 +154,12 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid hibernate."
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Window; tegevused"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Move"
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "resize"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
@@ -181,13 +183,13 @@ msgstr "menüü"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Window Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Raise"
 msgstr "tõstma"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "vähendada"
@@ -347,11 +349,11 @@ msgstr "Toggle Kinnitatud riik"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "lauaarvuti"
@@ -577,15 +579,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop ... (Kõik aknad."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window : List"
 msgstr "Window; nimekiri"
@@ -604,12 +602,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "ekraan"
@@ -778,9 +774,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Näita Menüü ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Launch"
 msgstr "algatama"
@@ -800,7 +796,7 @@ msgstr "taotlus"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
@@ -848,15 +844,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "süsteem"
@@ -891,7 +886,7 @@ msgstr "Hibernate Now"
 msgid "Lock"
 msgstr "lukk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Cleanup Windows"
@@ -941,20 +936,24 @@ msgid "Select"
 msgstr "valimine"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "tühistama"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -974,11 +973,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -986,40 +985,41 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "seaded Täiendatud"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET file handle on halb."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Faili andmed on tühi."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -1028,17 +1028,17 @@ msgstr ""
 "Fail ei ole kirjutatav. Ehk ketas on read-only<br>või olete kaotanud õigusi "
 "faile."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Mälu otsa koostamise ajal kirjutada.<br>Palun vaba mälu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "See on üldine viga."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -1047,70 +1047,70 @@ msgstr ""
 "Seadete fail on liiga suur.<br>See peaks olema väga väikesed (paarsada KB "
 "kõige rohkem)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Sa otsa ruumi kirjutamise ajal faili"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Toimiku sulgemise kohta see kirjutamise ajal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Mälu kaardistamine (mmap) toimiku ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Encoding ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Allkiri ei õnnestunud."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Allkiri on kehtetu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Pole sisse."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funktsiooni ei rakendata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ei külvatud."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Krüpteerimine ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dekodeerimiseks ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1140,8 +1140,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "kohaldama"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Extensions"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "moodulid"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "üldnimetus"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Window klass"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategooriad"
@@ -1315,12 +1315,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "desktop-fail"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 #, fuzzy
 msgid "General"
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "üldine"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startup Notify"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Käivita Terminal"
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgstr "Käivita Terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Kuva menüüd"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
@@ -1358,34 +1360,37 @@ msgstr "ValiIcon"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "ValiTeostatavad"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "kustutama"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "lõigatud"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "pasta"
@@ -1545,369 +1550,394 @@ msgstr "väljundandmed"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Ei olnud toodangut."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "olematu tee"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Mount viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Ei saa paigaldada seade"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "lahutada viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Ei saa lahutada seade"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eject viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Ei saa väljastada seade"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "viga"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Case Sensitive"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Show Icon pikendamine"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "otsing"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "otsing"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Vaata režiim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "sortimine"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh View"
 msgstr "värskenda vaadet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "tegevus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "lahutada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Paigaldage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "Eject"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "omadused"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "taotlus omadused"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
 msgstr "file Properties"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Kasuta vaikimisi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grid Icons"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "ikoone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "nimekiri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "vaikimisi View"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "viga"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
 msgstr "New Directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Faili:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "New Directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Faili:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Pärivad vanema seaded"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Pea meeles Tellimise"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorteeri Now"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Kasuta Single Click"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Screen Resolution"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "piipar Settings"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "fondiseadistused"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Taust ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Taust ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Seadke kate ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Seadke kate ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 #, fuzzy
 msgid "Rename File"
 msgstr "Nimeta fail"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Open failihaldaja mäel"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Uuesti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "Abort"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Ei, kõik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Jah, kõik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "hoiatus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Minna"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "ignoreerib seda"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "eirata kõiki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Kinnita kustutamine"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1918,27 +1948,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 msgstr[1] "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "tundmatu köide"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Removable Device"
 msgstr "teisaldatav seade"
@@ -1948,11 +1978,11 @@ msgstr "teisaldatav seade"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "nimi;"
@@ -2020,16 +2050,16 @@ msgstr "Rühmitusalus"
 msgid "Others:"
 msgstr "Muu"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Eelvaade"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Default"
@@ -2065,49 +2095,68 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Valige pilt"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gadgets Manager"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Minna"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 #, fuzzy
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automaatselt leidke sisu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "tavaline"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "vahetükk"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "Vaata"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "kõrvaldama"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "peatub"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2154,12 +2203,12 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "ValiPicture ..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "vahetükk"
@@ -2174,62 +2223,62 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Image Import Settings"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Täitke ja venitada Valikud"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "sirutama"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "keskus"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "plaat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "jooksul"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "täitma"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Paan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "Pildi kvaliteet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Kasuta originaalfaili"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "värvid"
@@ -2369,7 +2418,7 @@ msgstr "Pea meeles, need lukud"
 msgid "Window"
 msgstr "aken"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alati peal"
@@ -2385,7 +2434,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "vari"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
@@ -2453,14 +2502,14 @@ msgstr "meeles pidama"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2468,64 +2517,61 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr "normaalne"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Always Below"
 msgstr "alati Allpool"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pin to Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Käsku Eemalda Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Piirdestiili"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Kasuta E17 Ikoonivaade eelistus"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Kasuta taotluses esitatud Icon "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Kasutage User Defined Icon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "paku Resistance"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Window List"
 msgstr "Window List"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Pager"
 msgstr "piipar"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
@@ -2533,7 +2579,6 @@ msgstr "Taskbar"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2657,13 +2702,13 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "pealkiri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "klass"
@@ -2678,7 +2723,7 @@ msgstr "Icon nimi"
 msgid "Machine"
 msgstr "masin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "roll"
@@ -2703,7 +2748,7 @@ msgstr "Base Size"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "resize Steps"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Suurus"
@@ -2758,7 +2803,7 @@ msgstr "riik"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "võtke Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "aktsepteerib Focus"
@@ -2779,28 +2824,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "taotlus seisukoha"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "seaded"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
@@ -2811,11 +2856,13 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "varjutatud"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Jäta Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Skip piipari"
@@ -2880,7 +2927,7 @@ msgstr "Size , Position ja Lukud"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "kõik"
@@ -2971,15 +3018,16 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "kommunaalteenused"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "faile"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Launcher"
@@ -3001,22 +3049,22 @@ msgstr "liikuv"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "moodul seaded"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "koormus"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "maha laadima"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ei mooduleid valitud."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Rohkem kui üks moodul valitud."
@@ -3051,7 +3099,7 @@ msgstr "riiuli sisu"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Toolbar sisu"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "tööriistariba seaded"
@@ -3077,98 +3125,104 @@ msgstr ""
 "panus<br>meetod konfiguratsioon on õige ja<br>et konfiguratsiooni "
 "oma<br>käivitatava on oma teed<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "põhiline"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "lemmik rakendusi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "rakendused"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Lost Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "umbes"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "umbes teema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "virtuaalne"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "riiulid"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
 #, fuzzy
-msgid "(No Applications)"
+msgid "No applications"
 msgstr "(No Applications."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Määra virtuaalsed töölauad"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "ei aknas"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
 #, fuzzy
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(No Windows)"
+msgid "Untitled window"
+msgstr "muud aknad"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
 #, fuzzy
-msgid "No name!!"
-msgstr "No name."
+msgid "Shelf"
+msgstr "riiulid"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Lisariiul"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Kustutariiul"
@@ -3209,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Kahaneb sisu Laius"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3866,9 +3920,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Kas soovite maha laadida see moodul.<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3985,42 +4039,36 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "riiulid"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Lisariiul"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eject viga"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "peatub"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Eemalda vidin"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -4028,32 +4076,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Soovitud kustutada riiulil.<br><br>Oled sa kindel, et soovite kustutada?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Nimeta fail"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "sisu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "esitlus"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto Peida"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "värskenda"
@@ -4226,15 +4274,15 @@ msgstr "Vali teema ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Määra teemaks"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Määra tööriistariba näitamine"
@@ -4245,109 +4293,127 @@ msgstr "Määra tööriistariba näitamine"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Ei saa väljuda - surematu aknad."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Tulevikus"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Viimase hetke"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "viimati kasutatud"
 msgstr[1] "viimati kasutatud"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "viimati kasutatud"
 msgstr[1] "viimati kasutatud"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Viga laadimise moodul"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4366,12 +4432,12 @@ msgstr ""
 "lisades selle sisse saab uuesti seadistada asju nüüd oma<br>maitse järgi. "
 "Vabandame ebamugavuste pärast.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4386,101 +4452,102 @@ msgstr ""
 "ja<br>ettevaatusabinõuna konfiguratsioonifailis on nüüd "
 "taastatud<br>vaikeseaded. Vabandame ebamugavuste pärast.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "lisama"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "üles"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
@@ -4548,7 +4615,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "tüüp;"
@@ -4607,8 +4674,6 @@ msgstr "Lisa eelistustesse"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4616,14 +4681,18 @@ msgstr "Lisa eelistustesse"
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Mine ülesDirectory"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Kirjutuslaud Settings"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Backlight"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Backlight Down"
@@ -4791,7 +4860,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Keskendu Settings"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "kell"
@@ -4858,47 +4927,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Näita kalender"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Näita kalender"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "lahutada viga"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "positsioon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4924,67 +4988,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "keskenduma"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "dialoogid"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Lohistada nuppu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Setup hüpikaknad"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "pöörlemine"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "splash tekst"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Näita tööriistariba"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Näita tööriistariba"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "kommunaalteenused"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Pealkiri:"
@@ -4996,13 +5060,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "klass:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "rolli:"
@@ -5012,236 +5076,236 @@ msgstr "rolli:"
 msgid "Style:"
 msgstr "stiil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Edit Icon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "nimi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "tüüp;"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "avatud"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "maha"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "piirid"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "klaviatuur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "kustutama"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Muuda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "menüüd"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Scaling"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "stiil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "idle mõju"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Kõik aknad"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "avatud"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Valikud"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto Peida"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "mootor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Kaadrisagedus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "popup Size"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "jäänud:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "popup Kõrgus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5289,7 +5353,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Configuration Panel"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Settings Panel"
@@ -5548,119 +5612,8 @@ msgstr "dialoogid"
 msgid "Profiles"
 msgstr "profiilid"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Resolution change"
-msgstr "resolutsioon muutus"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "välja arvatud"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "taastama"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Screen Resolution Settings"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "resolutsioon"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Taastamiseks on login"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "pöörlemine"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "peegeldamine"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "puuduvaid funktsioone"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Ei Refresh Rates leitud"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuaalsete töölaudade Settings"
@@ -5752,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "flip animatsioon"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Kirjutuslaud Settings"
@@ -5773,7 +5726,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Set"
@@ -5785,8 +5738,8 @@ msgstr "Valitaust ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5859,7 +5812,7 @@ msgstr "Lukustage pärast X screensaver aktiveerub"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -6005,11 +5958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "virtuaalsed töölauad"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Screen Resolution"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Lock"
@@ -6022,6 +5970,7 @@ msgstr "kirjutuslaud"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -6051,12 +6000,13 @@ msgstr "Edge Sidemed"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "muutmine:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
@@ -6064,6 +6014,7 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "Kustuta kõik"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -6071,6 +6022,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Taastada vaikekiirklahvid"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -6084,6 +6036,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Hiirenupud"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -6129,29 +6082,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
@@ -6199,20 +6152,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "klikitav serv"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Edge Sidemed"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Edge Sidemed"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Minna"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Edge Sidemed"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Edge Seosed Settings"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "sisend"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Edge Sidemed"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6399,19 +6389,19 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Language Settings"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Language Settings"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6420,38 +6410,38 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Võimalik Locale probleeme"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "keelevaliku"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "süsteemi vaikimisi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale valitud"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "keel"
@@ -6590,12 +6580,12 @@ msgstr "Kiirklahvid Settings"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "kiirklahvid"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Siduv Key viga"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6630,6 +6620,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Action Context"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "iga"
@@ -6640,7 +6634,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "võida nimekiri"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "popup"
@@ -6660,51 +6654,64 @@ msgstr "konteiner"
 msgid "Manager"
 msgstr "juht"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Hiirenupud"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Sulge"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Hiirenupud"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Hiirenupud"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Raadio nupud"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Hiirenupud"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Nihuta alla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6731,7 +6738,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Main Menu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "lemmikud"
@@ -6755,7 +6762,7 @@ msgstr "Kommentaarid"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6859,7 +6866,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Teemad"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 #, fuzzy
@@ -6897,7 +6904,7 @@ msgstr "Kasutaja määratud kataloogid"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Keskkonnamuutujad"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "vahetükk"
@@ -6978,7 +6985,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Vahemälu suurus"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr ""
@@ -7045,14 +7052,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "vähendada"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "keskmine"
@@ -7065,7 +7072,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -7084,60 +7091,66 @@ msgstr "Performance"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Screen Saver"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "konfigureeritud Riiulid"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Kinnita kustutamine"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "taustapilti"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Mine ülesDirectory"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Kasuta kujundustapeedil"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Picture ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kui pannaTaustapilt"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Kõik Arvutid"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "See Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "See ekraan"
@@ -7728,73 +7741,73 @@ msgstr "Luba tagasilööke"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Scale Settings"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Scaling"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ei varu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Scale võrreldes ekraani DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Custom skaleerimistegur"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "poliitika"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "miinimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "maksimaalne"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "piirangud"
@@ -7902,26 +7915,31 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Icon Theme Settings"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Scale Settings"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Icon Theme Settings"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "rakendused"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Kasuta ikooniteema taotluste"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Luba ikooniteema"
@@ -8080,7 +8098,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "resize Geometry"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 #, fuzzy
@@ -8434,7 +8452,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "resize"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8491,6 +8509,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Jälgi Iconify"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "siirded"
@@ -8534,50 +8553,34 @@ msgstr "Window Focus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Window List Menu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "aknas meelde"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Pea meeles, sisemine dialoogid"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Pea meeles, failihaldur Windows"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "detailid"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Ravimi nimi>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<pole Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<pole Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<pole Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "No Connection"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 #, fuzzy
@@ -8722,7 +8725,7 @@ msgstr "permissions"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8731,7 +8734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Settings"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "kvaliteet"
@@ -8841,34 +8844,28 @@ msgstr "väga kerge"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "kõik Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Näita kõik Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "kõik Configuration"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Näita kõik Dialog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "kõik Module"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Käivita kõik"
@@ -8894,7 +8891,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Nihuta alla"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Seadista"
@@ -9094,72 +9091,72 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Ei plugins koormatud"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Ava ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Ava ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Taotlused prioriteet"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "taotlus"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Käivita Terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "ValiTeostatavad"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "kõik taotlused"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "käsud"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "terminal Command"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "kõik Plugin"
@@ -9172,67 +9169,67 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Minna ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Minna"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Show Icon pikendamine"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sorteeri Now"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Nimeta fail"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "kõik Files"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Näita viimased failid"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Otsing viimastel faile"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Otsing puhverdatud failid"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache külastas kataloogid"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Kustuta vahemälu"
@@ -9263,22 +9260,17 @@ msgstr "Fullscreen"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Pin to Desktop"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "plugins"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Käivita kõik"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9305,147 +9297,147 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Backlight"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Muud rakendustega ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Mine Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Cleanup Windows"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Paths"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "avatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "tuntud rakendused"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "vaikerakendused"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "Kõik taotlused"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Custom Command"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopeerimine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Liikumine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Kustutamine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Kustutamine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Tundmatu tehing ori on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Kustuta teha"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Failide kustutamine ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Screen Resolution"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Failide kustutamine ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Tundmatu tehing ori on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Kiirjuurdepääsu"
@@ -9456,7 +9448,7 @@ msgstr "Kiirjuurdepääsu"
 msgid "File Icons"
 msgstr "failide ikoonid"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 #, fuzzy
 msgid "File Types"
 msgstr "file Types"
@@ -9544,107 +9536,104 @@ msgstr "Pin to Desktop"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Open dirs In Place"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Kasuta Single Click"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Kasuta Alternatiivne valik modifitseerijad"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Näita seade ikoonid töölaual"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "peatada aeg"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "käitumine"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "režiim"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Näita seade ikoonid töölaual"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Mount köidet lisada"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Open failihaldaja mäel"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "seade"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Näita tööriistariba"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "Failihaldur"
@@ -9653,30 +9642,30 @@ msgstr "Failihaldur"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "New Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "kodus"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "juur"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9767,7 +9756,7 @@ msgstr "välimus"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Lisada muid vidinaid"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9846,7 +9835,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "leidke kiirus"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "minimaalne laius"
@@ -9865,7 +9853,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "maksimaalne laius"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "minimaalne kõrgus"
@@ -9890,62 +9877,80 @@ msgstr "vertikaaljoontest"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Window List"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Next Window"
 msgstr "Järgmine aken"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Eelmine aken"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Järgmine aken samasse klassi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Eelmine aken samasse klassi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Järgmine aken klass"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Eelmine aken klass"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Akna vasakul"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Window Down"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Window Up"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Parempoolsesse aknasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Mount viga"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Select a window"
 msgstr "Valiaken"
@@ -10011,7 +10016,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle baari allikas."
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "IBar"
 msgstr "IBAR"
@@ -10021,7 +10025,12 @@ msgstr "IBAR"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Loo uus Icon"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "ikoonid"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "keskenduma"
@@ -10091,126 +10100,119 @@ msgstr "Näita aknad Active Desktop"
 msgid "IBox"
 msgstr "iBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "piipar Settings"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Flip töölaua hiirerattaga"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Show desktop nimed"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Eelvaade"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Näita popup töölaual muutus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Näita popup kiiret aknad"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Vastupidavus lohistades"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Vali ja lükake nuppu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Määra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Lohistada nuppu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Lohistage terve desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup piipar kõrgus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Peida kestus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Piipar tegevus popup kõrgus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Näita popup kiiret aknad"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Urgent popup pulgad ekraanil"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Näita popup keskendatud aknad"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Urgent popup kiirus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Urgent Windows"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "tähelepanu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -10220,41 +10222,124 @@ msgstr ""
 "Te ei saa kasutada hiire paremat nuppu<br>riiulil , sest see on juba võetud "
 "sisemine<br>koodi konteksti menüüd.<br>See nupp töötab ainultpopup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Näita piipari Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Desk Right"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup Desk Vasak"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup Desk Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup Desk Down"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Desk Järgmine"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Desk Eelmine"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "fondiseadistused"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "maksimaalne laius"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Desktop vidinad"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "ikooniteema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "pöörlemine"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "maksimeerida"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "ignoreerib seda"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "eirata kõiki"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "salve viga"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -10285,19 +10370,14 @@ msgstr "vaikerakendused"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "System Control"
+msgid "System Controls"
+msgstr "juhtpult"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "juhtpult"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10377,7 +10457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10392,7 +10472,7 @@ msgstr "profiil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Vali eelistatud suurus"
@@ -10505,57 +10585,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "Pildista"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "taasesitus"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "väljund"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "kaardid"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "kanalid"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "Card:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Channel:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "jäänud:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "õigus:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "vaigistamiseks"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "lukustage Liugurid"
@@ -10600,16 +10680,16 @@ msgstr "Käivitada segisti ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Mixer mooduli seadete"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mikser"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "New maht"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mikser"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10620,40 +10700,295 @@ msgstr "mahu muutus"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixer Seaded uuendatud"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mixer Module"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "New maht"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "No Connection"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "taotlus"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Sisestage nimi uus allikas:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Keela kinnitamine Dialoogid"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Scale Settings"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Window klass"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "konteiner"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "hiireseoseid"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Hüppa desk"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "siirded"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "salve viga"
@@ -10662,22 +10997,22 @@ msgstr "salve viga"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Teine salve olemas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Ei saa olla ainult ühe salve vidin ja teine ​​juba olemas."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Salve ei saa töötadariiul , mis on määratud allpool kõike."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "salve"
@@ -10703,138 +11038,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "välja arvatud"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto Peida"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Kinnita kustutamine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Seadista"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "terav"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Setup ekraanid"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Setup ekraanid"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Mount viga"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taskbar"
@@ -10854,11 +11194,21 @@ msgstr "Show Icon Label"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Show Desktop Icons"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "minimaalne laius"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "minimaalne kõrgus"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10890,13 +11240,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "kõik Configuration"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Valijate"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Näita kalender"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Eemalda vidin"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "ei aknas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Akna vasakul"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Parempoolsesse aknasse"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "ei aknas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Window Down"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "üleminekud"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "popup Size"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "popup Size"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10917,22 +11340,22 @@ msgstr "Modes"
 msgid "Label only"
 msgstr "etikett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "konfiguratsioon"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "saadaval"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "režiim"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -11054,6 +11477,86 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Scale Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(No Windows)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "No name."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Näita kalender"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "resolutsioon muutus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "taastama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Screen Resolution Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "resolutsioon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Taastamiseks on login"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "peegeldamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "puuduvaid funktsioone"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Ei Refresh Rates leitud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Screen Resolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Ravimi nimi>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<pole Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<pole Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<pole Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Näita kõik Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Käivita kõik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "System Control"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
 #~ msgstr "Oled välja logida.<br><br>Oled sa kindel, et soovid seda teha?"
@@ -11277,10 +11780,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Exchange teemad"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gadgets Manager"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Kuva App Name"
@@ -11293,10 +11792,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Kuva App Generic"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "ikooniteema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Ei saa lülitada süsteemi offline režiimis."
@@ -11349,10 +11844,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Võrguta režiimis , kõik raadiod välja lülitatud"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "No Connection"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "ei ole ühendatud"
index be6b3e200473e540f68e79c53a39725bc14ff096..a2543b6876321cbb753a76de82a45a4d1d1f7fa6 100644 (file)
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
index 7e7691e069984245666419994f92e866c77db275..3eb0bc5f56d0693ad5529342863b9144816c6e32 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "Tapa"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Poistu"
 
@@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistua?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti asettua lepotilaan?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Muuta kokoa"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Valikko"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Ikkunavalikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Nosta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Laske"
 
@@ -319,11 +321,11 @@ msgstr "Kiinnitetty tila"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
@@ -505,15 +507,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Ikkuna : Lista"
 
@@ -531,12 +529,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Näyttö"
 
@@ -690,9 +686,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Näytä valikko..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Käynnistä"
 
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Sovellus"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
@@ -755,15 +751,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
@@ -793,7 +788,7 @@ msgstr "Lepotila"
 msgid "Lock"
 msgstr "Lukitse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Siivoa ikkunat"
 
@@ -838,19 +833,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Valitse jokin"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "korjaavat tämän lisäämällä nämä uudet<br>ominaisuudet. Voit tehdä haluamasi "
 "asetukset uudelleen.<br>Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -882,11 +881,11 @@ msgstr ""
 "versio Enlightenmentista. Tämä on<br>huono asia, ja varokeinona asetuksesi "
 "on nyt palautettu<br> oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -898,38 +897,39 @@ msgstr ""
 "ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan "
 "välttämiseksi.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Asetukset päivitetty"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET tiedosto Kahva on huono."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Tiedoston data on tyhjä."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -938,17 +938,17 @@ msgstr ""
 "Tiedostoa ei voi kirjoittaa. Ehkälevy on vain luku-<br>tai olet menettänyt "
 "käyttöoikeudet tiedostoja."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Muisti loppui kun valmistellaankirjoittaa.<br>Vapauta muistia."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Tämä onyleinen virhe."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -957,71 +957,71 @@ msgstr ""
 "Asetukset tiedosto on liian suuri.<br>Sen tulisi olla hyvin pieni (muutama "
 "sata KB korkeintaan)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Te loppui tila kirjoitettaessatiedostoa"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Tiedoston lopetettiin sitä kirjoittaessani."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Muisti - kartoitus (mmap) jatiedostosta epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 koodaus epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Lepotilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Allekirjoitus ei kelpaa."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Ei ikkunoita)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Ominaisuus ei ole toteutettu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ei siemennettiin."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Valmiustilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Valmiustilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduulit"
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Työpöydän alkioeditori"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Yleinen nimi"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Ikkunan luokka"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Luokat"
 
@@ -1222,12 +1222,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Työpöytätiedosto"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
@@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr "Yleiset"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Käynnistyksen huomautus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Aja päätteessä"
 
@@ -1244,7 +1246,7 @@ msgstr "Aja päätteessä"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Näytä valikoissa"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1259,31 +1261,34 @@ msgstr "Valitse kuvake"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
@@ -1435,326 +1440,351 @@ msgstr "Tulosteen data"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Tulostetta ei ollut."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Virheellinen polku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "Polkua %s ei ole."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f tiedostoa"
 msgstr[1] "%1.0f tiedostoa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Liitosvirhe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Laitetta ei voida liittää"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Irrotusvirhe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Laitetta ei voida irrottaa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Virhe poistettaessa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Laitetta ei voida poistaa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Näytä kuvakelaajennus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Lajittele nyt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Etsi hakemistoista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Etsi hakemistoista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Näkymän tila"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Aloitetaan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Päivitä näkymä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Tee linkki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Irrota"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Liitä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Käytä oletusta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Mukautetut kuvakkeet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listaa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Oletusmoottori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Kuvakkeen koko (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Näytä piilotiedostot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Muista järjestys"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Lajittele nyt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Käytä kertanapsautusta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Filemanin asetukset"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Filemanin asetukset"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Aseta taustakuva..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Aseta taustakuva..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Aseta peitto..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Aseta peitto..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Uudelleennimeä %s:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Avaa tiedostonhallinta liitettäessä"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Yritä uudelleen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Ei kaikkiin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Kyllä kaikkiin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 "Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ohita tämä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ohita kaikki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Vahvista poisto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1763,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti poistaa<br>%d valittu(a) tiedostoa hakemistossa:"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1778,27 +1808,27 @@ msgstr[1] ""
 "Haluatko varmasti poistaa<br>%d valittu(a) tiedostoa hakemistossa:"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Tuntematon tilavuus"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Irroitettava laite"
 
@@ -1807,11 +1837,11 @@ msgstr "Irroitettava laite"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
@@ -1874,15 +1904,15 @@ msgstr "Ryhmittelyn peruste"
 msgid "Others:"
 msgstr "Muut"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
@@ -1912,44 +1942,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Valitse kuva"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Vempainten hallinta"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Paljas"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Upotettu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Lopeta liikkuvat"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2005,11 +2054,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa.<br><br>Oletko varma, että tämä on "
 "todella teematiedosto?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Valitse kuva..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Upotettu"
@@ -2023,56 +2072,56 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa<br>muunnosvirheen vuoksi."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Image Tuontiasetukset"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Täytön ja venytyksen valinnat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Täytä"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Keskitä"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Vierekkäin"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Sisäkkäin"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Täytä"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vieritys sivuilta"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Tiedoston laatu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Käytä alkuperäistä tiedostoa"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Värit"
@@ -2198,7 +2247,7 @@ msgstr "Muista nämä lukot"
 msgid "Window"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
@@ -2213,7 +2262,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Varjostettu"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Koko näyttö"
@@ -2273,14 +2322,14 @@ msgstr "Muista"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2288,64 +2337,60 @@ msgstr "Näyttö"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Aina alla"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Kiinnitä työpöydälle"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Irrota työpöydältä"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Valitse kehyksen tyyli"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Käytä E17:n oletuskuvakeasetuksia"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Vastustus"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Ikkunalista"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Sivuttaja"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Tehtäväpalkki"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2464,12 +2509,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Luokka"
 
@@ -2481,7 +2526,7 @@ msgstr "Kuvakkeen nimi"
 msgid "Machine"
 msgstr "Kone"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rooli"
 
@@ -2501,7 +2546,7 @@ msgstr "Peruskoko"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Muuta askelten kokoa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Mitoitus"
@@ -2547,7 +2592,7 @@ msgstr "Tila"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Aktivoidu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Hyväksyy aktivoinnin"
 
@@ -2564,27 +2609,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Vaadi sijaintia"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Malli"
 
@@ -2593,10 +2638,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Varjostettu"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ohita tehtäväpalkki"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ohita Sivuttaja"
 
@@ -2668,7 +2715,7 @@ msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Salli"
@@ -2744,14 +2791,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Käynnistä"
@@ -2771,22 +2819,22 @@ msgstr "Moduulit"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Moduulien asetukset"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Lokaali"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Poista moduuli käytöstä"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ei moduulit valittu."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Enemmän kuin yksi moduuli valittu."
@@ -2816,7 +2864,7 @@ msgstr "Hyllyn sisältö"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Työkalurivin sisältö"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Työkalurivin asetukset"
 
@@ -2838,85 +2886,93 @@ msgstr ""
 "että syöte-<br>tapasi asetukset ovat oikeat ja<br>että sinun asetuksillasi "
 "ajettavan ohjelman polku on määritetty PATH-muuttujassasi<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Päävalikko"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Suosikkisovellukset"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Sovellukset"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Kadonneet ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Tietoa"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Tietoja teemasta"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuaali:"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Hyllyt"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Näytä/Piilota kaikki ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Ei sovelluksia)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Määritä virtuaalityöpöydät"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Ei ikkunoita)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Ei nimeä!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Sisäiset ikkunat"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Hylly"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Lisää hylly"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Poista hylly"
@@ -2952,7 +3008,7 @@ msgstr "%3.0f pikseliä"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Shrink Sisällön leveys"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Tyyli"
@@ -3715,9 +3771,9 @@ msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Haluaisitko poistaa käytöstä tämän moduulin?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3836,71 +3892,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Hylly"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Lisää hylly"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Hylly #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Vaadit tämän hyllyn poistamista.<br><br>Haluatko varmasti poistaa sen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Esitystila"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automaattinen piilotus"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitys"
 
@@ -4054,15 +4105,15 @@ msgstr "Valitse teema..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Aseta teemaksi"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Määritä työkalurivin sisältö"
 
@@ -4072,11 +4123,11 @@ msgstr "Määritä työkalurivin sisältö"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Ei voi poistua - kuolemattomia ikkunoita."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4086,96 +4137,114 @@ msgstr ""
 "Tämä tarkoittaa sitä,<br>että Enlightenment ei salli itseään suljettavan "
 "ennen kuin nämä ikkunat on<br>suljettu tai elinaikalukko poistettu.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f tavua"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f kt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f Gt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f Gt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f Gt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Tulevaisuudessa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Viimeisimmän minuutin aikana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Viimeksi muokattu:"
 msgstr[1] "Viimeksi muokattu:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Viimeksi muokattu:"
 msgstr[1] "Viimeksi muokattu:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li tuntia sitten"
 msgstr[1] "%li tuntia sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li minuuttia sitten"
 msgstr[1] "%li minuuttia sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4195,12 +4264,12 @@ msgstr ""
 "asettaa asetukset uudelleen<br>mieleiseksesi. Anteeksi asetuksiesi "
 "sorkkiminen.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Filemanin asetukset päivitetty"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4216,99 +4285,100 @@ msgstr ""
 "ja<br> varotoimena asetuksesi on palautettu oletus arvoihin.<br>Pahoittelut "
 "aiheutetusta vaivasta.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sekuntia"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li vuotta sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li kuukautta sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li viikkoa sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li päivää sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li tuntia sitten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minuuttia"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minuuttia sitten"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4375,7 +4445,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tyyppi:"
 
@@ -4428,22 +4498,24 @@ msgstr "Lisää Suosikkeihin"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Siirry ylös hakemistossa"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Työpöydän asetukset"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Sammuta"
@@ -4595,7 +4667,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Aktivoinnin asetukset"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Kello"
 
@@ -4661,47 +4733,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Näytä työkalurivi"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Näytä työkalurivi"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Irrotusvirhe"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4727,66 +4794,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Aktivointi"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Valintaikkunat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Vedä ja pudota -painike"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Aseta ponnahdukset"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Käynnistysruudun teksti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Näytä työkalurivi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Näytä työkalurivi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
@@ -4797,12 +4864,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Luokka:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rooli:"
 
@@ -4811,230 +4878,230 @@ msgstr "Rooli:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Tyyli"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Muokkaa kuvaketta"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tyyppi:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Avaa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Kehykset"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö & hiiri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Sovellukset"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Valikot"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Skaalaus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Tyylit"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle vaikutukset"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f sekuntia"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Avaa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Automaattinen piilotus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Moottori"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Ruudunpäivitys"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Ponnahdus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Muokkaa reunaa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Oikealle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5081,7 +5148,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Näytä Sovellukset päävalikossa"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Asetuspaneeli"
 
@@ -5315,136 +5382,8 @@ msgstr "Valintaikkunat"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiilit"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
-"muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx%d "
-"@ %d Hz palautetaan %d sekunnin kuluttua."
-msgstr[1] ""
-"Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
-"muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx%d "
-"@ %d Hz palautetaan %d sekunnin kuluttua."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
-"muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx%d "
-"palautetaan %d sekunnin kuluttua."
-msgstr[1] ""
-"Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
-"muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx%d "
-"palautetaan %d sekunnin kuluttua."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
-"muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx%d "
-"@ %d Hz palautetaan <hilight>VÄLITTÖMÄSTI</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
-"muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx%d "
-"palautetaan <hilight>VÄLITTÖMÄSTI</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Tarkkuuden vaihto"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Palauta"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Näytön tarkkuuden asetukset"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Tarkkuus"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Palauta sisäänkirjauduttaessa"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Kierto"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Peilaus"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Puuttuvia ominaisuuksia"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"X-näyttöpalvelimesi ei tue<br><hilight>XRandR</hilight>-laajennosta (X "
-"Resize and Rotate).<br>Näytön resoluutioita ei voi vaihtaa jos<br>tämän "
-"laajennoksen tuki puuttuu. On myös mahdollista<br>että <hilight>ecore</"
-"hilight>a käännettäessä<br>XRandR-tukea ei havaittu."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Ei löydettyjä ruudunpäivityksen arvoja"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"X-näyttöpalvelimesi ei kertonut mahdollisista ruudunpäivityksen arvoista."
-"<br>Jos ajat sisäkkäistä X-näyttöpalvelinta, niin<br>tämä on "
-"odotettavissakin. Kuitenkin, jos et aja, niin<br>nykyistä ruudunpäivitystäsi "
-"käytetään resoluutiota asetettaessa,<br>mikä voi aiheuttaa "
-"<hilight>vahinkoa</hilight> sinun näytöllesi."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuaalityöpöytien asetukset"
 
@@ -5528,7 +5467,7 @@ msgstr "%1.1f sekuntia"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Vaihdon animaatio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Työpöydän asetukset"
 
@@ -5546,7 +5485,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Työpöydän taustakuva"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Aseta"
 
@@ -5557,8 +5496,8 @@ msgstr "ValitseTausta ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5630,7 +5569,7 @@ msgstr "Lukitse jälkeen X -näytönsäästäjä aktivoituu"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekuntia"
@@ -5768,10 +5707,6 @@ msgstr "%1.1f sekuntia"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuaalityöpöydät"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Näytön tarkkuus"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Näytön lukitus"
@@ -5782,6 +5717,7 @@ msgstr "Työpöytä"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5812,24 +5748,27 @@ msgstr "Reunatoiminnot"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Muokkaa näppäintä"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Poista kaikki"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Palauta oletusnäppäimet"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5842,6 +5781,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Hiiren asetukset"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5884,26 +5824,26 @@ msgstr ""
 "käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5952,19 +5892,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Napsautettava reuna"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Reunatoiminnot"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon<br><hilight>%s</hilight> "
+"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Reunatoiminnot"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Reunatoiminnot"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Edge Siteet asetukset"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Syöttölaitteet"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Reunatoiminnot"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Vuorovaikutuksen asetukset"
@@ -6128,18 +6107,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda asetuksia kopiointivirheen<br>vuoksi."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6148,34 +6127,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mahdolliset Locale ongelmia"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Kielen valinta"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Järjestelmän oletus"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Valittu lokaali"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokaali"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
@@ -6316,11 +6295,11 @@ msgstr "Keskeiset Siteet asetukset"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Näppäimistötoiminnot"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Näppäimistötoiminnon virhe"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6355,6 +6334,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Toiminnon konteksti"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Mikä tahansa"
 
@@ -6363,7 +6346,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Ikkunalista"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Ponnahdus"
 
@@ -6379,51 +6362,64 @@ msgstr "Säiliö"
 msgid "Manager"
 msgstr "Hallinta"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Hiiren asetukset"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Viimeiseksi käytetty"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Hiiren asetukset"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Hiiren asetukset"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Valintanapit"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Painike %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Hiiren asetukset"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Painike %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6449,7 +6445,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Näytä päävalikko"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
@@ -6472,7 +6468,7 @@ msgstr "Kommentti"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Vempaimet"
@@ -6567,7 +6563,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Teemat"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6600,7 +6596,7 @@ msgstr "Käyttäjän määrittämät hakemistot"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Viedyt ympäristömuuttujat"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Upotettu"
@@ -6677,7 +6673,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Kuvan välimuistia"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f Mt"
@@ -6744,13 +6740,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Vähäinen"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskikokoinen"
 
@@ -6762,7 +6758,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
@@ -6779,54 +6775,60 @@ msgstr "Suorituskyky"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Virranhallinta"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Näytönsäästäjä"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Muokatut hyllyt"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Vahvista poisto"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Taustakuvan asetukset"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Siirry ylös hakemistossa"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Käytä teeman taustakuvaa"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Kuva..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Mihin taustakuva sijoitetaan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Kaikille työpöydille"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Tälle työpöydälle"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Tälle näytölle"
 
@@ -7340,67 +7342,67 @@ msgstr "Käytä varafontteja"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Vihjeistys / varafontit"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Skaalauksen asetukset"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Skaalaus"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ei skaalausta"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skaalaa suhteessa näytön DPI-arvoon"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "DPI-perusarvo (tällä hetkellä %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Mukautettu skaalauskerroin"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Käytäntö"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Vähintään"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f kertaa"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Enintään"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Rajoitukset"
 
@@ -7493,27 +7495,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa<br>kopiointivirheen vuoksi."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Kuvaketeeman asetukset"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Skaalauksen asetukset"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Kuvaketeeman asetukset"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Sovellukset"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Käytä kuvakkeen teema sovelluksiin"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
@@ -7655,7 +7662,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Ikkunan koon muutoksen geometria"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7981,7 +7988,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Painallus muuttaa kokoa:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8038,6 +8045,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Ikonisoi"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Vaihtuma"
@@ -8080,43 +8088,31 @@ msgstr "Ikkunan aktivointi"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Window List Menu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Ikkunamuistit"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Muista sisäiset ikkunat"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Muista tiedostonhallinnassa ikkunoiden"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Ei nimeä>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Ei luokkaa>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Ei otsikkoa>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Ei roolia>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Valitse jokin"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8243,7 +8239,7 @@ msgstr "Oikeudet"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8251,7 +8247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Ikkunavarjon asetukset"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Laatu"
 
@@ -8339,34 +8335,28 @@ msgstr "Hyvin vaalea"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Ikkunavarjo"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Näytä Kaikki Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Sivuttajan asetukset"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Näytä Kaikki Dialog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Kaikki"
@@ -8392,7 +8382,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Siirrä"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Muokkaa hyllyjä"
@@ -8592,71 +8582,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Ei plugins ladattu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Kirjoituspuskuri"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Avaa sovelluksella..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Avaa sovelluksella..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Lisää sovellus"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Uusi sovellus"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Aja päätteessä"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Suoritettava ohjelma"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komento"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Määritetty komento"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Kaikki"
@@ -8669,68 +8659,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Lisää..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Lisää..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Lajittele nyt"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Lajittele nyt"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Näytä viimeisimmät tiedostot"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Etsi viimeaikaiset tiedostot"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Etsi välimuistissa"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache vieraili hakemistot"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Poista käytöstä"
@@ -8760,22 +8750,17 @@ msgstr "Koko näyttö"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Lähetä työpöydälle"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Näytä hiiren hiirenheilautuksella"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Kaikki"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8802,142 +8787,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Muu sovellus..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Mene isäntähakemistoon"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Siivoa ikkunat"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E-polut"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f tiedostoa"
 msgstr[1] "%1.0f tiedostoa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Tunnetut sovellukset"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Valitut sovellukset"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Kaikki sovellukset"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Mukautettu komento"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiointi keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Siirto keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Poisto keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Poisto keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Aliprosessin tuntematon toiminto keskeytettiin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopioitiin %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopioidaan %s (kesto: %d s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Siirrettiin %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Siirretään %s (kesto: %d s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Poisto suoritettu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostot..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostot..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Tuntematon toiminto aliprosessilta %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Pikavalikko"
@@ -8947,7 +8932,7 @@ msgstr "Pikavalikko"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Tiedostokuvakkeet"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tiedostotyypit"
 
@@ -9024,101 +9009,98 @@ msgstr "Ei kuvakkeita työpöydällä"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Avaa hakemistot samaan ikkunaan"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Käytä kertanapsautusta"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Käytä vaihtoehtoisia muuntonäppäimiä"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Näytä laite kuvakkeet työpöydällä"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Lepotilan viive"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Käytös"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Tilat"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Näytä laite kuvakkeet työpöydällä"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Liitä taltiot lisättäessä"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Avaa tiedostonhallinta liitettäessä"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Näytä työkalurivi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f Mt"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Tiedostonhallinta"
 
@@ -9126,28 +9108,28 @@ msgstr "Tiedostonhallinta"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9229,7 +9211,7 @@ msgstr "Ulkoasu"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Lisää muita vempaimia"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Näytä/piilota vempaimet"
 
@@ -9308,7 +9290,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Vierityksen nopeus"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimileveys"
@@ -9327,7 +9308,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maksimileveys"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimikorkeus"
@@ -9352,60 +9332,78 @@ msgstr "Korkeussuuntaan"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Ikkunalista"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Seuraava ikkuna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Edellinen ikkuna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Seuraava ikkuna samaan luokkaan"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Edellinen ikkuna samanlajisia"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Seuraava ikkuna luokka"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Edellinen ikkuna luokka"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Ikkunavasemmiston"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Ikkunan ID"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Ikkunan tyyppi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Ikkuna oikealla"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Liitosvirhe"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Valitse ikkuna"
 
@@ -9467,7 +9465,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palkin lähteen?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9476,7 +9473,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Luo uusi kuvake"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Kuvakkeet"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Aktivointi"
@@ -9534,117 +9536,110 @@ msgstr "Näytä aktiivisen työpöydän ikkunat"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Sivuttajan asetukset"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Vaihda työpöytää hiiren rullalla"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Näytä työpöytien nimet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Näytä ponnahdusikkuna työpöytää vaihdettaessa"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Näytä ponnahdusikkuna huomiota vaativille ikkunoille"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Vastustus vetämiselle"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f pikseliä"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Valitse ja liu'uta -painike"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Napsauta asettaaksesi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Vedä ja pudota -painike"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Vedä koko työpöytä"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Ponnahdussivuttajan korkeus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Piiloutumisen kesto"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekuntia"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Hakulaite toiminta popup korkeus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Näytä ponnahdusikkuna huomiota vaativille ikkunoille"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Kiireellinen popup tikkuja ruudulla"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Näytä popup kohdennetun ikkunoiden"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Kiireelliset popup nopeus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Huomiota vaativan ikkunan asetukset"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Painike %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Huomio"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9654,51 +9649,134 @@ msgstr ""
 "Et voi käyttäähiiren oikeaa painiketta<br>hyllyyn tämän , koska se on jo "
 "sisäisellä<br>koodia kontekstivalikoista.<br>Tämä painike toimii vainpopup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Näytä sivuttajan ponnahdusikkuna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Oikealle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Vasemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Ylemmälle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Alemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Desk Seuraava"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Desk Edellinen"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Vierityksen asetukset"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekuntia"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Perusasetukset"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maksimileveys"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sekuntia"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Työpöydän nimi"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sekuntia"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Kuvaketeema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Kierto"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Koko näyttö"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maksimoi"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ohita tämä"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ohita kaikki"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Ilmoitusalue"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Vierityksen asetukset"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f sekuntia"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Kuvakkeen koko"
@@ -9714,7 +9792,7 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Valitse sovellukset"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "Järjestelmän hallinta"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
@@ -9722,10 +9800,6 @@ msgstr "Järjestelmän hallinta"
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Järjestelmän hallinta"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Lämpötila-asetukset"
@@ -9796,7 +9870,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Valitse jokin"
@@ -9809,7 +9883,7 @@ msgstr "Profiili"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Valitse haluamasi koko"
@@ -9923,47 +9997,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Tehtäväpalkki"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Tulolinja"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Toisto"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Toisto"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Äänikortit"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Äänikanavat"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Äänikortti:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanava:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Vasen:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Oikea:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Vaimenna"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Lukitse liukusäätimet"
 
@@ -10001,16 +10075,16 @@ msgstr "Avaa mikseri..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Mikserimoduulin asetukset"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mikseri"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Uusi määrä"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mikseri"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10020,41 +10094,295 @@ msgstr "Tarkkuuden vaihto"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mikseriasetukset päivitetty"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mikserimoduulin asetukset"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Uusi määrä"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Yhteyksien hallinta"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Anna nimi tälle uudelle lähteelle:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Poista käytöstä vahvistusvalintaikkunat"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Tekstikenttä"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Skaalauksen asetukset"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Ikkunan luokka"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Säiliö"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Hiiritoiminnot"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Siirry desk"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Vaihtuma"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Ilmoitusalue"
@@ -10063,20 +10391,20 @@ msgstr "Ilmoitusalue"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Yksi ilmoitusalue on jo olemassa"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Käytössä voi olla vain yksi ilmoitusalue ja sellainen on jo olemassa."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray pysty työskentelemäänhylly , joka on asetettu alle kaiken."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Ilmoitusalue"
 
@@ -10101,139 +10429,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automaattinen piilotus"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Vahvista poisto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Muokkaa hyllyjä"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Terävä"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Aseta näytöt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Aseta näytöt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Liitosvirhe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tehtäväpalkki"
@@ -10253,11 +10585,21 @@ msgstr "Näytä kuvakkeen nimike"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Näytä työpöydän kuvakkeet"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimileveys"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f pikseliä"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimikorkeus"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10289,13 +10631,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Työkalupalkin asetukset"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Seuranta"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Näytä työkalurivi"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Poista vempain"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Ei ikkunoita)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Ikkunavasemmiston"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Ikkuna oikealla"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Ei ikkunoita)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Ikkunan ID"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Vaihtumat"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Ponnahdus"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Ponnahdus"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10316,22 +10731,22 @@ msgstr "Tilat"
 msgid "Label only"
 msgstr "Nimike"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Hyllyn asetukset"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Täytä käytettävissä oleva tila"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Tilat"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10468,6 +10883,151 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Skaalauksen asetukset"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Ei ikkunoita)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Ei nimeä!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Näytä työkalurivi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
+#~ "muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx"
+#~ "%d @ %d Hz palautetaan %d sekunnin kuluttua."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
+#~ "muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx"
+#~ "%d @ %d Hz palautetaan %d sekunnin kuluttua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
+#~ "muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx"
+#~ "%d palautetaan %d sekunnin kuluttua."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
+#~ "muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx"
+#~ "%d palautetaan %d sekunnin kuluttua."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
+#~ "muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx"
+#~ "%d @ %d Hz palautetaan <hilight>VÄLITTÖMÄSTI</hilight>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näyttääkö tämä hyvältä? Jos näyttää, paina <hilight>Tallenna</hilight>, "
+#~ "muussa tapauksessa Palauta.<br>Jos et paina nappia, aiempi tarkkuus<br>%dx"
+#~ "%d palautetaan <hilight>VÄLITTÖMÄSTI</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Tarkkuuden vaihto"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Palauta"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Näytön tarkkuuden asetukset"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Tarkkuus"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Palauta sisäänkirjauduttaessa"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Peilaus"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Puuttuvia ominaisuuksia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "X-näyttöpalvelimesi ei tue<br><hilight>XRandR</hilight>-laajennosta (X "
+#~ "Resize and Rotate).<br>Näytön resoluutioita ei voi vaihtaa jos<br>tämän "
+#~ "laajennoksen tuki puuttuu. On myös mahdollista<br>että <hilight>ecore</"
+#~ "hilight>a käännettäessä<br>XRandR-tukea ei havaittu."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Ei löydettyjä ruudunpäivityksen arvoja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "X-näyttöpalvelimesi ei kertonut mahdollisista ruudunpäivityksen arvoista."
+#~ "<br>Jos ajat sisäkkäistä X-näyttöpalvelinta, niin<br>tämä on "
+#~ "odotettavissakin. Kuitenkin, jos et aja, niin<br>nykyistä "
+#~ "ruudunpäivitystäsi käytetään resoluutiota asetettaessa,<br>mikä voi "
+#~ "aiheuttaa <hilight>vahinkoa</hilight> sinun näytöllesi."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Näytön tarkkuus"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Ei nimeä>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Ei luokkaa>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Ei otsikkoa>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Ei roolia>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Näytä Kaikki Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Kaikki"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Järjestelmän hallinta"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10811,9 +11371,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Vaihda teemoja"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Vempainten hallinta"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Näytä sovelluksen nimi"
 
@@ -10823,10 +11380,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Näytä sovelluksen yleisnimi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Kuvaketeema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Ei voi vaihtaa järjestelmän offline- tilassa."
@@ -11505,10 +12058,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Suosikkisovelluksiin"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Valitse jokin"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animoitu vaihto"
 
@@ -11687,9 +12236,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Aseta sisältö..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Perusasetukset"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Suosikkisovellukset-valikko"
 
@@ -11924,9 +12470,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Yhteyksien hallinta"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Verkkolaite"
 
index 191c7a7c89a9cd9eab07de0633da93809f115476..d8b1c057ca498df82b2308bec192186e71677136 100644 (file)
Binary files a/po/fo.gmo and b/po/fo.gmo differ
index ea6492a7ecee6066f5203d373111f6d0f010a5d8..b9fe6b5393c3eeb4522a318bdb7abad31f5b53a1 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
 "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Um Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Lat aftur"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -72,12 +72,13 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Enda"
 
@@ -89,7 +90,8 @@ msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -143,11 +145,11 @@ msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Endurstødda"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Valmynd"
@@ -167,12 +169,12 @@ msgstr "Valmynd"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Lyfta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Lægri"
 
@@ -311,11 +313,11 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skriviborð"
 
@@ -497,15 +499,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
@@ -523,12 +521,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Skíggji"
 
@@ -672,9 +668,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vís valmynd..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Koyr"
 
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "Nýtsluskipan"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Endurbyrja"
 
@@ -736,15 +732,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Kervi"
 
@@ -774,7 +769,7 @@ msgstr "Dvali"
 msgid "Lock"
 msgstr "Læs"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
@@ -816,19 +811,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ógilda"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -839,7 +838,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -848,11 +847,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -860,110 +859,111 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Setingar dagførdar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -990,8 +990,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Set í verk"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Víðkanir"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Víðkanir"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Mótular"
 
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -1135,12 +1135,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1172,31 +1174,34 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
@@ -1344,321 +1349,345 @@ msgstr ""
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Vís skriviborðið"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Set sum bakgrund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1669,27 +1698,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr ""
 
@@ -1698,11 +1727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -1760,15 +1789,15 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr ""
@@ -1798,43 +1827,61 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1878,12 +1925,12 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Set sum bakgrund"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
@@ -1896,53 +1943,53 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -2059,7 +2106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
@@ -2072,7 +2119,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
@@ -2129,14 +2176,14 @@ msgstr ""
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skíggji"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2144,63 +2191,59 @@ msgstr "Skíggji"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2319,12 +2362,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -2336,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
@@ -2356,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
@@ -2400,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
@@ -2417,27 +2460,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
@@ -2446,10 +2489,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
@@ -2506,7 +2551,7 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2579,14 +2624,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Koyr"
@@ -2606,19 +2652,19 @@ msgstr "Mótular"
 msgid "Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
@@ -2646,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2665,84 +2711,92 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
+msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Rudda upp í gluggum"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -2776,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr ""
@@ -3423,9 +3477,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3534,66 +3588,61 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Skriviborð"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3733,15 +3782,15 @@ msgstr "Vel ein/eitt"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -3751,107 +3800,125 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Vís skriviborðið"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3862,12 +3929,12 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -3876,99 +3943,100 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4033,7 +4101,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Slag:"
 
@@ -4085,21 +4153,23 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Almennar setingar"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Stýritól"
@@ -4245,7 +4315,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4307,44 +4377,40 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Mesta fullskýggja"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4368,59 +4434,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Frásøgn"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -4431,12 +4497,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr ""
 
@@ -4444,218 +4510,218 @@ msgstr ""
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Slag:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Broyt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.1f sekund"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Lágt hitastig"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Vinstru:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Høgru:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4700,7 +4766,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Vís allar nýtsluskipanar valmyndir"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr ""
 
@@ -4929,109 +4995,8 @@ msgstr ""
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5113,7 +5078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5130,7 +5095,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
@@ -5141,8 +5106,8 @@ msgstr "Set sum bakgrund"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5206,7 +5171,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -5332,10 +5297,6 @@ msgstr "%.1f sekund"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr ""
@@ -5346,6 +5307,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5372,23 +5334,26 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5401,6 +5366,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Flyt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5439,26 +5405,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5505,18 +5471,53 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Flyt"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Glugga valmund"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5674,18 +5675,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5694,33 +5695,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
@@ -5848,11 +5849,11 @@ msgstr ""
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5883,6 +5884,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -5891,7 +5896,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr ""
 
@@ -5907,50 +5912,64 @@ msgstr ""
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Flyt"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -5975,7 +5994,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -5997,7 +6016,7 @@ msgstr "Boð"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
@@ -6087,7 +6106,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6119,7 +6138,7 @@ msgstr ""
 msgid "Environment Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
@@ -6187,7 +6206,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f F"
@@ -6250,14 +6269,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Lægri"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6269,7 +6288,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f F"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6285,52 +6304,58 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Skíggji"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Vís skriviborðið"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
@@ -6816,65 +6841,65 @@ msgstr ""
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
@@ -6964,24 +6989,30 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Nýtsluskipan"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
@@ -7114,7 +7145,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7410,7 +7441,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Endurstødda"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
@@ -7458,6 +7489,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr ""
 
@@ -7496,42 +7528,30 @@ msgstr ""
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Vel ein/eitt"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7648,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -7656,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7744,29 +7764,24 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr ""
 
@@ -7789,7 +7804,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Flyt"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7959,67 +7974,67 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Nýtsluskipan"
@@ -8032,59 +8047,59 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
@@ -8113,22 +8128,17 @@ msgstr "Mesta fullskýggja"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Til næsta skriviborð"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Nýtsluskipan"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8154,141 +8164,141 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Vís skriviborðið"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Mesta"
@@ -8298,7 +8308,7 @@ msgstr "Mesta"
 msgid "File Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr ""
 
@@ -8373,97 +8383,94 @@ msgstr "Til næsta skriviborð"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Hvílustøða"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
@@ -8471,28 +8478,28 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Vís skriviborðið"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -8570,7 +8577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8638,7 +8645,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr ""
 
@@ -8655,7 +8661,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr ""
 
@@ -8676,57 +8681,74 @@ msgstr ""
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Gluggi : Standur"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Gluggi : Standur"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Gluggi : Standur"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr ""
 
@@ -8785,7 +8807,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8793,7 +8814,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create new Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8850,144 +8876,215 @@ msgstr ""
 msgid "IBox"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Vís støkkmyndina við at halda músina yvir"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Legg til merkis"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Glugga valmund"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Rudda upp í gluggum"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Skriviborð"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Mesta fullskýggja"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Mesta"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr ""
@@ -9014,17 +9111,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr ""
@@ -9094,7 +9187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Vel ein/eitt"
@@ -9107,7 +9200,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Vel ein/eitt"
@@ -9215,47 +9308,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kort"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Rásir"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kort:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Rás:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Vinstru:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Høgru:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Doyv"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr ""
 
@@ -9291,12 +9384,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
@@ -9307,40 +9400,287 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mótular"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Tráðleyst"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Boð"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Flyt"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
@@ -9348,19 +9688,19 @@ msgstr ""
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9383,128 +9723,132 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -9521,11 +9865,19 @@ msgstr "Vís høvuðs valmynd"
 msgid "Show text only"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f F"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -9554,12 +9906,81 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Mesta fullskýggja"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Rudda upp í gluggum"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Gluggi : Standur"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Gluggi : Standur"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "Rudda upp í gluggum"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Glugga valmund"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
@@ -9577,20 +9998,20 @@ msgstr "Flyt"
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9713,6 +10134,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Nýtsluskipan"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
index 8adac885b3d88dae2cb63ef1c9ba21791f535bd8..1261abf3ba45e02601a6ffdc99f608f49fa93510 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 47fc8f904e55beaf9eb2ead7508e947034e1424f..6b0257977460f59aea12edcaa3cd6f6b0934818d 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@@ -34,19 +34,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "À propos d’Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -86,12 +86,13 @@ msgstr "Tuer"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -103,7 +104,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -157,11 +159,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en hibernation ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenêtre : actions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Redimensionner"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -181,12 +183,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Placer dessus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Placer dessous"
 
@@ -322,11 +324,11 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
@@ -507,15 +509,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenêtre : liste"
 
@@ -532,12 +530,10 @@ msgstr "Basculer vers la fenêtre... ou au début..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
@@ -675,9 +671,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Afficher le menu …"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Lancer"
 
@@ -695,7 +691,7 @@ msgstr "Application"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nouvelle instance de l'application sélectionnée"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Relancer"
 
@@ -738,15 +734,14 @@ msgstr "Basculer l'état du module nommé"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
@@ -774,7 +769,7 @@ msgstr "Hiberner immédiatement"
 msgid "Lock"
 msgstr "Verouiller"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Réorganiser les fenêtres"
 
@@ -815,19 +810,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -845,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "que votre ancienne configuration ne fournit pas.<br>Vous pouvez maintenant "
 "tout reconfigurer selon votre goût.<br>Désolé pour la gêne occasionnée.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -861,11 +860,11 @@ msgstr ""
 "de<br>votre configuration ont été restaurées.<br>Désolé pour le désagrément."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d`Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -876,36 +875,37 @@ msgstr ""
 "configuration<br>de :<br>%s<br><br>vers :<br>%s<br><br>L'écriture a été "
 "abandonnée par sécurité.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Configuration mise à niveau"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Le descripteur de fichier EET est incorrect."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Aucune donnée dans le fichier."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -913,16 +913,16 @@ msgstr ""
 "Le fichier n'est pas accessible en écriture. Le disque est peut-"
 "être<br>monté en lecture seule ou les permissions ont été modifiées."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Mémoire insuffisante pour l'écriture.<br>Veuillez libérer de la mémoire."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Erreur générique."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -930,61 +930,61 @@ msgstr ""
 "Le fichier de configuration est trop gros.<br>Il ne devrait pas dépasser "
 "quelques centaines de ko."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Erreurs d'E/S sur le disque.<br>Peut-être devriez-vous le remplacer ?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Plus assez d'espace disponible pour l'écriture."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Le fichier a été fermé pendant son écriture."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Échec du mappage du fichier en mémoire (mmap)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Échec de l'encodage X509."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Échec de la signature."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signature invalide."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Non signé."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Pas encore implémenté."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Impossible de générer un nombre pseudo-aléatoire."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Échec du chiffrement."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Échec du déchiffrement."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Enlightenment ne reconnaît pas cette erreur."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Extensions"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Éditeur de fichier desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Nom générique"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe de fenêtre"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
@@ -1178,12 +1178,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Fichier desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -1192,7 +1194,7 @@ msgstr "Général"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notification de démarrage"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
@@ -1200,7 +1202,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Afficher dans les menus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1215,31 +1217,34 @@ msgstr "Choisir une icône pour '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Sélectionner un exécutable"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
@@ -1396,306 +1401,331 @@ msgstr "Données de sortie"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Il n'y a eu aucune sortie."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Chemin inexistant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s n'existe pas."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u fichier"
 msgstr[1] "%u fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erreur au montage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erreur lors du démontage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Impossible de démonter le périphérique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erreur pendant l'éjection"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Trier par extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Trier par date de modification"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Trier par taille"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Dossiers en premier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Dossiers en dernier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mode d'affichage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Tri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Démonter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Éjecter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propriétés de l'application"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriétés du fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Icônes en grille"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Icônes personnalisées"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Affichage par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Taille de l'icône (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Impossible de créer un fichier !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Impossible de créer un fichier !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Un nouveau fichier est déjà en train d'être créé pour ce dossier !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "%s n'est pas en mesure d'être écrit!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Hériter des options du parent"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Afficher les fichiers cachés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Mémoriser l'ordre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utiliser le simple clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Suppression sécurisée"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Paramètres des icônes de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Définir le fond d'écran…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Enlever le fond d'écran…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Définir l'incrustation…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Supprimer l'incrustation…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renommer %s en :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "Il existe déjà un rack avec ce nom !"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers au montage"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Réessayer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Non pour tout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Oui pour tout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Le fichier existe déjà, écraser<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Déplacer la source"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Tout ignorer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'opération.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1704,7 +1734,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>tous</hilight> les %d fichiers "
 "dans<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1719,27 +1749,27 @@ msgstr[1] ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Carte mémoire—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Volume inconnu"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Périphérique amovible"
 
@@ -1748,11 +1778,11 @@ msgstr "Périphérique amovible"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Impossible de changer les permissions: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
@@ -1810,15 +1840,15 @@ msgstr "Groupe :"
 msgid "Others:"
 msgstr "Autres :"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
@@ -1848,42 +1878,61 @@ msgstr "Le lien est cassé."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Choisir une image"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gestionnaire de gadgets"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Déplacer vers"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Défilement automatique"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "En plein"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "En creux"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aspect"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Insérer"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1940,11 +1989,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer ce thème.<br><br>Êtes-vous sûr qu'il s'agit "
 "d'un thème valide ?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Choisir une image…"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Utilisé:"
@@ -1959,55 +2008,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Paramétrage de l'importation d'image"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Étirer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Répéter"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Retiré"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Pano"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualité du fichier"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utiliser le fichier original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Couleurs"
@@ -2125,7 +2174,7 @@ msgstr "Mémoriser ces verrous"
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Toujours au-dessus"
 
@@ -2138,7 +2187,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Enroulée"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
@@ -2194,14 +2243,14 @@ msgstr "Mémoriser"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Écran %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2209,61 +2258,57 @@ msgstr "Écran %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal(e)"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Toujours en dessous"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Épingler au bureau"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Désépingler du bureau"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Sélectionner un style de bordure"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Utiliser l'icône proposée par Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Utiliser l'icône définie par l'utilisateur"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Offrir une résistance"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Liste des fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barre des tâches"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2382,12 +2427,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -2399,7 +2444,7 @@ msgstr "Nom de l'icône"
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
@@ -2419,7 +2464,7 @@ msgstr "Taille de base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Redimensionnement incrémentiel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Proportions"
 
@@ -2463,7 +2508,7 @@ msgstr "États"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prise du focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepte le focus"
 
@@ -2480,27 +2525,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Demande de position"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modale"
 
@@ -2509,10 +2554,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Enroulée"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorer la barre des tâches"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorer le Pager"
 
@@ -2584,7 +2631,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -2658,14 +2705,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitaires"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lanceur"
 
@@ -2683,19 +2731,19 @@ msgstr "Mobile"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Paramétrage des modules"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Activer"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Aucun module sélectionné."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Plus d'un module sélectionné."
 
@@ -2723,7 +2771,7 @@ msgstr "Contenu du rack"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contenu de la barre d'outils"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Paramétrage de la barre d'outils"
 
@@ -2745,84 +2793,92 @@ msgstr ""
 "la configuration du système<br>de saisie est correcte et que l'exécutable "
 "est<br>dans votre PATH.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applications favorites"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Fenêtres orphelines"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "À propos de ce thème"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Racks"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Voir/Cacher les fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Aucune application)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Paramétrer les bureaux"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Aucune fenêtre)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "Aucune fenêtre"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Autres fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Pas de nom !"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Rack"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Ajouter un rack"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Supprimer un rack"
 
@@ -2856,7 +2912,7 @@ msgstr "Hauteur (%3.0f pixels)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Réduire à la largeur du contenu"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
@@ -3623,9 +3679,9 @@ msgstr "Module %s d`Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Quelle action doit être effectué avec ce module ?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Conserver"
@@ -3752,64 +3808,59 @@ msgstr ""
 "configuration actuelle; configurez votre rack en<br>\"En dessous de tout\" "
 "ou désactivez l'auto-masquage."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Rack"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Ajouter un rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erreur de rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Il existe déjà un rack avec ce nom !"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Fixer les gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Déplacer les gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Supprimer ce rack, vraiment ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Vous avez demandé à supprimer ce rack.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Un rack avec ce nom et id existe déjà !"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renommer le rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto-masquage"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchissement"
 
@@ -3965,15 +4016,15 @@ msgstr "Sélectionner un thème…"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Utiliser ce thème"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Fin du déplacement/redimensionnement"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Définir le contenu de la barre d'outils"
 
@@ -3983,11 +4034,11 @@ msgstr "Définir le contenu de la barre d'outils"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3997,96 +4048,114 @@ msgstr ""
 "<br>Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que "
 "ces<br>fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f octets"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f Ko"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f Mo"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f Go"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f To"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Dans le futur"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Durant la dernière minute"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "L'année dernière"
 msgstr[1] "Il y a %li ans"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "Le mois dernier"
 msgstr[1] "Il y a %li mois"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "La semaine dernière"
 msgstr[1] "Il y a %li semaines"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Hier"
 msgstr[1] "Il y a %li jours"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Il y a une heure"
 msgstr[1] "Il y a %li heures"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Il y a une minute"
 msgstr[1] "Il y a %li minutes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Impossible de créer un fichier !"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4104,12 +4173,12 @@ msgstr ""
 "maintenant tout reconfigurer selon votre goût.<br>Désolé pour la gêne "
 "occasionnée.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuration de %s à jour"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4125,99 +4194,100 @@ msgstr ""
 "par<br>défaut de votre configuration ont été restaurées.<br>Désolé pour le "
 "désagrément.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li Secondes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Un an"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "il y a %li année(s)"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Un mois"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "il y a %li mois"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Une semaine"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "il y a %li semaine(s)"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Un jour"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li jours"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Une heure"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li heures"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Une minute"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutes"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4281,7 +4351,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Statut du montage:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
@@ -4333,21 +4403,23 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Remonter d'un niveau"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Paramétrage du bureau"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Rétroéclairage"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Baisser le rétroéclairage"
@@ -4490,7 +4562,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Paramétrage de l'horloge"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
@@ -4554,22 +4626,18 @@ msgstr "Jours"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Afficher le calendrier"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Afficher le calendrier"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Erreur du compositeur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 #, fuzzy
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 "Un autre compositeur est déjà en<br>fonctionnement sur votre affichage."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
@@ -4578,18 +4646,18 @@ msgstr ""
 "Votre affichage ne supporte pas la fenêtre<br>d'incrustation du compositeur. "
 "C'est obligatoire<br>pour son fonctionnement."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Avertissement du compositeur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
@@ -4601,7 +4669,7 @@ msgstr ""
 "support de la composition<br>vous aurez aussi besoin d'activer XRender et "
 "XFixes<br>lors de la compilation d'Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
@@ -4629,65 +4697,65 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Focalisation"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Boîtes de dialogue"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Bouton de glisser-déposer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Configuration des pop-up"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notification"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Texte de l'écran de présentation"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Barre d'outils"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Infobulles"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilitaires"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
@@ -4698,12 +4766,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe :"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rôle :"
 
@@ -4712,229 +4780,229 @@ msgstr "Rôle :"
 msgid "Style:"
 msgstr "Style"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Éditer l'icône"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Types"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Bordures"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Clavier"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Applis"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Mise à l'échelle en douceur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Styles"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Effets"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Synchroniser les fenêtres"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Perdre la synchronisation"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Saisir le serveur pendant le dessin"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f seconde(s)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto-masquage"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Autoriser les fenêtres au-dessus de la fenêtre en plein écran"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Taux de rafraîchissement"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f °F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Coin du pop-up"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Coin gauche en haut"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Coin droit en haut"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Coin gauche en bas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Coin droit en bas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4980,7 +5048,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Afficher dans le menu principal"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panneau de contrôle"
 
@@ -5198,138 +5266,8 @@ msgstr "Boîtes de dialogue"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est le "
-"cas, ou Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente définition "
-"de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d seconde."
-msgstr[1] ""
-"Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est le "
-"cas, ou Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente définition "
-"de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est le "
-"cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
-"définition de<br>%dx%d sera restaurée dans %d seconde."
-msgstr[1] ""
-"Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est le "
-"cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
-"définition de<br>%dx%d sera restaurée dans %d secondes."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est le "
-"cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
-"définition de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</"
-"hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est le "
-"cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
-"définition de<br>%dx%d sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Modification de la définition"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurer"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Paramétrage de la définition de l'écran"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Définition"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurer à l'ouverture de session"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotation"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Miroir"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Fonctionnalités manquantes"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Votre serveur X ne supporte pas l'extension<br><hilight>XRandR</hilight> "
-"(redimensionnement et rotation).<br>Vous ne pouvez modifier la définition de "
-"l'écran sans le<br>support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment "
-"de la compilation<br>de <hilight>ecore</hilight>, le support de XRandR n'ait "
-"pas été détecté."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.<br>Si "
-"vous utilisez un serveur X imbriqué, alors cela est normal.<br>Néanmoins, si "
-"ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement actuel<br>sera utilisé lors "
-"de la sélection de la résolution, ce qui pourrait<br><hilight>endommager</"
-"hilight> votre écran."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Paramétrage des bureaux virtuels"
 
@@ -5410,7 +5348,7 @@ msgstr "%1.1f s"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animation du basculement"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Paramétrage du bureau"
 
@@ -5428,7 +5366,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fond d'écran du bureau"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Définir"
 
@@ -5438,8 +5376,8 @@ msgstr "Choisir un fond d'écran…"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5500,7 +5438,7 @@ msgstr "Le verrouillage suit l'activation de l'écran de veille après"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f secondes"
@@ -5624,10 +5562,6 @@ msgstr "%1.1f secondes"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Bureaux virtuels"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Définition de l'écran"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Verrouillage de l'écran"
@@ -5638,6 +5572,7 @@ msgstr "Bureau"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5667,23 +5602,26 @@ msgstr "Raccourcis des bords"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Tout supprimer"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurer les raccourcis par défaut"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5695,6 +5633,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Bouton de souris"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5736,26 +5675,26 @@ msgstr ""
 "le raccourci des bords."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "Majuscule"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "Logo"
 
@@ -5801,18 +5740,58 @@ msgstr "(laissé cliquable)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(cliquable)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Liaisons de signaux"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée<br>par "
+"l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une autre séquence pour "
+"le raccourci des bords."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Liaisons de signaux"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Déplacer la source"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Liaisons de signaux"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Paramétrage des raccourcis des bords de l'écran"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Entrée"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Liaisons de signaux"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Paramétrage de l'interaction"
@@ -5973,17 +5952,17 @@ msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer cette configuration<br>à cause d'une erreur de "
 "copie."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Paramétrage de la langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Paramétrage de la langue pour le verrouillage d'écran"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5996,33 +5975,33 @@ msgstr ""
 "la<br>configuration des Variables<br>d'environnement pour les désactiver."
 "<br>Les variantes problématiques sont :<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Les paramètres régionaux peuvent poser problème"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sélecteur de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Système (par défaut)"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Paramètres régionaux"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Localisation"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -6161,11 +6140,11 @@ msgstr "Paramétrage des raccourcis clavier"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erreur de raccourci clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6201,6 +6180,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contexte de l'action"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Tous"
 
@@ -6209,7 +6192,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Liste de fenêtres"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Pop-up"
 
@@ -6225,45 +6208,61 @@ msgstr "Conteneur"
 msgid "Manager"
 msgstr "Gestionnaire"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Boutons de la souris"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Molette(s) de la souris"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Bouton gauche"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Bouton du milieu"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Bouton droit"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Button %i"
+msgstr "Bouton %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Bouton du milieu"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Bouton supplémentaire (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Molette vers le haut"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Molette vers le bas"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Molette supplémentaire (%d) vers le haut"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Molette supplémentaire (%d) vers le bas"
@@ -6286,7 +6285,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoris"
 
@@ -6306,7 +6305,7 @@ msgstr "Commentaires"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6396,7 +6395,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6427,7 +6426,7 @@ msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variables d'environnement"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Non assigné"
 
@@ -6497,7 +6496,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Taille du tampon des images"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MO"
@@ -6557,13 +6556,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Basse"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen(ne)"
 
@@ -6575,7 +6574,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Haute"
 
@@ -6591,51 +6590,57 @@ msgstr "Performance"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Économie d'énergie"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Configuration de l'écran"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Racks configurés : display"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmer la suppression du rack"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Paramétrage du fond d'écran"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Remonter d'un niveau"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Image…"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Placer ce fond d'écran sur"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ce bureau"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Cet écran"
 
@@ -7118,65 +7123,65 @@ msgstr "Activer les polices de repli"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Optimisation/Polices de repli"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Facteur"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Paramétrage de la mise à l'échelle"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Mise à l'échelle DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Pas de mise à l'échelle"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Échelle proportionnelle au DPI de l'écran"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "DPI de base (actuellement %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Facteur d'échelle personnalisé"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f ×"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Méthode"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f fois"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Limites"
 
@@ -7270,24 +7275,30 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer ce thème<br>à cause d'une erreur de copie."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Paramétrage du thème d’application"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Établir des correspondances avec le thème de E"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Activer le service de configuration"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Paramétrage du thème d’application"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Applications"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Utiliser le thème d'icônes pour les applications"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Utiliser le thème d'icônes pour Enlightenment"
 
@@ -7417,7 +7428,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Géométrie en redimensionnement"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7708,7 +7719,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Redimensionner de :"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
@@ -7754,6 +7765,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Suivi de la minimisation"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Transitoires"
 
@@ -7791,42 +7803,30 @@ msgstr "Focalisation des fenêtres"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu de la liste des fenêtres"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Mémorisations des fenêtres"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Mémoriser les boîtes de dialogue internes"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Mémoriser les fenêtres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<sans nom>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<sans classe>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<sans titre>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<sans rôle>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Sélection"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr "Permissions"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Paramétrage de l'ombre"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
@@ -8049,29 +8049,24 @@ msgstr "Très claire"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Ombre portée"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Lanceur Omni"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Afficher Omni"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Configuration d'Omni"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'Omni"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Module Omni"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Omni"
 
@@ -8092,7 +8087,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
@@ -8262,62 +8257,62 @@ msgstr[1] "%d éléments"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Aucun greffon activé"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Ouvrir avec…"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Ouvrir le fichier…"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Éditer le fichier d'application"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nouveau fichier d'application"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Exécuter avec sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Ouvrir un terminal ici"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Lancer l'exécutable"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Omni applications"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Commandes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Commande du terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interface graphique sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Greffon Omni"
 
@@ -8329,58 +8324,58 @@ msgstr "Calculatrice"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copier dans le presse-papiers "
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Copier dans..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Déplacer vers..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mettre à la corbeille"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Ouvrir le dossier avec EFM"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Classer par nom"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Classer par nom"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Documents récents"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Omni fichiers"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Afficher les documents récents"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Rechercher dans les documents récents"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Rechercher dans le cache des documents"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Mettre en cache les dossiers visités"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vider le cache"
 
@@ -8406,22 +8401,17 @@ msgstr "Activer/Désactiver le plein écran"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Envoyer sur le bureau"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Afficher le greffon %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "Navigateur"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Omni"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8467,138 +8457,138 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Rétroéclairage"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Autre application…"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Aller au dossier parent"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Cloner la fenêtre"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copier le chemin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Executer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d fichier"
 msgstr[1] "%d fichiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applications disponibles"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applications suggérées"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Toutes les applications"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Commande personnalisée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copie annulée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Déplacement annulé"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Suppression annulée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "La suppression sécurisée est annulée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "L'opération a échoué"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copie de %s accomplie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copie de %s (reste %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Déplacement de %s accompli"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Déplacement de %s (reste %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Suppression accomplie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers…"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "La suppression sécurisée est terminée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Suppression sécurisée des fichiers…"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Opération inconnue depuis l'esclave %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Navigation EFM"
 
@@ -8607,7 +8597,7 @@ msgstr "Navigation EFM"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Icônes des fichiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Types de fichiers"
 
@@ -8679,96 +8669,93 @@ msgstr "Icônes sur le bureau"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barre latérale"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Fichiers normaux dans le menu (LENT)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Ne pas ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Utiliser le simple clic"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Autres modificateurs de sélection"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Autoriser la navigation sur le bureau"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Taille de fichier maximum des vignettes"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Délai avant mise en pause"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Afficher les icônes des périphériques"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Monter les volumes à l'insertion"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers au montage"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Afficher l'infobulle"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Délai de l'infobulle"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Taille de l'infobulle (pourcentage de l'écran)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Infobulles"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fichiers"
 
@@ -8776,27 +8763,28 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Naviguer"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+#, fuzzy
+msgid "No listable items"
 msgstr "Aucun élément listable"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Marques-pages GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Répertoire actuel"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Dossier personnel"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Naviguer..."
 
@@ -8873,7 +8861,7 @@ msgstr "Apparence"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Ajouter un autre gadget"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Voir/Cacher les gadgets"
 
@@ -8938,7 +8926,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Vitesse du défilement"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Largeur minimale"
 
@@ -8955,7 +8942,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Largeur maximale"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Hauteur minimale"
 
@@ -8975,51 +8961,69 @@ msgstr "Alignement vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement :"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Sélecteur de fenêtres"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Fenêtre suivante"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Fenêtre précédente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Fenêtre suivante de même classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Fenêtre précédente de même classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Classe de fenêtre suivante"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Classe de fenêtre précédente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Fenêtre à gauche"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Fenêtre en bas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Fenêtre en haut"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Fenêtre à droite"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Erreur au montage"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Sélectionner une fenêtre"
 
@@ -9078,7 +9082,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Supprimer cette source, vraiment ?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9086,7 +9089,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Créer une nouvelle icône"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Icônes"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focaliser l'IBar"
 
@@ -9142,108 +9150,101 @@ msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Paramétrage du Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Changer de bureau avec la molette de la souris"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Toujours afficher les nom des bureaux"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Vue en liste"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Afficher un pop-up lors du changement de bureau"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Résistance au glissement"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Bouton de sélectionner-glisser"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Cliquer pour configurer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Bouton de glisser-déposer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Faire glisser le bureau"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Hauteur du pop-up du Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Durée du pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f secondes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Hauteur du pop-up d'action du Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Ancrer les pop-up urgents à l'écran"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres focalisées"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Durée du pop-up urgent"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Fenêtres urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Bouton %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Attention"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9253,51 +9254,134 @@ msgstr ""
 "pour cette action car il est déjà utilisé<br>par le code interne, pour les "
 "menus contextuels.<br>Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Afficher le pop-up du Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Bureau à droite dans le pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Bureau à gauche dans le pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Bureau au-dessus dans le pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Bureau en dessous dans le pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Bureau suivant dans le pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Bureau précédent dans le pop-up"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Paramétrage de Syscon"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Paramètres basiques"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-msgid "Secondary"
-msgstr "Secondaire"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f °F"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Tailles des icônes"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Largeur maximale"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f s"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gadgets de bureau"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f s"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Thème d'icônes"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Activer/Désactiver le plein écran"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximiser"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Tout ignorer"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Zone de notification : erreur"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Paramétrage de Syscon"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secondaire"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+msgid "Icon Sizes"
+msgstr "Tailles des icônes"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
 msgid "Do default action after timeout"
 msgstr "Effectuer l'action par défaut après le délai"
 
@@ -9306,17 +9390,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Action par défaut"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Contrôle du système"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Contrôles du système"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Contrôles du système"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Paramétrage de Température"
@@ -9385,7 +9465,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bienvenue dans Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Choisissez"
@@ -9398,7 +9478,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Ajout des fichiers d'application manquants"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Choix des proportions"
 
@@ -9525,47 +9605,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Barre des tâches"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Capture"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Lecture"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Cartes"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Carte :"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal :"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Gauche :"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Droit :"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Sourdine"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Verrouiller les sliders"
 
@@ -9601,14 +9681,14 @@ msgstr "Lancer le mélangeur…"
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Paramétrage du module de mixage"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mélangeur"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Nouveau volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mélangeur"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volume modifié"
@@ -9617,28 +9697,32 @@ msgstr "Volume modifié"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Configuration du mélangeur à jour"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Module de mixage"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Nouveau volume"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Gestionnaire de connexion"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9646,11 +9730,261 @@ msgstr ""
 "Ce module veut exécuter l'application externe EConnMan, qui n'existe pas."
 "<br>Veuillez installer l'application <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wi-Fi Actif"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Saisir un nom pour cette nouvelle source :"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Désactiver les boîtes de dialogue de confirmation"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Paramétrage de la mise à l'échelle"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Classe de la fenêtre"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Conteneur"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Erreur de séquence du raccourci souris"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Basculer vers le bureau"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Transitoires"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Zone de notification : erreur"
 
@@ -9658,23 +9992,23 @@ msgstr "Zone de notification : erreur"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Il y a déjà une zone de notification"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce "
 "gadget est autorisée."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "La zone de notification ne fonctionne pas dans un rack « en dessous de "
 "tout »."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Zone de notification"
 
@@ -9699,130 +10033,134 @@ msgstr ""
 "L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou "
 "« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "%s / %s envoyés"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erreur : échec du téléversement"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Impossible de lire l'image"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Téléversement de la capture"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Téléversement…"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "La capture est disponible ici :"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Configurer"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Prise en charge de la capture"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Optimale"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Capturer l'écran"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Capture d'écran"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erreur de capture"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
@@ -9838,11 +10176,21 @@ msgstr "Afficher uniquement l'icône"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Afficher uniquement le texte"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Largeur minimale"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Hauteur minimale"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "Colonnes"
@@ -9873,12 +10221,85 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuration du pavage"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Pavage"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Afficher le calendrier"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Supprimer ce gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Aucune fenêtre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Fenêtre à gauche"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Fenêtre à droite"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "Aucune fenêtre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Fenêtre en bas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Transitions"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Coin du pop-up"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Coin du pop-up"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Paramétrage du clavier"
@@ -9895,19 +10316,19 @@ msgstr "Modèles"
 msgid "Label only"
 msgstr "Texte seul"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Ajouter une configuration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibilité"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -10029,6 +10450,149 @@ msgstr "Ignorer l'ID de remplacement"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Activer le service de configuration"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Aucune fenêtre)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Pas de nom !"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Afficher le calendrier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est "
+#~ "le cas, ou Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
+#~ "définition de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d seconde."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est "
+#~ "le cas, ou Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
+#~ "définition de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est "
+#~ "le cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
+#~ "définition de<br>%dx%d sera restaurée dans %d seconde."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est "
+#~ "le cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
+#~ "définition de<br>%dx%d sera restaurée dans %d secondes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est "
+#~ "le cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
+#~ "définition de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</"
+#~ "hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela vous convient ? Cliquez sur <hilight>Enregistrer</hilight> si c'est "
+#~ "le cas, sur Restaurer sinon.<br>Si vous ne cliquez pas, la précédente "
+#~ "définition de<br>%dx%d sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Modification de la définition"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurer"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Paramétrage de la définition de l'écran"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Définition"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Restaurer à l'ouverture de session"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Miroir"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Fonctionnalités manquantes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre serveur X ne supporte pas l'extension<br><hilight>XRandR</hilight> "
+#~ "(redimensionnement et rotation).<br>Vous ne pouvez modifier la définition "
+#~ "de l'écran sans le<br>support de cette extension. Il se peut aussi qu'au "
+#~ "moment de la compilation<br>de <hilight>ecore</hilight>, le support de "
+#~ "XRandR n'ait pas été détecté."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X."
+#~ "<br>Si vous utilisez un serveur X imbriqué, alors cela est normal."
+#~ "<br>Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement "
+#~ "actuel<br>sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui "
+#~ "pourrait<br><hilight>endommager</hilight> votre écran."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Définition de l'écran"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<sans nom>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<sans classe>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<sans titre>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<sans rôle>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'Omni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Omni"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Fichiers normaux dans le menu (LENT)"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Contrôle du système"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10310,9 +10874,6 @@ msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Thèmes Exchange"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gestionnaire de gadgets"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Afficher le nom de l'appli"
 
@@ -10322,10 +10883,6 @@ msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Afficher l'information générique de l'appli"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Thème d'icônes"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Impossible d'accéder au mode hors ligne."
 
@@ -11012,9 +11569,6 @@ msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Au menu des favoris"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Sélection"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Basculement animé"
 
@@ -11335,9 +11889,6 @@ msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 #~ msgid "Desktop file scan"
 #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Paramètres basiques"
-
 #~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
 #~ msgstr "Nombre maximal d'applications à lister"
 
@@ -11536,9 +12087,6 @@ msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 #~ msgid "Could not execute local operation:<br>%s"
 #~ msgstr "Impossible d'exécuter l'opération locale :<br>%s"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Gestionnaire de connexion"
-
 #~ msgid "LAN"
 #~ msgstr "LAN"
 
index 032ab4cf0fe25f496027abc989f6fd33a8f85acd..653a70b4ac5b8daaa719028618f145ab948aa58e 100644 (file)
Binary files a/po/fr_CH.gmo and b/po/fr_CH.gmo differ
index b25d3c227cb2b3bc032ed26898b07de7ba8b0462..3969a5ed8f6b48e3b188f2bd9292f6d0953bdd89 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@@ -44,19 +44,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "À propos d'Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -97,12 +97,13 @@ msgstr "Tuer"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -114,7 +115,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenêtre : actions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
@@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Changer la taille (resize)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -192,12 +194,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Descendre"
 
@@ -340,11 +342,11 @@ msgstr "Ancrage (on/off)"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
@@ -548,15 +550,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenêtre : liste"
 
@@ -574,12 +572,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
@@ -725,9 +721,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Afficher le menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Exécuter"
 
@@ -745,7 +741,7 @@ msgstr "Application"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrer"
 
@@ -794,15 +790,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
@@ -833,7 +828,7 @@ msgstr "Hiberner"
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrous"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
 
@@ -882,19 +877,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner une icône"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -915,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "reconfigurer tout à votre goût comme avant.<br>Désolé pour le désagrément "
 "occasionné.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -931,12 +930,12 @@ msgstr ""
 "sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
 "pour les désagréments.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -947,114 +946,115 @@ msgstr ""
 "n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
 "%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "L'hibernation de votre système a échoué."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Aucune fenêtre)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Délai avant hibernation"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Délai avant hibernation"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1084,8 +1084,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Extensions"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editer un élément du bureau"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Nom générique"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe de fenêtre"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
@@ -1247,12 +1247,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Fichier du bureau"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgstr "Général"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notification de démarrage"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Montrer dans les Menus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
@@ -1286,31 +1288,34 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Sélectionner un programme"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
@@ -1464,342 +1469,366 @@ msgstr "Données de sortie"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Il n'y a eu aucune sortie."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f fichiers"
 msgstr[1] "%1.0f fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Taille de base"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Afficher l'extension du fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Dossier de recherche"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Dossier de recherche"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mode de vue"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Démarrage de %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Rafraîchir la vue"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Action"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Élément de menu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Éditeur d'application"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriétés du fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grille d'icônes"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Liste de fenêtres"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Moteur par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fichier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fichier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Paramètres de sélection"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Afficher les fichiers cachés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Se souvenir de l'ordre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utiliser un simple clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Fonds d'écran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Fonds d'écran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Contenu du tablar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Contenu du tablar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renommer %s en :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Démarrage de %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Texte de déplacement"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1808,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1823,27 +1852,27 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "volume inconnu"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Périphérique amovible"
 
@@ -1852,11 +1881,11 @@ msgstr "Périphérique amovible"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
@@ -1919,15 +1948,15 @@ msgstr "Groupé par"
 msgid "Others:"
 msgstr "IBar (autres)"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualisation"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
@@ -1957,45 +1986,64 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Sélectionner une image"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Texte de déplacement"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Défilement automatique du contenu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Tel quel"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Encart"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "Verrous"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Arrêter l'édition"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2051,11 +2099,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer le thème.<br><br>Êtes-vous sûr que ce soit "
 "réellement un thème valide ?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Choisir une image..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Utilisateur"
@@ -2070,56 +2118,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Paramètres du Pager"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Étirer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Répéter"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Contenir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vitre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualité du fichier"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utiliser le fichier original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Couleurs"
@@ -2244,7 +2292,7 @@ msgstr "Se rappeler ces verrous"
 msgid "Window"
 msgstr "Fenêtre"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Toujours au-dessus"
@@ -2259,7 +2307,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Enroulé"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
@@ -2318,14 +2366,14 @@ msgstr "Rappels"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Écran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2333,59 +2381,56 @@ msgstr "Écran"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Toujours en-dessous"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Accroché au bureau"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Décroché du bureau"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Style de bordure par défaut"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Utiliser les préférences d'icônes E17 par défaut"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Choix manuel de l'icône"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Résistance"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Liste des fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
@@ -2393,7 +2438,6 @@ msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2512,12 +2556,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -2529,7 +2573,7 @@ msgstr "Nom de l'icône"
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
@@ -2549,7 +2593,7 @@ msgstr "Taille de base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Pas (intervalles) de redimensionnement"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
@@ -2594,7 +2638,7 @@ msgstr "État"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prise de focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepte le focus"
 
@@ -2611,28 +2655,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Demande de position"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modale"
 
@@ -2641,10 +2685,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Enroulé"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ne pas afficher dans le pager"
 
@@ -2717,7 +2763,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Autoriser"
@@ -2797,14 +2843,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitaires"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Exécuter"
@@ -2825,22 +2872,22 @@ msgstr "Mozambique"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Paramètres du module"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Locale"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Décharger le module"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Locale sélectionnée"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
@@ -2870,7 +2917,7 @@ msgstr "Contenu du tablar"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Configurer le contenu du tablar"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Paramètres d'apparition"
@@ -2893,87 +2940,96 @@ msgstr ""
 "vérifiez votre configuration de la méthode<br>de saisie est correcte et que "
 "l'exécutable est dans votre PATH.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applications favorites"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Fenêtres orphelines"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "À propos de ce thème"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Tablars"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Afficher/cacher toutes les fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Aucune application)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Bureaux virtuels"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Aucune fenêtre)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Aucun Nom !"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Fenêtre interne"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shelf"
+msgstr "Tablar #"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Ajouter tablar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Supprimer un tablar"
@@ -3009,7 +3065,7 @@ msgstr "%3.0f pixels"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Redimensionner à la taille du contenu"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3818,9 +3874,9 @@ msgstr "Module %s d'Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3934,41 +3990,35 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "Tablar #"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Ajouter tablar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Tablar #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3976,32 +4026,32 @@ msgstr ""
 "Vous avez demandé à supprimer ce tablar.<br><br>Êtes-vous sur de vouloir la "
 "supprimer ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Caché automatiquement"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
@@ -4179,15 +4229,15 @@ msgstr "Choisir un thème..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Sélectionner un thème..."
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Configurer le contenu du tablar"
@@ -4198,11 +4248,11 @@ msgstr "Configurer le contenu du tablar"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Impossible de quitter : fenêtres increvables!"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4212,96 +4262,114 @@ msgstr ""
 "Cela<br>signifie qu'Enlightenment n'autorisera pas une fin de session "
 "jusqu'à ce<br>que ces fenêtres ai été fermé, ou déverrouillé."
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Dans le futur"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Durant la dernière minute"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Dernière modification:"
 msgstr[1] "Dernière modification:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Dernière modification:"
 msgstr[1] "Dernière modification:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "il y a %li heures"
 msgstr[1] "il y a %li heures"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "il y a %li minutes"
 msgstr[1] "il y a %li minutes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Erreur de chargement du module"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4322,12 +4390,12 @@ msgstr ""
 "reconfigurer tout à votre goût comme avant.<br>Désolé pour le désordre "
 "occasionné.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers mise à jour"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4343,99 +4411,100 @@ msgstr ""
 "sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
 "pour les désagréments.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%1.1f secondes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "il y a %li année(s)"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "il y a %li mois"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "il y a %li semaines"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "il y a %li jours"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "1 heure"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "il y a %li heures"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minutes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "il y a %li minutes"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
@@ -4503,7 +4572,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Type de fichier:"
@@ -4557,22 +4626,24 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Dossier parent"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Paramètre du bureau"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Retour"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Éteindre"
@@ -4732,7 +4803,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Paramètres de focalisation"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
@@ -4798,47 +4869,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Couleur de l'ombre"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Position"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4864,68 +4930,68 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Focalisation"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Inutilisé)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Fenêtre d'erreur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Bouton de glisser/déposer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Configurer les popups"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "Rotation"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Texte du Splash"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilitaires"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre"
@@ -4937,13 +5003,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "Rôle"
@@ -4953,233 +5019,233 @@ msgstr "Rôle"
 msgid "Style:"
 msgstr "Styles"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Editer l'icône"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type de fichier:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Bordures"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Clavier & Souris"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Empilement"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Styles"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%2.2f secondes"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Options de remplissage"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Caché automatiquement"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Send dump"
 msgstr "Envoyer vers"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Taux de rafraîchissement"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f °F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Popup"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Modifier"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Vers le bureau à droite"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5226,7 +5292,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Afficher le menu des applications"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Paramètre du bureau"
@@ -5477,140 +5543,8 @@ msgstr "Fenêtre d'erreur"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur Non "
-"sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de<br>%dx"
-"%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes."
-msgstr[1] ""
-"Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur Non "
-"sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de<br>%dx"
-"%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur Non "
-"sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de<br>%dx"
-"%d sera restaurée dans %d secondes."
-msgstr[1] ""
-"Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur Non "
-"sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de<br>%dx"
-"%d sera restaurée dans %d secondes."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur Non "
-"sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de<br>%dx"
-"%d à %d Hz sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Ceci vous convient-il ? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, "
-"sur Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution "
-"de<br>%dx%d sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Changement de résolution"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "État"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Paramètre de résolution de l'écran"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurer à l'ouverture de session"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotation"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Miroir"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Fonctionnalités manquantes"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Votre serveur X ne supporte pas l'extension<br><hilight>XRandr</hilight> "
-"(Redimensionnement et Rotation X).<br>Vous ne pouvez modifier la résolution "
-"de l'écran sans le<br>support de cette extension. Il se peut aussi qu'au "
-"moment de la compilation<br>d'<hilight>ecore</hilight>, le support de XRandr "
-"n'ait pas été détecté."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Aucun taux de rafraîchissement trouvé"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.<br>Si "
-"vous utilisez un serveur X incorporé, alors ceci est normal.<br>Néanmoins, "
-"si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement courant<br>sera utilisé "
-"lors de la sélection de la résolution, ce qui "
-"pourrait<br><hilight>endommager</hilight> votre écran."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Configuration des Bureaux virtuels"
 
@@ -5694,7 +5628,7 @@ msgstr "%1.1f s"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animation du feuilletage"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
@@ -5712,7 +5646,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fond d'écran du bureau"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Tout selectionner"
@@ -5724,8 +5658,8 @@ msgstr "Fonds d'écran"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5797,7 +5731,7 @@ msgstr "Verrouiller lors du démarrage de l'écran de veille"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f secondes"
@@ -5933,10 +5867,6 @@ msgstr "%1.1f secondes"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Bureaux virtuels"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Résolution de l'écran"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Verrouillage d'écran"
@@ -5948,6 +5878,7 @@ msgstr "Bureau"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5976,23 +5907,26 @@ msgstr "Raccourcis-clavier"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Tout supprimer"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurer les raccourcis-clavier par défaut"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -6005,6 +5939,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Paramètres du module"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -6051,26 +5986,26 @@ msgstr ""
 "autre séquence de raccourci-clavier."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "MAJ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6119,20 +6054,60 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Raccourcis-clavier"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"La séquence de raccourci-clavier, que vous avez choisie, est déjà "
+"utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une "
+"autre séquence de raccourci-clavier."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Raccourcis-clavier"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Texte de déplacement"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Raccourcis-clavier"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Paramètres de raccourcis-clavier"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Initialisation"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Raccourcis-clavier"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6302,18 +6277,18 @@ msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer cette configuration<br>dû à une erreur de "
 "copie."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6322,34 +6297,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sélectionneur de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locale sélectionnée"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -6489,11 +6464,11 @@ msgstr "Paramètres de raccourcis-clavier"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Raccourcis-clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erreur de raccourci-clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6529,6 +6504,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contexte de l'action"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Tous"
 
@@ -6537,7 +6516,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Liste de fenêtres"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6553,51 +6532,64 @@ msgstr "Conteneur"
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Paramètres du module"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Le plus récemment utilisé"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Paramètres du module"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Paramètres du module"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Boutons radio"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Bouton %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Middle button"
+msgstr "Paramètres du module"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Bouton %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Descendre"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6623,7 +6615,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Afficher le menu principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoris"
 
@@ -6646,7 +6638,7 @@ msgstr "Commentaire"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6742,7 +6734,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6775,7 +6767,7 @@ msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variables d'environnement exporté"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Encart"
@@ -6848,7 +6840,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f Mo"
@@ -6915,13 +6907,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
@@ -6933,7 +6925,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Elevée"
 
@@ -6950,54 +6942,60 @@ msgstr "Performance"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Gestion d'énergie"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Ecran de veille"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "tablars configurés"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Paramètres de fond d'écran"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Dossier parent"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Image..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Placer ce fond d'écran sur :"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ce bureau"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Cet écran"
 
@@ -7507,71 +7505,71 @@ msgstr "Activer les fontes de remplacement"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Fonte de remplacement"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Empilement"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f °F"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "Polonais"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "Taille minimale"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.0f fichiers"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "Taille maximale"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "Conteneur"
@@ -7670,27 +7668,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment n'a pu importer le thème<br>dû à une erreur de copie."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Paramètres de thème d'icônes"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Module IBox d'Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Paramètres de thème d'icônes"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Applications"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Applications spécifiques"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
@@ -7833,7 +7836,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Taille de la fenêtre de redimensionnent"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8161,7 +8164,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Changer la taille (resize)"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8217,6 +8220,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimiser"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Transience"
@@ -8259,50 +8263,34 @@ msgstr "Focalisation des fenêtres"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Liste des fenêtres"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Rappels de fenêtre"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Toujours se rappeler des fenêtres internes"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Toujours se rappeler des fenêtres internes"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Valeurs par défaut"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "Nom de l'icône"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "Classe d'icône"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "Titre"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-#, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Aucun>"
+msgid "No selection"
+msgstr "Sélectionner une icône"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8435,7 +8423,7 @@ msgstr "Permissions :"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8444,7 +8432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
@@ -8532,34 +8520,28 @@ msgstr "Très clair"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Ombre portée"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Configuration du Pager"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "En-dessous de tout"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Tout"
@@ -8583,7 +8565,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer les tablars"
@@ -8772,69 +8754,69 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Ouvrir avec..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Ouvrir avec..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Éditer l'applications"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Application"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Exécutable"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Applications à démarrer après restart d'E"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Commande de terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Tout"
@@ -8847,68 +8829,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Importer..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Importer..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Texte de déplacement"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Afficher les fichiers cachés"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Dossier de recherche"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Paramètres de démarrage"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Supprimer"
@@ -8938,22 +8920,17 @@ msgstr "Plein écran"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Envoyer vers le bureau"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Afficher sur la zone d'écran :"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Tout"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8980,146 +8957,146 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Ajouter une application..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Aller au dossier parent"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Répertoires E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "Russe"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f fichiers"
 msgstr[1] "%1.0f fichiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applications spécifiques"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Toutes les applications"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fichier du bureau"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Fichier du bureau"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Maximiser horizontalement"
@@ -9129,7 +9106,7 @@ msgstr "Maximiser horizontalement"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Icônes de fichiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Types Mime"
 
@@ -9208,101 +9185,98 @@ msgstr "Sur tous les bureaux"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Ne pas ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Utiliser un simple clic"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Sur tous les bureaux"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Délai avant hibernation"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Sur tous les bureaux"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Pré-visualisation"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f Mo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "Nom du fichier"
@@ -9311,29 +9285,29 @@ msgstr "Nom du fichier"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9423,7 +9397,7 @@ msgstr "Apparence"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Ajouter un gadget"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Ne pas cacher les gadgets"
@@ -9503,7 +9477,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Vitesse de défilement"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Largeur minimale"
@@ -9522,7 +9495,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Largeur maximale"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Hauteur minimale"
@@ -9547,60 +9519,78 @@ msgstr "Vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Titre de fenêtre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Fenêtre suivante"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Fenêtre précédente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Nom et classe de fenêtre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Fenêtre précédente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Nom et classe de fenêtre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Fenêtre précédente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Fenêtre sous la souris"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Identifiant de fenêtre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Type de fenêtre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Fenêtre sous la souris"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Erreur d'exécution"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Sélectionner une fenêtre"
 
@@ -9664,7 +9654,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source de barre ?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9673,7 +9662,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Créer une icône"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Icônes"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focalisation"
@@ -9733,121 +9727,114 @@ msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Paramètres du Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Changer de bureau avec la molette de la souris"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Afficher les icônes sur le bureau"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Pré-visualisation"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Afficher un message lors changement bureau"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Résistance aux glisser:"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f pixels"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Bouton de 'sélectionner/glisser'"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Cliquer pour configurer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Bouton de glisser/déposer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Bureau virtuel"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Vitesse du popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Caché durant.."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f secondes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Popup la fenêtre urgente ancrée sur l'écran"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Vitesse du popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Fenêtre urgente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Bouton %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Action"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9857,41 +9844,124 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris<br>pour cette "
 "action car il est déja utilisé pour les menus contextuels."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Paramètres de popup du Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Vers le bureau à droite"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Vers le bureau à gauche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Vers le bureau au dessus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Vers le bureau en dessous"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Vers le bureau à gauche"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Vers le bureau à gauche"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Paramètres de défilement"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f °F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Largeur maximale"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f s"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Nom du bureau"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f s"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Thèmes d'icônes"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Plein écran"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximiser"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Configurer les tablars"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Raccourcis-clavier"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Système"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -9922,18 +9992,13 @@ msgstr "Applications spécifiques"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "Fixer le controleur"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "Fixer le controleur"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10007,7 +10072,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10022,7 +10087,7 @@ msgstr "Profils"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Sélectionner un fichier Edje"
@@ -10135,55 +10200,55 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "FréqCPU"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Données de sortie"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "Tchad"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "Tchad"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Clair"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "Élément de menu"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Slider"
@@ -10223,12 +10288,12 @@ msgstr "Ajouter l'application au lanceur"
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Paramètres du module"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
@@ -10241,40 +10306,295 @@ msgstr "Changement de résolution"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers mise à jour"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Paramètres du module"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Application"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Contenir"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau type mime"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Déscativer les confirmations"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Entrée"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Classe de fenêtre"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Conteneur"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Raccourcis-souris"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Aller vers le bureau lors de la sélection"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Transience"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Système"
@@ -10283,19 +10603,19 @@ msgstr "Système"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Système"
@@ -10321,140 +10641,145 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "État"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Caché automatiquement"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Configurer les tablars"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Précis"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ecran courant"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ecran courant"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
@@ -10474,11 +10799,21 @@ msgstr "Montrer la description de l'icone"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Afficher les icônes sur le bureau"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Largeur minimale"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f pixels"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Hauteur minimale"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10510,13 +10845,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuration d'IBar"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tel quel"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Couleur de l'ombre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Supprimer ce gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Aucune fenêtre)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Fenêtre sous la souris"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Fenêtre sous la souris"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Aucune fenêtre)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Identifiant de fenêtre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Transitions"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10537,22 +10945,22 @@ msgstr "Modules"
 msgid "Label only"
 msgstr "Label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Configuration du tablar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Remplir l'espace disponible"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Bulgare"
@@ -10676,6 +11084,159 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Aucune fenêtre)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Aucun Nom !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Couleur de l'ombre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur "
+#~ "Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution "
+#~ "de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur "
+#~ "Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution "
+#~ "de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur "
+#~ "Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution "
+#~ "de<br>%dx%d sera restaurée dans %d secondes."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur "
+#~ "Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution "
+#~ "de<br>%dx%d sera restaurée dans %d secondes."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas trop pouet? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le cas, sur "
+#~ "Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution "
+#~ "de<br>%dx%d à %d Hz sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</hilight>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci vous convient-il ? Cliquez sur <hilight>Oui</hilight> si c'est le "
+#~ "cas, sur Non sinon.<br>Si vous ne cliquez nulle part, la précédente "
+#~ "résolution de<br>%dx%d sera restaurée <hilight>IMMÉDIATEMENT</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Changement de résolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Redémarrer"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Paramètre de résolution de l'écran"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Résolution"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Restaurer à l'ouverture de session"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Miroir"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Fonctionnalités manquantes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre serveur X ne supporte pas l'extension<br><hilight>XRandr</hilight> "
+#~ "(Redimensionnement et Rotation X).<br>Vous ne pouvez modifier la "
+#~ "résolution de l'écran sans le<br>support de cette extension. Il se peut "
+#~ "aussi qu'au moment de la compilation<br>d'<hilight>ecore</hilight>, le "
+#~ "support de XRandr n'ait pas été détecté."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Aucun taux de rafraîchissement trouvé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X."
+#~ "<br>Si vous utilisez un serveur X incorporé, alors ceci est normal."
+#~ "<br>Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement "
+#~ "courant<br>sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui "
+#~ "pourrait<br><hilight>endommager</hilight> votre écran."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Résolution de l'écran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "Nom de l'icône"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "Classe d'icône"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "Titre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Aucun>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "En-dessous de tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Fixer le controleur"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10925,10 +11486,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Thèmes d'icônes"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Nom du fichier"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Afficher le nom de l'application"
 
@@ -10938,10 +11495,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Afficher l'information générique de l'application"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Thèmes d'icônes"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Controls"
 #~ msgstr "Fixer le controleur"
@@ -11532,10 +12085,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Menu Favoris"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Sélectionner une icône"
-
 #~ msgid "Desktop Mouse Flip"
 #~ msgstr "Feuilletage des bureaux à la souris"
 
@@ -11985,10 +12534,6 @@ msgstr ""
 #~ "hilight> %s"
 #~ msgstr "Impossible de supprimer le dossier :<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Périphérique amovible"
@@ -13853,9 +14398,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create new mime type"
 #~ msgstr "Créer un nouveau type mime"
 
-#~ msgid "Enter a name for this new mime type"
-#~ msgstr "Entrer un nom pour ce nouveau type mime"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
 #~ "this mime type?"
index 11c3fad608667770e08f595139cbde331435ca5f..fcc223736c76debc0aa66d310b91b49a58ed2338 100644 (file)
Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ
index bb9b8d055286863eaaf1645d7d601c771beb0ef8..bc5522dbbaef5ca7d5fafe13b56246cdae70cdfb 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,34 +7,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n"
 "Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
-"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Galician\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -78,12 +80,13 @@ msgstr "Matar"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Saír"
 
@@ -94,7 +97,8 @@ msgstr "Está seguro de que desexa saír de Enlightenment?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -143,11 +147,11 @@ msgstr "Está seguro de que quere hibernar o computador?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Xanela : Accións"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
@@ -167,12 +171,12 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú da xanela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Subir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Baixar"
 
@@ -308,11 +312,11 @@ msgstr "Alternar estado fixo"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
@@ -493,15 +497,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio... (Todas as pantallas)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Xanela : Lista"
 
@@ -518,12 +518,10 @@ msgstr "Saltar á xanela... ou iniciar..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -661,9 +659,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Amosar Menú..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanzar"
 
@@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "Aplicativo"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nova instancia do aplicativo enfocado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -724,15 +722,14 @@ msgstr "Alternar o módulo indicado"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -760,7 +757,7 @@ msgstr "Hibernar Agora"
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpar xanelas"
 
@@ -801,19 +798,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -833,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "<br>isto. Agora pode reconfigurar as cousas<br>ó seu gusto. Desculpe as "
 "molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -848,11 +849,11 @@ msgstr ""
 "súa configuración foi restaurada ós seus valores<br>predeterminados. "
 "Desculpe polas molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemas de escritura coas configuracións de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -862,36 +863,37 @@ msgstr ""
 "Enlightenment tivo un erro mentres movía os ficheiros de configuración<br>de:"
 "<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>A tarefa cancelouse por seguridade.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Configuracións Actualizadas"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "O manexador de ficheiros EET é inválido."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "O ficheiro de datos está vacío."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -899,17 +901,17 @@ msgstr ""
 "Non se pode escribir no ficheiro. Pode ser que o disco sexa de só-"
 "lectura<br>ou que vostede perdera os permisos dos seus ficheiros."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Ficou sen memoria ó preparar a escritura.<br>Por favor libere espazo da "
 "memoria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Isto é un erro xenérico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -917,59 +919,59 @@ msgstr ""
 "O ficheiro de configuración é moi grande.<br>Debe ser moi pequeno (uns "
 "poucos centos de KB como máximo)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Ten problemas de E/S no disco.<br>Quizáis necesite substituilo?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ficou sen espazo mentres escribía o ficheiro"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Pechouse o ficheiro durante a escritura."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Fallou o \"Memory-mapping (nmap)\" do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Fallo de codificación X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Sinatura fallida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "A sinatura é inválida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Sen asinar."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Opción non implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "O PRNG non se sementou."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Fallou ó cifrar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Fallo ó descifrar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "O erro non é recoñecido por Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -999,8 +1001,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensións"
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Extensións"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -1115,7 +1117,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Entrada do editor de escritorio"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1145,7 +1147,7 @@ msgstr "Nome xenérico"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Clase de xanela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
@@ -1158,12 +1160,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Ficheiro do Escritorio"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
@@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "Xeral"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificación ó arranque"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executar na terminal"
 
@@ -1180,7 +1184,7 @@ msgstr "Executar na terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Amosar nos menús"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1195,31 +1199,34 @@ msgstr "Seleccione unha icona para '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleccione un executable"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
@@ -1369,306 +1376,331 @@ msgstr "Datos de saída"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Non houbo saída."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Enderezo inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s non existe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u ficheiro"
 msgstr[1] "%u ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erro de Montaxe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Non se pode montar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erro ó desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Non se pode desmontar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erro ó expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Non se pode expulsar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Fallou a operación DND requirida recentemente para '%s'."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensíbel a maiúsculas"
+msgstr "Sensible a maiúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Organizar por extensión"
+msgstr "Ordenar por extensión"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr "Organizar por data de modificación"
+msgstr "Ordenar por data de modificación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
-msgstr "Organizar por tamaño"
+msgstr "Ordenar por tamaño"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
-msgstr "Directorios ó principio"
+msgstr "Cartafoles ó principio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+# Refírese ós cartafoles que hai dentro dunha xanela (directorio)
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
-msgstr "Directorios ó final"
+msgstr "Cartafoles ó final"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Anovar Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Novo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accións..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Ligazón"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propiedades do aplicativo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propiedades do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Empregar o predeterminado"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grade de iconas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Iconas personalizadas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predefinida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamaño da Icona (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro!"
+msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
-msgstr "Novo Directorio"
+msgstr "Novo cartafol"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
-msgstr "Novo Ficheiro"
+msgstr "Novo ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Xa está creando un novo ficheiro neste directorio!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Non pode escribir en %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+# Novo>Cartafol
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+msgstr "Cartafol"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Herdar configuración pai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Lembrar organización"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Organizar agora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Activar cun só clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Preferencias do xestor de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Preferencias do ficheiro de icona"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Establecer fondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Limpar fondo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Establecer superposición..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Limpar superposición"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomear %s a:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "Xa existe %s!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "Non se puido renomear %s porque está protexido"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Erro interno do xestor de ficheiros :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Non a todo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Si a todo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Este ficheiro xa existe, sobrescribir?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover fonte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar isto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar todo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocorreu un erro mentres se executaba unha operación.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Comfirmar borrado"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1677,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "Está seguro de que quere eliminar<br><hilight>tódolos</hilight> ficheiros  "
 "%d de<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1692,27 +1724,27 @@ msgstr[1] ""
 "Está seguro de que quere eliminar<br>os ficheiros %d selecionados "
 "en<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Tarxeta flash—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Volumen descoñecido"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispositivo extraíbel"
 
@@ -1721,11 +1753,11 @@ msgstr "Dispositivo extraíbel"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Non se poden cambiar os permisos: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -1782,15 +1814,15 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Outros:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinido"
@@ -1820,42 +1852,60 @@ msgstr "Esta ligazón está rota."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccione unha Imaxe"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Erro do gadget"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s non soporta a inhabilitación do desprazamento automático"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Mover a"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Desprazar contidos automaticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Encaixar"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aparencia"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Parar de mover"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Soporte de gadcon insuficiente"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "O módulo %s precisa soporte de %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1909,11 +1959,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe.<br><br>Está seguro de que "
 "esta é unha imaxe válida?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Seleccione unha imaxe..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Uso"
 
@@ -1928,53 +1978,53 @@ msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe<br>debido a erros de "
 "conversión."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Preferencias de importación..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opcións de encher e estirar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Estirar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Encher"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Calidade do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usar o ficheiro orixinal"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Cor de enchido"
 
@@ -2090,7 +2140,7 @@ msgstr "Lembrar estes bloqueos"
 msgid "Window"
 msgstr "Xanela"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre enriba"
 
@@ -2103,7 +2153,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Sombrear"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
@@ -2159,14 +2209,14 @@ msgstr "Lembrar"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Pantalla %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2174,61 +2224,57 @@ msgstr "Pantalla %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Sembre debaixo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Fixar ó escritorio"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Desfixar do escritorio"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Seleccionar un estilo de borde"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Empregar as preferencias de icona predefinidas de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Empregar iconas do aplicativo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Empregar a icona definida polo usuario"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Ofrecer resistencia"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de xanelas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Paxinador"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tarefas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2347,12 +2393,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
@@ -2364,7 +2410,7 @@ msgstr "Nome da Icona"
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
@@ -2384,7 +2430,7 @@ msgstr "Tamaño base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Etapas do mudado de tamaño"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Axustando o tamaño"
 
@@ -2428,7 +2474,7 @@ msgstr "Estados"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Retirar enfoque"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Aceptar enfoque"
 
@@ -2445,27 +2491,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Solicitar posición"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
@@ -2474,10 +2520,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Sombreado"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar Barra de tarefas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar Paxinador"
 
@@ -2549,7 +2597,7 @@ msgstr "Tamaño, posición e bloqueos"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -2622,14 +2670,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilidades"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lanzador"
 
@@ -2647,19 +2696,19 @@ msgstr "Móbil"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Configuracións do Módulo"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Cargar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Descargar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ningún módulo seleccionado."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Máis dun módulo seleccionado."
 
@@ -2687,7 +2736,7 @@ msgstr "Contidos do panel"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contidos da barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Preferencias da barra de ferramentas"
 
@@ -2709,84 +2758,89 @@ msgstr ""
 "asegúrese que o seu método de<br>entrada está ben configurado e<br>que o "
 "executábel<br>está na súa RUTA<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Aplicativos Favoritos"
+msgstr "Aplicativos favoritos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Xanelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Xanelas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Acerca do Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Paneis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Amosar/Agochar tódalas xanelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Sen aplicativos)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Sen aplicativos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Establecer escritorios virtuais"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Sen xanelas)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Sen xanelas"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Xanela sen título"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Sen nome!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Engadir un panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Eliminar "
 
@@ -2820,7 +2874,7 @@ msgstr "Altura (%3.0f píxeles)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Reducir á largura do contido"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
@@ -3528,9 +3582,9 @@ msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Que se debe facer con este módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
@@ -3565,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Flotante"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3582,62 +3636,52 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Esquerda:"
+msgstr "Á esquerda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Dereita:"
+msgstr "Á dereita"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "Consello"
+msgstr "Encima"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Marxe inferior"
+msgstr "Debaixo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Recuncho da alerta"
+msgstr "No recuncho superior á esquerda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Recuncho da alerta"
+msgstr "No recuncho superior á dereita"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Inferior esquerda"
+msgstr "No recuncho inferior á esquerda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Inferior dereita"
+msgstr "No recuncho inferior á dereita"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Recuncho da alerta"
+msgstr "No recuncho da esquerda (encima)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Recuncho da alerta"
+msgstr "No recuncho da dereita (encima)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "No recuncho da esquerda (debaixo)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "No recuncho da dereita (debaixo)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
@@ -3656,64 +3700,59 @@ msgstr ""
 "actual; estableza o panel<br>\"Por Debaixo de  Todo\" ou desactive o "
 "agochado automático."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Panel"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Engadir un novo panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erro do panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Xa existe un panel con este nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Comezar a mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar este panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Solicitou eliminar este panel.<br><br>Está seguro de que quere eliminalo?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Xa existe un panel co mesmo nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renomear "
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contidos"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
-msgstr "Agochar automaticamente"
+msgstr "Ocultar automaticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
@@ -3866,15 +3905,15 @@ msgstr "Seleccione un tema"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Establecer como Tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Parar de mover/mudar o tamaño dos elementos"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Comezar a mover/mudar de tamaño os elementos"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Definir o contido da barra de ferramentas"
 
@@ -3884,11 +3923,11 @@ msgstr "Definir o contido da barra de ferramentas"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment foi incapaz de bifurcar o proceso fillo:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Non pode saír - xanelas inmortais."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3898,96 +3937,115 @@ msgstr ""
 "significa<br>que non pode saír de Enlightenment ata que esas xanelas "
 "sexan<br>pechadas ou se elimine o bloqueo \"lifespan\" .<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "No futuro"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "No último minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "No último ano"
 msgstr[1] "Fai %li anos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "No último mes"
 msgstr[1] "Fai %li meses"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Na última semana"
 msgstr[1] "Fai %li semanas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Onte"
 msgstr[1] "Fai %li días"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Fai unha hora"
 msgstr[1] "Fai %li horas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Fai un minuto"
 msgstr[1] "Fai %li minutos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Ocorreu un erro creando o directorio"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Fallo ó crear o directorio: %s.<br>Comprobe que ten os permisos necesarios."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Fallo ó crear o directorio: %s .<br>Xa existe un ficheiro con este nome."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4006,12 +4064,12 @@ msgstr ""
 "conxunto de preferencias predeterminado arranxarase <br>isto. Agora pode "
 "reconfigurar as cousas<br>ó seu gusto. Desculpe as molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuración de %s actualizada"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4026,99 +4084,100 @@ msgstr ""
 "configuración foi restaurada ós seus valores<br>predeterminados. Desculpe as "
 "molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li Segundos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Un ano"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li Anos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Un mes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Meses"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Unha semana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Semanas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Un día"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Días"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Unha hora"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Horas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Un minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minutos"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Enriba"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4182,7 +4241,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Estado da montaxe:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4229,29 +4288,30 @@ msgstr "Prohíbido"
 
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:334
 msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Engadir a Favoritos"
+msgstr "Engadir a favoritos"
 
+# localización, cartafol... (aparece elixindo tema, fondo)
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Directorio anterior"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Preferencias de accesibilidade"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Iluminación"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Diminuír iluminación"
+msgstr "Controis de iluminación"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4391,7 +4451,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Configuración do reloxo"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Reloxo"
 
@@ -4452,22 +4512,16 @@ msgstr "Días"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Cambiar calendario"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Amosa-lo calendario"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Erro do compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Xa hai outro compositor en execución<br>na súa pantalla."
+msgstr "Xa existe outro compositor en execución<br>na súa pantalla."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
@@ -4475,30 +4529,31 @@ msgstr ""
 "A súa pantalla non admite o compositor<br>de xanelas compostas. Isto é "
 "necesario para<br>que funcione."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Aviso do Compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"O seu controlador gráfico non soporta OpenGL, ou<br>non se compilou ou "
+"instalou ningún motor OpenGL<br>para Evas ou Ecore-Evas. Volvendo o motor de "
+"software."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
-"O seu monitor non soporta a extensión XComposite<br>ou Ecore compilouse sen "
-"soporte para XComposite.<br>Repare en que para ter soporte de composite "
+"O seu monitor non soporta a extensión XComposite<br>ou Ecore-X compilouse "
+"sen soporte para XComposite.<br>Repare en que para ter soporte de composite "
 "tamén precisa<br>soporte de XRender e XFixes no X11 e no Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4523,59 +4578,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Enfocar"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Sen usar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Combo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Diálogo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "Doca"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Arrastrar e Soltar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Menú ()"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Menú (emerxente)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificación"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Pantalla inicial"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Consello"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilidade"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Título"
 
@@ -4586,12 +4641,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Clase:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rol:"
 
@@ -4599,216 +4654,212 @@ msgstr "Rol:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Editar correspondencia"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "Conectado"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Sen bordos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Teclado virtual"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Panel rápido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr "Over"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menús"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Escalado suave"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Estilos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Sincronizar xanelas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Sincronización perdida"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Capturar servidor durante o deseño"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Límite de tempo para o deseño inicial de novas xanelas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f Segundos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronización"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcións de OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Actualizacións Tear-free (VSynced)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Textura do pixmap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Supoñendo o método de swapping:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Inválido (redeseño total)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Copiar de atrás cara adiante"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Swaps de doble búfer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Swaps de triplo búfer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Enviar o comando flush"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Enviar o comando dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Amosar taxa de cadros"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "Rotar media de cadros"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f Cadros"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
-msgstr "Ángulo"
+msgstr "Recuncho"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr "Superior esquerda"
+msgstr "Superior esquerdo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr "Superior dereita"
+msgstr "Superior dereito"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr "Inferior esquerda"
+msgstr "Inferior esquerdo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr "Inferior dereita"
+msgstr "Inferior dereito"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuración"
 
@@ -4853,7 +4904,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Amosa-las configuracións no menú"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panel de configuración"
 
@@ -4939,7 +4990,7 @@ msgstr "Aplicativo seleccionado"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
 msgid "Desktop Environments"
-msgstr "Contornos de escritorio"
+msgstr "Ambientes de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
 msgid "Execution"
@@ -5070,136 +5121,8 @@ msgstr "Diálogos"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfís"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Vese ben? <hilight>Gardeo</hilight> se se ve ben, se non restáureo.<br>Se "
-"non preme o botón, a anterior resolución de <br>%d×%d a %d Hz restaurarase "
-"en %d segundo."
-msgstr[1] ""
-"Vese ben? <hilight>Gardeo</hilight> se se ve ben, se non restáureo.<br>Se "
-"non preme o botón, a anterior resolución de <br>%d×%d a %d Hz restaurarase "
-"en %d segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Vese ben? <hilight>Gardeo</hilight> se se ve ben, se non restáureo.<br>Se "
-"non preme o botón, a anterior resolución de <br>%d×%d restaurarase en %d "
-"segundo."
-msgstr[1] ""
-"Vese ben? <hilight>Gardeo</hilight> se se ve ben, se non restáureo.<br>Se "
-"non preme o botón, a anterior resolución de <br>%d×%d restaurarase en %d "
-"segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Vese ben? <hilight>Gardeo</hilight> se se ve ben, se non restáureo.<br>Se "
-"non preme o botón, a anterior resolución de<br>%d×%d at %d Hz restaurarase "
-"<hilight>IMMEDIATAMENTE</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Vese ben? <hilight>Gardeo</hilight> se se ve ben, se non restáureo.<br>Se "
-"non preme o botón, a anterior resolución de<br>%d×%d restaurarase "
-"<hilight>IMMEDIATAMENTE</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Cambio de resolución"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Gardar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Preferencias da resolución da pantalla"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurar ó iniciar sesión"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotación"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Reflectir"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Funcionalidades ausentes"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"O seu Servidor X non ten soporte para <br>o <hilight>XRandR</hilight> "
-"Extensión (mudar de tamaño e rotación X).<br>Non pode cambiar a resolución "
-"da pantalla sen<br>ter soporte para esta extensión. Tamén pode ser<br>que "
-"mentres se compilaba <hilight>ecore</hilight>,  non<br>se detectou soporte "
-"de XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Non se encontraron taxas de actualización"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"O servidor X non reportou ningunha taxa de actualización.<br>Se está a "
-"executar un Servidor X  \"nested\" , entón<br>isto era esperado. "
-"Nembargantes, se non fora así, entón<br>a taxa actual utilizarase para "
-"definir a resolución,<br> o cal pode <hilight>danar</hilight> a súa pantalla."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Preferencias dos escritorios virtuais"
 
@@ -5279,7 +5202,7 @@ msgstr "%1.1f s"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animación de inversión"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Preferencias do escritorio"
 
@@ -5296,7 +5219,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fondo de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Establecer"
 
@@ -5306,8 +5229,8 @@ msgstr "Seleccione un fondo de escritorio..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5368,7 +5291,7 @@ msgstr "Bloquear ó activar o protector de pantalla X"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f segundos"
@@ -5474,28 +5397,24 @@ msgid "Idle Fade Time"
 msgstr "Tempo de esvaecemento inactivo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f segundos"
+msgstr "%1.0f segundo(s)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
 msgid "Fade Time"
 msgstr "Tempo de esvaecemento"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f segundos"
+msgstr "%1.1f segundo(s)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Escritorios virtuais"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolución de pantalla"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bloqueo de pantalla"
@@ -5506,6 +5425,7 @@ msgstr "Escritorio"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5535,23 +5455,26 @@ msgstr "Asociación das marxes"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Eliminar Todo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar asociacións predefinidas"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5563,6 +5486,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botón do rato"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5603,26 +5527,26 @@ msgstr ""
 "hilight>.<br>Por favor escolla outra marxe para asociar."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "SUPER"
 
@@ -5668,18 +5592,53 @@ msgstr "(premíbel á esquerda)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(premíbel)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Erro de asociación co sinal"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "O sinal e a fonte NON deben estar baleiros!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"O sinal e a fonte que introduciu xa están sendo usadas pola "
+"acción<br><hilight>%s</hilight>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Engadir unha asociación de sinal"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "Sinal_"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Asociación dos sinais"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Preferencias da asociación de sinais"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Asociación dos sinais"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Preferencias de interacción"
@@ -5771,7 +5730,7 @@ msgstr "Rato"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
 msgid "Touch"
-msgstr "Tocar"
+msgstr "Táctil"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
@@ -5806,7 +5765,7 @@ msgstr "Parámetros do método de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
-msgstr "Executar Comando"
+msgstr "Executar comando"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
@@ -5840,17 +5799,17 @@ msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de importar a configuración<br>debido a un erro de "
 "copia."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Configuración do idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Preferencias do idioma do bloqueo de sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5864,33 +5823,33 @@ msgstr ""
 "desactivalas.<br>As variábeis de ambiente que poden afectarlle<br>son as "
 "seguintes:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Problemas cos locales"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selector de idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Predefinido do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locale seleccionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -6013,11 +5972,11 @@ msgstr "Preferencias dos atallos de teclado"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Atallos de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erro na asociación de teclas"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6053,6 +6012,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contexto da acción"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Calquera"
 
@@ -6061,7 +6024,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Lista de xanelas"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Alerta"
 
@@ -6077,45 +6040,61 @@ msgstr "Contedor"
 msgid "Manager"
 msgstr "Xestor"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Botóns do rato"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Rodas do rato"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Botón esquerdo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Botón do medio"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Botón dereito"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Botón %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Botón do medio"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Botón extra (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Roda do rato cara arriba"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Roda do rato cara abaixo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Roda extra (%d) cara arriba"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Roda extra (%d) cara abaixo"
@@ -6138,7 +6117,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menú principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -6158,7 +6137,7 @@ msgstr "Comentarios"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6248,7 +6227,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6279,7 +6258,7 @@ msgstr "Directorios definidos polo usuario"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variábeis do contorno"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Sen definir"
 
@@ -6349,7 +6328,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Tamaño do caché para as imaxes"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6409,13 +6388,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
@@ -6427,7 +6406,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
@@ -6443,51 +6422,57 @@ msgstr "Rendemento"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Xestión da enerxía"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Configuración da pantalla"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Paneis configurados: Visualización"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar \"%s\"? "
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirme a eliminación do panel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Preferencias do fondo de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+# localización, directorio, cartafol... (aparece elixindo tema, fondo)
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Directorio anterior"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Empregar o fondo do tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imaxe..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Lugar onde poñer o fondo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todos os Escritorios"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Este Escritorio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Esta pantalla"
 
@@ -6921,7 +6906,7 @@ msgstr[1] "%d píxeles"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr "Habilitar clases de letra personalizadas"
+msgstr "Habilitar tipos de letra personalizados"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
@@ -6970,65 +6955,65 @@ msgstr "Habilitar alternativas"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Contorno / Alternativas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Factor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Preferencias de escala"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Escala de PPP"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Non axustar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Axustar en relación ós PPP da pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "PPP base (Actualmente ten %i PPP)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Factor de escala personalizado"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f veces"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restricións"
 
@@ -7068,7 +7053,7 @@ msgstr "Transicións"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
 msgid "Theme Selector"
-msgstr "Selector de Temas"
+msgstr "Selector de temas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
 msgid "Theme File Error"
@@ -7121,24 +7106,27 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de importar o tema<br>debido a un erro de copia."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Preferencias do tema dos aplicativos GTK"
+msgstr "Preferencias do tema dos aplicativos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Converter en tema Enlightenment se é posíbel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Habilitar preferencias do \"daemon\""
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Habilitar as preferencias dos aplicativos X"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplicativos GTK"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Habilitar tema de iconas para os aplicativos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Habilitar tema de iconas para Enlightenment"
 
@@ -7267,7 +7255,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Muda-lo tamaño de \"Geometry\""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7553,7 +7541,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Mudar o tamaño por"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
@@ -7599,6 +7587,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Segue a minimización"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Transicións"
 
@@ -7636,42 +7625,29 @@ msgstr "Enfoque da xanela"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menú da lista de xanelas"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Recordatorios das xanelas"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Lembrar diálogos internos"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Lembrar xanelas do xestor de ficheiros"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Sen Nome>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Sen Clase>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Sen Título>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Sen rol>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Sen selección"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7778,34 +7754,37 @@ msgstr ""
 "utilidade<br>do módulo setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Frequencia da CPU"
+msgstr "Erro de Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Non foi posible encontrar o binario freqset<br>no directorio do módulo "
+"cpufreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Permisos"
+msgstr "Erro de permisos de Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"O usuario root non é o dono do binario<br>freqset do módulo cpufreq ou non "
+"ten definido<br>o conxunto setuid. Por favor asegúrese se<br>se trata disto. "
+"Execute o comando:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Preferencias das Sombras no bordo"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidade"
 
@@ -7893,29 +7872,24 @@ msgstr "Moi clara"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Iniciador de Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Amosar o iniciador de Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Configuración de Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Amosar diálogo de \"Everything\""
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Módulo \"Everything\""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Executar \"Everything\""
 
@@ -7936,7 +7910,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para abaixo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8003,19 +7977,19 @@ msgstr "Estilo Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
 msgid "No Sorting"
-msgstr "Non Ordenar"
+msgstr "Non ordenar"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
 msgid "By usage"
-msgstr "Por emprego"
+msgstr "Por uso"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
 msgid "Most used"
-msgstr "Máis empregado"
+msgstr "Máis usado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
 msgid "Last used"
-msgstr "Ã\9altimo empregado"
+msgstr "Ã\93 Ãºltimo usado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
 msgid "Subject Plugins"
@@ -8102,61 +8076,61 @@ msgstr[1] "%d elementos"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Non se cargou ningún complemento"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir con..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir ficheiro..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Editar entrada do aplicativo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nova entrada de aplicativo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Executar con Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Abrir unha terminal aquí"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Iniciar executable"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplicativos Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando da Terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything - Plugin"
 
@@ -8168,57 +8142,57 @@ msgstr "Calculadora"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copiar ó portapapeis"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Copiar a..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Mover a..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover ó lixo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Abrir cartafol (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Organizar por data"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Organizar por nome"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Ficheiros recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Everything - Ficheiros"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Amosar ficheiros recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Buscar ficheiros recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Buscar ficheiros no caché"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Directorios visitados no caché"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpar caché"
 
@@ -8228,9 +8202,8 @@ msgstr "Amosar diálogo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Mover texto"
+msgstr "Texto"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
@@ -8244,21 +8217,17 @@ msgstr "Alternar pantalla completa"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Enviar ó escritorio"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Amosa-lo engadido %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "Explorar %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8299,161 +8268,160 @@ msgstr ""
 "alterna os modos de vista en miniatura"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Iluminación"
+msgstr "Atrás"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Outro aplicativo..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir ó directorio pai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar xanela"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d ficheiro"
 msgstr[1] "%d ficheiros"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicativos Coñecidos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicativos suxeridos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todos os Aplicativos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando Personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "O copiado foi interrompido"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Cancelouse o movemento"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "O borrado foi interrompido"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Cancelouse o borrado seguro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Cancelouse unha operación descoñecida do escravo"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copia de %s completa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copiando %s (tempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Movemento de %s completo"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Movendo %s (tempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Eliminación completa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminando ficheiros..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rematou o borrado seguro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Eliminando ficheiros permanentemente..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operación descoñecida do escravo %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Navegación EFM"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
 msgid "File Icons"
-msgstr "Ficheiros das iconas"
+msgstr "Iconas dos ficheiros"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipos de ficheiros"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
 msgid "File Icon"
-msgstr "Ficheiro da icona"
+msgstr "Icona do ficheiro"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
 msgid "Basic Info"
-msgstr "Información Básica"
+msgstr "Información básica"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
 msgid "Mime:"
@@ -8461,23 +8429,23 @@ msgstr "Mime:"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
 msgid "Use Generated Thumbnail"
-msgstr "Empregar Miniatura Xerada"
+msgstr "Usar a miniatura xerata"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
 msgid "Use Theme Icon"
-msgstr "Empregar Tema de Iconas"
+msgstr "Usar o tema de iconas"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:153
 msgid "Use Edje File"
-msgstr "Empregar Ficheiro Edje"
+msgstr "Usar o ficheiro Edje"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
 msgid "Use Image"
-msgstr "Empregar Imaxe"
+msgstr "Usar a imaxe"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
 msgid "Use Default"
-msgstr "Usar predeterminado"
+msgstr "Usar predeterminado"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:299
 msgid "Select an Edje file"
@@ -8493,7 +8461,7 @@ msgstr "Configuracións de Fileman"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
 msgid "Icon Size"
-msgstr "Tamaño da Icona"
+msgstr "Tamaño da icona"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
 msgid "View"
@@ -8515,124 +8483,121 @@ msgstr "Iconas no escritorio"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Ficheiros normais no menú (LENTO)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Abrir directorios no lugar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Empregar un só clic"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "Empregar 'cp+rm' en vez de 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Empregar modificadores de selección alternativos"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Permitir navegación polo escritorio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Tamaño máximo do ficheiro da miniatura"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr ""
 "Demora para abrir o directorio despois de arrastrar e soltar un elemento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "Amosa-las iconas de dispositivos no escritorio"
+msgstr "Amosar as iconas dos dispositivos no escritorio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Montar dispositivo ó inserir"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Abrir xestor de ficheiros na montaxe"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Amosar axuda"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Atraso da axuda"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Tamaño da axuda (Porcentaxe da pantalla)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Axudas"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
-msgstr "Xestor de Ficheiros"
+msgstr "Xestor de ficheiros"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
 msgid "Navigate"
 msgstr "Navegar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "0 elementos listábeis"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Non hai elementos listables"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Marcadores GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Directorio actual"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Cartafol persoal"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Navegar..."
 
@@ -8709,7 +8674,7 @@ msgstr "Apariencia"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Engadir outros gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Amosar/Agochar gadgets"
 
@@ -8774,7 +8739,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Velocidade de desprazamento"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Largura mínima"
 
@@ -8791,7 +8755,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Largura máxima"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Altura mínima"
 
@@ -8811,51 +8774,68 @@ msgstr "Aliñamento vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliñamento"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Alternador de xanelas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Seguinte Xanela"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Xanela anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Seguinte xanela da mesma clase"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Xanela anterior da mesma clase"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Seguinte clase de xanela"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Clase de xanela anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Xanela na esquerda"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Xanela debaixo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Xanela enriba"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Xanela na dereita"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Erro da lista de xanelas"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "A lista de xanelas non se pode activar dende unha asociación de marxe"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "A lista de xanelas non se pode activar dende unha asociación de sinal"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "A lista de xanelas non se pode activar dende unha asociación  ACPI"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Seleccione unha xanela"
 
@@ -8913,7 +8893,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Está seguro de quere eliminar esta fonte da barra?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8921,7 +8900,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Crear unha nova Icona"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Icona %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Enfocar IBar"
 
@@ -8977,107 +8961,100 @@ msgstr "Amosar xanelas do escritorio activo"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Preferencias do paxinador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Mudar de escritorio coa roda do rato"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Amosar sempre os nomes dos escritorios"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Previsualización en tempo real"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Amosar alerta ó cambiar de escritorio"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Amosar alerta para as xanelas urxentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistencia ó arrastramento "
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Botón de Seleccionar e desprazar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Prema para establecer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Botón de Arrastrar e Soltar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Arrastrar todo o escritorio"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Altura da alerta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Duración da alerta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f segundos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura da alerta da acción de paxinado"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Amosar alerta para unha xanela urxente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "As alertas urxentes fixadas na pantalla"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Amosar alerta para as xanelas enfocadas"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Duración da alerta urxente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Xanelas urxentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Botón %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Atención"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9087,34 +9064,109 @@ msgstr ""
 "obxecto de manipulación<br>polos menús de contexto.<br>Este botón só "
 "funciona nas alertas."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Amosar alerta do paxinador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "No escritorio á dereita"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "No escritorio á esquerda"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "No escritorio arriba"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "No escritorio abaixo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "No escritorio seguinte"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "No escritorio anterior"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Preferencias de Física"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Atraso despois de arrastrar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f Cadros"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Masa máxima da xanela"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gravidade do escritorio"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Desactivar movemento"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Desactivar rotación"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Ignorar a pantalla completa"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Ignorar as maximizadas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorar paneis"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Non pode empregar este módulo<br>en conxunto co módulo Mosaico<br>para "
+"controlas as súas xanelas. So pode haber un!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Erro de Física"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "O módulo Física non se puido iniciar"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Preferencias de Syscon"
@@ -9140,17 +9192,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Acción predefinida"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Control do sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Controis do Sistema"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Controis do Sistema"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Configuracións da Temperatura"
@@ -9219,7 +9267,7 @@ msgstr "Por favor espere..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Benvido a Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Escolla un"
@@ -9232,7 +9280,7 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Engadir os ficheiros perdidos de aplicativos"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Seleccione o tamaño preferido"
 
@@ -9313,7 +9361,6 @@ msgid "Check for available updates"
 msgstr "Comprobar se hai actualizacións dispoñíbeis"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
 "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
@@ -9333,7 +9380,7 @@ msgstr ""
 "conectarase a<br>enlightenment.org e transmitirá algunha<br>información tal "
 "como fai algún navegador web.<br>Non se enviará ningunha información "
 "persoal<br>como pode ser o nome de usuario, contrasinal ou ficheiros.<br>Se "
-"esto non lle gusta,por favor<br>desactíveo a continuación. Non entanto,"
+"esto non lle gusta, por favor<br>desactíveo a continuación. Non entanto,"
 "<br>recomendámoslle que non o desactive,<br>xa que pode face-lo máis "
 "vulnerábel ó convivir cos erros<br>que existan no código."
 
@@ -9355,47 +9402,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Habilitar barra de tarefas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Capturar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Tarxetas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Canles"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Tarxeta:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerda:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Dereita:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Bloquear controis"
 
@@ -9431,14 +9478,14 @@ msgstr "Iniciar o xestor de son..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Preferencias do módulo Xestor de son"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Xestor de son"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Novo volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Xestor de son"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volume cambiado "
@@ -9447,28 +9494,31 @@ msgstr "Volume cambiado "
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Preferencias do xestor de son actualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo xestor de son"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuír volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "Novo volume"
+msgstr "Silenciar volumen"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Xestor de conexións"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplicativo inexistente"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9476,31 +9526,304 @@ msgstr ""
 "Este módulo quere executar a aplicación externa EConnMan que non existe."
 "<br>Por favor instale a aplicación <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Rede sen fíos activada"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Introduza un nome exclusivo para esta entrada"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Desactivar diálogos de aviso"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Desactivar axuda inicial"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Ocultar en vez de mostrar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Ocultar se perde o enfoque"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Preferencias de acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar visibilidade"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Engadir un  acceso rápido para a xanela actual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Eliminar o acceso rápido para a xanela actual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Erro do acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Non se puido determinar o comando para iniciar esta aplicación!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"A opción de relanzamento é para usala<br>coas aplicacións de terminal para "
+"crear unha terminal<br>persistente a cal pode reabrirse despois de pechala, "
+"como<br>as terminais despregables tipo Guake.<br>É posible que este "
+"aplicativo non sexa unha terminal<br>ou os parámetros da liña de comandos "
+"para cambiar<br>o nome da xanela non sexan coñecidos. Síntase libre "
+"de<br>reportar o erro se esta é unha terminal<br>que pode cambiar o nome da "
+"xanela.<br>Alternativamente, pode engadir datos e elementos."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "Tal que así:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Axuda do acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+"Non se pode establecer o relanzamento para unha xanela sen nome e clase!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "Non se pode establecer o relanzamento para un diálogo interno de E!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "A xanela seleccionada creada co nome:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "e clase:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"non se encontrou na base de datos de Acceso rápido da aplicación <br>Isto "
+"significa que a aplicación é descoñecida<br>ou que non se debe empregar con "
+"esta opción.<br>Por favor escolla a acción a seguir:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Máis axuda"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "A entrada do Acceso rápido requirida non existe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Erro na asociación de teclas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "A asociación de teclas que introduciu xa se está empregando!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Ocultar en vez de mostrar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Modo \"salto\""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Relanzar ó pecharse"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Transición"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Eliminar acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Acceso rápido..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Engadir acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"As opcións encontradas no menú de Acceso rápido son as seguintes:"
+"<br><hilight>Ocultar automaticamente</hilight> - Ocultar a xanela sempre que "
+"esta perda o enfoque<br><hilight>Ocultar en vez de mostrar</hilight> - "
+"Ocultar a xanela cando se activou sen enfoque<br><hilight>Trocar</hilight> - "
+"Cambiar á xanela do escritorio e elevar en vez de amosar/"
+"ocultar<br><hilight>Relanzar ó pecharse</hilight> - Executa o comando da "
+"entrada de novo cando a xanela xa existe<br><hilight>Transición</hilight> - "
+"Lembra so esta instancia da xanela (non permanentemente)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Eliminouno vostede soliño, pillabán!<br>Así se fai!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Deter"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Ben! Agora active a entrada de acceso rápido de novo para amosalo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Ben! Agora active a entrada de acceso rápido de novo para agochalo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Ben feito.<br>Agora para eliminar a entrada que acabamos de facer..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"O diálogo de demostración foi asociado ás teclas que premeu.<br>Tente "
+"premendo as mesmas teclas!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+"A nova xanela mostrada activará<br>a secuencia do atallo de Acceso rápido."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Demostración de acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Isto é o diálgo de demostración usado na axudo de Acceso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"As entradas de acceso rápido poden crearse<br>dende o menú de calquera "
+"xanela.<br>Prema Continuar para ver unha demostración."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Acceso rápido é un método para asociar as<br>xanelas e aplicacións "
+"seleccionadas polo usuario cos<br>atallos de teclado. Cando se crea unha "
+"entrada de acceso<br>rápido, a xanela asociada pode abrirse "
+"inmediatamente<br>cando desexe premendo no seu atallo de teclado."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Parece que é a primeira vez que emprega o módulo Acceso rápido.<br>Quere ver "
+"algúns exemplos de uso?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "nome/identificador do acceso rápido"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Erro na bandexa do sistema"
 
 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
+"Non se pode establecer o fondo da bandexa do sistema invisible para que "
+"coincida co panel."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Xa existe outra bandexa do sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Só pode haber un gadget da bandexa do sistema e xa existe un."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "A bandexa do sistema non funciona nun panel que esta debaixo de todo."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandexa do sistema"
 
@@ -9525,130 +9848,133 @@ msgstr ""
 "O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '."
 "jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Subido %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erro - Envío fallido"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erro - Mal tamaño"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erro - Non se pode  asignar memoria"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Non se pode ler a imaxe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Subindo captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Enviando ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Agochar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Comfirmar borrado"
+msgstr "Confirmar compartición"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Esta imaxe enviarase a<br>enlightenment.org e ficará dispoñible publicamente."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfecto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Facer unha captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Facer unha captura de pantalla"
+msgstr "Capturar pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erro de Shot"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Non se pode iniciar a rede"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
@@ -9664,11 +9990,19 @@ msgstr "Amosar só a icona"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Amosar só o texto"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Largura do elemento"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Altura do elemento"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "columnas"
@@ -9699,12 +10033,75 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuración do mosaico"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaico"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Alternar flotantes"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Engadir unha morea"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Eliminar a morea"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Alternar entre filas e columnas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Trocar unha xanela por outra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Mover xanela"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Mover xanela para a esquerda"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Mover xanela para a dereita"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Mover xanela para arriba"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Mover xanela para abaixo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Axustar transicións"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Enfocar unha xanela específica"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Enviar ó recuncho superior dereito"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Enviar ó recuncho superior esquerdo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Enviar para o recuncho inferior dereito"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Enviar para o recuncho inferior esquerdo"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Preferencias do teclado"
@@ -9721,19 +10118,19 @@ msgstr "Modelos"
 msgid "Label only"
 msgstr "Só a etiqueta"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Engadir nova configuración"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Dispoñíbel"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9830,7 +10227,7 @@ msgstr "Forzar tempo límite para tódalas notificacións"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
 msgid "Popup Corner"
-msgstr "Recuncho da alerta"
+msgstr "Recuncho da notificación"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
 msgid "Top left"
@@ -9854,112 +10251,4 @@ msgstr "Ignorar substitución do ID"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr "Empregar xeometría de múltiples monitores"
-
-#~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "Crear un novo Directorio"
-
-#~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "Nome do novo directorio:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
-#~ msgstr ""
-#~ "A súa pantalla non ten soporte para OpenGL.<br>Volvendo ó motor do "
-#~ "programa."
-
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "Manter as xanelas ocultas"
-
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "Máximo de píxeis ocultos"
-
-#~ msgid "1M"
-#~ msgstr "1M"
-
-#~ msgid "2M"
-#~ msgstr "2M"
-
-#~ msgid "4M"
-#~ msgstr "4M"
-
-#~ msgid "8M"
-#~ msgstr "8M"
-
-#~ msgid "16M"
-#~ msgstr "16M"
-
-#~ msgid "32M"
-#~ msgstr "32M"
-
-#~ msgid "64M"
-#~ msgstr "64M"
-
-#~ msgid "128M"
-#~ msgstr "128M"
-
-#~ msgid "256M"
-#~ msgstr "256M"
-
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "Mínimo oculto"
-
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "30 Segundos"
-
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "1 minuto"
-
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "5 Minutos"
-
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "30 Minutos"
-
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "2 Horas"
-
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "10 Horas"
-
-#~ msgid "Forever"
-#~ msgstr "Para sempre"
-
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "Máximo oculto"
-
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "Tempos de espera"
-
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "Mover de verdade"
-
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "Largura mínima"
-
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "Altura mínima"
-
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "Lectura / Escritura"
-
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Abrir con..."
-
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Abrir terminal aquí"
-
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "Maximizar horizontalmente"
-
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "Maximizar á esquerda"
-
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "Maximizar á dereita"
-
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "Amosar alerta nas xanelas urxentes"
+msgstr "Empregar a xeometría de múltiples monitores"
index d02e19827d5f70e5e75d046e03cb71148b907539..8c248972a8357cae0990cd5c9d4a974ee759ad88 100644 (file)
Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ
index 69b4847652a915c69f058692245c4dd283081f34..724134f70715f3a6e7ca889227308fc8ee2b3de0 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "אודות Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -74,12 +74,13 @@ msgstr "חסל"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "יציאה"
 
@@ -91,7 +92,8 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
@@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "חלון : פעולות"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "העבר"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "שנה גודל"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "תפריט"
@@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "תפריט"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "תפריט החלון"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "הגבה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "הנמך"
 
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "החלפת מצב הנעיצה"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן העבודה"
 
@@ -506,15 +508,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window : List"
 msgstr "חלון , רשימת"
@@ -533,12 +531,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "מסך"
 
@@ -692,9 +688,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "הצג תפריט..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "הפעל"
 
@@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "יישום"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "הפעל מחדש"
 
@@ -757,15 +753,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "מערכת"
 
@@ -795,7 +790,7 @@ msgstr "עבור למצב שינה"
 msgid "Lock"
 msgstr "נעל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "ניקוי החלונות"
 
@@ -840,19 +835,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "הגדרות"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -863,7 +862,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -872,11 +871,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -887,38 +886,39 @@ msgstr ""
 "את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה "
 "נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "ההגדרות שודרגו"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "ידית קובץ EET רע."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "קובץ נתונים ריק."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -926,17 +926,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "הקובץאינו ניתן לכתיבה. אולי הדיסק הוא לקריאה בלבד<br>או איבדת הרשאות לקבצים."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "זיכרון נגמר בעת הכנתהכתיבה.<br>אנא זיכרון עד בחינם."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "זוהי שגיאה כללית."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -944,70 +944,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "קובץ הגדרות גדול מדי.<br>זה צריך להיות קטן מאוד (כמה מאות KB לכל היותר)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "אתה רץ מתוך שטח בעת כתיבתקובץ"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "התיק נסגר על זה בזמן הכתיבה."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "זיכרון , מיפוי (mmap) של הקובץ נכשלה."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 קידוד נכשלה."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "החתימה נכשל."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "החתימהלא תקין."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(אין חלונות)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "תכונה לא מיושם."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG לא זרע."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "הצפנת נכשל."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "תיאור: לא זמין"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "הרחבות"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "הרחבות"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "מודולים"
 
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "שם כללי"
 msgid "Window Class"
 msgstr "מחלקת החלון"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
@@ -1198,12 +1198,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "קובץ שולחן העבודה"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
@@ -1212,7 +1214,7 @@ msgstr "כללי"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "התרעות בהפעלה"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "הפעלה במסוף"
 
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "הפעלה במסוף"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "הצגה בתפריטים"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1235,31 +1237,34 @@ msgstr "בחר סמל"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "בחר קובץהפעלה"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
@@ -1410,340 +1415,365 @@ msgstr "נתוני הפלט"
 msgid "There was no output."
 msgstr "אין פלט."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "נתיב לא קיים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s לא קיים."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "הר שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "לא יכול לעלות המכשיר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "נתק שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "לא ניתן לנתק את המכשיר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "הוצא שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "אין אפשרות להוציא את המכשיר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "במקרה רגיש"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "הצג סיומת אייקון"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "סדר כעת"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "חיפוש מדריכים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "חיפוש מדריכים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "מצב תצוגה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "מתחיל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "רענן תצוגה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "יישומים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "קשר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "נתק"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "הר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "לפלוט"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "מאפייני הקובץ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "רשת סמלים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "סמלים מותאמים אישית"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "גודל הסמל (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "לרשת הגדרות הוריות"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "זכור את הסדר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "סדר כעת"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "השתמש לחץ בית"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "רזולוציית מסך"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "זימונית הגדרות"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "הגדרות הגופן"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "הגדר ברקע ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "הגדר ברקע ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "הגדרת כיסוי ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "הגדרת כיסוי ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "שנה את שמה של %s ל־:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "שנה את שם הקובץ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "מנהל הקבצים פתוח בהר"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "בטל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "לא להכול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "כן להכול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "העברת טקסט"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "התעלם מזה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "התעלם מהכול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "אישור מחיקה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1752,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br>%d הקבצים הנבחרים תחת:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1767,27 +1797,27 @@ msgstr[1] ""
 "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br>%d הקבצים הנבחרים תחת:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "נפח לא ידוע"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "התקן נתיק"
 
@@ -1796,11 +1826,11 @@ msgstr "התקן נתיק"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
@@ -1864,15 +1894,15 @@ msgstr "קיבוץ לפי"
 msgid "Others:"
 msgstr "אחר"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
@@ -1902,44 +1932,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "בחר תמונה"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "גאדג'טים Manager"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "העברת טקסט"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "גלול את התוכן אוטומטית"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "צמצום"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "מראה"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "להפסיק לנוע"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1992,12 +2041,12 @@ msgstr ""
 "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:<br><br>%s<br><br>הפעלת היישום "
 "נכשלה."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "בחרתמונה ..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "צמצום"
@@ -2013,62 +2062,62 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "ייבוא ​​תמונה הגדרות"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "מלא ולמתוח אפשרויות"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "למתוח"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "אריח"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "בתוך"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "למלא"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "קובץ איכות"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "השתמש הקובץ המקורי"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "צבעים"
@@ -2194,7 +2243,7 @@ msgstr "זכור נעילות אלו"
 msgid "Window"
 msgstr "חלונות"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "תמיד עליון"
@@ -2209,7 +2258,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "מוצלל"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
@@ -2269,14 +2318,14 @@ msgstr "שמור"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "מסך"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2284,64 +2333,60 @@ msgstr "מסך"
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "תמיד מעבר"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "הצמד לשולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "הסר משולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "בחר בסגנון המסגרת"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "השתמש בהעדפת הסמל כברירת המחדל של E17"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "השתמש בסמל שהוגדר על ידי המשתמש"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "להציע התנגדות"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "רשימת חלונות"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "מחליף סביבות עבודה"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "שורת המשימות"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2460,12 +2505,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "מחלקה"
 
@@ -2477,7 +2522,7 @@ msgstr "שם הסמל"
 msgid "Machine"
 msgstr "מחשב"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "תפקיד"
 
@@ -2497,7 +2542,7 @@ msgstr "הגודל הבסיסי"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "שלבי שינוי הגודל"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "מדידות"
@@ -2543,7 +2588,7 @@ msgstr "מצב"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "גזול מיקוד"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "מקבל מיקוד"
 
@@ -2560,27 +2605,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "בקשת מיקום"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "מודלי"
 
@@ -2589,10 +2634,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "מוצלל"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "דלג על שורת המשימות"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "דלג על בוחר החלונות"
 
@@ -2649,7 +2696,7 @@ msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "כל"
@@ -2730,15 +2777,16 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "כלי עזר"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "קבצים"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "הפעל"
@@ -2759,22 +2807,22 @@ msgstr "מודולים"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "הגדרות המודול"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "לטעון"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "פריקת מודול"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "מודולים לא נבחרו."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "מודול אחד או יותר שנבחרו."
@@ -2804,7 +2852,7 @@ msgstr "תכני המדף"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "תכני סרגל הכלים"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "הגדרות סרגלי הכלים"
 
@@ -2826,86 +2874,94 @@ msgstr ""
 "שגיאה בהפעלתשיטת הזנה הפעלה<br><br>ודא<br>הקלט תצורת שיטה נכונה<br>כי "
 "הפעלה<br>התצורה של המחשב הוא<br>PATH שלך"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "ראשי"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "יישומים מועדפים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "חלונות"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "חלונות שאבדו"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "אודות ערכות הנושא"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "וירטואלי"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "מדפים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "הצגת/הסתרת כל החלונות"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(אין יישומים)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "להגדיר שולחנות עבודה וירטואליים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(אין חלונות)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "אין שם!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "לסגור את החלון"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "מדף"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "הוסף מדף"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "מחק מדף"
@@ -2941,7 +2997,7 @@ msgstr "%3.0f פיקסלים"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "כווץ רוחב תוכן"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3671,9 +3727,9 @@ msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3790,71 +3846,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "מדף"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "הוסף מדף"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "מדף מס'"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "שנה את שם הקובץ"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "הצגה"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "הסתר אוטומטית"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "לרענן"
@@ -4009,15 +4060,15 @@ msgstr "בחרנושא ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "הגדרה כערכת נושא"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "הגדרת תכולת סרגל הכלים"
@@ -4028,11 +4079,11 @@ msgstr "הגדרת תכולת סרגל הכלים"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "לא ניתן לצאת - חלונות חסיני חיסול."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4041,96 +4092,114 @@ msgstr ""
 "לכמה מהחלונות נותרה נעילת משך החיים. כלומר<br>ש־Enlightenment לא תרשה לעצמה "
 "לצאת עד שחלונות אלו<br>יסגרו או שתוסר נעילת משך החיים.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f בתים"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f ק\"ב"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f ג\"ב"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f ג\"ב"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f ג\"ב"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "בעתיד"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "בדקה האחרונה"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "שונה לאחרונה:"
 msgstr[1] "שונה לאחרונה:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "שונה לאחרונה:"
 msgstr[1] "שונה לאחרונה:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "לפני %li שעות"
 msgstr[1] "לפני %li שעות"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "לפני %li דקות"
 msgstr[1] "לפני %li דקות"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4148,12 +4217,12 @@ msgstr ""
 "המחדל יהיה לתקן<br>כי על ידי הוספת אותו פנימה אתה יכול להגדיר מחדש את הדברים "
 "עכשיו טעם<br>שלך. סליחה על אי הנוחות.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4167,99 +4236,100 @@ msgstr ""
 "מודולרץ. זה רע<br>כאמצעי זהירות התצורה שלך שוחזרה לברירות המחדל<br>. סליחה "
 "על אי הנוחות.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f שניות"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "לפני %li שנים"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "לפני %li חודשים"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "לפני %li שבועות"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "לפני %li ימים"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "לפני %li שעות"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f דקות"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "לפני %li דקות"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "למעלה"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4326,7 +4396,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "סוג:"
@@ -4381,22 +4451,24 @@ msgstr "הוסף למועדפים"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "עלה לתיקיית המבוא"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "דלפק הגדרות"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "תאורה אחורית"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "כיבוי"
@@ -4556,7 +4628,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "מקדו את הגדרות"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "שעון"
 
@@ -4623,47 +4695,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "קובץ הפעלה"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "קובץ הפעלה"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "נתק שגיאה"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4689,66 +4756,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "להתמקד"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "דיאלוגים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "גרור ושחרר את הלחצן"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "הגדרת חלוניות התרעה"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "דיווחים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash טקסט"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "הצג את סרגל הכלים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "הצג את סרגל הכלים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "כלי עזר"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "כותרת:"
@@ -4760,13 +4827,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "בכיתה:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "התפקיד:"
@@ -4776,233 +4843,233 @@ msgstr "התפקיד:"
 msgid "Style:"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "עריכת הסמל"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "שם"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "סוג:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "לפתוח"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "את"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "מסגרות"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "קיצורי מקשים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "לערוך"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "יישומים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "תפריטים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "דרוג"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "סגנונות"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "סרק אפקטים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "חלונות"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.0f שניות"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "לפתוח"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "הסתר אוטומטית"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "מנוע"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f תווים"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "קופץ גודל"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "עזבו;"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "קופץ הגובה"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5050,7 +5117,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "פאנל ההגדרות"
 
@@ -5307,119 +5374,8 @@ msgstr "דיאלוגים"
 msgid "Profiles"
 msgstr "פרופילים"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Resolution change"
-msgstr "שינוי רזולוציה"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "להציל"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "לשחזר"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "רזולוציית המסך הגדרות"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "החלטה"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Restore on login"
-msgstr "שחזור התחברות"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "רוטציה"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "שיקוף"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "חסרים תכונות"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "לא נמצאו שיעורים רענן"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "שולחניים וירטואליים הגדרות"
@@ -5511,7 +5467,7 @@ msgstr "%'.1f ג\"ב"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "הפוך אנימציה"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "דלפק הגדרות"
@@ -5532,7 +5488,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "טפט"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "לקבוע"
@@ -5544,8 +5500,8 @@ msgstr "בחררקע ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5619,7 +5575,7 @@ msgstr "לאחר נעילת מפעיל צילומי שומר המסך"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f שניות"
@@ -5765,11 +5721,6 @@ msgstr "%.1f שניות"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "שולחנות עבודה וירטואליים"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "רזולוציית מסך"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Lock"
@@ -5782,6 +5733,7 @@ msgstr "שולחן כתיבה"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5811,12 +5763,13 @@ msgstr "קצה Bindings"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "שונה:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
@@ -5824,6 +5777,7 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "מחק הכל"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -5831,6 +5785,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "שחזור Bindings ברירת מחדל"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5844,6 +5799,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "הגדרות המודול"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5889,29 +5845,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT לחוץ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "לנצח"
@@ -5959,20 +5915,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "ללחיצה קצה"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "קצה Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "קצה Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "העברת טקסט"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "קצה Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "איגודי קצה הגדרות"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "קלט"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "קצה Bindings"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6158,19 +6151,19 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "הגדרות שפה"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "הגדרות שפה"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6179,38 +6172,38 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "זירת בעיות אפשריות"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "בורר השפות"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "ברירת המחדל של המערכת"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "אזור נבחרים"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "אזור"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "שפה"
@@ -6349,12 +6342,12 @@ msgstr "מפתח איגודי הגדרות"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "מפתח Bindings"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "שגיאה מפתח מחייב"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6389,6 +6382,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "פעולה ההקשר"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "כל"
@@ -6399,7 +6396,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "רשימת לנצח"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "קופץ"
@@ -6419,51 +6416,64 @@ msgstr "מכולה"
 msgid "Manager"
 msgstr "מנהל"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "הגדרות המודול"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "השמישים ביותר"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "הגדרות המודול"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "הגדרות המודול"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "רדיו לחצנים"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "הגדרות המודול"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "העבר"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6490,7 +6500,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "הצג תפריט ראשי"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "המועדפים"
@@ -6514,7 +6524,7 @@ msgstr "הערה"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6618,7 +6628,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "נושאים"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6655,7 +6665,7 @@ msgstr "הגדרת משתמש מדריכים"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "משתני סביבה"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "צמצום"
@@ -6736,7 +6746,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "מטמון גודל תמונה"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%'.0f מ\"ב"
@@ -6803,14 +6813,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "הנמך"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
@@ -6822,7 +6832,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%'.0f ק\"ב"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6841,60 +6851,66 @@ msgstr "ביצועים"
 msgid "Power Management"
 msgstr "ניהול צריכת חשמל"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "שומר מסך"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "מוגדר מדפים"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "אישור מחיקה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "טפט הגדרות"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "עלה לתיקיית המבוא"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "השתמש טפט Theme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "תמונה ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "היכן למקם את הטפט"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "כל המחשבים השולחניים"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "זה שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "מסך זה"
@@ -7468,73 +7484,73 @@ msgstr "אפשר Fallbacks"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "הגדרות מדף"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "דרוג"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "לא קנה מידה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "יחסית למסך DPI קנה מידה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "קנה מידה מותאם אישית גורם"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%.1f שניות"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "מדיניות"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "מינימום"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "מקסימום"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "אילוצים"
@@ -7642,27 +7658,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "ערכת הצלמיות הגדרות"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "הגדרות מדף"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "ערכת הצלמיות הגדרות"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "יישומים"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "השתמש בערכת נושא הסמל של יישומים"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "אפשר ערכת הצלמיות"
@@ -7809,7 +7830,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "שינוי גודל הטקסט"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 #, fuzzy
@@ -8161,7 +8182,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "שנה גודל"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8218,6 +8239,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "מזער לסמל"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "ארעיות"
@@ -8261,50 +8283,34 @@ msgstr "חלון פוקוס"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "רשימת חלון התפריט"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "חלון זוכר"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "זכור דיאלוגים פנימיים"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "זכור מנהל הקבצים של Windows"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<No name>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<No Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<No Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<No Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "אין חיבור"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 #, fuzzy
@@ -8449,7 +8455,7 @@ msgstr "הרשאות"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow הגדרות"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "איכות"
@@ -8568,34 +8574,28 @@ msgstr "קל מאוד"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "הצג מפעיל הכל"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "שיח הצגת הכל"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "הכל"
@@ -8621,7 +8621,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "העבר"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "הגדרת מדפים"
@@ -8821,72 +8821,72 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "אין תוספים טעון"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "פתח באמצעות ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "שנה את שם הקובץ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "יישום"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "יישום חדש"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "הפעלה במסוף"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "קובץ הפעלה"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "יישומים מועדפים"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "פקודה"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "פקודה מוגדרת"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "הכל"
@@ -8899,68 +8899,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "עוד...‏"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "עוד...‏"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "העברת טקסט"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "סדר כעת"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "סדר כעת"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "שנה את שם הקובץ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "הצג קבצים האחרונות"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "חיפוש קבצים האחרונות"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "חיפוש קבצים המאוחסנים במטמון"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "מטמון ביקרו בספריות"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "נקה מטמון"
@@ -8990,22 +8990,17 @@ msgstr "מסך מלא"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "שלח אל שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "הצג עם כניסת העכבר"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "הכל"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9032,146 +9027,146 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "תאורה אחורית"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "אחר יישום ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "ללכת לספרייה אב"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "ניקוי החלונות"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "ה נתיבים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "לפתוח"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "מוכרות יישומים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "היישומים הנבחרים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "כל היישומים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "התאמה אישית פיקוד"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "ההעתקה הופסק"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "נעה היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "מחיקת היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "מחיקת היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "המבצע לא ידוע של עבדים היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "מחק לעשות"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "מחיקת קבצים ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "רזולוציית מסך"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "מחיקת קבצים ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "המבצע לא ידוע של עבדים היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "ניווט מהיר"
@@ -9182,7 +9177,7 @@ msgstr "ניווט מהיר"
 msgid "File Icons"
 msgstr "קובץ סמלים"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 #, fuzzy
 msgid "File Types"
 msgstr "סוגי קבצים"
@@ -9269,107 +9264,104 @@ msgstr "הצמד לשולחן העבודה"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Dirs הפתוח במקום"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "השתמש לחץ בית"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "השתמש המשנים בחירה חלופיים"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "הצגת סמלים המכשיר על שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "זמן השהיה"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "התנהגות"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "העבר"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "הצגת סמלים המכשיר על שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "הר כרכים על הכנס"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "מנהל הקבצים פתוח בהר"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "הצג את סרגל הכלים"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "מנהל הקבצים"
 
@@ -9377,30 +9369,30 @@ msgstr "מנהל הקבצים"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "שורש"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9491,7 +9483,7 @@ msgstr "חזות"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "הוסף גאדג'טים אחרים"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9570,7 +9562,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "מהירות הגלילה"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "הגודל המזערי"
@@ -9589,7 +9580,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "הגודל המירבי"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "הגודל המזערי"
@@ -9614,62 +9604,80 @@ msgstr "יישור אנכי"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "רשימת חלונות"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Next Window"
 msgstr "חלון הבא"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Previous Window"
 msgstr "הקודם חלון"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "בחלון הבא של מעמד זהה"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "החלון הקודם של מעמד זהה"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "בחלון הבא בכיתה"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "חלון בכיתה הקודמת"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "חלוןשמאל"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "מזהה החלון"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "סוג החלון"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "חלון עלהעכבר"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "הר שגיאה"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Select a window"
 msgstr "בחר חלון"
@@ -9735,7 +9743,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק זאת מקור בר."
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
@@ -9745,7 +9752,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "ליצור אייקון חדש"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "סמלים"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "להתמקד"
@@ -9814,126 +9826,119 @@ msgstr "הצג חלונות משולחן העבודה הפעיל"
 msgid "IBox"
 msgstr "פתרונות מתקדמים"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "זימונית הגדרות"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "להפוך שולחן העבודה על גלגל העכבר"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "הצג שמות של שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "הצג קופץ על שינוי שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "הצג קופץ ל-Windows דחוף"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "התנגדות גוררת"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "בחר והחלק כפתור"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "לחץ כדי להגדיר"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "גרור ושחרר את הלחצן"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "גרור את שולחן העבודה כולו"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "קופץ הגובה הביפר"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "זימונית פעולה קופץ הגובה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "הצג קופץ ל-Windows דחוף"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "מקלות קופץ דחופים על המסך"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "הצג קופץ על Windows ממוקד"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "מהירות קופץ דחוף"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "חלונות שאבדו"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "הרחבות"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9943,41 +9948,124 @@ msgstr ""
 "אתה לא יכול להשתמש בלחצן הימני של העכבר על המדף<br>לכך כפי שהוא כבר תפוס על "
 "ידי קוד<br>פנימי תפריטים ההקשר.<br>לחצן זה עובד רקקופץ."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "הצג זימונית Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "דלפק קופץ העכבר"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "דלפק קופץ שמאלה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "דלפק קופץ למעלה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "דלפק קופץ למטה"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "דלפק קופץ הבא"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "דלפק קופץ הקודם"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "הגדרות בסיסיות"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f תווים"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "הגודל המירבי"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%'.1f ג\"ב"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "קובץ שולחן העבודה"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%'.1f ג\"ב"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "סמל נושא"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "רוטציה"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "מסך מלא"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "הגדל"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "התעלם מזה"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "התעלם מהכול"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Systray שגיאה"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -10009,19 +10097,14 @@ msgstr "היישומים הנבחרים"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "×\9eער×\9bת ×\91קר×\94"
+msgid "System Controls"
+msgstr "×\9eער×\9bת ×\91קרת"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "מערכת בקרת"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10101,7 +10184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10116,7 +10199,7 @@ msgstr "פרופיל"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "בחר גודל המועדפת"
@@ -10229,57 +10312,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "שורת המשימות"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "ללכוד"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "השמעה"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "פלט"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "כרטיסים"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "ערוצים"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "כרטיס:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "ערוץ:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "עזבו;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "נכון;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "השתקה"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "נעל Sliders"
@@ -10324,16 +10407,16 @@ msgstr "הפעל את המיקסר ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "מודול מערבל הגדרות"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "מיקסר"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "ניו נפח"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "מיקסר"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10344,40 +10427,295 @@ msgstr "נפח השתנה"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "הגדרות מערבל עודכן"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "מצב תצוגה"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "ניו נפח"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "אין חיבור"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "הזן שם עבור מקור חדש;"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "בטל Dialogs אישור"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "כניסה"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "הגדרות מדף"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "חלון הכיתה"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "מכולה"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "עכבר Bindings"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "קפיצה אל השולחן"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "ארעיות"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray שגיאה"
@@ -10386,22 +10724,22 @@ msgstr "Systray שגיאה"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Systray עוד קיים"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "לא יכול להיות רק 1 גאדג 'ט Systray ואחד אחר כבר קיים."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray לא יכול לעבוד המדףהמוגדר להלן הכל."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10427,139 +10765,144 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "להציל"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "הסתר אוטומטית"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "אישור מחיקה"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "הגדרת מדפים"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "חד"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "הגדרת מסכים"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "הגדרת מסכים"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "הר שגיאה"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "שורת המשימות"
@@ -10579,11 +10922,21 @@ msgstr "הצג תווית אייקון"
 msgid "Show text only"
 msgstr "הצג סמלים בשולחן העבודה"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "הגודל המזערי"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f תווים"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "הגודל המזערי"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10615,13 +10968,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "הסקרים"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "קובץ הפעלה"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "הסרת יישומון"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(אין חלונות)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "חלוןשמאל"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "חלון עלהעכבר"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(אין חלונות)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "מזהה החלון"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "מעברים"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "קופץ גודל"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "קופץ גודל"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10642,22 +11068,22 @@ msgstr "מצבי"
 msgid "Label only"
 msgstr "לייבל"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "מודולים זמינים"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "העבר"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10780,6 +11206,84 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "הגדרות מדף"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(אין חלונות)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "אין שם!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "קובץ הפעלה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "שינוי רזולוציה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "לשחזר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "רזולוציית המסך הגדרות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "החלטה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "שחזור התחברות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "שיקוף"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "חסרים תכונות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "לא נמצאו שיעורים רענן"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "רזולוציית מסך"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<No name>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<No Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<No Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<No Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "שיח הצגת הכל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "הכל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "מערכת בקרה"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "ביקשת לצאת מ־Enlightenment.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
@@ -11091,10 +11595,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "חילופי ערכות נושא"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "גאדג'טים Manager"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "שם לתצוגה App"
@@ -11107,10 +11607,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "הצגת App גנרי"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "סמל נושא"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "לא ניתן לעבור למצב לא מקוון של המערכת."
@@ -11163,10 +11659,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "מצב לא מקוון : רדיו כל מבוטלים"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "אין חיבור"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "מוגן"
@@ -11654,9 +12146,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Loaded Modules"
 #~ msgstr "מודולים שנטענו"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "הגדרות בסיסיות"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "תפריט המועדפים"
 
index ab9bd24ee4b6d52348ff4b23735efbd15dc1b0a6..671ef71134c898db5d3a21bbe57ed779a3695286 100644 (file)
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
index 3408dc2c3c22a20023440d71a885885bc9a86e9d..d9540896cda9da9135216e5c64d3ed18501c250e 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
 "Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "Zatvori"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
@@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izaći?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
@@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite hibernirati?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Prozor: Akcije"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Premjesti"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Promijeni veličinu"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Izbornik"
@@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "Izbornik"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Prozorni Izbornik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Uzdigni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Spusti"
 
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
@@ -506,15 +508,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu... (Svi Zasloni)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Prozor: Lista"
 
@@ -532,12 +530,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Zaslon"
 
@@ -691,9 +687,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Prikaži Izbornik..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Pokreni"
 
@@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "Aplikacija"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovo pokreni"
 
@@ -756,15 +752,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sustav"
 
@@ -794,7 +789,7 @@ msgstr "Hibernirati"
 msgid "Lock"
 msgstr "Zaključaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Očisti Prozore"
 
@@ -839,19 +834,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Odaberi Jedan"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poništi"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "rekonfigurirati  stvari<br>po vašoj želji. Izvinjavamo se zbog problema sa "
 "vašim postavkama.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -884,11 +883,11 @@ msgstr ""
 "i radi predostrožnosti vaše postavke su vraćene u<br>originalno stanje. "
 "Izvinjavamo se zbog neugodnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -900,38 +899,39 @@ msgstr ""
 "otkrivena:<br>%s<br><br>je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Postavke Unaprijeđene"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET file ručka je loše."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Datoteka podataka je prazna."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -940,18 +940,18 @@ msgstr ""
 "Datoteka nije pisati. Moždaje disk samo za čitanje<br>ili ste izgubili "
 "dozvole za svojim datotekama."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Memorija je ponestalo , a pripreme pišem.<br>Molimo slobodnu memoriju gore."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "To jeopćenito greška."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -960,71 +960,71 @@ msgstr ""
 "Postavke datoteka je prevelika.<br>To bi trebao biti vrlo mali (nekoliko "
 "stotina KB najviše)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Vi ponestalo prostora , a pisanje na datoteku"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "File bio je zatvoren na njega dok je pisao."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory - mapiranje (mmap) u datoteke nije uspjelo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodiranje nije uspjelo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hiberniranje nije uspjelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Potpis je bio nevažeći."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Nema Prozora)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Imaju ne provode."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nije bio prepun."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Suspendiranje nije uspjelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Suspendiranje nije uspjelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1055,8 +1055,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Primijeni"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Nastavci"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Nastavci"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Općenito Ime"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Klasa Prozora"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
@@ -1220,12 +1220,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Datoteka Radne Površine"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Općenito"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Početna Obavijest"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Izvodi u Terminalu"
 
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "Izvodi u Terminalu"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Prikaži u Izbornicima"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1257,31 +1259,34 @@ msgstr "Odaberi Ikonu"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Odaberi Izvršni"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Zalijepi"
 
@@ -1432,325 +1437,350 @@ msgstr "Izlazni Podaci"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nije bilo izlaza."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nepostojeći put"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s ne postoji."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f datoteke"
 msgstr[1] "%1.0f datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Greška kod montiranja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nemoguće montirati uređaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Greška kod demontiranja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nemoguće demontirati uređaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Greška kod izbacivanja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nemoguće izbaciti uređaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Osjetljiv na Veličinu Slova"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Prikaži Ekstenziju Ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sortiraj Sada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Pretraži Direktorije"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Pretraži Direktorije"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Pregled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Početak"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Osvježi Pogled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Akcija"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Demontiraj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Monitraj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Izbaci"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Svojstva"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Svojstva datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Mrežne Ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Posebne Ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Uobičajeni Stroj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Veličinia Ikone (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novi Direktorij"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Novi Direktorij"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Preuzmi izvorne postavke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamti Redoslijed"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sortiraj Sada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Razlučivost Ekrana"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Postavi pozadinu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Postavi pozadinu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Postavi oblogu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Postavi oblogu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Preimenuj %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Preimenuj Datoteku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Otvori upravitelja datoteka pri montiranju"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Odustani"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne za sve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Da za sve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Datoteka već postoji, prepiši preko?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Premjesti Tekst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignoriraj ovo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoriraj sve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potvrda Brisanja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1759,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "Jeste li sigurni da želite ukloniti<br>%d odabrane datoteke u:<br><hilight>"
 "%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1774,27 +1804,27 @@ msgstr[1] ""
 "Jeste li sigurni da želite ukloniti<br>%d odabrane datoteke u:<br><hilight>"
 "%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Nepoznata Jačina"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Odstranjiv Uređaj"
 
@@ -1803,11 +1833,11 @@ msgstr "Odstranjiv Uređaj"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Naziv:"
 
@@ -1870,15 +1900,15 @@ msgstr "Grupiraj po"
 msgid "Others:"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Zadano"
@@ -1908,44 +1938,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Odaberi Sliku"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Upravitelj Aparata"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Premjesti Tekst"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatski listaj sadržaj"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Običan"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Umetak"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Pogledaj"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Zaustavi se kreće"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1999,11 +2048,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nije mogao uvesti temu.<br><br>Jeste li sigurni da je ovo "
 "valjana tema?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Odaberi Sliku..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Umetak"
@@ -2017,56 +2066,56 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku<br>zbog grešaka u konverziji."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Slika Uvoz Postavke"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opcije Popune i Protezanja"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Rastegni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Pločica"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Unutar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Popuni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kvaliteta Datoteke"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Upotrijebi Originalnu Datoteku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Boje"
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgstr "Zapamti ove Brave"
 msgid "Window"
 msgstr "Prozori"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Uvijek na vrhu"
@@ -2207,7 +2256,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Sjenčeno"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Cijeli ekran"
@@ -2267,14 +2316,14 @@ msgstr "Zapamti"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2282,64 +2331,60 @@ msgstr "Zaslon"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Uvijek Ispod"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pribodi na Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Skini sa Radne Površine"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Odaberi Vrstu Bordure"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Upotrijebi E17 Standardne Postavke Ikone"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Upotrijebi Ikonu Definiranu od Korisnika"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Otpor"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista Prozora"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Preglednik"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2458,12 +2503,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
@@ -2475,7 +2520,7 @@ msgstr "Ime Ikone"
 msgid "Machine"
 msgstr "Stroj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Uloga"
 
@@ -2495,7 +2540,7 @@ msgstr "Osnovna Veličina"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Promijeni Veličinu Koraka"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimenzioniranje"
@@ -2541,7 +2586,7 @@ msgstr "Stanje"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Uzmi Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Prihvati Fokus"
 
@@ -2558,27 +2603,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Zahtijevaj Poziciju"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Postavke"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modalni"
 
@@ -2587,10 +2632,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Sjenčeno"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Preskoči Alatnu Traku"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Izostavi Preglednika"
 
@@ -2661,7 +2708,7 @@ msgstr "Veličina, Pozicija i Brave"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Dozvoli"
@@ -2737,14 +2784,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "komunalne usluge"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Pokreni"
@@ -2764,22 +2812,22 @@ msgstr "Moduli"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Postavke Modula"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Prostor"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Iznesi Module"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nema modula odabrana."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Više od jedan modul odabrana."
@@ -2809,7 +2857,7 @@ msgstr "Sadržaj Police"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Sadržaj Alatne Trake"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Postavke Alatne Trake"
 
@@ -2831,85 +2879,93 @@ msgstr ""
 "je konfiguracija vaše<br>metode unosa ispravna i da je<br>izvršitelj vaše "
 "konfiguracije u vašem PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Glavni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Omiljene Aplikacije"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Izgubljeni Prozori"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O Temi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtualno"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Police"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Prikaži/Sakrij Sve Prozore"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Nema Aplikacija)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Postavi Virtualne Radne Površine"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Nema Prozora)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Nema imena!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Interni Prozori"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Polica"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "dodaj Policu"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Ukloni Policu"
@@ -2945,7 +3001,7 @@ msgstr "%3.0f piksela"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Stisni da širini sadržaja"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
@@ -3707,9 +3763,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Da li želite isprazniti ovaj modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3828,71 +3884,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Polica"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "dodaj Policu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Polica #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Zatražili ste da uklonite ovu policu.<br>Jeste li sigurni?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Preimenuj Datoteku"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentacija"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatski Sakrij"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osvježi"
 
@@ -4045,15 +4096,15 @@ msgstr "Odaberi Temu..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Postavi Kao Temu"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Postavi Sadržaj Alatne Trake"
 
@@ -4063,11 +4114,11 @@ msgstr "Postavi Sadržaj Alatne Trake"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Nije moguće izaći - neuništivi prozori"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4077,96 +4128,114 @@ msgstr ""
 "znači<br>da Enlightenment neće dozvoliti da se zatvori dok se ovi<br>prozori "
 "ne zatvore ili se ukloni Lifespan brava.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%' .0f Bajta"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%' .0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'  .1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'  .1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'  .1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Ubuduće"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "U zadnjoj Minuti"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Zadnja Promjena:"
 msgstr[1] "Zadnja Promjena:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Zadnja Promjena:"
 msgstr[1] "Zadnja Promjena:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "prije %li Sati"
 msgstr[1] "prije %li Sati"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "prije %li Minuta"
 msgstr[1] "prije %li Minuta"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznat"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Greška kod unošenja Modula"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4186,12 +4255,12 @@ msgstr ""
 "riješiti dodavanjem. Sada možete rekonfigurirati stvari po vašoj volji."
 "<br>Ispričavamo se zbog problema sa vašom konfiguracijom."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4207,99 +4276,100 @@ msgstr ""
 "Ovo je loše i iz bezbjednosnih razloga je<br>vaša konfiguracija obnovljena "
 "na početne vrijednosti. Ispričavamo se zbog neugodnosti."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sekundi"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "prije %li godina"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "prije %li Mjeseci"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "prije %li Tjedana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "prije %li Dana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "prije %li Sati"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minuta"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "prije %li Minuta"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4366,7 +4436,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
@@ -4419,22 +4489,24 @@ msgstr "Dodaj u Omiljene"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Jedan Direktorij Više"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Postavke Radne Površine"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Pozadinsko osvjetljenje"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Pozadinsko svjetlo dolje"
@@ -4586,7 +4658,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Postavke Fokusa"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Sat"
 
@@ -4652,47 +4724,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Greška kod demontiranja"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Pozicija"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4718,66 +4785,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dijalozi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Gumb za Vući i Spustiti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Postavi Pop-ups"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Obavijest"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Tekst Prskanja"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "komunalne usluge"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov:"
 
@@ -4788,12 +4855,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasa:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Uloga:"
 
@@ -4802,230 +4869,230 @@ msgstr "Uloga:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Uredi Ikonu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Otvori"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Isključen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Bordure"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Tipkovnička Prečica"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Izbornici"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Skaliranje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Stilovi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "miruje učinci"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f sekunde"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otvori"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcije"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatski Sakrij"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Stroj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Frekvencija"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Pop-up"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Promijeni Rub"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Pop-up Radna Površina Desno"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5073,7 +5140,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Prikaži Aplikacije u Glavnom Izborniku"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panel Postavki"
 
@@ -5308,136 +5375,8 @@ msgstr "Dijalozi"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Da li ovo izgleda u redu?<hilight>Pohrani</hilight>ako je u redu, ili Obnovi "
-"ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d at %d Hz "
-"će biti obnovljena u %d sekundi."
-msgstr[1] ""
-"Da li ovo izgleda u redu?<hilight>Pohrani</hilight>ako je u redu, ili Obnovi "
-"ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d at %d Hz "
-"će biti obnovljena u %d sekundi."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
-"Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d će "
-"biti obnovljena u %d sekundi."
-msgstr[1] ""
-"Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
-"Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d će "
-"biti obnovljena u %d sekundi."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
-"Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
-"pri %d Hz će biti obnovljena <hilight>ODMAH</hilight>"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
-"Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d će "
-"biti obnovljena <hilight>ODMAH</hilight>"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Promjena razlučivosti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Spremi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Postavke Razlučivosti Ekrana"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Razlučivost"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Obnovi kod prijavljivanja"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotacija"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Zrcaljenje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Nedostaju Značajke"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Vaš X Izložbeni Poslužitelj nema podršku za<br><hilight>XRandR</hilight> (X "
-"Promjena Veličine i Rotiranje) nastavak.<br>Ne možete promijeniti rezoluciju "
-"zaslona bez<br>podrške za ovaj nastavak. Moguće je da<br>u vrijeme kad "
-"je<hilight>ecore</hilight>urađen, nije<br>otkrivena podrška za XRandR"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Brzine Osvježavanja Nisu Pronađene"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Vaš X Prikazni Poslužitelj nije priopćio brzine osvježavanja.<br>Ako "
-"koristite instalirani X Prikazni Poslužitelj, onda<br>je ovo očekivano. U "
-"protivnom, trenutna brzina osvježavanja će biti upotrijebljena<br>kod "
-"postavljanja rezolucije, što može prouzrokovati<hilight>oštećenje</"
-"hilight>vašega zaslona."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Postavke Virtualne Radne Površine"
 
@@ -5521,7 +5460,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animacija Okretanja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Postavke Radne Površine"
 
@@ -5539,7 +5478,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Tapeta Radne Površine"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Postavi"
 
@@ -5550,8 +5489,8 @@ msgstr "Odaberite pozadinu ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5623,7 +5562,7 @@ msgstr "Zaključavanje se aktivira nakon X screensaver"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekundi"
@@ -5761,10 +5700,6 @@ msgstr "%1.1f sekundi"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtualne Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Razlučivost Ekrana"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Brava Zaslona"
@@ -5775,6 +5710,7 @@ msgstr "Radna Površina"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5802,24 +5738,27 @@ msgstr "Povezivanje Ruba"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Izmijeni Ključ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Obriši Sve"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnovi Zadane Poveznike"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5832,6 +5771,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Postavke Miša"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5876,26 +5816,26 @@ msgstr ""
 "povezivanja ruba."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5944,19 +5884,59 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "kliknuti rub"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Povezivanje Ruba"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Ključna sekvenca povezivanja, koju ste odabrali, je već u upotrebi od "
+"<br><hilight>%s</hilight> akcije.<br>Molimo odaberite drugu sekvencu "
+"povezivanja ruba."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Povezivanje Ruba"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Premjesti Tekst"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Povezivanje Ruba"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Rubni vezovi Postavke"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Unos"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Povezivanje Ruba"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Interakcijske Postavke"
@@ -6121,18 +6101,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment nije mogao da uveze konfiguraciju<br>zbog greške u kopiji."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Postavke Jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Postavke Jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6141,34 +6121,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mogući problemi locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Odabirač Jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Zadane Vrijednosti Sustava"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Odabrani Prostor"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Prostor"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
@@ -6309,11 +6289,11 @@ msgstr "Postavke tipki"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Ključni Poveznici"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Greška Povezničkog Ključa"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6349,6 +6329,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Sadržaj Akcije"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Bilo koji"
 
@@ -6357,7 +6341,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Win Lista"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Pop-up"
 
@@ -6373,51 +6357,64 @@ msgstr "Spremnik"
 msgid "Manager"
 msgstr "Upravitelj"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Postavke Miša"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Najskorije upotrijebljen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Postavke Miša"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Postavke Miša"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Radio Gumbi"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Dugme %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Postavke Miša"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Dugme %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Premjesti"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6443,7 +6440,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Prikaži Glavni Izbornik"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Omiljeni"
 
@@ -6466,7 +6463,7 @@ msgstr "Komentar"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Aparati"
@@ -6561,7 +6558,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Teme"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6594,7 +6591,7 @@ msgstr "Upotrijebi Definirane Direktorije"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Izvežene Varijable Okruženja"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Umetak"
@@ -6672,7 +6669,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Slika predmemorija veličina"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6739,14 +6736,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Spusti"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednji"
 
@@ -6758,7 +6755,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6775,54 +6772,60 @@ msgstr "Učinkovitost"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Upravitelj Energije"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Čuvar Zaslona"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potvrda Brisanja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Postavke Tapete"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Jedan Direktorij Više"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Upotrijebi Tematsku Tapetu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Slika..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Gdje smjestiti Tapetu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Sve Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ova Radna Površina"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ovaj Ekran"
 
@@ -7336,67 +7339,67 @@ msgstr "Osposobi Rezervne Varijante"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Aludiranje / Rezerve"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Postavke Skaliranja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Skaliranje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ne Skaliraj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skaliraj u srazmjeri na DPI zaslona"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Osnovni DPI (Trenutno %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Posebni faktor skaliranja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Pravila"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimalno"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f puta"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimalno"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ograničenja"
 
@@ -7489,27 +7492,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nije mogao uvesti temu<br>zbog greške u kopiranju."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Postavke Tema Sličica"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment %s Modul"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Postavke Skaliranja"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Postavke Tema Sličica"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplikacije"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Koristite ikonu temu za aplikacije"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
@@ -7651,7 +7659,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometrija Promjene Veličine Prozora"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7977,7 +7985,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Promijeni veličinu za:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8034,6 +8042,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Ikonizirati"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Prolaznost"
@@ -8076,43 +8085,31 @@ msgstr "Fokus Prozora"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Prozor Popis izbornik"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Prozorni Podsjetnici"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Zapamti interne dijaloge"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Zapamtite prozora File manager"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Bez Imena>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Bez Klase>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Bez Naslova>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Bez Uloge>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Odaberi Jedan"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8239,7 +8236,7 @@ msgstr "Dozvole"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8247,7 +8244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Postavke Oborene Sjenke"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvaliteta"
 
@@ -8335,34 +8332,28 @@ msgstr "Vrlo Svijetlo"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Oborena Sjenka"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Sve"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Prikaži sve Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Prikaži sve Dijalog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Sve"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Sve"
@@ -8388,7 +8379,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Premjesti"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
@@ -8588,71 +8579,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Nema dodataka utovaruju"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otvori s..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Otvori s..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Dodaj Aplikaciju"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nove Aplikacije"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Izvodi u Terminalu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Izvršna"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Naredba"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Pokreni Naredbu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Sve"
@@ -8665,68 +8656,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Više..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Više..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Premjesti Tekst"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Sortiraj Sada"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sortiraj Sada"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Preimenuj Datoteku"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Sve"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Prikaži nedavne datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Traži nedavne datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Traži spremljene datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache posjetio direktorija"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Očisti"
@@ -8756,22 +8747,17 @@ msgstr "Cijeli ekran"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Pošalji na Radnu Površinu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Prikaži kad je miš u"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Sve"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8798,142 +8784,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Pozadinsko osvjetljenje"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Druga aplikacija..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Idi na Izvorni Direktorij"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Očisti Prozore"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Putevi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f datoteke"
 msgstr[1] "%1.0f datoteke"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Poznate Aplikacije"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Odabrane Aplikacije"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Sve Aplikacije"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Posebne Naredbe"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiranje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Pomicanje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Brisanje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Brisanje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika je prekinuta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiranje %s je završeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopiranje %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Pomicanje %s je završeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Pomicanje %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Brisanje završeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Brisanje datoteka..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Razlučivost Ekrana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Brisanje datoteka..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Brza navigacija"
@@ -8943,7 +8929,7 @@ msgstr "Brza navigacija"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Sličice Datoteka"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipovi Datoteka"
 
@@ -9020,101 +9006,98 @@ msgstr "Nema ikona na radnoj površini"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Otvori Direktorije na Lokaciji"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Koristi Naizmjenične Modifikatore Odabira"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Prikaži uređaja ikone na radnoj površini"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Vrijeme Suspendiranja"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ponašanje"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Načini"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Prikaži uređaja ikone na radnoj površini"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Postavi jačine pri ubacivanju"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Otvori upravitelja datoteka pri montiranju"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Pregled"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Upravitelj datoteka"
 
@@ -9122,28 +9105,28 @@ msgstr "Upravitelj datoteka"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Novi Direktorij"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Početak"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Korijen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9225,7 +9208,7 @@ msgstr "Izgled"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Dodaj ostale aparate"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Prikaži/Sakrij Aparate"
 
@@ -9304,7 +9287,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Brzina Klizanja"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimalna Širina"
@@ -9323,7 +9305,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maksimalna Širina"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimalna Visina"
@@ -9348,60 +9329,78 @@ msgstr "Okomito"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Lista Prozora"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Slijedeći Prozor"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Prethodni Prozor"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Sljedeći prozor istom razredu"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Prethodna prozor istom razredu"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Sljedeći prozor klase"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Prethodna prozor klase"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Prozor nalijevom"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "ID Prozora"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Vrsta prozora"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Prozor na desnoj strani"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Greška kod montiranja"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Odaberi prozor"
 
@@ -9463,7 +9462,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovaj izvor trake?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9472,7 +9470,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Otvori novu ikonu"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikone"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fokus"
@@ -9530,117 +9533,110 @@ msgstr "Prikaži prozore sa aktivne radne površine"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Postavke Preglednika"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Okreni radnu površinu kotačićem miša"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Prikaži imena radnih površina"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Prikaži pop-up pri promjeni radne površine"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Prikaži pop-up za hitne prozore"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Otpor pomicanju"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Gumb za Odabir i Klizanje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klikni da postaviš"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Gumb za Vući i Spustiti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Pomakni cijelu radnu površinu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Visina Pregledničkog Pop-upa"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Sakrij trajanje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekundi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akcija popup visina"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Prikaži pop-up za hitne prozore"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Hitna popup drži na zaslonu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Prikaži popup prozora za fokusiran"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Hitno popup brzina"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Hinte Postavke Prozora"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Dugme %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Pozor"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9651,51 +9647,134 @@ msgstr ""
 "donosi unutarnje<br>kod za kontekstualnom izborniku.<br>Ova tipka radi samo "
 "upopup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Prikaži Preglednički Pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Pop-up Radna Površina Desno"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Pop-up Radna Površina Lijevo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Pop-up Radna Površina Gore"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Pop-up Radna Površina Dolje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Pop-up desk Sljedeća"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Pop-up desk Prethodna"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Postavke Klizanja"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekundi"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Osnovne Postavke"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maksimalna Širina"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Naziv Radne Površine"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Tema Sličica"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotacija"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Cijeli ekran"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maksimiziraj"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignoriraj ovo"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoriraj sve"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Systray"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Postavke Klizanja"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f sekundi"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Veličina Ikone"
@@ -9711,18 +9790,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Odaberi Aplikacije"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Kontrola Sustava"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Kontrole Sustava"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Kontrole Sustava"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Postavke Temperature"
@@ -9793,7 +9868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Odaberi Jedan"
@@ -9806,7 +9881,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Odaberite željenu veličinu"
@@ -9920,47 +9995,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Uhićenje"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reprodukcija"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Karte"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Karta:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Lijevo:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Bezvučan"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Zaključaj Klizače"
 
@@ -9998,16 +10073,16 @@ msgstr "Pokreni mikser..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Postavke Mikser Modula"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mikser"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Novi svezak"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mikser"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10017,41 +10092,295 @@ msgstr "Promjena razlučivosti"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Postavke Miksera Unaprijeđene"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Postavke Mikser Modula"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Novi svezak"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Mrežni Upravitelj"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Unesi naziv za ovaj novi izvor:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Onesposobi Potvrdne Dijaloge"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Unos"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Postavke Skaliranja"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Klasa prozora"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Spremnik"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Poveznici Miša"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Skoči na stolu"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Prolaznost"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray"
@@ -10060,20 +10389,20 @@ msgstr "Systray"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Postoji drugi systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Može postojati samo jedan systray uređaj, i jedan već postoji."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Traci ne može raditi u polici koja je postavljena ispod svega."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
 
@@ -10098,139 +10427,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Spremi"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatski Sakrij"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Potvrda Brisanja"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Oštro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Postavi Ekrane"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Postavi Ekrane"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Greška kod montiranja"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taskbar"
@@ -10250,11 +10583,21 @@ msgstr "Prikaži Oznaku Ikone"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Prikaži Ikone Radne Površine"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimalna Širina"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimalna Visina"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10286,13 +10629,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Prozivanje"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Ukloni Aparat"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Nema Prozora)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Prozor nalijevom"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Prozor na desnoj strani"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Nema Prozora)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "ID Prozora"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Promjene"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Pop-up"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Pop-up"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10313,22 +10729,22 @@ msgstr "Načini"
 msgid "Label only"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Popuni raspoloživi prostor"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Načini"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10461,6 +10877,152 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Postavke Skaliranja"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Nema Prozora)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Nema imena!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Da li ovo izgleda u redu?<hilight>Pohrani</hilight>ako je u redu, ili "
+#~ "Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
+#~ "at %d Hz će biti obnovljena u %d sekundi."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Da li ovo izgleda u redu?<hilight>Pohrani</hilight>ako je u redu, ili "
+#~ "Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
+#~ "at %d Hz će biti obnovljena u %d sekundi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
+#~ "Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
+#~ "će biti obnovljena u %d sekundi."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
+#~ "Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
+#~ "će biti obnovljena u %d sekundi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
+#~ "Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
+#~ "pri %d Hz će biti obnovljena <hilight>ODMAH</hilight>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da li ovo izgleda u redu? <hilight>Pohrani</hilight> ako je u redu, ili "
+#~ "Obnovi ako nije.<br>Ako ne pritisnete gumb, stara razlučivost od<br>%dx%d "
+#~ "će biti obnovljena <hilight>ODMAH</hilight>"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Promjena razlučivosti"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnovi"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Postavke Razlučivosti Ekrana"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Razlučivost"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Obnovi kod prijavljivanja"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Zrcaljenje"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Nedostaju Značajke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaš X Izložbeni Poslužitelj nema podršku za<br><hilight>XRandR</hilight> "
+#~ "(X Promjena Veličine i Rotiranje) nastavak.<br>Ne možete promijeniti "
+#~ "rezoluciju zaslona bez<br>podrške za ovaj nastavak. Moguće je da<br>u "
+#~ "vrijeme kad je<hilight>ecore</hilight>urađen, nije<br>otkrivena podrška "
+#~ "za XRandR"
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Brzine Osvježavanja Nisu Pronađene"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaš X Prikazni Poslužitelj nije priopćio brzine osvježavanja.<br>Ako "
+#~ "koristite instalirani X Prikazni Poslužitelj, onda<br>je ovo očekivano. U "
+#~ "protivnom, trenutna brzina osvježavanja će biti upotrijebljena<br>kod "
+#~ "postavljanja rezolucije, što može prouzrokovati<hilight>oštećenje</"
+#~ "hilight>vašega zaslona."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Razlučivost Ekrana"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Bez Imena>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Bez Klase>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Bez Naslova>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Bez Uloge>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Prikaži sve Dijalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Sve"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Kontrola Sustava"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10811,9 +11373,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Razmijeni Teme"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Upravitelj Aparata"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Izloži App Ime"
 
@@ -10823,10 +11382,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Prikaži Općenite Aplikacije"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Tema Sličica"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Ne može mijenjati sustava izvanmrežni način."
@@ -11503,10 +12058,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Do Omiljenog Izbornika"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Odaberi Jedan"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animirani okretaj"
 
@@ -11686,9 +12237,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Postavi Sadržaj..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Osnovne Postavke"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Omiljeni Izborink"
 
@@ -11921,9 +12469,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Mrežni Upravitelj"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Mrežni Uređaj"
 
index 9beff41b49a5520bf1cd79b2bb54c793e803b0c3..b5126ac5d900d665726da09477a1cab86c78b323 100644 (file)
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
index affd6905d2ece8ce0d97e241b8ac05fae6c2efa1..4b5b9a927379ec75d3d814c7501fa5adb03543f4 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
 "Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Az Enlightenmentrõl"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -77,12 +77,13 @@ msgstr "Kilövés"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Kilépés"
 
@@ -94,7 +95,8 @@ msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
@@ -149,11 +151,11 @@ msgstr "Tényleg hibernálni akarod a gépet?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Ablak : Műveletek"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Átméretezés"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
@@ -173,12 +175,12 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Ablak menü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Felemelés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Alsó"
 
@@ -322,11 +324,11 @@ msgstr "Rögzített állapotra vált"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
@@ -508,15 +510,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Váltás erre az asztalra..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Ablak : Lista"
 
@@ -534,12 +532,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Képernyő"
 
@@ -693,9 +689,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menü megjelenítése..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Indítás"
 
@@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Alkalmazás"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Újraindítás"
 
@@ -758,15 +754,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Rendszer"
 
@@ -796,7 +791,7 @@ msgstr "Hibernálás"
 msgid "Lock"
 msgstr "Lezárás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ablakok tisztogatása"
 
@@ -841,19 +836,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Válassz egy"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "és<br>ezek az elõzõ fájlokból hiányoztak. Mindent visszaállíthatsz,<br>ahogy "
 "neked tetszik. Az esetleges galibákért elnézést kérünk!<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -884,11 +883,11 @@ msgstr ""
 "Ez így nem túl jó, és figyelmez-<br>tetésként a beállítások visszaálltak az "
 "alapértelmezésre.<br>A galibákért elnézést kérünk!<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -899,38 +898,39 @@ msgstr ""
 "megszakadt. Ez nagyon szokatlan.<br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett:<br>"
 "%s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Beállítások frissítve"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Az EET fájlleíróba rossz."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "A fájl adatai üres."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -939,18 +939,18 @@ msgstr ""
 "A fájl nem írható. Talán a lemez csak olvasható<br>vagy elveszett "
 "engedélyeket a fájlokat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Memória elfogyott , miközben készül az írás.<br>szabadítson fel memóriát."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Ez egy általános hiba."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -959,71 +959,71 @@ msgstr ""
 "A beállítások fájl túl nagy.<br>Meg kell nagyon kicsi (néhány száz KB "
 "legfeljebb)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ha elfogyott a hely a fájl írása közben"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "A fájl -én zárult , hogy írás közben."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory -mapping (mmap) a fájl nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 kódolás nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernálás nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Az aláírás érvénytelen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Nincsenek ablakok)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Szolgáltatás nem hajtották végre."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nem a maggal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Alkalmaz"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Kiterjesztések"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Kiterjesztések"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulok"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Általános név"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Ablak osztály"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
@@ -1216,12 +1216,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop fájl"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
@@ -1230,7 +1232,7 @@ msgstr "Általános"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Indulás"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Futtatás terminálban"
 
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "Futtatás terminálban"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Megjelenítés a menükben"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1253,31 +1255,34 @@ msgstr "Válassz egy ikont"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
@@ -1432,325 +1437,350 @@ msgstr "Kimeneti adat"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nem volt kimenet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nem létező útvonal"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s nem létezik."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f fájlok"
 msgstr[1] "%1.0f fájlok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Csatolási hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nam lehet csatlakoztatni az eszközt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Leválasztási hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nem lehet leválasztani az eszközt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Kiadási hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nem lehet kiadni a lemezt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Kis- és nagybetűérzékeny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ikon kiterjesztés megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Rendezés Most"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Könyvtárak keresése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Könyvtárak keresése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Nézetmód"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Indulás folyamatban"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "A nézet frissítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Művelet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Leválasztás"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Csatolás"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Lemez kiadása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Fájljellemzők"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezés használata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Rács Ikonok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Egyéni Ikonok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Alapértelmezett motor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Ikonméret (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Új könyvtár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Új könyvtár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Szülő beállítások öröklése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Emlékezz az utasításokra"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Rendezés Most"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Egy kattintás használata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Kijelző felbontása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Fájlkezelő beállítások"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Fájlkezelő beállítások"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Háttér beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Háttér beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Overlay beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Overlay beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "%s átnevezése erre:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Fájlkezelő megnyitása felcsatoláskor"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Újra"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakítás"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nem, ne mindet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Igen, mindet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Figyelmeztetés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "A fájl már létezik, felülírod?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Szöveg mozgatása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Elveti ezt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Mindent elvet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "A törlés megerősítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1759,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 "Biztosan törölni akarod<br> a %d kiválasztott fájlokat innen:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1774,27 +1804,27 @@ msgstr[1] ""
 "Biztosan törölni akarod<br> a %d kiválasztott fájlokat innen:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Ismeretlen érték"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
 
@@ -1803,11 +1833,11 @@ msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
@@ -1870,15 +1900,15 @@ msgstr "Csoportosítás"
 msgid "Others:"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
@@ -1908,44 +1938,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Válassz egy képet"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Bígyó kezelő"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Szöveg mozgatása"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Egyszerű"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Beágyazott"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Kinézet"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "abbahagyják a mozgást"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2002,11 +2051,11 @@ msgstr ""
 "Az Enightenment nem tudja ezt a témát importálni. <br><br>Biztos, hogy ez "
 "egy érvényes téma?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Válassz egy képet..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Beágyazott"
@@ -2021,56 +2070,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Az Enlightenment nem képes importálni a képet, <br> átalakítási hibák miatt."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Kép Beállítások importálása"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Kitöltés és nyújtás bállítások"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Nyújtás"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Csempe"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Belül"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Kitöltés"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Szelet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Fájl minőség"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Eredeti fájl használata"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Színek"
@@ -2196,7 +2245,7 @@ msgstr "Emlékezzen a zárolásokra"
 msgid "Window"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Mindig felül"
@@ -2211,7 +2260,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Árnyékolt"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
@@ -2271,14 +2320,14 @@ msgstr "Megjegyez"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Képernyő"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2286,64 +2335,60 @@ msgstr "Képernyő"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Mindig alul"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Tüzd erre az asztalra"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Vedd el erről az asztalról"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Keret stílus kiválasztása"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "használd az alapértelmezett E17 ikon beállítást"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Felhasználó által megadott ikon használata"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Ellenállás"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Ablaklista"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Lapozó"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Feladatlista"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2462,12 +2507,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Osztály"
 
@@ -2479,7 +2524,7 @@ msgstr "Ikonnév"
 msgid "Machine"
 msgstr "Gép"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Szerep"
 
@@ -2499,7 +2544,7 @@ msgstr "Alap méret"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Átméretezési llépések"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "méretezése"
@@ -2545,7 +2590,7 @@ msgstr "Állapot"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Fókusz megszerzése"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Fókusz"
 
@@ -2562,27 +2607,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Hely kérés"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Kizárólagos"
 
@@ -2591,10 +2636,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Árnyékolt"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Feladatlista kihagyása"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Lapozó kihagyása"
 
@@ -2663,7 +2710,7 @@ msgstr "Méret, hely és zárolások"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Engedélyezés"
@@ -2739,14 +2786,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Indítás"
@@ -2766,22 +2814,22 @@ msgstr "Modulok"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Modul beállítások"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Területi beállítás"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Modul kikapcsolása"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott modul."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Több mint egy kiválasztott modul."
@@ -2811,7 +2859,7 @@ msgstr "Polc elemei"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Eszköztár elemei"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Eszköztár beállítások"
 
@@ -2833,85 +2881,93 @@ msgstr ""
 "beállítás jelenleg és<br> az ön beállítás s<br> futtatható jelenleg in az ön "
 "ÚTVONAL<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Fő"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Kedvencek"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Elveszett ablakok"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "A témáról"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuális"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Polcok"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Összes ablak mutatása/elrejtése"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Nincs alkalmazás)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuális asztalok beállítása"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Nincsenek ablakok)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Nincs név!!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Belső ablakok"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Polc"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Polc hozzáadása"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Polc törlése"
@@ -2947,7 +3003,7 @@ msgstr "%3.0f pixel"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Shrink to Content szélesség"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stílus"
@@ -3682,9 +3738,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Szeretnéd a modult kikapcsolni?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3803,71 +3859,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Polc"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Polc hozzáadása"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Polc #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "A polc törlését választottad.<br><br>Biztosan törölni akarod?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatikus elrejtés"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
@@ -4020,15 +4071,15 @@ msgstr "Válassz egy témát..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Beállítás témának"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Eszköztár tartalmának a beállítása"
 
@@ -4039,11 +4090,11 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 "Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Nem tudok kilépni - halhatatlan ablakok"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4053,96 +4104,114 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nem tud addig kilépni, amíg ezek az ablakok nyitva "
 "vannak<br>vagy az Élettartam zár el nem lett távolítva<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bájt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "A jövőben"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Az utolsó percben"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Utoljára módosítva:"
 msgstr[1] "Utoljára módosítva:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Utoljára módosítva:"
 msgstr[1] "Utoljára módosítva:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li órája"
 msgstr[1] "%li órája"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li perce"
 msgstr[1] "%li perce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4161,12 +4230,12 @@ msgstr ""
 "Ezek az új alapértelmezett beállítások helyjehozták a hibákat.<br>Most már "
 "testreszabhatod a modult.<br> Elnézésedet kérjük a kellemetlenségekért.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4182,99 +4251,100 @@ msgstr ""
 "alapértelmezett beállítások vissza lettek állítva.<br> Elnézést a "
 "kellemetlenségekért.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%1.1f másodperc"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li éve"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li hónapja"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li hete"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li napja"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li órája"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f perc"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li perce"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4341,7 +4411,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Típus:"
 
@@ -4394,22 +4464,24 @@ msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Egy könyvtárt fel"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Asztal beállításai"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Háttérvilágítás"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Leállítás"
@@ -4561,7 +4633,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Fókusz beállítások"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Óra"
 
@@ -4627,47 +4699,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Leválasztási hiba"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Pozíció"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4693,66 +4760,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fókusz"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Párbeszédablakok"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Fogd és vidd gomb"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "felugró ablakok beállítása"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Értesítés"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash szöveg"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
@@ -4763,12 +4830,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Osztály:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Feladat:"
 
@@ -4777,230 +4844,230 @@ msgstr "Feladat:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stílus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Ikon szerkesztése"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Név"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Típus:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Szegélyek"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkeszt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menük"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Skálázás"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Stílusok"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle hatások"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f másodperc"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatikus elrejtés"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Meghajtó"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Hogy a Windows feletti teljes képernyős ablakot"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Képkocka-arány (fps)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Felbukkanó"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Szegély módosítása"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Felugró asztal jobbra"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5048,7 +5115,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Alkalmazások menü megjelenítése"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Beállító panel"
 
@@ -5283,138 +5350,8 @@ msgstr "Párbeszédablakok"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profilok"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
-"<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot "
-"sem, az eredeti, %dx%d @ %d Hz felbontás visszaáll, %d mp múlva"
-msgstr[1] ""
-"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
-"<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot "
-"sem, az eredeti, %dx%d @ %d Hz felbontás visszaáll, %d mp múlva"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
-"<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot "
-"sem, az eredeti, %dx%d @ felbontás visszaáll, %d mp múlva"
-msgstr[1] ""
-"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
-"<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot "
-"sem, az eredeti, %dx%d @ felbontás visszaáll, %d mp múlva"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
-"<br>vagy a Viszaállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot "
-"sem, az eredeti, %dx%d @ %d Hz felbontás <hilight>AZONNAL</hilight> "
-"visszaáll."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
-"<br>vagy a Visszaállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot "
-"sem, az eredeti, %dx%d felbontás <hilight>AZONNAL</hilight> visszaáll."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Felbontás módosítása"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Visszaállít"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Képernyő felbontás beállítások"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Állítsd vissza bejelentkezéskor!"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Forgatás"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Tükrözés"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Hiányzó képességek"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Az X szervered nem támogatja <br>a <hilight>XRandr</hilight><br> "
-"kiterjesztést(X átméretezés és forgatás).<br> <br>Enélkül a kiterjesztés "
-"nélkül <br>nem változtathatod meg a kijelző felbontását</br>. "
-"<br>Előfordulhat, hogy az <hilight>ecore</hilight>, a forgatásakor nem "
-"érzékelt<br> XRandR támogatást."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Nem találtam frissítési sebességeket"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Nem jelentett frissítési sebességeket az X kiszolgáló.<br> Ha rejtett X "
-"kiszolgálót használsz,<br> akkor ez megmagyarázza. Akárhogy is, ha nem, "
-"akkor <br>a jelenlegi frissítési sebesség lesz használva akkor, amikor "
-"belbontást<br> állítasz, ami azt eredményezheti, hogy<hilight>sérül</"
-"hilight> a képernyőd."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuális asztal beállítások"
 
@@ -5498,7 +5435,7 @@ msgstr "%1.1f mp"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Váltás animáció"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Asztal beállításai"
 
@@ -5516,7 +5453,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Munkaasztal háttérképe"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Beállít"
 
@@ -5527,8 +5464,8 @@ msgstr "Válassza ki a háttér ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5600,7 +5537,7 @@ msgstr "Zár után aktiválja a képernyőkímélő."
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f másodperc"
@@ -5738,10 +5675,6 @@ msgstr "%1.1f másodperc"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuális asztalok"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Kijelző felbontása"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Képernyõ zárolás"
@@ -5752,6 +5685,7 @@ msgstr "Asztal"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5779,24 +5713,27 @@ msgstr "Szegélykötések"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Billentyű módosítása"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Mind törlése"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5809,6 +5746,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Egér beállítások"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5852,26 +5790,26 @@ msgstr ""
 "következő folyamat által:<hilight>%s</hilight>.<br>Kérlek válassz másikat."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5920,19 +5858,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "kattintható szélén"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Szegélykötések"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Ez a kötés kulcssorozat, amit választottál, már <br>használatban van a "
+"következő folyamat által:<hilight>%s</hilight>.<br>Kérlek válassz másikat."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Szegélykötések"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Szöveg mozgatása"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Szegélykötések"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Él Kötések beállítások"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Bevitel"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Szegélykötések"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Kölcsönhatás beállítások"
@@ -6096,18 +6073,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr "Az E17 nem tudja importálni a beállítást<br> egy másolási hiba miatt."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Nyelvi beállítások"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nyelvi beállítások"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6116,34 +6093,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Lehetséges problémák Lokál"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Nyelv választó"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Területi beállítás kiválasztva"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Területi beállítás"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 
@@ -6284,11 +6261,11 @@ msgstr "Billentyűparancsok beállításai"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Billentyűkombináció hiba"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6323,6 +6300,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Művelet környezet"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Bármely"
 
@@ -6331,7 +6312,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Ablak lista"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Felbukkanó"
 
@@ -6347,51 +6328,64 @@ msgstr "Tároló"
 msgid "Manager"
 msgstr "Kezelő"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Egér beállítások"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Legtöbbet használt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Egér beállítások"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Egér beállítások"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Rádió gombok"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "%i gomb"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Egér beállítások"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "%i gomb"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Mozgatás"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6417,7 +6411,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Saját Menü mutatása"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Kedvencek"
 
@@ -6440,7 +6434,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Bigyók"
@@ -6535,7 +6529,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Témák"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6568,7 +6562,7 @@ msgstr "Felhasználó könyvtárak"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Környezeti változók exportálása"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Beágyazott"
@@ -6645,7 +6639,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Kép cache méret"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6712,14 +6706,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Alsó"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Közepes"
 
@@ -6731,7 +6725,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f másodperc"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6748,54 +6742,60 @@ msgstr "Teljesítmény"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Energiakezelés"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Képernyővédő"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Beállított polcok"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "A törlés megerősítése"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Háttérkép beállítások"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Egy könyvtárt fel"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "A téma hátterének használata"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Kép..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "A háttérkép helye"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Minden munkaasztal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ez a munkaasztal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ez a képernyő"
 
@@ -7309,67 +7309,67 @@ msgstr "Háttér betûtípusok engedélyezése"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Útalás / Útmutatások"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Skálázási beállításai"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Skálázás"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ne skálázd"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Az arány relatív a képernyő DPI-hez"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Alap DPI (Jelenleg %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Egyéni skálázási tényező"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Szabályzat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f (szer)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Feltételek"
 
@@ -7463,27 +7463,32 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Az Enlightenment nem tudja importálni a témát, <br> másolási hiba miatt."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Ikon téma beállítások"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment %s modul"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Skálázási beállításai"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Ikon téma beállítások"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Alkalmazások"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Használja ikontémát alkalmazásokhoz"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
@@ -7625,7 +7630,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Ablak átméretezés geometria"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7952,7 +7957,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Átméretezés:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8009,6 +8014,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Ikonméret"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Mulandóság"
@@ -8051,44 +8057,32 @@ msgstr "Ablak fókusz"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Ablaklista menü"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Ablak emlékek"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Emlékezzen belső dialógusok"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Emlékezzen fájlkezelő ablakok"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Nincs név>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Nincs osztály>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Nincs cím>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Nincs feladat>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Válassz egy"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8211,7 +8205,7 @@ msgstr "Jogosultságok"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8219,7 +8213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Árnyékvető beállítások"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
@@ -8307,34 +8301,28 @@ msgstr "Nagyon világos"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Árnyékdobás"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Hogy mindent Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Minden Dialog megjelenítése"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Minden"
@@ -8360,7 +8348,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mozgatás"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Polcok beállítása"
@@ -8560,71 +8548,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Nem plugins betöltve"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Típus:"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Megnyitás ezzel..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Megnyitás ezzel..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Alkalmazás hozzáadása"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Új program"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Futtatás terminálban"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Futtatható program"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Alkalmazások újraindítása"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancs"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Megadott parancs"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Minden"
@@ -8637,68 +8625,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Több..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Több..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Szöveg mozgatása"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Rendezés Most"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Rendezés Most"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Legutóbbi fájlok megjelenítése"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Keresés a legutóbbi fájlok"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Keresés tárolt fájlok"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache könyvtárakat látogatott"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Törlés"
@@ -8728,22 +8716,17 @@ msgstr "Teljes képernyő"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Küldd erre az asztalra"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Mutasd ha az egér rajta van"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Minden"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8770,142 +8753,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Háttérvilágítás"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Más alkalmazás..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Vissza az előző könyvtárba"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Ablakok tisztogatása"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Útvonalak"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f fájlok"
 msgstr[1] "%1.0f fájlok"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Ismert alkalmazások"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Kiválasztott alkalmazások"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Egyéni parancs"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Másolás megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Mozgatás megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Törlés megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Törlés megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Ismeretlen másodlagos müvelet megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "A %s másolása kész"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "%s másolása (még: %d másodperc)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s áthelyezése befejezve"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "%s áthelyezése (még: %d másodperc)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Törlés végrehajtva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Kijelző felbontása"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Ismeretlen müvelet innen: %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Gyors navigáció"
@@ -8915,7 +8898,7 @@ msgstr "Gyors navigáció"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Fájlikonok"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Fájltípusok"
 
@@ -8992,101 +8975,98 @@ msgstr "Ne legyenek ikonok az asztalon"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Könyvtárak megnyitása helyben"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Egy kattintás használata"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Alternatív módosítások használata"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Mutasd eszköz ikonok az asztalon"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Felfüggesztés ideje"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Viselkedés"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Módok"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Mutasd eszköz ikonok az asztalon"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Kötetek automatikus felcsatolása"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Fájlkezelő megnyitása felcsatoláskor"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Fájlkezelő"
 
@@ -9094,28 +9074,28 @@ msgstr "Fájlkezelő"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Új könyvtár"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9197,7 +9177,7 @@ msgstr "Megjelenés"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Bigyók megjelenítése/elrejtése"
 
@@ -9276,7 +9256,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Görgetési sebesség"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimum szélesség"
@@ -9295,7 +9274,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maximális szélesség"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimum magasság"
@@ -9320,60 +9298,78 @@ msgstr "Függőleges"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Ablaklista"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Következő ablak"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Előző ablak"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Következő ablakban azonos osztályú"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Előző ablaka azonos osztályú"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Következő ablak osztály"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Előző ablak osztály"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Ablak bal oldalán"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Ablak azonosító"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Ablak típusa"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Ablak jobb oldalán"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Csatolási hiba"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Válassz egy ablakot"
 
@@ -9433,7 +9429,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9442,7 +9437,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Hozzon létre új ikon"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikonok"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fókusz"
@@ -9500,117 +9500,110 @@ msgstr "Ablakok megjelenítése az aktív asztalról"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Lapozó beállításai"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Asztal váltás az egérgörgővel"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Munkaasztal nevek megjelenítése"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Asztal váltáskor mutasd"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Sürgős ablakoknak"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Ellenállás a fogásnak"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Kijelölés és csúsztatás gomb"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Beállításhoz kattint"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Fogd és vidd gomb"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Húzd az egész asztalt"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Felugró lapozó magasság"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Elrejtés időtartama"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f másodperc"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akció felugró magasság"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Sürgős ablakoknak"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Sürgős felugró tapad képernyőn"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Mutasd felugró ablakok összpontosított"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Sürgős felugró sebesség"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Sürgős ablak beállításai"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "%i gomb"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Figyelem"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9620,52 +9613,135 @@ msgstr ""
 "Nem tudja a jobb egérgombbal a<br>polc e , mivel már a belső<br>kódot helyi "
 "menüket.<br>Ez a gomb csak akkor működik a felugró."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Lapozó felugró ablak megjelenítése"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Felugró asztal jobbra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Felugró asztal balra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Felugró asztal fel"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Felugró asztal le"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Desk Következő"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Desk Előző"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Görgetési beállítások"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%1.1f másodperc"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Alapbeállítások"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maximális szélesség"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f mp"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Asztal név"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f mp"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Ikon téma"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Forgatás"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyő"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximalizálás"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Elveti ezt"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Mindent elvet"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Rendszertálca"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Görgetési beállítások"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%1.1f másodperc"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Ikonméret"
 
@@ -9680,18 +9756,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Alkalmazások kiválasztása"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Rendszer felügyelet"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Rendszer felügyelők"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Rendszer felügyelők"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Hőmérsékleti beállítások"
@@ -9762,7 +9834,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Válassz egy"
@@ -9775,7 +9847,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Az alapértelmezett méret"
@@ -9889,47 +9961,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Feladatlista"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Elkapás"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenet"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kártyák"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Csatornák"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kártya:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Bal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Jobb:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Némít"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Csúszka zárolása"
 
@@ -9967,16 +10039,16 @@ msgstr "Keverő indítása..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Keverő modul beállításai"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "keverő"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "új kötet"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "keverő"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -9986,41 +10058,295 @@ msgstr "Felbontás módosítása"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Keverő beállításai frissítve"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Keverő modul beállításai"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "új kötet"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Csatlakozás kezelő"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Adj meg egy nevet az új forrásnak:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Jóváhagyási párbeszédablakok tiltása"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Belépés"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Skálázási beállításai"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Ablak osztály"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Tároló"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Egér műveletek"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Ugrás íróasztal"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Mulandóság"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Rendszertálca"
@@ -10029,20 +10355,20 @@ msgstr "Rendszertálca"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Egy másik rendszertálca már létezik"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Itt csak egy rendszertálca modul lehet, de már egy létezik."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray nem tud dolgozni egy polc , ami alá be mindent."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Rendszertálca"
 
@@ -10067,139 +10393,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatikus elrejtés"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "A törlés megerősítése"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Polcok beállítása"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Éles"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "képernyők beállítása"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "képernyők beállítása"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Csatolási hiba"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a fájlkezelõt!\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feladatlista"
@@ -10219,11 +10549,21 @@ msgstr "Ikon címke megjelenítése"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Munkaasztal ikonok megjelenítése"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimum szélesség"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimum magasság"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10255,13 +10595,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Szavazás"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Modul eltávolítása"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Nincsenek ablakok)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Ablak bal oldalán"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Ablak jobb oldalán"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Nincsenek ablakok)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Ablak azonosító"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Átmenetek"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Felbukkanó"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Felbukkanó"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10282,22 +10695,22 @@ msgstr "Módok"
 msgid "Label only"
 msgstr "Címke"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Kitöltés az elérhető helyre"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Módok"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10424,6 +10837,154 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Skálázási beállításai"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Nincsenek ablakok)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Nincs név!!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
+#~ "<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen "
+#~ "gombot sem, az eredeti, %dx%d @ %d Hz felbontás visszaáll, %d mp múlva"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
+#~ "<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen "
+#~ "gombot sem, az eredeti, %dx%d @ %d Hz felbontás visszaáll, %d mp múlva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
+#~ "<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen "
+#~ "gombot sem, az eredeti, %dx%d @ felbontás visszaáll, %d mp múlva"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
+#~ "<br>vagy a Helyreállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen "
+#~ "gombot sem, az eredeti, %dx%d @ felbontás visszaáll, %d mp múlva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
+#~ "<br>vagy a Viszaállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen "
+#~ "gombot sem, az eredeti, %dx%d @ %d Hz felbontás <hilight>AZONNAL</"
+#~ "hilight> visszaáll."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg a <hilight>Mentés</hilight> gombot,"
+#~ "<br>vagy a Visszaállít gombot, ha nem.<br>Ha nem nyomsz meg egyetlen "
+#~ "gombot sem, az eredeti, %dx%d felbontás <hilight>AZONNAL</hilight> "
+#~ "visszaáll."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Felbontás módosítása"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Visszaállít"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Képernyő felbontás beállítások"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Felbontás"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Állítsd vissza bejelentkezéskor!"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Tükrözés"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Hiányzó képességek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az X szervered nem támogatja <br>a <hilight>XRandr</hilight><br> "
+#~ "kiterjesztést(X átméretezés és forgatás).<br> <br>Enélkül a kiterjesztés "
+#~ "nélkül <br>nem változtathatod meg a kijelző felbontását</br>. "
+#~ "<br>Előfordulhat, hogy az <hilight>ecore</hilight>, a forgatásakor nem "
+#~ "érzékelt<br> XRandR támogatást."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Nem találtam frissítési sebességeket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem jelentett frissítési sebességeket az X kiszolgáló.<br> Ha rejtett X "
+#~ "kiszolgálót használsz,<br> akkor ez megmagyarázza. Akárhogy is, ha nem, "
+#~ "akkor <br>a jelenlegi frissítési sebesség lesz használva akkor, amikor "
+#~ "belbontást<br> állítasz, ami azt eredményezheti, hogy<hilight>sérül</"
+#~ "hilight> a képernyőd."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Kijelző felbontása"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Nincs név>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Nincs osztály>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Nincs cím>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Nincs feladat>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Minden Dialog megjelenítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Minden"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Rendszer felügyelet"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10772,9 +11333,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Témák váltása"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Bígyó kezelő"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Alkalmazás nevének megjelenítése"
 
@@ -10784,10 +11342,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Általános megjelenítés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Ikon téma"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Nem lehet váltani rendszer offline módban."
@@ -11465,10 +12019,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "A Kedvencek menühöz"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Válassz egy"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animált váltás"
 
@@ -11648,9 +12198,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Összetevők beállítása..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Alapbeállítások"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Kedvencek menü"
 
@@ -11887,9 +12434,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Csatlakozás kezelő"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Hálózati eszköz"
 
index 151b24808ab88796c85827f58989fd49d38b6884..e55c400f6c886b362e93c225ed9f2068a2c23951 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index c09340ff54789b28f7886b372c3d0b419f2efb7d..660e5f61575e9c06616a31dc7b3c48bd5b389fc4 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:21+0100\n"
 "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: \n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Informazioni su Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -77,12 +77,13 @@ msgstr "Uccidi"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
@@ -93,7 +94,8 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
@@ -142,11 +144,11 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Finestre : Azioni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Ridimensiona"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menù"
@@ -166,12 +168,12 @@ msgstr "Menù"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menù finestra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Eleva"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Abbassa"
 
@@ -307,11 +309,11 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
@@ -492,15 +494,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Finestre : Lista"
 
@@ -517,12 +515,10 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
@@ -660,9 +656,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostra menù..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Lancia"
 
@@ -680,7 +676,7 @@ msgstr "Applicazione"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nuova istanza dell'applicazione a fuoco"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvia"
 
@@ -723,15 +719,14 @@ msgstr "Commuta il modulo specificato"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -759,7 +754,7 @@ msgstr "Iberna adesso"
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ordina Finestre"
 
@@ -800,19 +795,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -832,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "funzionalità.<br>Adesso è possibile riconfigurare le cose a proprio "
 "piacimento.<br>Ci scusiamo per il disagio.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -847,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "male, quindi la vostra configurazione è<br>stata ripristinata a scopo "
 "precauzionale ai valori predefiniti. Ci<br>scusiamo per l'inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -862,36 +861,37 @@ msgstr ""
 "configurazione da:<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>Il resto della scrittura è "
 "stato abortito per sicurezza.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Impostazioni aggiornate"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "La gestione del file EET è errata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Il file non contiene dati."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -899,17 +899,17 @@ msgstr ""
 "Il file non è scrivibile. Forse il disco e' montato in sola<br>lettura o non "
 "si hanno più i propri permessi."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "La memoria è andata esaurita mentre si preparava<br>la scrittura. Si prega "
 "di liberare memoria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Questo è un errore generico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -917,60 +917,60 @@ msgstr ""
 "Il file di impostazioni è troppo grande.<br>Dovrebbe essere molto piccolo "
 "(al massimo qualche centinaio di KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "Ci sono errori di I/O sul disco.<br>Forse ha bisogno di essere sostituito?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Lo spazio è andato esaurito mentre si scriveva il file."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Il file è stato chiuso mentre lo si scriveva."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "La mappatura in memoria (mmap) del file è fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "La codifica X509 è fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Firma fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "La firma non era valida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Non firmato."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funzionalità non implementata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Non è stato fornito il seme al PRNG."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Crittazione fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Decrittazione fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "L'errore è sconosciuto a Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1001,8 +1001,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Estensioni"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Estensioni"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor file desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
@@ -1161,12 +1161,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "File desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Impostazioni generali"
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notifica avvio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Esegui in terminale"
 
@@ -1183,7 +1185,7 @@ msgstr "Esegui in terminale"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostra in menù"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1198,31 +1200,34 @@ msgstr "Selezionare un'icona per '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleziona un'eseguibile"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
@@ -1374,305 +1379,329 @@ msgstr "Dati dell'output"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Non ci sono output."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Percorso inesistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s non esiste."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u file"
 msgstr[1] "%u file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Errore di montaggio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Errore di smontaggio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Impossibile smontare il dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Errore di espulsione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordina per estensione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordina per data di modifica"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordina per dimensione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directory per prime"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Directory per ultime"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modalità visualizzazione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordinamento"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Aggiorna vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Collega"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Smonta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Monta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Espelli"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Proprietà dell'applicazione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Proprietà del file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Icone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Icone personalizzabile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predefinita"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Dimensione icona (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Non riesco a creare una directory!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Non riesco a creare il file!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Sto già creando un file in questa directory!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Impossibile scrivere in %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Eredita impostazioni genitore"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostra file nascosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Ricorda ordinamento"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordina adesso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Usa clic singolo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Cancellazione sicura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Impostazioni del Filemanager"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Impostazioni per le icone dei file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Imposta sfondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Pulisci sfondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Imposta sfumatura..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Pulisci sfumatura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Rinomina %s in:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Rinomina file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s esiste già!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s non può essere rinominato perché protetto"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Errore interno del filemanager :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Ritenta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortisci"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "No a tutti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sì a tutti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Avvertimento"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Sposta sorgente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignora questo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignora tutto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Conferma eliminazione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1681,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1696,27 +1725,27 @@ msgstr[1] ""
 "Siete sicuri di voler eliminare<br>i %d file selezionati in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Scheda Flash—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Volume sconosciuto"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispositivo rimovibile"
 
@@ -1725,11 +1754,11 @@ msgstr "Dispositivo rimovibile"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -1786,15 +1815,15 @@ msgstr "Gruppo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Altri:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
@@ -1824,42 +1853,60 @@ msgstr "Questo collegamento non funziona"
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleziona un'immagine"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Errore del gadget"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s non supporta la disabilitazione dello scorrimento automatico"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Sposta in"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Liscio"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Incassato"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aspetto"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Ferma spostamento"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Supporto gadcon insufficiente"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "Il modulo %s ha bisogno del supporto %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1914,11 +1961,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine.<br>Siete sicuri che sia "
 "un'immagine valida?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Selezionare un'immagine..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Usa"
 
@@ -1933,53 +1980,53 @@ msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto importare la foto<br>a causa di errori di "
 "conversione."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Impostazioni importazione..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opzioni riempimento"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Stira"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Affianca"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Adatta"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Riempi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualità file"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usa file originale"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Colore riempimento"
 
@@ -2095,7 +2142,7 @@ msgstr "Ricorda questi blocchi"
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre sulle altre"
 
@@ -2108,7 +2155,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Contrai"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A tutto schermo"
@@ -2164,14 +2211,14 @@ msgstr "Ricorda..."
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Schermo %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2179,61 +2226,57 @@ msgstr "Schermo %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Sempre sotto le altre"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Attacca al desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Stacca dal desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Seleziona stile del bordo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Usa icona predefinita di Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Usa icona fornita dall'applicazione"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Usa icona impostata dall'utente"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Offri resistenza"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista finestre"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2352,12 +2395,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -2369,7 +2412,7 @@ msgstr "Nome icona"
 msgid "Machine"
 msgstr "Macchina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Ruolo"
 
@@ -2389,7 +2432,7 @@ msgstr "Dimensione di base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Passo del ridimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensionamento"
 
@@ -2433,7 +2476,7 @@ msgstr "Stati"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prende il fuoco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accetta il fuoco"
 
@@ -2450,27 +2493,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Richiede posizione"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modale"
 
@@ -2479,10 +2522,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Contratta"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Fuori Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Fuori Pager"
 
@@ -2554,7 +2599,7 @@ msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
@@ -2627,14 +2672,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilità"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lanciatore"
 
@@ -2652,19 +2698,19 @@ msgstr "Mobile"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Gestione moduli"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Carica"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Scarica"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nessun modulo selezionato."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Più di un modulo selezionati."
 
@@ -2692,7 +2738,7 @@ msgstr "Contenuti della mensola"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contenuti della barra strumenti"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Impostazioni barra strumenti"
 
@@ -2714,84 +2760,89 @@ msgstr ""
 "che la configurazione<br>del metodo di input sia giusta e "
 "che<br>l'eseguibile di configurazione sia nel<br>proprio PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principale"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applicazioni preferite"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Finestre perse"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Informazioni sul tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuali"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Mensole porta-gadget"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Nessuna Applicazione)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Nessuna applicazione"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Imposta desktop virtuali"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Nessuna Finestra)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Nessuna finestra"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Finestra senza titolo"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Nessun nome!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Mensola"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Aggiungi mensola"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Elimina mensola"
 
@@ -2825,7 +2876,7 @@ msgstr "Altezza (%3.0f pixel)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Riduci alla larghezza del contenuto"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
@@ -3596,9 +3647,9 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Quale azione dovrebbe essere eseguita con questo modulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantieni"
@@ -3715,36 +3766,31 @@ msgstr ""
 "\" o di disabilitare<br>la scomparsa automatica nelle proprietà<br>della "
 "mensola."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Mensola"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Aggiungi mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Errore della mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Fine spostamento gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Inizio spostamento gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3752,28 +3798,28 @@ msgstr ""
 "Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
 "eliminare?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Rinomina mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientamento"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Scomparsa automatica"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiornamento"
 
@@ -3926,15 +3972,15 @@ msgstr "Selezionare il tema"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Imposta come tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Imposta contenuti della barra strumenti"
 
@@ -3945,11 +3991,11 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto fare il fork di un processo figlio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Impossibile uscire - finestre immortali."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3959,96 +4005,117 @@ msgstr ""
 "<br>Questo significa che Enlightenment non uscirà finchè queste "
 "finestre<br>non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f byte"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Nel futuro"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Nell'ultimo minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "%li anno fa"
 msgstr[1] "%li anni fa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "%li mese fa"
 msgstr[1] "%li mesi fa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "%li settimana fa"
 msgstr[1] "%li settimane fa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "%li giorno fa"
 msgstr[1] "%li giorni fa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li ora fa"
 msgstr[1] "%li ore fa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li minuto fa"
 msgstr[1] "%li minuti fa"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Errore nella creazione della directory"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Ho fallito la creazione della directory: %s.<br>Controllate di avere i "
+"necessari permessi."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Ho fallito la creazione della directory: %s.<br>Esiste già un file con lo "
+"stesso nome."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4068,12 +4135,12 @@ msgstr ""
 "nuove funzionalità. Adesso è<br>possibile riconfigurare le cose a proprio "
 "piacimento. Ci scusiamo per il disagio.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configurazione %s aggiornata"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4088,99 +4155,100 @@ msgstr ""
 "male, quindi la vostra<br>configurazione è stata ripristinata a scopo "
 "precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamo<br>per l'inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li Secondi"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Un anno"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li Anni"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Un mese"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Mesi"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Una settimana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Settimane"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Un giorno"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Giorni"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Un'ora"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Ore"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Un minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minuti"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4244,7 +4312,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Stato del montaggio:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4296,21 +4364,22 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Directory superiore"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Impostazioni di Access"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Retroilluminazione"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Controlli retroilluminazione"
 
@@ -4452,7 +4521,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Impostazioni dell'orologio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
 
@@ -4513,20 +4582,16 @@ msgstr "Giorni"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Commuta calendario"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Mostra calendario"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Errore del compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr "Un altro compositor è in<br>esecuzione sul server grafico."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
@@ -4534,11 +4599,11 @@ msgstr ""
 "Il server grafico non supporta la finestra<br>sovrapposta del compositor. "
 "Questa è<br>necessaria per il suo funzionamento."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Avvertimento del compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
@@ -4549,7 +4614,7 @@ msgstr ""
 "installato per Evas o Ecore-Evas. Si ripiega<br>\n"
 "sul motore software."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
@@ -4560,7 +4625,7 @@ msgstr ""
 "XComposite è necessario<br>anche il supporto per XRender e XFixes<br>in X11 "
 "e in Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4585,59 +4650,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "A fuoco"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilizzato"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Combo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Finestre di dialogo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "Dock"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Drag and Drop"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Menù (a tendina)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Menù (popup)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notification"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Barra strumenti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Tooltip"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilità"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
@@ -4648,12 +4713,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Ruolo:"
 
@@ -4661,212 +4726,212 @@ msgstr "Ruolo:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stile:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Modifica corrispondenza"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Nomi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "Attivata"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Disattivata"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Senza bordo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Tastiera virtuale"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Pannello rapido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Flag"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr "Over"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menù"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Scalatura dolce"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Stili"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Effetti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Sincronizza finestre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Sincronizzazione Loose"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Prendi server durante disegno"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f secondi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizzazione"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opzioni OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Aggiornamenti tear-free (VSynced)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Texture da pixmap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Assumi metodo di swapping:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatico"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Invalida (ridisegno totale)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Copia da dietro al fronte"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Swapping a doppio buffer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Swapping a triplo buffer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Invia comando flush"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Invia comando dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Niente composite per finestre a tutto schermo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Mostra framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "Media frame per rolling"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f Frame"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Angolo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr "Superiore sinistro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr "Superiore destro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Inferiore sinistro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Inferiore destro"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
@@ -4911,7 +4976,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Mostra voci di configurazione in menù"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Pannello impostazioni"
 
@@ -5054,11 +5119,11 @@ msgstr "Selezionare un profilo"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
-msgstr "Riparti da zero"
+msgstr "Reinizializza"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
-msgstr "Riavvia"
+msgstr "Reimposta"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
 #, c-format
@@ -5130,138 +5195,8 @@ msgstr "Finestre di dialogo"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Si vede bene? Se è così <hilight>Salvate</hilight>, altrimenti Ripristinate."
-"<br>Se non si preme alcun bottone la vecchia risoluzione di<br>%dx%d a %d Hz "
-"verrà ripristinata in %d secondo."
-msgstr[1] ""
-"Si vede bene? Se è così <hilight>Salvate</hilight>, altrimenti Ripristinate."
-"<br>Se non si preme alcun bottone la vecchia risoluzione di<br>%dx%d a %d Hz "
-"verrà ripristinata in %d secondi."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Si vede bene? Se è così premere <hilight>Salvate</hilight>, altrimenti "
-"Ripristinate.<br>Se non si preme alcun bottone la vecchia risoluzione di<br>"
-"%dx%d verrà ripristinata in %d secondo."
-msgstr[1] ""
-"Si vede bene? Se è così premere <hilight>Salvate</hilight>, altrimenti "
-"Ripristinate.<br>Se non si preme alcun bottone la vecchia risoluzione di<br>"
-"%dx%d verrà ripristinata in %d secondi."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Si vede bene? Se è così <hilight>Salvate</hilight>, altrimenti Ripristinate."
-"<br>Se non si preme alcun bottone verrà <hilight>IMMEDIATAMENTE</hilight> "
-"ripristinata<br>la vecchia risoluzione di %dx%d a %d Hz."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Si vede bene? Se è così premere <hilight>Salvate</hilight>, altrimenti "
-"Ripristinate.<br>Se non si preme alcun bottone verrà "
-"<hilight>IMMEDIATAMENTE</hilight> ripristinata<br>la vecchia risoluzione di "
-"%dx%d."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Cambio risoluzione"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Ripristina"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Risoluzione dello schermo"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Ripristina al login"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotazione"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Specularità"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Funzionalità mancanti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Il vostro server X non ha il supporto per<br>l'estensione <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate).<br>Non si può cambiare la risoluzione "
-"dello<br>schermo senza il supporto a questa estensione.<br>Può anche essere "
-"dovuto al fatto che quando si<br>è compilato <hilight>ecore</hilight> non è "
-"stato rilevato<br>il supporto XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Frequenza di refresh non trovata"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Il vostro server X non ha riportato alcuna frequenza di refresh.<br>\n"
-"Se state eseguendo un server X annidato (nested) questo è da<br>\n"
-"aspettarsi. In caso contrario l'attuale frequenza di refresh<br>\n"
-"verrà usata all'impostazione della risoluzione, il che potrebbe<br>\n"
-"provocare <hilight>danni</hilight> al vostro schermo."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Desktop virtuali"
 
@@ -5341,7 +5276,7 @@ msgstr "%1.1f s"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animazione cambio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Impostazioni desktop"
 
@@ -5358,7 +5293,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Sfondo desktop"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
@@ -5368,8 +5303,8 @@ msgstr "Seleziona uno sfondo..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5430,7 +5365,7 @@ msgstr "Blocca dopo l'attivazione dello screensaver di X"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f secondi"
@@ -5554,10 +5489,6 @@ msgstr "%1.1f secondi"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Desktop virtuali"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Risoluzione dello schermo"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bloccaschermo"
@@ -5568,6 +5499,7 @@ msgstr "Desktop"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5588,33 +5520,36 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
 msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "Configurazione azioni sui bordi dello schermo"
+msgstr "Configurazione associazioni con i bordi dello schermo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Edge Bindings"
-msgstr "Bordi dello schermo"
+msgstr "Associazioni con i bordi dello schermo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifica"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Cancella tutto"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Ripristina associazioni predefinite"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5626,6 +5561,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Pulsanti del mouse"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5638,11 +5574,11 @@ msgstr "Opzioni generali"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
-msgstr "Consenti azioni con finestre a tutto schermo"
+msgstr "Consenti associazioni con finestre a tutto schermo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "Consenti azioni con schermi multipli (PERICOLOSO)"
+msgstr "Consenti associazioni con schermi multipli (PERICOLOSO)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
 msgid "Edge Binding Sequence"
@@ -5654,7 +5590,7 @@ msgstr "Bordo cliccabile"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "Errore azione su bordo schermo"
+msgstr "Errore associazione con bordi"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
 #, c-format
@@ -5662,30 +5598,30 @@ msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"La sequenza sul bordo dello schermo che avete scelto è già<br>usata "
-"dall'azione <hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere un bordo diverso."
+"L'associazione con i bordi che avete scelto è già<br>usata dall'azione "
+"<hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere un bordo diverso."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "Maiuscole"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "Windows"
 
@@ -5731,18 +5667,53 @@ msgstr "(cliccabile col destro)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(cliccabile col sinistro)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Errore associazione con segnale"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "Il segnale e la sorgente NON devono essere vuoti!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Il segnale e la sorgente che avete scelto è già usata "
+"dall'azione<br><hilight>%s</hilight>."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Aggiungi associazione con segnali"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "Sorgente:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "Segnale:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Associazioni con segnali"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Impostazione associazioni con segnali"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Associazioni con segnali"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Impostazioni interazione"
@@ -5903,17 +5874,17 @@ msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto importare la configurazione<br>a causa di un "
 "errore di copia."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Localizzazione"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Localizzazione del bloccaschermo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5927,33 +5898,33 @@ msgstr ""
 "si verifichi<br>rimuovete le variabili tramite l'apposita<br>voce del "
 "pannello impostazioni.<br>Le variabili in questione sono le seguenti:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Possibili problemi di localizzazione"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selettore lingua"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Predefinito dal sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Localizzazione selezionata"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Localizzazione"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -6076,11 +6047,11 @@ msgstr "Configurazione combinazioni della tastiera"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Combinazioni della tastiera"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Errore di associazione"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6116,6 +6087,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contesto azione"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Qualunque"
 
@@ -6124,7 +6099,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Lista finestre"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6140,45 +6115,61 @@ msgstr "Contenitore"
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Pulsanti del mouse"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Rotelle del mouse"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Pulsante sinistro"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Pulsante centrale"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Pulsante destro"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Bottone %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Pulsante centrale"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Pulsante extra (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Rotella su"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Rotella giù"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Rotella extra (%d) su"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Rotella extra (%d) giù"
@@ -6201,7 +6192,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menù principale"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferiti"
 
@@ -6221,7 +6212,7 @@ msgstr "Commenti"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadget"
@@ -6311,7 +6302,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6342,7 +6333,7 @@ msgstr "Directory definite dall'utente"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variabili d'ambiente"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Disimposta"
 
@@ -6412,7 +6403,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Dimensione cache immagini"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6472,13 +6463,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "es: salvataggi su disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Bassa"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Media"
 
@@ -6490,7 +6481,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6506,51 +6497,56 @@ msgstr "Prestazioni"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Gestione energetica"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Impostazioni schermo"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Mensole configurate: Display"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Siete sicuri di voler eliminare \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Conferma eliminazione mensola"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Impostazioni sfondo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Directory superiore"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Usa sfondo del tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Immagine..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Posizionamento dello sfondo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tutti i desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Questo desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Questo schermo"
 
@@ -7033,65 +7029,65 @@ msgstr "Abilita font alternativi"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Hinting / alternative"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Fattore"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Impostazioni di scalatura"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Scalatura DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Non scalare"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Scala relativamente a DPI schermo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "DPI base (attualmente %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Fattore di scala personalizzato"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Regole"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f volte"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massimo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Limiti"
 
@@ -7185,23 +7181,27 @@ msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto importare il tema<br>a causa di un errore di "
 "copia."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Impostazioni tema applicazioni"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Corrispondente al tema di Enlightenment se possibile"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Abilita demone impostazioni"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Abilita il supporto per Xsettings"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Applicazioni GTK"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Abilita tema icone per le applicazioni"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Abilita tema icone per Enlightenment"
 
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometria ridimensionamento"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7616,7 +7616,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Ridimensiona di:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastiera"
@@ -7662,6 +7662,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Segui iconificazione"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Transitorie"
 
@@ -7699,42 +7700,29 @@ msgstr "Fuoco delle finestre"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menù lista finestre"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Impostazioni finestra da ricordare"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Ricorda finestre di dialogo interne"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Ricorda finestre file manager"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Nessun nome>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Nessuna classe>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Nessun titolo>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Nessun ruolo>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Nessuna selezione"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7860,7 +7848,7 @@ msgstr "Errore permessi di Cpufreq"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 "Il binario freqset del modulo Cpufreq non<br>è di proprietà di root o non ha "
@@ -7872,7 +7860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Impostazioni di Dropshadow"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualità"
 
@@ -7960,29 +7948,24 @@ msgstr "Molto chiara"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Pannello di Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Mostra lanciatore Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Configurazione di Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Modulo Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Pannello di Everything"
 
@@ -8003,7 +7986,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Sposta giù"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura"
 
@@ -8169,61 +8152,61 @@ msgstr[1] "%d oggetti"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Nessun plugin caricato"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Apri con..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Apri file..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Modifica applicazione"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Crea applicazione"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Esegui con sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Esegui terminale qui"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Avvia eseguibile"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Modulo applicazioni di Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando terminale"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interfaccia sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Plugin di Everything"
 
@@ -8235,57 +8218,57 @@ msgstr "Calcolatrice"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copia negli appunti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Copia in..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Sposta in..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Sposta nel cestino"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Apri cartella (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Ordina per data"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Ordina per nome"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "File recenti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Modulo file di Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Mostra file recenti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Cerca file recenti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Cerca file in cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache per directory visitate"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Svuota cache"
 
@@ -8310,21 +8293,17 @@ msgstr "Commuta schermo pieno"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Invia al desktop"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Mostra plugin %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "Esplora %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8367,138 +8346,138 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Altre applicazioni..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Vai alla directory superiore"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clona finestra"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copia percorso"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Esegui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d file"
 msgstr[1] "%d file"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applicazioni conosciute"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applicazioni suggerite"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Tutte le applicazioni"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizzato"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copiatura abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Spostamento abortito"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Eliminazione abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Eliminazione sicura abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copiatura di %s eseguita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Spostamento di %s eseguito"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Eliminazione eseguita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione file..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Cancellazione sicura eseguita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Eliminazione sicura file..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Navigazione EFM"
 
@@ -8507,7 +8486,7 @@ msgstr "Navigazione EFM"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Icone dei file"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipi di file"
 
@@ -8579,95 +8558,92 @@ msgstr "Icone sul desktop"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra laterale"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Mostra file normali nel menù (LENTO)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Apri directory nella stessa finestra"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Usa clic singolo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr "'cp+rm' al posto di 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Usa modificatori selezione alternativi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Consenti esplorazione sul desktop"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Dimensione massima file per miniature"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Ritardo apertura tramite trascinamento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Mostra icone delle unità sul desktop"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Monta volumi all'inserimento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Apri filemanager al montaggio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Unità"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Mostra tooltip"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Ritardo tooltip"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Dimensione tooltip (% schermo)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Tooltip"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "File manager"
 
@@ -8675,27 +8651,27 @@ msgstr "File manager"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Esplora"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "0 oggetti elencabili"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Nessun oggetto elencabile"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Directory attuale"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "File system"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Esplora..."
 
@@ -8772,7 +8748,7 @@ msgstr "Aspetto"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Aggiungi altri gadget"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Mostra/nascondi i gadget"
 
@@ -8837,7 +8813,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Velocità scorrimento"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Larghezza minima"
 
@@ -8854,7 +8829,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Larghezza massima"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Altezza minima"
 
@@ -8874,51 +8848,73 @@ msgstr "Allineamento verticale"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Commutatore finestre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Finestra successiva"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Finestra precedente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Finestra successiva di classe uguale"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Finestra precedente di classe uguale"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Classe finestre successiva"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Classe finestre precedente"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Finestra a sinistra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Finestra sotto"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Finestra sopra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Finestra a destra"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Errore commutatore finestre"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+"Il commutatore di finestre non può essere attivato da un'associazione con "
+"bordi"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+"Il commutatore di finestre non può essere attivato da un'associazione con "
+"segnali"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+"Il commutatore di finestre non può essere attivato da un'associazione ACPI"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Seleziona una finestra"
 
@@ -8976,7 +8972,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere questa sorgente per Ibar?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8984,7 +8979,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Crea nuova icona"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Icona %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fuoco di Ibar"
 
@@ -9040,107 +9040,100 @@ msgstr "Mostra finestre del desktop attivo"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Impostazioni di Pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Cambia desktop con la rotella del mouse"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Mostra sempre nomi dei desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Miniature del desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Mostra popup al cambio di desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Mostra popup con finestre urgenti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistenza al trascinamento"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Selezione e trasferimento"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Clicca per impostare"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Bottone per trascinamento e rilascio"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Trascina l'intero desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Altezza del pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Durata popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f secondi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altezza popup azioni del pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Mostra popup con finestre urgenti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Popup finestre urgenti appiccicato allo schermo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Mostra popup con finestre con fuoco"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Durata popup finestre urgenti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Finestre urgenti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Bottone %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Attenzione"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9150,37 +9143,112 @@ msgstr ""
 "usato dal codice<br>interno per il menù contestuale.<br>Questo tasto "
 "funziona solo nel popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Mostra popup del pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Desktop a destra nel popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Desktop a sinistra nel popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Desktop sopra nel popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Desktop sotto nel popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Desktop successivo nel popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Desktop precedente nel popup"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Impostazioni di Physics"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Ritardo di Physics dopo trascinamento"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f Frame"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Massa massima della finestra"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gravità del desktop"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Disabilita movimento"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Disabilita rotazione"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Ignora a schermo pieno"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Ignora massimizzate"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignora mensole"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Physics"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Codardamente mi rifiuto di<br>combattere col modulo Tiling<br>per il "
+"controllo delle finestre.<br>Può essercene solo uno!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Errore di Physics"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Il modulo Physics non è potuto partire"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Impostazioni di syscon"
+msgstr "Impostazioni di Syscon"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
 msgid "Secondary"
@@ -9203,17 +9271,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Azione predefinita"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Controllo del sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Controlli di sistema"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Controlli di sistema"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Impostazioni di Temperature"
@@ -9282,7 +9346,7 @@ msgstr "Attendere..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Benvenuti in Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Selezionare un'opzione"
@@ -9295,7 +9359,7 @@ msgstr "Profilo"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Aggiunta applicazioni mancanti"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Selezionare la dimensione preferita"
 
@@ -9417,47 +9481,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Abilita taskbar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Cattura"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Riproduzione"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Schede"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Scheda:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canale:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Sinistro:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Destro:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Blocca cursori"
 
@@ -9493,14 +9557,14 @@ msgstr "Lancia mixer..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Impostazioni del modulo Mixer"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Nuovo livello audio"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Il volume dell'audio è cambiato"
@@ -9509,27 +9573,31 @@ msgstr "Il volume dell'audio è cambiato"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Modulo Mixer"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "Aumenta volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "Diminuisce volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Silenzia audio"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Gestore connessioni"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Applicazione mancante"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9537,11 +9605,286 @@ msgstr ""
 "Questo modulo vuole eseguire l'applicazione esterna EConnMan che non esiste."
 "<br>Si prega di installare l'applicazione <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi attivo"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Inserire un nome univoco per questa voce"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Disabilita finestre di avvertimento"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Disabilita tutorial iniziale"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Voci"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Nscondi invece di alzare"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Nascondi se il fuoco è perso"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Impostazioni di Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Commuta visibilità"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Aggiungi Quickaccess alla finestra attuale"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Rimuovi Quickaccess dalla finestra attuale"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Errore di Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Impossibile determinare il comando per avviare questa applicazione!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"L'opzione di riesecuzione è concepita<br>per l'uso con applicazioni "
+"terminale,<br>per creare un terminale persistente che<br>riparte quando "
+"viene chiuso, generalmente<br>vista in terminali drop-down in "
+"stile<br>Quake. O l'applicazione selezionata non<br>è un terminale o "
+"l'opzione da riga di<br>comando per cambiare il nome della<br>finestra del "
+"terminale è sconosciuta.<br>Potete inviare un bug report se questo<br>è un "
+"terminale che può cambiare nome<br>alla sua finestra. In alternativa "
+"potete<br>aggiungervi un oggetto dati."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "In questo modo:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Aiuto di Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+"Impossibile impostare la riesecuzione per finestre senza nome e classe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+"Impossibile impostare la riesecuzione per le finstre di dialogo interne!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "La finestra selezionata creata con nome:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "e classe:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"non è stata trovata nel database di Quickaccess.<br>Questo significa che "
+"l'applicazione non è a noi<br>nota o che non è intesa per essere usata "
+"con<br>questa opzione. Si prega di scegliere una<br>azione da intraprendere:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Ulteriore aiuto"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "La voce Quickaccess richiesta non esiste!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Errore associazione di tasti"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "L'associazione di tasti inserita è già usata!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Nascondi invece di alzare"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Modalità salto"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Riesegui alla chiusura"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Transitoria"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Rimuovi Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Quickaccess..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Aggiungi Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"Le opzioni del menù di Quickaccess sono le seguenti:<br><hilight>Scomparsa "
+"automatica</hilight> - nasconde la finestra quando perde il "
+"fuoco<br><hilight>Nascondi invece di alzare</hilight> - nasconde la finestra "
+"se attivata senza fuoco<br><hilight>Modalità salto</hilight> - passa al "
+"desktop della finestra e la alza invece di mostrarla/"
+"nasconderla<br><hilight>Riesegui alla chiusura</hilight> - esegue nuovamente "
+"il comando della voce quando viene chiusa la sua "
+"finestra<br><hilight>Transitoria</hilight> - ricorda solo questa istanza "
+"della finestra (non permanente)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "L'hai eliminata da solo, mascalzone!<br>Bravo!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Ferma"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Grande! Attiva nuovamente la voce Quickaccess per mostrarla!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Grande! Attiva nuovamente la voce Quickaccess per nasconderla!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Ben fatto.<br>Adesso per eliminare la voce appena creata..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"La finestra è stata associata ai tasti che hai premuto.<br>Prova a premere "
+"gli stessi tasti!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+"La finestra appena mostrata attiverà<br>la sequenza di associazione "
+"Quickaccess."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Finestra dimostrativa di Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Questa è una finestra dimostrativa usata nel tutorial di Quickaccess"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"Le voci Quickaccess possono essere<br>create dal bordo di qualunque finestra."
+"<br>Premere Continua per vedere una dimostrazione."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Quickaccess è un modo per associare finestre<br>e applicazioni selezionate "
+"dall'utente a<br>scorciatoie di tastiera. Una volta creata<br>una voce "
+"Quickaccess si può tornare alla<br>finestra associata immediatamente "
+"alla<br>pressione dei tasti della scorciatoia."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Questa sembra essere la tua prima volta con il<br>modulo Quickaccess. Vuoi "
+"qualche suggerimento?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "Nome/identificatore Quickaccess"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Errore di Systray"
 
@@ -9549,23 +9892,23 @@ msgstr "Errore di Systray"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Può esserci una sola istanza di Systray, e attualmente ne esiste già "
 "un'altra."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray non può funzionare in una mensola impostata per stare sotto le "
 "finestre."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
 
@@ -9590,130 +9933,134 @@ msgstr ""
 "Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni "
 "'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Caricati %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Errore - upload fallito"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Errore - impossibile creare il file"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Upload dell'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Upload in corso ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Conferma eliminazione"
+msgstr "Conferma condivisione"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al "
+"pubblico."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Configura"
+msgstr "Conferma"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Dove salvare l'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfetta"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Condivisione"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Scatta istantanea"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Scatta istantanea"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Errore di Shot"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tasks"
 
@@ -9729,11 +10076,19 @@ msgstr "Mostra solo icone"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Mostra solo testo"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Larghezza voce"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Altezza voce"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "colonne"
@@ -9762,12 +10117,75 @@ msgstr "Numero di colonne da usare per desktop (0 → griglia disabilitata)"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configurazione di Tiling"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Commuta fluttuazione"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Aggiungi pila"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Elimina pila"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Commuta tra righe e colonne"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Scambia una finestra con un'altra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Sposta finestra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Sposta finestra a sinistra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Sposta finestra a destra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Sposta finestra in su"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Sposta finestra in giù"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Regola transizioni"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Fuoco ad una particolare finestra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Invia all'angolo superiore destro"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Invia all'angolo superiore sinistro"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Invia all'angolo inferiore destro"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Invia all'angolo inferiore sinistro"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Impostazioni della tastiera"
@@ -9784,19 +10202,19 @@ msgstr "Modelli"
 msgid "Label only"
 msgstr "Solo etichette"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Aggiungi nuova configurazione"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibile"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9917,9 +10335,3 @@ msgstr "Non sostituire ID notifica"
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Usa geometria per monitor multipli"
-
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "Larghezza minima"
-
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "Altezza minima"
index 7365cfdcb562f8d4c04a370c447877cd4cd8e287..b9940aa91d730cb007cbe2540f38c66b140966da 100644 (file)
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
index fa8b926b3006364ab3150e9a2606fc1093b27452..627b771a4a33f722dfa48ca84f0039187f82e711 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
 "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
 "Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment について"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -73,12 +73,13 @@ msgstr "強制終了"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "終了"
 
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "本当に終了しますか"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -144,11 +146,11 @@ msgstr "本当にハイバネートしますか"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "ウィンドウ: 動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "サイズ変更"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "メニュー"
@@ -169,12 +171,12 @@ msgstr "メニュー"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ウィンドウメニュー"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "上げる"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "下げる"
 
@@ -325,11 +327,11 @@ msgstr "位置固定状態反転"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
@@ -512,15 +514,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "指定のデスクトップに切り替える(全スクリーン)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "ウィンドウ: ウィンドウリスト"
 
@@ -538,12 +536,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "画面"
 
@@ -697,9 +693,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "指定のメニューを表示する..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "コマンドの実行"
 
@@ -717,7 +713,7 @@ msgstr "アプリケーション"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動"
 
@@ -763,15 +759,14 @@ msgstr "編集モード反転"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "システム"
 
@@ -801,7 +796,7 @@ msgstr "ハイバネート"
 msgid "Lock"
 msgstr "ロック"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "ウィンドウ整頓"
 
@@ -846,19 +841,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "選択"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -875,7 +874,7 @@ msgstr ""
 "いデフォルト設定<br>を追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます."
 "ちょっと面倒ですが, <br>よろしくお願いします.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -889,11 +888,11 @@ msgstr ""
 "<br>これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.<br>ご不便を"
 "おかけしますが, よろしくお願いします.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -903,36 +902,37 @@ msgstr ""
 "%s から %s へ設定ファイルの移動中にエラーが起きました.<br>安全のため書き出し"
 "はここで強制終了しました."
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "了解"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "設定が更新されました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EETファイルハンドルがおかしいです"
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "ファイルデータが空です"
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -940,78 +940,78 @@ msgstr ""
 "このファイルには書き込めません.<br>ディスクが読み出し専用になっているか書き込"
 "み権限がありません"
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "書き出し準備中のメモリ不足になりました. メモリ解放してください."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "これは一般的なエラーです。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 "設定ファイルが大きすぎます.<br>ずっと小さいはずです (せいぜい数百KB程度)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "ディスクの入出力エラーです. 交換した方がいいかも."
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "ファイル書き出し中にスペースが不足しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "書き出し中にファイルがクローズされました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "ファイルのメモリマップ (mmap) が失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509エンコーディングが失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "署名に失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "署名が不正です"
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "署名がありません"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "機能が未実装です"
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNGの種がありません"
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "暗号化が失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "復号化が失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "未知のエラーです"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "適用"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "拡張機能"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "拡張機能"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "モジュール"
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "デスクトップエントリエディタ"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "一般名称"
 msgid "Window Class"
 msgstr "ウィンドウクラス"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリ"
 
@@ -1206,12 +1206,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "desktop ファイル"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "一般"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "起動通知"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "端末内で実行"
 
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "端末内で実行"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "メニューに表示する"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1243,31 +1245,34 @@ msgstr "アイコンを選択する"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "プログラムの選択"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "カット"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
@@ -1422,325 +1427,350 @@ msgstr "出力データ"
 msgid "There was no output."
 msgstr "出力はありませんでした"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "存在しないパス"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s が存在しません"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f 個"
 msgstr[1] "%1.0f 個"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "マウントエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "デバイスをマウントできません"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "アンマウントエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "デバイスをアンマウントできません"
 
 #
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "イジェクトエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "デバイスをイジェクトできません"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "大文字と小文字を区別する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "拡張子を表示する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "日付で整列"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "検索パス"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "検索パス"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "表示モード"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "整列"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "内容を更新する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "アクション"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "リンク"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "名前変更"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "イジェクト"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "アプリケーションプロパティ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "ファイルプロパティ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "デフォルトを使う"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "グリッドアイコン"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "カスタムアイコン"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "デフォルトの表示形式"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "アイコンサイズ (%d)"
 
-#
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "新しいディレクトリ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "親の設定を継承する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "隠しファイルを表示する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "順序をを記憶する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "ただちにソートする"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "シングルクリックで開く"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "画面の解像度"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "ファイルマネージャの設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "ファイルマネージャの設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "背景を設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "背景を設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "オーバーレイを設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "オーバーレイを設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "名前を %s から変更:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "ファイル名を変更する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "マウント時にファイルマネージャを開く"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "再実行"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "すべて拒否"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "すべて了承"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "ファイルが存在します. 上書きしますか?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "移動先"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "これを無視"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "すべて無視"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "操作中にエラーが起きました.<br>%s"
 
 #
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "削除確認"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "以下を本当に削除しますか.<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1749,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "以下にある %d 個のファイルが選択されました.<br><hilight>%s</hilight><br>これ"
 "らを本当に削除しますか?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1764,27 +1794,27 @@ msgstr[1] ""
 "以下にある %d 個のファイルが選択されました.<br><hilight>%s</hilight><br>これ"
 "らを本当に削除しますか?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "未知のボリュームです"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "着脱可能媒体"
 
@@ -1793,11 +1823,11 @@ msgstr "着脱可能媒体"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
@@ -1860,15 +1890,15 @@ msgstr "グループ化"
 msgid "Others:"
 msgstr "その他"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
@@ -1898,43 +1928,62 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "画像を選択する"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "ガジェットマネージャ"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "移動先"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "自動的にスクロールする"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "普通"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "埋め込む"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "外見"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "編集を終了する"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1991,11 +2040,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment でテーマが取り込めませんでした<br><br>これは本当に正しいテーマ"
 "ですか?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "画像の選択..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "ユーザー"
@@ -2009,56 +2058,56 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "画像インポート設定"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "画像の配置方法"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "変形"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "タイル"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "等倍"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "全面"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "パン"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "画質"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "元のファイルに合わせる"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "配色"
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgstr "以上のロックを記憶する"
 msgid "Window"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "常に手前に表示"
@@ -2207,7 +2256,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "シェード"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全面表示"
@@ -2265,14 +2314,14 @@ msgstr "記憶"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "画面"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2280,65 +2329,61 @@ msgstr "画面"
 msgid "Normal"
 msgstr "普通"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "常に一番下に"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "デスクトップ内で位置を固定する"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "デスクトップ内で位置固定を解除にする"
 
 #
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "ボーダースタイルを選ぶ"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "E17デフォルトのアイコンプリファレンスを使う"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "アプリケーション付属のアイコンを使う"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "ユーザー定義アイコンを使う"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "エッジ抵抗"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "ウィンドウリスト"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "ページャ"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "タスクバー"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2460,12 +2505,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "クラス"
 
@@ -2477,7 +2522,7 @@ msgstr "アイコン名"
 msgid "Machine"
 msgstr "マシン"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "ロール"
 
@@ -2497,7 +2542,7 @@ msgstr "ベースサイズ"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "サイズ増分"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "サイジング"
@@ -2544,7 +2589,7 @@ msgstr "状態"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "フォーカス取得"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "フォーカス受入"
 
@@ -2563,27 +2608,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "要求の位置"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "モーダル"
 
@@ -2592,10 +2637,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "シェード"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "タスクバースキップ"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "ページャスキップ"
 
@@ -2666,7 +2713,7 @@ msgstr "サイズ, 位置, およびロック"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
@@ -2740,14 +2787,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "ユーティリティ"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "ランチャー"
 
@@ -2765,19 +2813,19 @@ msgstr "モバイル"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "モジュールの設定"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "アンロード"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "モジュールが選択されていません"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "複数のモジュールが選択されています"
 
@@ -2806,7 +2854,7 @@ msgstr "シェルフの中身の設定"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "ツールバーの内容"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "ツールバーの設定"
 
@@ -2828,85 +2876,93 @@ msgstr ""
 "設定が正しいこと, および実行可能ファイル<br>が PATH にあることを確認して下さ"
 "い.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "メイン"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "お気に入りのアプリケーション"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "迷子なウィンドウ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "情報"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "このテーマについて"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "仮想デスクトップ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "シェルフ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "全ウィンドウを一度に隠す/表示する"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(アプリケーション無し)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
+msgstr "アプリケーションを並べ替える"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "仮想デスクトップの設定"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(ウインドウ無し)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "ウインドウ無し"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "他のウィンドウ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "名前無し"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "シェルフ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "シェルフを追加する"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "シェルフを削除する"
@@ -2941,7 +2997,7 @@ msgstr "高さ (%3.0f px)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "中身の幅まで縮小する"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "スタイル"
@@ -3704,9 +3760,9 @@ msgstr "Enlightenment %s モジュール"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "このモジュールをアンロードしますか?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3828,70 +3884,65 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "シェルフ"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "シェルフを追加する"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "シェルフ #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を終了する"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を始める"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "このシェルフを本当に削除しますか."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "このシェルフを削除しようとしています.<br><br>本当に削除しますか."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "ファイル名を変更する"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "中身"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "プレゼンテーション"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "自動隠蔽"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
@@ -4042,15 +4093,15 @@ msgstr "テーマの選択..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "テーマに設定する"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を終了する"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を始める"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "ツールバーの内容の設定"
 
@@ -4061,11 +4112,11 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 "Enlightenment で以下の子プロセスが fork できませんでした.<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "終了できません. 不死身のウィンドウです."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4075,96 +4126,114 @@ msgstr ""
 "ンドウを閉じるか寿命のロックを解除するまで Enlightenment は<br>終了できませ"
 "ん.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f B"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f B"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "未来"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "直前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "最終使用"
 msgstr[1] "最終使用"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "最終使用"
 msgstr[1] "最終使用"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li 時間前"
 msgstr[1] "%li 時間前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li 分前"
 msgstr[1] "%li 分前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "モジュールのロードエラー"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4184,12 +4253,12 @@ msgstr ""
 "これで好きなように設定できます.<br>\n"
 "ちょっと面倒ですがよろしくお願いします.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s 設定を更新しました"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4204,99 +4273,100 @@ msgstr ""
 "これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.<br>\n"
 "ご不便をおかけしますが, よろしくお願いします.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f 秒"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li 年前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li ヶ月前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li 週間前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li 日前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li 時間前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f 分"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li 分前"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4364,7 +4434,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "タイプ:"
 
@@ -4417,22 +4487,24 @@ msgstr "お気に入りに追加する"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "上のディレクトリへ移動"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "デスクの設定"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "戻る"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "シャットダウン"
@@ -4585,7 +4657,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "フォーカスの設定"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "時計"
 
@@ -4653,47 +4725,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "ツールバーを表示する"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "ツールバーを表示する"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "アンマウントエラー"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "位置"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4719,67 +4786,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "フォーカス"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(未使用)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "設定ダイアログ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "ドラッグ&ドロップ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "ポップアップを準備中"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "スプラッシュのテキスト"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "ツールバーを表示する"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "ツールバーを表示する"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "ユーティリティ"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "タイトル:"
 
@@ -4790,12 +4857,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "クラス:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "ロール:"
 
@@ -4804,232 +4871,232 @@ msgstr "ロール:"
 msgid "Style:"
 msgstr "スタイル"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "アイコン編集"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "名前"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "タイプ:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "開く"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "無効"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "ボーダー無し"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "キーボード"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "削除"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "メニュー"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "スケール調整"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "スタイル"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "アイドルの影響"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "全ウィンドウ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f 秒"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "開く"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "オプション"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "自動隠蔽"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "エンジン"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Send dump"
 msgstr "移送先"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "フレームレート"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "ポップアップサイズ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "左へ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "右上(横)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "左下(横)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "右下(横)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5077,7 +5144,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "アプリケーションメニューを表示する"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "設定パネル"
 
@@ -5312,135 +5379,8 @@ msgstr "設定ダイアログ"
 msgid "Profiles"
 msgstr "プロファイル"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら 元"
-"に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d, リ"
-"フレッシュレート %d Hz にあと %d 秒で復帰します."
-msgstr[1] ""
-"これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら 元"
-"に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d, リ"
-"フレッシュレート %d Hz にあと %d 秒で復帰します."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら 元"
-"に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d にあ"
-"と %d 秒で復帰します."
-msgstr[1] ""
-"これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら 元"
-"に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d にあ"
-"と %d 秒で復帰します."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら 元"
-"に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d, と"
-"リフレッシュレート %d Hz に<hilight>ただちに</hilight> 復帰します."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら 元"
-"に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d に"
-"<hilight>ただちに</hilight> 復帰します."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "解像度の変更"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "保存する"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "元に戻す"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "画面の解像度の設定"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "解像度"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "ログイン時に解像度復帰"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "回転"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "反転"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "機能が不足しています"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"この X ディスプレイサーバーには, <hilight>XRandR</hilight>(X・リサイズ・アン"
-"ド・ローテート) 拡張機能がサポートされていません.<br>この拡張機能が使えないと"
-"画面の解像度は変更できません.<br><hilight>ecore</hilight> の構築時に XRandR "
-"サポートが検出されなかった可能性もあります."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "リフレッシュレートが見つかりません"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"この X ディスプレイサーバーではリフレッシュレートが分かりません.<br>X ディス"
-"プレイサーバーをネストして実行しているとこうなります.<br>しかしそうでなけれ"
-"ば, 解像度の設定時に現在のリフレッシュレートが使われます.<br>ただし、こうする"
-"と画面に<hilight>損傷</hilight>を与える場合があります."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "仮想デスクトップの設定"
 
@@ -5523,7 +5463,7 @@ msgstr "%1.1f 秒"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "切替アニメーション"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "デスクの設定"
 
@@ -5542,7 +5482,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "デスクトップの壁紙"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "設定"
 
@@ -5552,8 +5492,8 @@ msgstr "背景を選択する..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5617,7 +5557,7 @@ msgstr "X スクリーンセーバーが起動したらロックする"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f 秒"
@@ -5752,10 +5692,6 @@ msgstr "%1.1f 秒"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "仮想デスクトップ"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "画面の解像度"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "スクリーンロック"
@@ -5767,6 +5703,7 @@ msgstr "デスク"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5796,23 +5733,26 @@ msgstr "エッジバインディング"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "変更"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "すべて削除"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "デフォルトのキーバインドに戻す"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5825,6 +5765,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "マウスの設定"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5867,29 +5808,29 @@ msgstr ""
 "<br><hilight>%s</hilight><br>他のエッジバインドシーケンスを選んで下さい."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "シフト"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "WINの"
@@ -5944,19 +5885,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "クリック可能エッジ"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "エッジバインディング"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"そのバインドキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています."
+"<br><hilight>%s</hilight><br>他のエッジバインドシーケンスを選んで下さい."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "エッジバインディング"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "移動先"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "エッジバインディング"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "エッジバインディング設定"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "入力"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "エッジバインディング"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "インタラクションの設定"
@@ -6121,18 +6101,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "コピーでエラーが発生したため Enlightenment で設定情報が取り込めませんでした."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "言語の設定"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "言語の設定"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6141,34 +6121,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "可能なロケールの問題"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "使用する言語"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "システムデフォルト"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "選択されたロケール"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "ロケール"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
@@ -6306,11 +6286,11 @@ msgstr "キーバインドの設定"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "キーバインド"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "キーシーケンスのバインドエラー"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6344,6 +6324,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "カテゴリー"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "無指定"
 
@@ -6352,7 +6336,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "ウィンドウリスト"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "ポップアップ"
 
@@ -6368,47 +6352,63 @@ msgstr "コンテナ"
 msgid "Manager"
 msgstr "マネージャ"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "マウスの設定"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "ホイール(上)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "左ボタン"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "中ボタン"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "右ボタン"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "ボタン %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "中ボタン"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "ボタン %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "ホイール(上)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "ホイール(下)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "メインメニュー"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "お気に入り"
 
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "注釈"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "ガジェット"
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "テーマ"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "ユーザー定義ディレクトリ"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "エクスポートする環境変数"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "埋め込む"
@@ -6658,7 +6658,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "画像キャッシュサイズ"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f 分"
@@ -6721,13 +6721,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "普通"
 
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
@@ -6756,55 +6756,61 @@ msgstr "性能"
 msgid "Power Management"
 msgstr "電源管理"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "スクリーンセーバー"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "利用可能なシェルフ"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "このシェルフを本当に削除しますか."
 
 #
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "削除確認"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "壁紙の設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "上のディレクトリへ移動"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "テーマの壁紙を使う"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "他の画像..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "壁紙の設定先"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "全デスクトップ"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "このデスクトップ"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "このスクリーン"
 
@@ -7296,66 +7302,66 @@ msgstr "代替フォントを有効にする"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "ヒンティング / 代替フォント"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "スケーリングの設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "スケール調整"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "スケーリングしない"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "スクリーン DPI との相対スケーリング"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "基準 DPI (現在 %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "スケーリング係数をカスタマイズする"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f ピクセル/秒"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "ポリシー"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "最小"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f 倍"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "コンテナ"
@@ -7450,27 +7456,32 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "コピーでエラーが発生したため Enlightenment でテーマが取り込めませんでした."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "アイコンテーマの設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment Exebuf モジュール"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "スケーリングの設定"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "アイコンテーマの設定"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "アプリケーション"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "アプリケーション用のアイコンテーマを使用する"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment にようこそ"
@@ -7604,7 +7615,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "サイズ変更情報"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7913,7 +7924,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "変更サイズ"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "キーボード"
@@ -7966,6 +7977,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "アイコン化"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "トランジェンス"
@@ -8008,42 +8020,30 @@ msgstr "ウィンドウフォーカス"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "ウィンドウリストメニュー"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "ウィンドウの記憶"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "内部ダイアログを記憶する"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "このファイルマネージャウィンドウを記憶する"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "名前無し"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "クラス無し"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "タイトル無し"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "ロール無し"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "選択"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "許可情報"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "ドロップシャドーの設定"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
@@ -8268,30 +8268,25 @@ msgstr "かなり薄い影"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "ドロップシャドウ"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Everythingランチャー"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "すべてランチャーを表示する"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Everythingの設定"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Everythingダイアログを表示する"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Everythingモジュール"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Everything起動"
 
@@ -8313,7 +8308,7 @@ msgstr "下へ"
 
 #
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -8484,65 +8479,65 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "プラグインがロードされていません"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "開く..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "ファイルを開く..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "アプリケーションの編集"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "新しいアプリケーションエントリ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "sudoで実行する"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "端末を開く"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "実行ファイル名"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everythingアプリケーション"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "コマンド"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "端末起動コマンド"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "須藤GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "すべて"
@@ -8555,58 +8550,58 @@ msgstr "計算器"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "クリップボードへコピーする"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "コピー..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "移動..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "ゴミ箱へ移動"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "フォルダを開く (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "名前で整列"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "名前で整列"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "最近のファイル"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Everything ファイル"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "最近のファイルを表示する"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "最近のファイルを検索する"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "キャッシュされているファイルを検索する"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "使用したディレクトリをキャッシュする"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "キャッシュをクリアする"
 
@@ -8632,22 +8627,17 @@ msgstr "全面表示を切換える"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "他のデスクトップへ移す"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "マウスが乗ったら出す"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything起動"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8693,145 +8683,145 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "その他のアプリケーション..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "上のディレクトリへ移動"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "ウィンドウ整頓"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E のパス"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "ロシア語"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f 個"
 msgstr[1] "%1.0f 個"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "既知のアプリケーション"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "選択されたアプリケーション"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "全アプリケーション"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "カスタムコマンド"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "コピーが異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "移動が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "削除が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "削除が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "スレーブからの未知の操作が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "%s のコピー終了"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "%s コピー中 (ETA: %d 秒)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s の移動終了"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "%s 移動中 (ETA: %d 秒)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "削除終了"
 
 #
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除中..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "画面の解像度"
 
 #
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除中..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "スレーブ %d からの未知の操作です"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "クイックナビ"
@@ -8841,7 +8831,7 @@ msgstr "クイックナビ"
 msgid "File Icons"
 msgstr "ファイルアイコン"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "ファイルタイプ"
 
@@ -8917,101 +8907,98 @@ msgstr "デスクトップにアイコンを表示しない"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "開くウィンドウは変えない"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "シングルクリックで開く"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "代替選択修飾子を使用して、"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "デスクトップ上のデバイスアイコンを表示する"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "サスペンド時間"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "デスクトップ上のデバイスアイコンを表示する"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "インサート時にボリュームをマウントする"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "マウント時にファイルマネージャを開く"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "プレビュー"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "ツールバーを表示する"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "ファイルマネージャ"
 
@@ -9019,28 +9006,28 @@ msgstr "ファイルマネージャ"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "新しいディレクトリ"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "ホーム"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "ルート"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9122,7 +9109,7 @@ msgstr "外観"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "他のガジェットを追加する"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "ガジェットを表示/隠蔽する"
 
@@ -9189,7 +9176,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "スクロール速度"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "最小幅"
 
@@ -9206,7 +9192,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "最大幅"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "最小高"
 
@@ -9226,54 +9211,72 @@ msgstr "垂直位置"
 msgid "Alignment"
 msgstr "配置"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "ウィンドウタイトル"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "次のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "前のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "同じクラスの次のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "同じクラスの前のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "次のウィンドウクラス"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "以前のウィンドウクラス"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "左のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "下のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "上のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "右のウィンドウ"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "マウントエラー"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "ウィンドウの選択"
 
@@ -9334,7 +9337,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "この IBar を本当に削除しますか."
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9342,7 +9344,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "新しいアイコンを作る"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "アイコン"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "フォーカス"
@@ -9407,112 +9414,105 @@ msgstr "現在のデスクトップのウィンドウを表示する"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBOX"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "ページャー設定"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "マウスホイールでデスクトップを切替える"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "デスクトップ名を表示する"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "プレビュー"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "デスクトップ変更時にポップアップを表示する"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "緊急ウィンドウにはポップアップを表示"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "ドラッグ抵抗値"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "選択 / スライド"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "クリックで設定"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "ドラッグ&ドロップ"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "デスクトップ全体をドラッグ"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "ポップアップするページャーの高さ"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "隠蔽に要する時間"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "ページャーアクション・ポップアップの高さ"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "緊急ウィンドウにはポップアップを表示"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "緊急ポップアップを常時表示にする"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "フォーカスのあるウィンドウに対するポップアップを表示"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "緊急ポップアップの速度"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "緊急ウィンドウ"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "ボタン %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "注意"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9521,49 +9521,133 @@ msgstr ""
 "シェルフではマウスの右ボタンは使用できません.<br>すでに内部コードでコンテキス"
 "トメニュー用に確保されています.<br>このボタンはポップアップでしか使えません."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "ページャーのポップアップを表示する"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "ページャーのポップアップで右のデスクトップに移る"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "ページャーのポップアップで左のデスクトップに移る"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "ページャーのポップアップで上のデスクトップに移る"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "ページャーのポップアップで下のデスクトップに移る"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "ページャーのポップアップで次のデスクトップに移る"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "ページャーのポップアップで前のデスクトップに移る"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "スクロールの設定"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f 秒"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "基本設定"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f 秒"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "最大幅"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f 秒"
+
+#
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "デスクトップガジェット"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f 秒"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "アイコンのテーマ"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "回転"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "全面表示を切換える"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "最大化"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "これを無視"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "すべて無視"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "トレイのエラー"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "スクロールの設定"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f 秒"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "アイコンサイズ"
@@ -9579,7 +9663,7 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "アプリケーションを選択する"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "システムコントロール"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
@@ -9587,10 +9671,6 @@ msgstr "システムコントロール"
 msgid "Syscon"
 msgstr "SYSCON"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "システムコントロール"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "温度計の設定"
@@ -9660,7 +9740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment にようこそ"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "一つ選んでください"
@@ -9673,7 +9753,7 @@ msgstr "プロファイル"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "推奨サイズを選択します。"
@@ -9787,47 +9867,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "タスクバー"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "キャプチャ"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "プレイバック"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "カード"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "カード"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "左:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "ミュート"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "スライダ固定"
 
@@ -9864,16 +9944,16 @@ msgstr "ミキサーを起動..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "ミキサーモジュールの設定"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "ミキサー"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "新しいボリューム"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "ミキサー"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -9883,40 +9963,294 @@ msgstr "解像度の変更"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "ミキサーの設定を更新しました"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "ミキサーモジュールの設定"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "新しいボリューム"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "接続マネージャ"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "新しい IBar の名前を入力して下さい."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "確認ダイアログを出さない"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "テキストフィールド"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "スケーリングの設定"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "ウィンドウクラス"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "コンテナ"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "マウスバインド"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "選択されたウィンドウがあるデスクトップへ移動する"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "トランジェンス"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "トレイのエラー"
@@ -9925,20 +10259,20 @@ msgstr "トレイのエラー"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "別の systray があります"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "使える systray ガジェットは1つだけですが、すでに存在します"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systrayはに至るまでの下に設定されている棚で作業することはできません。"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "トレイ"
@@ -9964,143 +10298,147 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "保存する"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "アイコンが追加できません"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "自動隠蔽"
 
 #
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "削除確認"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
 #
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "設定"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "くっきりとした影"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "スクリーンを準備中"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "スクリーンを準備中"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "マウントエラー"
 
 #
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスクバー"
@@ -10120,11 +10458,21 @@ msgstr "アイコンのラベルを表示する"
 msgid "Show text only"
 msgstr "デスクトップにアイコンを表示する"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "最小幅"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "最小高"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10156,13 +10504,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "ツールバーの設定"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "ポーリング"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "ツールバーを表示する"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "ガジェットを削除する"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "ウインドウ無し"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "左のウィンドウ"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "右のウィンドウ"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "ウインドウ無し"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "下のウィンドウ"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "デスクトップ特殊効果"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "ポップアップサイズ"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "ポップアップサイズ"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10183,22 +10604,22 @@ msgstr "モード"
 msgid "Label only"
 msgstr "ラベル"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "シェルフの設定"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "利用可能"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "モード"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "ブルガリア語"
@@ -10341,6 +10762,152 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "スケーリングの設定"
+
+#~ msgid "(No Applications)"
+#~ msgstr "(アプリケーション無し)"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(ウインドウ無し)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "名前無し"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "ツールバーを表示する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら "
+#~ "元に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx"
+#~ "%d, リフレッシュレート %d Hz にあと %d 秒で復帰します."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら "
+#~ "元に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx"
+#~ "%d, リフレッシュレート %d Hz にあと %d 秒で復帰します."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら "
+#~ "元に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx"
+#~ "%d にあと %d 秒で復帰します."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら "
+#~ "元に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx"
+#~ "%d にあと %d 秒で復帰します."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら "
+#~ "元に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx"
+#~ "%d, とリフレッシュレート %d Hz に<hilight>ただちに</hilight> 復帰します."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "これで良いですか.<br>良ければ <hilight>保存する</hilight>ボタン, 駄目なら "
+#~ "元に戻す ボタンを押して下さい.<br>ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx"
+#~ "%d に<hilight>ただちに</hilight> 復帰します."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "解像度の変更"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "元に戻す"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "画面の解像度の設定"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "解像度"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "ログイン時に解像度復帰"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "反転"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "機能が不足しています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "この X ディスプレイサーバーには, <hilight>XRandR</hilight>(X・リサイズ・ア"
+#~ "ンド・ローテート) 拡張機能がサポートされていません.<br>この拡張機能が使え"
+#~ "ないと画面の解像度は変更できません.<br><hilight>ecore</hilight> の構築時"
+#~ "に XRandR サポートが検出されなかった可能性もあります."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "リフレッシュレートが見つかりません"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "この X ディスプレイサーバーではリフレッシュレートが分かりません.<br>X ディ"
+#~ "スプレイサーバーをネストして実行しているとこうなります.<br>しかしそうでな"
+#~ "ければ, 解像度の設定時に現在のリフレッシュレートが使われます.<br>ただし、"
+#~ "こうすると画面に<hilight>損傷</hilight>を与える場合があります."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "画面の解像度"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "名前無し"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "クラス無し"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "タイトル無し"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "ロール無し"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Everythingダイアログを表示する"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Everything起動"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "システムコントロール"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "Enlightenment を終了しようとしています.<br><br>本当に終了しますか."
@@ -10622,9 +11189,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "テーマの交換"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "ガジェットマネージャ"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "アプリケーション名を表示する"
 
@@ -10634,10 +11198,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "アプリケーション一般情報を表示する"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "アイコンのテーマ"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "システムのオフラインモードの切替えができません"
 
@@ -11215,9 +11775,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "お気に入りメニューに追加"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "選択"
-
 #~ msgid "Desktop Mouse Flip"
 #~ msgstr "デスクトップの切り替え"
 
@@ -11452,9 +12009,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "シェルフの中身の設定"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "基本設定"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "お気に入りメニュー"
 
@@ -11676,9 +12230,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not execute local operation:<br>%s"
 #~ msgstr "以下が削除できません. <br><b>%s</b>"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "接続マネージャ"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "ネットワークデバイス"
 
@@ -13517,9 +14068,6 @@ msgstr ""
 #~ "アイコンをドロップしようとしましたが, そのアプリケーションに対応するプログ"
 #~ "ラムファイルがありません. <br><br>そのアイコンは IBar に追加できません."
 
-#~ msgid "Sort applications"
-#~ msgstr "アプリケーションを並べ替える"
-
 #~ msgid "Bars, Menus, etc."
 #~ msgstr "バー、メニュー、他"
 
@@ -13804,9 +14352,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Begin editing"
 #~ msgstr "編集を始める"
 
-#~ msgid "Maximized"
-#~ msgstr "最大化"
-
 #~ msgid "Shelf Location and Appearance Settings"
 #~ msgstr "シェルフの位置とスタイルの設定"
 
index f2257164e54d767277caff6c408a364f1c04bfc4..b21d86b05024de99543ddc1ee38185f82b9a5fe0 100644 (file)
Binary files a/po/km.gmo and b/po/km.gmo differ
index 7c08ec038d4d672be113410dbd4c6594dfc6d19a..e1831530e51d0572c916c2e2ab5947e9a98cc2e3 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
 "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "អំពី Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -75,12 +75,13 @@ msgstr "បញ្ឈប់"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "ទេ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "ចេញ"
 
@@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "បាទ/​ចាស"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "ម៉ឺនុយ"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "លើក​ឡើង"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "ទាប​ជាង"
 
@@ -313,11 +315,11 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
@@ -498,15 +500,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
@@ -524,12 +522,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "អេក្រង់"
 
@@ -672,9 +668,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "ដំណើរការ"
 
@@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "កម្មវិធី"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
 
@@ -736,15 +732,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "ប្រព័ន្ធ"
 
@@ -772,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lock"
 msgstr "ចាក់សោ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr ""
 
@@ -814,19 +809,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "បោះ​​​បង់"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -837,7 +836,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -846,11 +845,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -858,109 +857,110 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "យល់​ព្រម"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -987,8 +987,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "អនុវត្ត"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "ម៉ូឌុល"
 
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Class"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
@@ -1132,12 +1132,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "ទូទៅ"
@@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "ទូទៅ"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1169,31 +1171,34 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "លុប"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "កាត់"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "បិទភ្ជាប់"
 
@@ -1341,323 +1346,347 @@ msgstr ""
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1668,27 +1697,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr ""
 
@@ -1697,11 +1726,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -1759,15 +1788,15 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr ""
@@ -1797,43 +1826,61 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1877,12 +1924,12 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
@@ -1895,53 +1942,53 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -2058,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
@@ -2071,7 +2118,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
@@ -2127,14 +2174,14 @@ msgstr ""
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "អេក្រង់"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2142,63 +2189,59 @@ msgstr "អេក្រង់"
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2317,12 +2360,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -2334,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
@@ -2354,7 +2397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
@@ -2398,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
@@ -2415,27 +2458,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
@@ -2444,10 +2487,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
@@ -2504,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2578,14 +2623,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "ដំណើរការ"
@@ -2605,19 +2651,19 @@ msgstr "ម៉ូឌុល"
 msgid "Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
@@ -2645,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2664,84 +2710,92 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
+msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr ""
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "លុប"
@@ -2776,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr ""
@@ -3388,9 +3442,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3497,66 +3551,61 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3696,15 +3745,15 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -3714,107 +3763,125 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3825,12 +3892,12 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -3839,99 +3906,100 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -3997,7 +4065,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
@@ -4050,21 +4118,23 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr ""
 
@@ -4206,7 +4276,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4268,45 +4338,40 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4330,60 +4395,60 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -4394,12 +4459,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr ""
 
@@ -4407,217 +4472,217 @@ msgstr ""
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "ឈ្មោះ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "ប្រភេទ Mime"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "លុប"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4662,7 +4727,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "ជម្រើស"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr ""
 
@@ -4891,109 +4956,8 @@ msgstr ""
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5074,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5091,7 +5055,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
@@ -5101,8 +5065,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5164,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -5288,10 +5252,6 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr ""
@@ -5302,6 +5262,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5328,23 +5289,26 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5357,6 +5321,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5395,26 +5360,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5460,18 +5425,53 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "ផ្លាស់ទី"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5629,18 +5629,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5649,33 +5649,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
@@ -5801,11 +5801,11 @@ msgstr ""
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5836,6 +5836,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -5844,7 +5848,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr ""
 
@@ -5860,50 +5864,64 @@ msgstr ""
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "ផ្លាស់ទី"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -5928,7 +5946,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -5951,7 +5969,7 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
@@ -6041,7 +6059,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6073,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Environment Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
@@ -6141,7 +6159,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr ""
@@ -6204,14 +6222,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "ទាប​ជាង"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6223,7 +6241,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6239,52 +6257,58 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "អេក្រង់"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
@@ -6767,65 +6791,65 @@ msgstr ""
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
@@ -6915,24 +6939,30 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "កម្មវិធី"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "អំពី Enlightenment"
@@ -7066,7 +7096,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7362,7 +7392,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
@@ -7410,6 +7440,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr ""
 
@@ -7448,42 +7479,30 @@ msgstr ""
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7600,7 +7619,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -7608,7 +7627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7696,29 +7715,24 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr ""
 
@@ -7741,7 +7755,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7911,69 +7925,69 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "កម្មវិធី"
@@ -7986,61 +8000,61 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
@@ -8066,22 +8080,17 @@ msgstr ""
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "កម្មវិធី"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8107,141 +8116,141 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "អតិបរមា"
@@ -8251,7 +8260,7 @@ msgstr "អតិបរមា"
 msgid "File Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr ""
 
@@ -8326,96 +8335,93 @@ msgstr "ផ្ទៃតុ"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
@@ -8423,28 +8429,28 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -8523,7 +8529,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8592,7 +8598,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr ""
 
@@ -8609,7 +8614,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr ""
 
@@ -8630,56 +8634,73 @@ msgstr ""
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr ""
 
@@ -8735,7 +8756,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8743,7 +8763,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create new Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "រូបតំណាង"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8800,142 +8825,212 @@ msgstr ""
 msgid "IBox"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "ផ្ទៃតុ"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "អតិបរមា"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr ""
@@ -8963,17 +9058,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr ""
@@ -9042,7 +9133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr ""
@@ -9055,7 +9146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr ""
 
@@ -9162,47 +9253,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr ""
 
@@ -9238,12 +9329,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
@@ -9254,39 +9345,287 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "ម៉ូឌុល"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "ផ្លាស់ទី"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
@@ -9294,19 +9633,19 @@ msgstr ""
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9329,129 +9668,133 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -9467,11 +9810,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show text only"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -9500,12 +9851,79 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
@@ -9524,20 +9942,20 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី"
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9650,6 +10068,14 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "កម្មវិធី"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចេញ​ពី Enlightenment ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
index 98b2b94f8f605c07fd33a9081bf884176bee58b5..bef944bc192fa66381ee9b59f95128b6c300f8ad 100644 (file)
Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ
index efe90f09da6b79244e346db1fea67c386ae77c23..c81479c2ddc77d8096e7c062f09fa91e4ae16286 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,13 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2007 Enlightenment development team
 # This file is distributed under the same license as the Enlightenment package.
 # Michael Kim <lavnrose@gmail.com>, 2007.
+# Jihoon Kim <jihoon48.kim@samsung.com>, 2011-2012.
+# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2012
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:14+0900\n"
 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -16,29 +19,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
 msgid "About Enlightenment"
-msgstr "Enlightenment 정보"
+msgstr "인라이튼먼트 정보"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "인라이튼먼트"
 
 #: src/bin/e_about.c:26
 msgid ""
@@ -47,11 +50,13 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
+"<title>Copyright &copy; 2000-2012, 인라이튼먼트 개발 팀</><br><br>우리가 이 "
+"프로그램을 즐겨 만든만큼 여러분도 즐겨 사용하길 바랍니다.<br><br>연락하시려"
+"면 다음을 방문하십시오:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
-#, fuzzy
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
-msgstr "<title>Enlightenment 팀</title>"
+msgstr "<title>팀</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_actions.c:360
 #, c-format
@@ -60,37 +65,40 @@ msgid ""
 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
 "want to kill this window?"
 msgstr ""
+"%s을(를) 죽이려고 합니다.<br><br>잃을지도 모르는 아직 저장하지 않은 이 창의 "
+"데이터를 잊지 마십시오!<br><br> 정말로 이 창을 죽이시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:372
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
-msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?"
+msgstr "이 창을 강제 종료 하시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:749
 msgid "Kill"
-msgstr "강제종료"
+msgstr "강제 종료"
 
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "아니요"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
-msgstr "종료"
+msgstr "끝내기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "ì \95ë§\90 ì¢\85ë£\8c í\95\98시겠습니까?"
+msgstr "ì \95ë§\90 ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ë¥¼ ë\81\9dë\82´시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "예"
 
@@ -99,68 +107,62 @@ msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
+msgstr "정말로 로그아웃 하시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Power off"
-msgstr "전원 오프"
+msgstr "전원 끄기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
+msgstr "정말로 컴퓨터 전원을 끄시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
-msgstr "재기동"
+msgstr "다시 시작"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\9e¬시작하시겠습니까?"
+msgstr "ì \95ë§\90ë¡\9c ì»´í\93¨í\84°ë¥¼ ë\8b¤ì\8b\9c 시작하시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
-msgstr "대기모드"
+msgstr "대기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
+msgstr "정말로 컴퓨터를 대기 모드로 전환하시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
-msgstr "하이버네이션"
+msgstr "최대 절전 모드"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ë\8c\80기 ì\83\81í\83\9cë¡\9c ì \84í\99\98í\95\98ì\8b\9cê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?"
+msgstr "ì \95ë§\90ë¡\9c ì»´í\93¨í\84°ë¥¼ ìµ\9cë\8c\80 ì \88ì \84 ëª¨ë\93\9cë¡\9c ì \84í\99\98í\95\98ì\8b\9cê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
-msgstr "창 : 움직임"
+msgstr "창 : 동작"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_int_border_menu.c:683
 msgid "Resize"
-msgstr "크기변경"
+msgstr "크기 변경"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
@@ -169,12 +171,12 @@ msgstr "메뉴"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "창 메뉴"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
-msgstr "말아올림"
+msgstr "말아 올림"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "아래로"
 
@@ -192,30 +194,27 @@ msgstr "창 : 상태"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Toggle"
-msgstr "고정 상태"
+msgstr "고정 상태 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3001
-#, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "고정 상태"
+msgstr "고정 상태 활성화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Toggle"
-msgstr "아이콘 상태"
+msgstr "아이콘 상태 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3010
-#, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "아이콘 상태"
+msgstr "아이콘 상태 활성화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
-msgstr "전체화면 상태"
+msgstr "전체 화면 상태 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3019
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "전체화면 상태"
+msgstr "전체 화면 상태 활성화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:644
@@ -224,29 +223,27 @@ msgstr "최대화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3027 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "세로 최대화"
+msgstr "세로 최대화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3030 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "가로 최대화"
+msgstr "가로 최대화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
-msgstr "최대화"
+msgstr "ì\99¼í\8e¸ ìµ\9cë\8c\80í\99\94"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
-msgstr "최대화"
+msgstr "ì\98¤ë¥¸í\8e¸ ìµ\9cë\8c\80í\99\94"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
+msgstr "전체 화면으로 최대화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
-msgstr "최대화 상태 \"일반\""
+msgstr "최대화 상태 \"똑똑하게\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3043
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
@@ -257,58 +254,48 @@ msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "최대화 상태 \"채우기\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3052
-#, fuzzy
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
-msgstr "모드 최대 그늘 전환"
+msgstr "상단 그림자 모드 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3054
-#, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
-msgstr "모드 아래 그늘 전환"
+msgstr "하단 그림자 모드 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3056
-#, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
-msgstr "ì \84í\99\98 ëª\85ì\95\94 ì\99¼ìª½ ëª¨ë\93\9c"
+msgstr "ì\99¼ìª½ ê·¸ë¦¼ì\9e\90 ëª¨ë\93\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3058
-#, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
-msgstr "ì \84í\99\98 ëª\85ì\95\94 ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ëª¨ë\93\9c"
+msgstr "ì\98¤ë¥¸ìª½ ê·¸ë¦¼ì\9e\90 ëª¨ë\93\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3060
-#, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
-msgstr "전환 음영 모드"
+msgstr "그림자 모드 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3064
-#, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
-msgstr "음영 상태"
+msgstr "그림자 상태 설정"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr ""
+msgstr "문법: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Borderless State"
-msgstr "국경 상태를 전환"
+msgstr "무 테두리 상태 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3074
-#, fuzzy
 msgid "Set Border"
-msgstr "테두리"
+msgstr "테두리 설정"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3080
-#, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
-msgstr "테두리 사이의 주기"
+msgstr "테두리 주기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3086
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
-msgstr "전환 고정된 상태"
+msgstr "고정 상태 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3091 src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095
 #: src/bin/e_actions.c:3097 src/bin/e_actions.c:3099 src/bin/e_actions.c:3105
@@ -325,349 +312,302 @@ msgstr "전환 고정된 상태"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Left"
-msgstr "ì\99¼ìª½ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99"
+msgstr "ì\99¼ìª½ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Right"
-msgstr "ì\98¤ë¥¸ìª½ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99"
+msgstr "ì\98¤ë¥¸ìª½ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop Up"
-msgstr "ì\9c\97쪽 ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99"
+msgstr "ì\9c\97쪽 ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3097
 msgid "Flip Desktop Down"
-msgstr "ì\95\84ë\9e«ìª½ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99"
+msgstr "ì\95\84ë\9e«ìª½ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3099
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By..."
-msgstr "하여 배경 화면을 뒤집 ..."
+msgstr "다음으로 데스크톱 전환..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3105
-#, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "이전 데스크톱으로"
+msgstr "이전 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3110
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "데스크톱 표시"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3116
-#, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 표시"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 표시"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3121
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To..."
-msgstr "ë¡\9c ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\9d\84 ë\92¤ì§\91 ..."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3127
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
-msgstr "ì\84 í\98\95ì \81ì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9d\84 ë\92¤ì§\91 ..."
+msgstr "ì\97°ì\86\8dì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 0"
-msgstr "데스크톱 0으로 변경"
+msgstr "0번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 1"
-msgstr "데스크톱 1로 변경"
+msgstr "1번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 2"
-msgstr "데스크톱 2로 변경"
+msgstr "2번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 3"
-msgstr "데스크톱 3으로 변경"
+msgstr "3번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 4"
-msgstr "데스크톱 4로 변경"
+msgstr "4번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 5"
-msgstr "데스크톱 5로 변경"
+msgstr "5번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 6"
-msgstr "데스크톱 6으로 변경"
+msgstr "6번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 7"
-msgstr "데스크톱 7로 변경"
+msgstr "7번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 8"
-msgstr "데스크톱 8로 변경"
+msgstr "8번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 9"
-msgstr "데스크톱 9로 변경"
+msgstr "9번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop 10"
-msgstr "데스크톱 10으로 변경"
+msgstr "10번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3155
 msgid "Switch To Desktop 11"
-msgstr "데스크톱 11로 변경"
+msgstr "11번 데스크톱으로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3157
 msgid "Switch To Desktop..."
-msgstr "데스크톱 변경..."
+msgstr "데스크톱 전환..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3163
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
-msgstr "왼쪽 플립 배경 화면 (전체 화면."
+msgstr "왼쪽으로 데스크톱 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3165
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
-msgstr "플립 데스크톱 마우스 (전체 화면."
+msgstr "오른쪽으로 데스크톱 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3167
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
-msgstr "데스크톱 최대 를 (전체 화면) 뒤집기"
+msgstr "위쪽으로 데스크톱 전환 모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3169
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 배경 화면을 아래로 뒤집기"
+msgstr "아래쪽으로 데스크톱 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3171
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
-msgstr "하여 배경 화면을 뒤집 ... (전체 화면."
+msgstr "다음으로 데스크톱 전환.. (모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3177
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
-msgstr "ë¡\9c ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\9d\84 ë\92¤ì§\91 ... (ì \84ì²´ í\99\94ë©´."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98(모ë\93  í\99\94ë©´)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3183
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
-msgstr "ì\84 í\98\95ì \81ì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9d\84 ë\92¤ì§\91 ... (ì \84ì²´ í\99\94ë©´."
+msgstr "ì\97°ì\86\8dì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98(모ë\93  í\99\94ë©´)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3189
-#, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
-msgstr "ë°©í\96¥ ì\97\90ì\84\9c ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\9d\84 ë\92¤ì§\91 ..."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3194
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
-msgstr "데스크톱 0 (전체 화면) 으로 전환"
+msgstr "0번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3196
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 배경 화면 1로 전환"
+msgstr "1번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3198
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 데스크톱 2 로 전환"
+msgstr "2번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3200
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
-msgstr "데스크톱 3 (전체 화면) 으로 전환"
+msgstr "3번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3202
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 데스크톱 4 로 전환"
+msgstr "4번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3204
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 데스크톱 5 로 전환"
+msgstr "5번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3206
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 배경 화면 6으로 전환"
+msgstr "6번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3208
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 배경 화면 7로 전환"
+msgstr "7번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3210
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
-msgstr "데스크톱 8 (전체 화면) 으로 전환"
+msgstr "8번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3212
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 데스크톱 9 전환"
+msgstr "9번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3214
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 배경 화면 10 전환"
+msgstr "10번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3216
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
-msgstr "(전체 화면) 배경 화면 11 전환"
+msgstr "11번 데스크톱으로 전환(모든 화면)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3218
-#, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ ì\9c¼ë¡\9c ì \84í\99\98 ... (ì \84ì²´ í\99\94ë©´."
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98...(모ë\93  í\99\94ë©´)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "창 : 목록"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224
-#, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
-msgstr "책상 으로 이동"
+msgstr "다음 창으로 이동..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3228
 msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr ""
+msgstr "다른 창으로 건너뛰거나 시작..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
 #: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "화면"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
-msgstr "마우스를 화면 0 으로"
+msgstr "0번 화면으로 마우스 보내기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3237
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
-msgstr "마우스를 화면 1로"
+msgstr "1번 화면으로 마우스 보내기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3239
 msgid "Send Mouse To Screen..."
-msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ë¥¼ í\99\94ë©´ì\9c¼ë¡\9c 보내기..."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c í\99\94ë©´ì\9c¼ë¡\9c ë§\88ì\9a°ì\8a¤ 보내기..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
-msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기"
+msgstr "한 화면 앞으로 마우스 보내기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3247
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
-msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기"
+msgstr "한 화면 뒤로 마우스 보내기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3249
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
-msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..."
+msgstr "앞/뒤 화면으로 마우스 보내기..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3254
-#, fuzzy
 msgid "Dim"
-msgstr "ì\96´ë\91\91í\95\9c"
+msgstr "ì\96´ë\91¡ê²\8c"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3257
-#, fuzzy
 msgid "Undim"
-msgstr "Undim"
+msgstr "밝게"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3260
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "백라이트 설정"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3262
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "백라이트 최소"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3264
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
-msgstr "백라이트 중"
+msgstr "백라이트 중"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3266
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "백라이트 최대"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3269
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "백라이트 조정"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3271
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
-msgstr "역광 최대"
+msgstr "백라이트 밝게"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3273
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì¢\85ë£\8c"
+msgstr "ë°±ë\9d¼ì\9d´í\8a¸ ì\96´ë\91¡ê²\8c"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3278
-#, fuzzy
 msgid "Move To Center"
-msgstr "ì\84¼í\84°ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99"
+msgstr "ê°\80ì\9a´ë\8d°ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3282
-#, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "센터로 이동"
+msgstr "다음 좌표로 이동..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3287
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr ""
+msgstr "좌표 오프셋을 사용하여 이동..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3293
-#, fuzzy
 msgid "Resize By..."
-msgstr "크기변경"
+msgstr "다음 크기로 조정..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3299
-#, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
-msgstr "ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë°\80ì\96´ ..."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ë°©í\96¥ì\9c¼ë¡\9c ë°\80기..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3305
-#, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
-msgstr "아이콘 생성"
+msgstr "아이콘 끌기..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
 #: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
@@ -684,21 +624,19 @@ msgstr "이전 데스크톱으로"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3314
 msgid "By Desktop #..."
-msgstr ""
+msgstr "데스크톱 #에서..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3320
 msgid "To Desktop..."
-msgstr "데스크톱으로..."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9c¼ë¡\9c..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3326
-#, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
-msgstr "설정 화면"
+msgstr "다음 화면으로"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3328
-#, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
-msgstr "이전 데스크톱으로"
+msgstr "이전 화면으로"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show Main Menu"
@@ -710,7 +648,7 @@ msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show All Applications Menu"
-msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시"
+msgstr "모든 프로그램 메뉴 표시"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3339
 msgid "Show Clients Menu"
@@ -721,9 +659,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "메뉴 표시..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "실행"
 
@@ -735,49 +673,47 @@ msgstr "명령"
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
-msgstr "응용프로그램"
+msgstr "프로그램"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3358
 msgid "New Instance of Focused App"
-msgstr ""
+msgstr "활성화 한 프로그램의 새 인스턴스 만들기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
-msgstr "시작"
+msgstr "다시 시작"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3370
 msgid "Exit Now"
-msgstr "지금 종료"
+msgstr "지금 나가기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3374 src/bin/e_actions.c:3379
 msgid "Enlightenment : Mode"
-msgstr "Enligtenment : 모드"
+msgstr "인라이튼먼트 : 모드"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Presentation Mode Toggle"
-msgstr "프리젠테이션 모드 토글"
+msgstr "프리젠테이션 모드 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3380
 msgid "Offline Mode Toggle"
-msgstr "오프라인 모드 토글"
+msgstr "오프라인 모드 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr "Enligtenment : 모듈"
+msgstr "인라이튼먼트 : 모듈"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3385
-#, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
-msgstr "Enlightenment %s 모듈"
+msgstr "지정한 모듈 활성화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Disable the named module"
-msgstr ""
+msgstr "지정한 모듈 비활성화"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Toggle the named module"
-msgstr ""
+msgstr "지정한 모듈 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405
 #: src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3417
@@ -786,15 +722,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "시스템"
 
@@ -811,80 +746,75 @@ msgid "Power Off"
 msgstr "끄기"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3413
-#, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
-msgstr "대기모드"
+msgstr "지금 대기 모드로 전환"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3425
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
-msgstr "í\95\98ì\9d´ë²\84ë\84¤ì\9d´ì\85\98"
+msgstr "ì§\80ê¸\88 ìµ\9cë\8c\80 ì \88ì \84모ë\93\9cë¡\9c ì \84í\99\98"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3433
-#, fuzzy
 msgid "Lock"
-msgstr "로크"
+msgstr "잠그기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "창 정리"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3443
-#, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
-msgstr "일반 ; 작업"
+msgstr "일반 ; 동작"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3443
-#, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
-msgstr "지"
+msgstr "지연된 동작"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "키보드와 마우스"
+msgstr "키보드 배치"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3452
-#, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "í\82¤ë³´ë\93\9c ë\8b¨ì¶\95í\82¤ ë§\8cë\93¤ê¸°"
+msgstr "í\82¤ë³´ë\93\9c ë°°ì¹\98 ì\82¬ì\9a©"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3456
-#, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "키보드 단축키 만들기"
+msgstr "다음 키보드 배치"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3460
 msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "이전 키보드 배치"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
-msgstr "배경 화면으로 설정"
+msgstr "배경으로 설정"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
 msgid "Color Selector"
-msgstr "색 선택"
+msgstr "색 선택"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Select"
-msgstr "도구모음 설정"
+msgstr "선택"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -894,12 +824,14 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
-"이전의 설정이 새로운 설정으로 갱신되었습니다. <br> 현재 Enlightment는 개발 중"
-"에 있기 때문에 <br>이런 일이 발생할 수도 있으니 버그로 여기지 마십시오.<br>새"
-"로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
-"데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
+"설정 데이터 업그레이드가 필요합니다. 이전의 설정을 지우고<br>새로운 기본 설정"
+"으로 초기화했습니다. 이는<br>개발 과정중에 흔하게 일어나는 일이므로, 버그로 "
+"보고하지 마십시오.<br>간단하게 말해서 이전 설정의 부족함으로 인해 <br>인라이"
+"튼먼트에서 새 기본값 모음을 필요로<br>한다는 의미입니다. 새 기본값 모음을 추"
+"가하여 문제를 해결합니다.<br>이제 여러분의 취향대로 다시 설정할 수 있습니다."
+"<br>여러분의 설정에 문제를 일으켜 죄송합니다.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -907,153 +839,142 @@ msgid ""
 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
-"현재 Enlightment가 사용하는 설정 형식보다 <br>최신 형식을 사용하시고 있습니"
-"다. <br>더 높은 버전의 Enlightenment에서 쓰던 설정을 가져오시거나,<br> 전에 "
-"사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
-"치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
+"현재 인라이튼먼트보다 더 최신의 설정을 사용하고 있습니다.<br>매우 이상한 일입"
+"니다. 인라이튼먼트를 다운그레이드 하거나<br>실행 중인 새 버전의 인라이튼먼트"
+"에서 설정을<br>복사해오지 않는 이상 일어날 수 없는 일입니다. 미리 경고한대로"
+"<br>이는 잘못된 현상이며 설정을 기본으로 되돌려놓았습니다.<br> 불편을 드려 죄"
+"송합니다. <br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다."
+msgstr "인라이튼먼트 설정 기록 문제"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1510
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
 "<br>"
 msgstr ""
-"Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
-"다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
+"인라이튼먼트에 <br>%s<br>(으)로부터<br><br>%s<br>(으)로<br><br>설정 파일을 이"
+"동하는 동안 오류가 발생했습니다.<br>안전을 위해 나머지 부분의 기록을 중지했습"
+"니다.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "설정이 갱신되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr "EET 파일이 손상되었습니다."
+msgstr "EET 파일 핸들이 손상되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "파일 데이터가 비어 있습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
-"파일에 쓰기 권한이 없습니다. 아마도디스크가 읽기 전용<br>입니다 하거나 해당 "
-"í\8c\8cì\9d¼ì\97\90 ê¶\8cí\95\9cì\9d\84 ì\9e\83ì\97\88ë\8b¤."
+"파일에 쓰기 권한이 없습니다. 아마도 디스크가 읽기 전용이거나<br>해당 파일에 "
+"ë\8c\80í\95\9c ê¶\8cí\95\9cì\9d\84 ì\9e\83ì\97\88ì\9d\84 ì§\80ë\8f\84 ëª¨ë¦\85ë\8b\88ë\8b¤."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
-msgstr "ì\93°ê¸° ë¥¼ ì¤\80ë¹\84 í\95\98ë\8a\94 ë\8f\99ì\95\88 ë©\94모리 ë\8f\84ë§\9d.<br>무ë£\8cë¡\9c ìµ\9cë\8c\80 ë©\94모리를 ë°\94ë\9e\8dë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "기ë¡\9dì\9d\84 ì¤\80ë¹\84í\95\98ë\8a\94 ë\8f\99ì\95\88 ë©\94모리ê°\80 ë°\94ë\8b¥ë\82¬ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br>ë©\94모리를 ë¹\84ì\9b\8c주ì\8b­ì\8b\9cì\98¤."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "이것은 일반적인 오류입니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
-"설정 파일이 너무 큽니다.<br>그것은 (대부분 에서몇 백 KB) 매우 작은 이어야합니"
-"다."
+"설정 파일이 너무 큽니다.<br>설정 파일은 매우 작아야 합니다(최대 몇 백 KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
-msgstr ""
+msgstr "디스크에 입출력 오류가 발생했습니다.<br>바꾸어야 하지 않겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "파일을 쓰는 동안 공간이 떨어져서"
+msgstr "파일을 기록하는 동안 공간이 바닥났습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "작성할때파일이 그것에 폐쇄되었습니다."
+msgstr "기록하는 중 파일이 닫혔습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr "파일의 메모리 매핑 (mmap)가 실패했습니다."
+msgstr "파일의 메모리 매핑(mmap)에 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr "X509 인코딩 이 실패했습니다."
+msgstr "X509 인코딩 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
-msgstr "서명 에 실패했습니다."
+msgstr "서명에 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "서명이 잘못되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
-msgstr "(창 없음)"
+msgstr "서명이 없습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
-msgstr "구í\98\84ë\90\98ì§\80 ê¸°ë\8a¥ì\9d´ ì\9e\88습니다."
+msgstr "기ë\8a¥ì\9d´ êµ¬í\98\84ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr "PRNG ë\8a\94 ë\86\93ë\8a\94 ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "PRNGê°\80 ë\8f\99ì\9e\91í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "암호화에 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
-msgstr "사용안함"
+msgstr "복호화에 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr ""
+msgstr "인라이튼먼트에서 알려지지 않은 오류입니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2144
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
-"Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
-"다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
+"인라이튼먼트에 설정 파일을 기록하는 동안<br>오류가 발생했습니다<br>%s<br><br>"
+"오류가 발생한 파일은<br>%s 입니다<br><br>데이터 깨짐을 방지하기 위해 이 파일"
+"을 삭제했습니다.<br>"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
@@ -1062,7 +983,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36
 msgid "Advanced"
-msgstr "고급설정"
+msgstr "고급 설정"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
@@ -1074,8 +995,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "적용"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "확장"
@@ -1084,57 +1005,57 @@ msgstr "확장"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "모듈"
 
 #: src/bin/e_configure.c:403
 msgid "Preferences"
-msgstr "환경 설정"
+msgstr "기본 설정"
 
 #: src/bin/e_container.c:124
 #, c-format
 msgid "Container %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d번 컨테이너"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:236
 msgid "Error - no PAM support"
-msgstr "오류 - PAM 지원안함"
+msgstr "오류 - PAM 지원 안함"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:237
 msgid ""
 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트 빌드시 PAM 지원을 포함하지 않았습니다.<br>따라서 데스크 잠금 기"
+"능을 비활성화 했습니다."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:301
 msgid "Lock Failed"
 msgstr "잠금 실패"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
 msgstr ""
-"ì\9d¼ë¶\80 ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨<br>ë\8a\94í\82¤ë³´ ë\93\9cë\82\98ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ë\98\90ë\8a\94<br>ë\91\98 ëª¨ë\91\90 ë¥¼ ì\9b\80ì¼\9c ì\9e¡ ì\9c¼ë©° ê·¸ë\93¤"
-"ì\9d\98 ì\86\90ì\9e¡ì\9d´ ê°\80 ê¹¨ì ¸ì\84\9c ì\88\98 ì\97\86기 ë\95\8c문ì\97\90 ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\9d\84 ì\9e ê¸\88 ì\8b¤í\8c¨."
+"ì\9e\84ì\9d\98ì\9d\98 í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d´ í\82¤ë³´ë\93\9c í\98¹ì\9d\80 ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ë\98\90ë\8a\94 ë\91\98 ë\8b¤ë¥¼ ë¶\99ì\9e¡ê³  ì\9e\88ê³ <br>ì\9d´ ì\83\81í\83\9cê°\80 ê¹¨"
+"ì\96´ì§\80ì§\80 ì\95\8aì\95\84 ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì\9e ê¸\88ì\97\90<br>ì\8b¤í\8c¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:541
 msgid "Please enter your unlock password"
-msgstr "비밀번호를 입력해주세요."
+msgstr "잠금 해제 암호를 입력하십시오"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "다른 응용 프로그램에 ..."
+msgstr "인증 중..."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:931
 msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "입력한 암호가 잘못되었습니다. 다시 입력하십시오."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
-msgstr "ì\9d¸ì¦\9d ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì\97\90ë\9f¬"
+msgstr "ì\9d¸ì¦\9d ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì\98¤ë¥\98"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:969
 #, c-format
@@ -1143,6 +1064,9 @@ msgid ""
 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
 "happening. Please report this bug."
 msgstr ""
+"PAM을 통한 인증 과정에 인증 세션 설정 오류가 있습니다.<br>오류 코드는 "
+"<hilight>%i</hilight> 입니다.<br>이 현상은 바람직하지 않으며 일어나서는 안되"
+"는 일입니다. 이 버그를 보고하십시오."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
 msgid "Activate Presentation Mode?"
@@ -1154,42 +1078,39 @@ msgid ""
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
+"데스크톱을 너무 빨리 잠금해제 했습니다.<br><br><b>프리젠테이션</b> 모드를 활"
+"성화하고, 임시로 화면 보호기, 화면 잠금, 전원 절약 기능을 임시로 비활성화 하"
+"시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
-#, fuzzy
 msgid "No, but increase timeout"
-msgstr "아니,하지만 제한 시간 을 증가"
+msgstr "아니요, 제한 시간을 늘립니다"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:195
-#, fuzzy
 msgid "No, and stop asking"
-msgstr "아니, 물어 보는 중지"
+msgstr "아니오, 묻지 마십시오"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
-msgstr "불완전한 창 속성"
+msgstr "불 완전한 창 속성"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"당신<br>에 대한아이콘을 작성하는창은 창 이름과 클래스<br>등록 정보가 포함되"
-"지 않으며, 그것 이<br>창 에 사용됩니다 있도록<br>아이콘필요한 속성이 짐작 되"
-"지 않을 수 있습니다. 당신은<br>대신창 제목 을 사용해야합니다. 이것은창 제목 "
-"은<br>작업<br>윈도우 가 시작될시간, 같은 이며,<br>아니라 변화 을 수행 한다면."
+"이름과 분류 속성을 지니지 않은 창에<br>아이콘을 만들려고 합니다. 이 상황에서"
+"<br>창 제목을 대신 사용해야 합니다.<br>동일한 창 제목을 가진 창에 대해서만"
+"<br>동작하며 제목을 바꿀 수 없습니다."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ 항목 편집기"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± 항목 편집기"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1211,16 +1132,15 @@ msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:745
-#, fuzzy
 msgid "Generic Name"
 msgstr "일반 이름"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
-msgstr "클래스"
+msgstr "창 분류"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "분류"
 
@@ -1233,12 +1153,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "데스크톱 파일"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "일반"
@@ -1247,7 +1169,7 @@ msgstr "일반"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "시작 알림"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "터미널에서 실행"
 
@@ -1255,47 +1177,49 @@ msgstr "터미널에서 실행"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "메뉴에 표시"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "옵션"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr "아이콘 선택"
+msgstr "'%s'에 대한 아이콘 선택"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:888
-#, fuzzy
 msgid "Select an Executable"
-msgstr "실행  선택"
+msgstr "실행 파일 선택"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
@@ -1311,104 +1235,106 @@ msgid "Run Error"
 msgstr "실행 오류"
 
 #: src/bin/e_exec.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
+msgstr "인라이튼먼트가 현재 디렉터리를 가져올 수 없습니다"
 
 #: src/bin/e_exec.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
+msgstr "인라이튼먼트가 디렉터리 위치를 바꿀 수 없습니다:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr "ì\9e\90ì\8b\9d í\94\84ë¡\9cì\84¸ì\8a¤ ì\98¤ë¥\98:<br><br>%s<Br>"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ë¡\9c ë\8f\8cì\95\84ê°\88 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
-msgstr "ì\9e\90ì\8b\9d í\94\84ë¡\9cì\84¸ì\8a¤ ì\98¤ë¥\98:<br><br>%s<Br>"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\9e\90ì\8b\9d í\94\84ë¡\9cì\84¸ì\8a¤ë¥¼ ë¶\84í\95 (fork)í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:604
 msgid "Application run error"
-msgstr "응용프로그램 실행 오류"
+msgstr "프로그램 실행 오류"
 
 #: src/bin/e_exec.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
-msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다."
+msgstr ""
+"인라이튼먼트가 프로그램을 실행할 수 없습니다:<br><br>%s<br><br>프로그램 시작"
+"에 실패했습니다."
 
 #: src/bin/e_exec.c:713
 msgid "Application Execution Error"
-msgstr "응용프로그램 실행 오류"
+msgstr "프로그램 실행 오류"
 
 #: src/bin/e_exec.c:726 src/bin/e_exec.c:728
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
-msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다."
+msgstr "%s 프로그램이 갑작스럽게 동작을 멈추었습니다."
 
 #: src/bin/e_exec.c:734
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
-msgstr "코드 %i을(를) %s 프로그램이 남겼습니다."
+msgstr "%2$s 프로그램이 %1$i 종료 코드를 남겼습니다."
 
 #: src/bin/e_exec.c:742
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
-msgstr "%sê°\80 ì\9d¸í\84°ë\9f½í\8a¸ ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸í\84°ë\9f½í\8a¸ ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\9d´ %s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:745
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
-msgstr "%sê°\80 ì¢\85ë£\8c ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì¢\85ë£\8c ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\9d´ %s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
-msgstr "%sê°\80 ì¤\91ë\8b¨ ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì¤\91ì§\80 ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\9d´ %s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:752
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
-msgstr "%sê°\80 ë¶\80ë\8f\99ì\86\8cì\88\98ì \90 ì\98¤ë¥\98ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ë¶\80ë\8f\99ì\86\8cì\88\98ì \90 ì\98¤ë¥\98ê°\80 %s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
-msgstr ""
+msgstr "중단할 수 없는 강제 종료 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."
 
 #: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
-msgstr "%sê°\80 ì\84¸ê·¸ë¨¼í\85\8cì\9d´ì\85\98 ì\98¤ë¥\98ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\84¸ê·¸ë¨¼í\85\8cì\9d´ì\85\98 ì\98¤ë¥\98ê°\80 %s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
-msgstr ""
+msgstr "깨진 파이프가 %s 프로그램을 중단했습니다."
 
 #: src/bin/e_exec.c:767
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
-msgstr ""
+msgstr "중단 시그널이 %s 프로그램을 중단했습니다."
 
 #: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
-msgstr "%sê°\80 ë²\84ì\8a¤ ì\98¤ë¥\98ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ë²\84ì\8a¤ ì\98¤ë¥\98ê°\80 %s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:774
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
-msgstr "%sê°\80 %ië²\88 ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\97\90 ì\9d\98í\95´ ì¤\91ë\8b¨ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "%2$ië²\88 ì\8b\9cê·¸ë\84\90ì\9d´ %1$s í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì¤\91ë\8b¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:830
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
+"***나머지 출력 내용을 잘랐습니다. 출력 내용을 보시려면 저장하십시오.***\n"
 
 #: src/bin/e_exec.c:889 src/bin/e_exec.c:967 src/bin/e_exec.c:974
 msgid "Error Logs"
@@ -1426,7 +1352,7 @@ msgstr "이 메시지 저장"
 #: src/bin/e_exec.c:990
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
-msgstr "ì\9d´ ì\97\90ë\9f¬ ë¡\9cê·¸ë\8a\94 %s/%s.log í\8c\8cì\9d¼ì\97\90 ì \80ì\9e¥ë\90©ë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d´ ì\98¤ë¥\98 ê¸°ë¡\9dì\9d\80 %s/%s.log í\8c\8cì\9d¼ë¡\9c ì \80ì\9e¥í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_exec.c:933
 msgid "Error Information"
@@ -1442,391 +1368,390 @@ msgstr "출력 데이터"
 
 #: src/bin/e_exec.c:959
 msgid "There was no output."
-msgstr "출력물이 없음."
+msgstr "출력 내용이 없습니다."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "존재하지 않는 경로"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
-msgstr "%s는 존재하지 않음."
+msgstr "%s이(가) 존재하지 않습니다."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
+#, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%1.0f 개"
-msgstr[1] "%1.0f 개"
+msgstr[0] "%u개 파일"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "마운트 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "장치를 마운트할 수 없습니다"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "마운트 해제 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "장치를 마운트 해제할 수 없습니다"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "꺼내기 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "장치를 꺼낼 수 없습니다"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "최근 '%s'에 대해 요청받은 DND 처리에 실패했습니다."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "대소문자 구분"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
-msgstr "아이콘 확장 보기"
+msgstr "확장자 기준 정렬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "수정시간 순 정렬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
-msgstr "정렬"
+msgstr "크기순 정렬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
-msgstr "ë\94\94ë \89í\86 ë¦¬ ê²\80ì\83\89"
+msgstr "ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ ë¨¼ì \80"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
-msgstr "ë\94\94ë \89í\86 ë¦¬ ê²\80ì\83\89"
+msgstr "ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ ë\82\98ì¤\91"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "보기 모드"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
-msgstr "ì\97\86ì\9d\8c"
+msgstr "ì \95ë ¬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "새로 고침"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "새로 만들기..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
-msgstr "동작"
+msgstr "동작..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "링크"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
-msgstr "ì\9d´ë¦\84 ë³\80ê²½"
+msgstr "ì\9d´ë¦\84 ë°\94꾸기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "마운트 해제"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "마운트"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "꺼내기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
-msgstr "응용프로그램 속성"
+msgstr "프로그램 속성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "파일 속성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
-msgstr "기본값을 사용하여"
+msgstr "기본값 사용"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "그리드 아이콘"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "사용자 정의 아이콘"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "목록"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
-msgstr "기본"
+msgstr "기본 보기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
-msgstr "아이콘 사이즈 (%d)"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "오류"
+msgstr "아이콘 크기 (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "모ë\93\88 ì\9d½ê¸° ì\98¤ë¥\98"
+msgstr "ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ë¥¼ ë§\8cë\93¤ ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
-msgstr "모듈 읽기 오류"
+msgstr "파일을 만들 수 없습니다!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
-msgstr "ì\83\88 ë\94\94ë \89í\86 리"
+msgstr "ì\83\88 ë\94\94ë \89í\84°리"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
-msgstr "파일:"
+msgstr "새 파일 만들기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
-msgstr ""
+msgstr "이 디렉터리에 이미 새 파일을 만들었습니다!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
-msgstr ""
+msgstr "%s에 기록할 수 없습니다!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
-msgstr "새 디렉토리"
+msgstr "디렉터리"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "파일:"
+msgstr "파일"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
-msgstr "부모 설정을 상속"
+msgstr "상위 설정 가져오기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "숨김 파일 표시"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
-msgstr "정렬순서 저장"
+msgstr "정렬 순서 기억"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
-msgstr "정렬"
+msgstr "ì§\80ê¸\88 ì \95ë ¬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
-msgstr "클릭 한 번으로 사용"
+msgstr "클릭 한 번으로 활성화"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
-msgstr "화면 해상도"
+msgstr "보안 삭제"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
-msgstr "í\98¸ì¶\9c기 설정"
+msgstr "í\8c\8cì\9d¼ ê´\80리ì\9e\90 설정"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
-msgstr "í\8f°í\8a¸ 설정"
+msgstr "í\8c\8cì\9d¼ ì\95\84ì\9d´ì½\98 설정"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
-msgstr "배경 설정 ..."
+msgstr "배경 설정..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
-msgstr "ë°°ê²½ ì\84¤ì \95 ..."
+msgstr "ë°°ê²½ ì§\80ì\9a°ê¸°"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
-msgstr "오버레이 를 설정 ..."
+msgstr "오버레이 설정..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
-msgstr "오버레이 를 설정 ..."
+msgstr "오버레이 지우기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "%s 이름 변경:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
-msgstr "이름 변경"
+msgstr "파일 이름 바꾸기"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s은(는) 이미 존재합니다"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "보호상태이기 때문에 %s의 이름을 바꿀 수 있습니다."
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "내부 파일 관리자 오류 :("
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "재시도"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "중지"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "전부 아니요"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "전부 예"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
-msgstr "이동"
+msgstr "ì\9b\90본 ì\9d´ë\8f\99"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
-msgstr "무시"
+msgstr "이번만 무시"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "전부 무시"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "동작을 수행하는 동안 오류가 발생했습니다.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "삭제 확인"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10790
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "ì\82­ì \9cí\95\98ì\8b\9cê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c<br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr "ì \95ë§\90ë¡\9c<br><hilight>%s</hilight>ì\9d\84(를) ì\82­ì \9cí\95\98ì\8b\9cê² ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10795
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr ""
+"정말로<br><hilight>%2$s</hilight>의<br><hilight>모든</hilight> %1$d개의 파일"
+"을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10805
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
-msgstr[0] "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
-msgstr[1] "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr[0] ""
+"정말로<br><hilight>%2$s</hilight>의<br> %1$d개의 선택한 파일을 삭제하시겠습니"
+"까?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
-msgstr ""
+msgstr "플래시 카드—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
+#, c-format
 msgid "Unknown Volume"
-msgstr "알 수없는 볼륨"
+msgstr "알 수 없는 볼륨"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
-msgstr "이동식 장치"
+msgstr "휴대용 장치"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot change permissions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "권한을 바꿀 수 없습니다: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "이름:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "화면 돌리기"
+msgstr "위치:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
@@ -1835,21 +1760,19 @@ msgstr "크기:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:411
 msgid "Occupied blocks on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "디스크에 사용중인 블록:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Last Accessed:"
-msgstr "ìµ\9cê·¼ ì\88\98ì \95:"
+msgstr "ìµ\9cê·¼ ì \91ê·¼:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:425
 msgid "Last Modified:"
 msgstr "최근 수정:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr "최근 수정:"
+msgstr "최근 수정 권한:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:439
 msgid "File Type:"
@@ -1860,44 +1783,41 @@ msgid "Permissions"
 msgstr "권한"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "read"
-msgstr "ì¤\80ë¹\84"
+msgstr "ì\9d½ê¸°"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "쓰기"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
 msgid "execute"
-msgstr ""
+msgstr "실행"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Group:"
-msgstr "그룹으로"
+msgstr "그룹:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr "기타 설정"
+msgstr "기타:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "미리 보기"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:530
 msgid "Thumbnail"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "미리 보기 아이콘"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:533
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:364
@@ -1906,67 +1826,81 @@ msgstr "사용자 지정"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:543
 msgid "Use this icon for all files of this type"
-msgstr "이 유형의 모든 파일에 대해 이 아이콘을 사용"
+msgstr "이 형식의 모든 파일에 대해 이 아이콘을 사용"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:551
-#, fuzzy
 msgid "Link Information"
 msgstr "링크 정보"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:558
 msgid "This link is broken."
-msgstr ""
+msgstr "이 링크는 깨졌습니다."
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:613
 msgid "Select an Image"
-msgstr "이미지 선택"
+msgstr "그림 선택"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "가젯 오류"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s에서 자동 스크롤 비활성화를 지원하지 않습니다"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "이동"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
-msgstr "자동 스크롤 내용"
+msgstr "내용을 자동으로 스크롤"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
-msgstr "평원"
+msgstr "일반"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
-msgstr "삽입된 페이지"
+msgstr "덧붙임"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
-#, fuzzy
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
-msgstr "모ì\96\91"
+msgstr "보기"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
-msgstr "움직이지 마세요"
+msgstr "이동 중지"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "부족한 Gadcon 지원"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "%s 모듈은 %s 지원이 필요합니다"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
+"키를 순서대로 누르시거나,<br><br>취소하려면 <hilight>ESC</hilight>키를 누르십"
+"시오."
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:5
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
@@ -1975,120 +1909,108 @@ msgid ""
 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
 "highlight> to abort."
 msgstr ""
+"마우스 바인딩을 할당하시려면,<br> 원하시는 조합 키를 누른 채로 마우스 버튼을"
+"<br> 누르시거나, 휠을 굴려주십시오.<br>중지하려면 <hilight>ESC</hilight> 키"
+"를 누르십시오."
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Sequence"
 msgstr "마우스 바인딩 순서"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:135
 msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "단축키 순서"
+msgstr "키 조합 순서"
 
 #: src/bin/e_hints.c:152
 msgid ""
 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
 "on this screen. Aborting startup.\n"
 msgstr ""
-"이 창에서 이전 인스턴스가 여전히 실행 중입니다\n"
-"시작을 중지합니다.\n"
+"이 화면에서 인라이튼먼트의 이전 인스턴스가 여전히\n"
+"ì\8b¤í\96\89 ì¤\91ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ì\8b\9cì\9e\91ì\9d\84 ì¤\91ì§\80í\95©ë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Import Error"
-msgstr "테마 가져오기 오류"
+msgstr "가져오기 오류"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
-msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
+msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 그림을 가져올<br>수 없습니다."
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
-msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다."
+msgstr ""
+"인라이튼먼트가 그림을 가져올 수 없습니다.<br><br>정말로 올바른 그림입니까?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "그림 선택..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
-msgstr "ì\82½ì\9e\85ë\90\9c í\8e\98ì\9d´ì§\80"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "그림 가져오기 오류"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
-msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
+msgstr "인라이튼먼트가 변환 오류로 인해 그림을 가져올<br>수 없습니다."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
-msgstr "이미지 가져오기 설정"
+msgstr "가져오기 설정"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
-msgstr "채우기와 넓히기 설정"
+msgstr "채우기, 늘이기 옵션"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
-msgstr "ë»\97ë\8b¤"
+msgstr "ë\8a\98ì\9d´ê¸°"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#, c-format
 msgid "Center"
-msgstr "ì\84¼í\84°"
+msgstr "ê°\80ì\9a´ë\8d°"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
-msgstr "​​타일"
+msgstr "바둑판"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
-msgstr "이내"
+msgstr "맞추기"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "채우기"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "팬"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "파일 품질"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
-msgstr "원본 파일 사용"
+msgstr "원본 파일 사용"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
-msgstr "색상"
+msgstr "색상 채우기"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
@@ -2099,32 +2021,28 @@ msgid "Generic Locks"
 msgstr "일반 고정"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr "ì\9d´ ì°½ì\9d\84 ë³\80ê²½ í\95  ì\88\98 ì\97\86ë\8f\84ë¡\9d ê³ ì \95"
+msgstr "ì\9d´ ì°½ì\9d\98 ì\9d´ë\8f\99 ë°©ì§\80"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr "ì\9d´ ì°½ì\9d\84 ë³\80ê²½ í\95  ì\88\98 ì\97\86ë\8f\84ë¡\9d ê³ ì \95"
+msgstr "ì\9d´ ì°½ì\9d\98 ë³\80ê²½ ë°©ì§\80"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "같은 클래스의 이전."
+msgstr "이 창의 닫기 방지"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
 msgid "Do not allow the border to change on this window"
 msgstr "이 창의 테두리 변경을 허용하지 않음"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr "보이는 이 창에서 이러한 잠금을 기억해 다음 번에"
+msgstr "이 창의 잠금 기억"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
-msgstr ""
+msgstr "다음 상황에 바꾸기 방지:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:194
@@ -2144,22 +2062,21 @@ msgstr "크기"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
-msgstr "고정상태"
+msgstr "쌓기"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334
 msgid "Iconified state"
-msgstr "아이콘 상태"
+msgstr "아이콘 표시 상태"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:710
 msgid "Stickiness"
-msgstr "화면 고정"
+msgstr "고정"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:716
-#, fuzzy
 msgid "Shaded state"
-msgstr "음영 상태"
+msgstr "그림자 상태"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
 msgid "Maximized state"
@@ -2168,74 +2085,66 @@ msgstr "최대화 상태"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:719
 msgid "Fullscreen state"
-msgstr "전체화면 상태"
+msgstr "전체 화면 상태"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
 msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "프로그램 잠금"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
 msgid "Border style"
 msgstr "테두리 형태"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
 msgid "User Locks"
-msgstr "ì\9d¼ë°\98 ê³ ì \95"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\9e ê¸\88"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Prevent:"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "ë°©ì§\80:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
 msgid "Closing the window"
 msgstr "창 닫기"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "이 창문 으로 내 로그인을 빠져나가 는건 열어"
+msgstr "이 창이 열려 있는 동안 로그아웃"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr "행동"
+msgstr "동작 잠금"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
-msgstr "고정 내용을 기억"
+msgstr "잠금 상태 기억"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
-#, fuzzy
 msgid "Window"
 msgstr "창"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
-msgstr "항상 맨."
+msgstr "항상 "
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr "끈적끈적한"
+msgstr "고정"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Shade"
-msgstr "저장"
+msgstr "그림자"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
+msgstr "전체 화면"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
-msgstr "최대화에서 복원"
+msgstr "최대화 복원"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
 msgid "Edit Icon"
@@ -2243,29 +2152,26 @@ msgstr "아이콘 편집"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:589
 msgid "Create Icon"
-msgstr "아이콘 생성"
+msgstr "아이콘 만들기"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:597
-#, fuzzy
 msgid "Add to Favorites Menu"
-msgstr "즐겨찾기 메뉴 에 추가"
+msgstr "즐겨찾기 메뉴에 추가"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:602
 msgid "Add to IBar"
 msgstr "IBar에 추가"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Create Keyboard Shortcut"
-msgstr "키보드 단축키 만들기"
+msgstr "키보드 단축 키 만들기"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:656
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
 msgid "Iconify"
-msgstr "아이콘"
+msgstr "아이콘 표시"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:706
-#, fuzzy
 msgid "Skip"
 msgstr "건너뛰기"
 
@@ -2276,7 +2182,7 @@ msgstr "테두리"
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:605
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:701
 msgid "Locks"
-msgstr "고정"
+msgstr "잠금"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:736
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
@@ -2285,16 +2191,16 @@ msgstr "기억"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:758
 msgid "ICCCM/NetWM"
-msgstr ""
+msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
+#, c-format
 msgid "Screen %d"
-msgstr "화면"
+msgstr "%d번 화면"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2302,147 +2208,135 @@ msgstr "화면"
 msgid "Normal"
 msgstr "보통"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "항상 아래로"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\97\90."
+msgstr "ë°\94í\83\95 í\99\94ë©´ì\97\90 ê³ ì \95"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ ì\97\90ì\84\9c í\95\80ì\9d\84 ë¹¼ë\8b¤"
+msgstr "ë°\94í\83\95 í\99\94ë©´ì\97\90ì\84\9c ê³ ì \95 í\95´ì \9c"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
-msgstr "테두리 스타일 을 선택"
+msgstr "테두리 모양새 선택"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "E17 기본 아이콘 환경 설정 을 사용하여"
+msgstr "인라이튼먼트 기본 아이콘 설정 사용"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
-msgstr "이용 신청 아이콘 제공 "
+msgstr "프로그램에서 제공하는 아이콘 사용"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
-msgstr "사용자 정의 아이콘 사용"
+msgstr "사용자 정의 아이콘 사용"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
-msgstr "저항 을 제공"
+msgstr "저항 효과"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "창 목록"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "페이저"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "작업 표시줄"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i×%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i,%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Withdrawn"
-msgstr "ì\9d´ë\82´"
+msgstr "ì·¨ì\86\8c"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Iconic"
-msgstr "아이콘"
+msgstr "아이콘 표시"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
-msgstr ""
+msgstr "잊기/관계끊기"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "북서"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "북동"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "남서"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "남동"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Static"
-msgstr "상태"
+msgstr "고정"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
@@ -2460,40 +2354,37 @@ msgstr "없음"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "상단"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "하단"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCM 속성"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:387
-#, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:393
-#, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
-msgstr "NetWM 등록"
+msgstr "NetWM 속성"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:395
-#, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
-msgstr "클래스"
+msgstr "분류"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
@@ -2503,10 +2394,9 @@ msgstr "아이콘 이름"
 msgid "Machine"
 msgstr "기계"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
-msgstr "역할"
+msgstr "규칙"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
@@ -2522,12 +2412,11 @@ msgstr "기본 크기"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
-msgstr "크기변경 단계"
+msgstr "크기 변경 단계"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
-msgstr "사이징"
+msgstr "크기 조절"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
@@ -2543,44 +2432,39 @@ msgstr "상태"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
-msgstr "ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° ID"
+msgstr "ì°½ ID"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
-msgstr "창 그룹"
+msgstr "창 분류"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Transient For"
-msgstr "에 대한 과도"
+msgstr "다음에 대해 일시적"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Client Leader"
-msgstr "고객 리더"
+msgstr "클라이언트 리더"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Gravity"
-msgstr "ì¤\91ë ¥"
+msgstr "ì\9d¸ë ¥ê³\84ì\88\98"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "상태"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
-msgstr "촛점 뺏기"
+msgstr "활성화 취하기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
-msgstr "촛점 허용"
+msgstr "활성화 허용"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474
-#, fuzzy
 msgid "Urgent"
-msgstr "긴급"
+msgstr "긴급"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
@@ -2588,48 +2472,46 @@ msgstr "삭제 요청"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
-msgstr "위치 요청"
+msgstr "ì\9c\84ì¹\98 ì§\80ì \95 ì\9a\94ì²­"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
-msgstr "서법의"
+msgstr "모달"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:507
-#, fuzzy
 msgid "Shaded"
-msgstr "음영"
+msgstr "그림자 효과"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "작업 표시줄 건너뛰기"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
-msgstr "건너뛰기 호출기"
+msgstr "페이저 건너뛰기"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
@@ -2640,9 +2522,8 @@ msgid "Window Remember"
 msgstr "창 기억"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Window properties are not a unique match"
-msgstr "ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° ì\86\8dì\84±ì\9d\80ê³ ì\9c í\95\9c ì\9d¼ì¹\98 í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
+msgstr "ì°½ ì\86\8dì\84±ì\9d´ ì\9c ì\9d¼í\95\98ê²\8c ì\9d¼ì¹\98í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\8c"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:304
 msgid ""
@@ -2657,11 +2538,15 @@ msgid ""
 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트에 <hilight>유일한 속성이 없는 창</hilight>에 적용할<br>속성(크"
+"기, 위치, 테두리 모양새 등)을 기억하도록<br> 요청하고 있습니다.<br><br>이는 "
+"이름/분류, 일시성, 규칙 등의 속성을 화면 상의 하나 이상의 창과 함께 공유하며"
+"<br><br>이 창의 속성을 기억하면 일치하는 속성에 대해 다른 창에도 적용할 것임"
+"을 의미합니다."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
-#, fuzzy
 msgid "No match properties set"
-msgstr "ì\84¤ì \95 ì\9d¼ì¹\98í\95\98ë\8a\94 ì\86\8dì\84±이 없음"
+msgstr "ì\9d¼ì¹\98í\95\98ë\8a\94 ì\84¤ì \95 ëª¨ì\9d\8c이 없음"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
 msgid ""
@@ -2670,6 +2555,9 @@ msgid ""
 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
 "way of remembering this window."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트에 <hilight>속성을 기억하는 방법이 없는 창</hilight>에 적용할<br>"
+"속성(크기, 위치, 테두리 모양새 등)을 기억하도록<br> 요청하고 있습니다."
+"<br><br>이 창에 대해 적어도 한가지 이상의 기억 방식을 지정해야 합니다."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
 msgid "Nothing"
@@ -2681,15 +2569,14 @@ msgstr "크기와 위치"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:607
 msgid "Size, Position and Locks"
-msgstr "크기, 위치, 고정상태"
+msgstr "크기, 위치, 잠금"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
-msgstr "허용"
+msgstr "모두"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:627
 msgid "Window name"
@@ -2697,37 +2584,31 @@ msgstr "창 이름"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:639
 msgid "Window class"
-msgstr "ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° í\81´ë\9e\98ì\8a¤"
+msgstr "ì°½ ë¶\84ë¥\98"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:663
-#, fuzzy
 msgid "Window Role"
-msgstr "창 역할"
+msgstr "창 규칙"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Window type"
-msgstr "창 유형"
+msgstr "창 형식"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
-#, fuzzy
 msgid "wildcard matches are allowed"
-msgstr "와일드 카드 검색 은 허용 된다"
+msgstr "와일드카드 검색을 허용합니다"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:685
-#, fuzzy
 msgid "Transience"
-msgstr "ì\9d¼ì\8b\9cì \81ì\9e\84"
+msgstr "ì\9d¼ì\8b\9cì\84±"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
 msgid "Identifiers"
-msgstr "ì\95\84ì\9d´ì½\98 ì\83\81í\83\9c"
+msgstr "ì\8b\9dë³\84ì\9e\90"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
-#, fuzzy
 msgid "Icon Preference"
-msgstr "아이콘 환경 설정"
+msgstr "아이콘 설정"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:713
 msgid "Virtual Desktop"
@@ -2741,90 +2622,81 @@ msgstr "현재 스크린"
 msgid "Skip Window List"
 msgstr "창 목록 무시"
 
+# .desktop은 파일 확장자 이름이므로 번역하지 말 것.
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Application file or name (.desktop)"
-msgstr "응용 프로그램 파일 또는 이름 (. 배경 화면)"
+msgstr "프로그램 파일 또는 이름 (.desktop)"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:745
 msgid "Match only one window"
 msgstr "하나의 창만 일치"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:749
-#, fuzzy
 msgid "Always focus on start"
-msgstr "항상 시작 에 초점을"
+msgstr "시작할 때마다 활성화"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:753
-#, fuzzy
 msgid "Keep current properties"
-msgstr "현재 특성을 유지"
+msgstr "현재 속성 유지"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:759
 msgid "Start this program on login"
 msgstr "로그인시 이 프로그램 시작"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Utilities"
 msgstr "유틸리티"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "파일"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
-msgstr "실행"
+msgstr "실행 아이콘"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Core"
-msgstr "핵심"
+msgstr "코어"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Mobile"
-msgstr "모ë\93\88"
+msgstr "모ë°\94ì\9d¼"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
 msgid "Module Settings"
 msgstr "모듈 설정"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
-msgstr "ë¡\9cë\93\9c"
+msgstr "ë\88ë\9f¬ì\98¤ê¸°"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
-msgstr "ë¶\80리ë\8b¤"
+msgstr "ë¶\88ë\9f¬ì\98¤ê¸° í\95´ì \9c"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
-msgstr "선택된 모듈이 없음."
+msgstr "선택한 모듈이 없습니다."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
-msgstr "하나 이상의 모듈 선택했습니다."
+msgstr "하나 이상의 모듈 선택했습니다."
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "도구 제거"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "ë\8f\84구 ì¶\94ê°\80"
+msgstr "ë\88ë\9f¬ì\98¨ ê°\80ì ¯"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
@@ -2832,19 +2704,17 @@ msgstr "도구 추가"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ê°\80ë\8a¥í\95\9c ë\8f\84구"
+msgstr "ì¡´ì\9e¬í\95\98ë\8a\94 ê°\80ì ¯"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 내용"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 내용"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "툴바 내용"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "툴바 설정"
 
@@ -2857,123 +2727,120 @@ msgid "Input Method Error"
 msgstr "입력기 오류"
 
 #: src/bin/e_intl.c:354
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
-"입력 방법을 실행<br><br>를 시작하는 동안 오류가 구성 의<br>실행 귀하 의 PATH "
-"환경<br>에 있는지 당신의 입력<br>방법 구성을 정확하고<br>인지 확인 하시기 바"
-"랍니다"
+"입력기 실행파일을 시작하는데 오류가 발생했습니다<br><br>입력기 설정이 올바른"
+"지 입력기 실행파일이 PATH 경로 상에<br> 있는지 확인하십시오<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "메인"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
-msgstr "자주 실행하는 응용프로그램"
+msgstr "자주 실행하는 프로그램"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
-msgstr "응용 프로그램"
+msgstr "프로그램"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "창"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "잃어버린 창"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
-msgstr "테마에 관하여"
+msgstr "테마 정보"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "가상"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
-msgstr "ì\85¸í\94\84"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "모든 창 표시/숨기기"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(응용프로그램 없음)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "프로그램 없음"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "가상 데스크톱 설정"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(창 없음)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "창 없음"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "이름 없음!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "이름 없는 창"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "서랍"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 추가"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 추가"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 삭제"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 삭제"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
 msgid "Shelf Settings"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 설정"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 설정"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Above Everything"
-msgstr "모든."
+msgstr "Everything 위로"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Below Windows"
-msgstr "ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° ì\9d´í\95\98"
+msgstr "ì°½ ì\95\84ë\9e\98ë¡\9c"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Below Everything"
-msgstr "모든 이하"
+msgstr "Everything 아래로"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:149
 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "ì°½ì\9d´ ë\8f\84구모ì\9d\8c ì\9c\84ë¡\9c ê°\88 ì\88\98 ì\9e\88ì\9d\8c"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d ì\9c\84ë¡\9c ì°½ ê²¹ì¹¨ í\97\88ì\9a©"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
 #, c-format
@@ -2981,42 +2848,37 @@ msgid "Height (%3.0f pixels)"
 msgstr "높이 (%3.0f 픽셀)"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Shrink to Content Width"
-msgstr "콘텐츠 너비 로 축소"
+msgstr "내용 너비만큼 축소"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
-msgstr "스타일"
+msgstr "모양"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:219
 msgid "Auto-hide the shelf"
-msgstr "도구모음 자동 숨김"
+msgstr "서랍 자동 숨김"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Show on mouse in"
-msgstr "에 마우스 보기"
+msgstr "마우스 진입시 표시"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Show on mouse click"
-msgstr "마우스 클릭 으로 보기"
+msgstr "마우스 클릭시 표시"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Hide timeout"
-msgstr "ì\8b\9cê°\84 ì´\88ê³¼ ì\88¨ê¸°ê¸°"
+msgstr "ì\88¨ê¸°ê¸° ì \9cí\95\9cì\8b\9cê°\84"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:237
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:107
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f 초"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Hide duration"
 msgstr "숨기기 지속시간"
 
@@ -3027,108 +2889,92 @@ msgid "%.2f seconds"
 msgstr "%.2f 초"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Auto Hide"
 msgstr "자동 숨기기"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Show on all Desktops"
 msgstr "모든 데스크톱에 표시"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Show on specified Desktops"
 msgstr "지정된 데스크톱에 표시"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Eina를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 로깅 도메인을 만들 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Eet를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 EIO를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:308
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment이 종료 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
-"ë©\94모리ê°\80 ë¶\80족í\95©니까?"
+"인라이튼먼트가 종료 시그널 핸들러를 설정할 수 없습니다.\n"
+"ë©\94모리ê°\80 ë¶\80족í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµ니까?"
 
 #: src/bin/e_main.c:315
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment이 재시작 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
-"ë©\94모리ê°\80 ë¶\80족í\95©니까?"
+"인라이튼먼트가 HUP 시그널 핸들러를 설정할 수 없습니다.\n"
+"ë©\94모리ê°\80 ë¶\80족í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµ니까?"
 
 #: src/bin/e_main.c:322
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment이 USER 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
-"ë©\94모리ê°\80 ë¶\80족í\95©니까?"
+"인라이튼먼트가 USER 시그널 핸들러를 설정할 수 없습니다.\n"
+"ë©\94모리ê°\80 ë¶\80족í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµ니까?"
 
 #: src/bin/e_main.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_File을 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_Con를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_Ipc를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_X를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_IMF를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_Evas를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Elementary를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Emotion을 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:418
 msgid ""
@@ -3136,6 +2982,9 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 Evas에서 소프트웨어 X11 렌터링을 지원하지\n"
+"않는 ecore_evas를 발견했습니다. Evas와 Ecore를 설치했는지\n"
+"확인하시고 소프트웨어 X11 렌더링 엔진을 지원하는지 확인하십시오."
 
 #: src/bin/e_main.c:426
 msgid ""
@@ -3143,398 +2992,339 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
 msgstr ""
-"ecore_evas가 소프트웨어 렌더링을 지원하지 않습니다.\n"
-"설치된 Evas아 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을 확인 하십\n"
-"시오."
+"인라이튼먼트가 ecore_evas가 소프트웨어 렌더링을 지원하지 않는 점을\n"
+"발견했습니다. 설치된 Evas와 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을\n"
+"확인 하십시오."
 
 #: src/bin/e_main.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 Edje를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 E_Intl을 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:458
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
 "Have you set your DISPLAY variable?"
 msgstr ""
-"비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
-"DISPLAY ê°\92ì\9d´ ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?"
+"인라이튼먼트가 비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
+"DISPLAY ë³\80ì\88\98를 ì\84¤ì \95í\96\88ì\8aµë\8b\88ê¹\8c?"
 
 #: src/bin/e_main.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 E_Xinerama를 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:486
 msgid ""
 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 여러분의 홈 디렉터리에 디렉터리를 만들 수 없습니다.\n"
+"홈 디렉터리가 없거나 디스크가 가득 차지 않았습니까?"
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "파일 레지스트리 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 파일 레지스트리 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "ì\84¤ì \95 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\84¤ì \95 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 E_Randr을 초기화 할 수 없습니다!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 환경을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\8a¤ì¼\80ì\9d¼ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 포인터 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 파일을 찾기 위한 경로를 설정할 수 없습니다.\n"
+"메모리가 부족하지 않습니까?"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 글꼴 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 테마 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "ì´\88기í\99\94 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì´\88기 í\99\94ë©´ì\9d\84 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
-#, fuzzy
 msgid "Starting International Support"
-msgstr "국제 ì§\80ì\9b\90 ì\8b\9cì\9e\91"
+msgstr "국제í\99\94 ì§\80ì\9b\90 ì\8b\9cì\9e\91 ì¤\91"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "ì´\88기í\99\94 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì´\88기í\99\94 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
-"Enlightenment이 파일 시스템을 초기화 할 수 없습니다!\n"
-"메모리가 부족합니까?"
+"인라이튼먼트가 FDO 데스크톱 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
+"~/.cache/efreet의 권한이 빠졌거나, 메모리가 부족하거나\n"
+"디스크 공간이 부족하지 않습니까?"
 
 #: src/bin/e_main.c:664
-#, fuzzy
 msgid "Setup Screens"
-msgstr "설정 화면"
+msgstr "화면 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:668
 msgid ""
 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 시스템의 모든 화면에 대한 윈도 관리 설정에 실패했습니다.\n"
+"다른 윈도 매니저가 실행중입니까?\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:676
 msgid "Setup ACPI"
 msgstr "ACPI 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:683
-#, fuzzy
 msgid "Setup Backlight"
-msgstr "설치 백라이트"
+msgstr "백라이트 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 백라이트를 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
-#, fuzzy
 msgid "Setup Screensaver"
-msgstr "설치 화면 보호기"
+msgstr "화면 보호기 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "화면 보호기를 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 화면 보호기를 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "DPMS 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 DPMS 설정을 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
-#, fuzzy
 msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "ì\84¤ì¹\98 Powersave ëª¨ë\93\9c"
+msgstr "ì \84ì\9b\90 ì \88ì\95½ ëª¨ë\93\9c ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이트먼트가 자체 전원 절약 모드를 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
-#, fuzzy
 msgid "Setup Desklock"
-msgstr "설치 Desklock"
+msgstr "데스크 잠금 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "데스크톱 고정 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 데스크톱 고정 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
-#, fuzzy
 msgid "Setup Popups"
-msgstr "설정 팝업"
+msgstr "팝업 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "팝업 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 팝업 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "설치 메시지 버스"
+msgstr "메시지 버스 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:761
-#, fuzzy
 msgid "Setup Paths"
-msgstr "설치 경로"
+msgstr "경로 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:767
-#, fuzzy
 msgid "Setup System Controls"
-msgstr "ì\84¤ì¹\98 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì \9cì\96´"
+msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì \9cì\96´ ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:771
 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ëª\85ë ¹ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ëª\85ë ¹ ì²´ê³\84를 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:778
-#, fuzzy
 msgid "Setup Actions"
-msgstr "설치 작업"
+msgstr "동작 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "동작 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 동작 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
-#, fuzzy
 msgid "Setup Execution System"
-msgstr "ì\84¤ì¹\98 í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ì\8b¤í\96\89 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c"
+msgstr "ì\8b¤í\96\89 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Exebuf 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 자체 exec 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
-#, fuzzy
 msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "파일관리자"
+msgstr "파일 관리자 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:808
 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "인라이튼먼트가 파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:815
-#, fuzzy
 msgid "Setup Message System"
-msgstr "설치 메시지 시스템"
+msgstr "메시지 시스템 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "메세지 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 메세지 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
-#, fuzzy
 msgid "Setup DND"
-msgstr "설치 DND"
+msgstr "DND 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "DND 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 DND 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Setup Grab Input Handling"
-msgstr "ì\84¤ì¹\98 ì\86\90ì\9e¡ì\9d´ ì\9e\85ë ¥ ì²\98리"
+msgstr "ì\9e\85ë ¥ ì²\98리기 ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 입력 처리기를 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
-#, fuzzy
 msgid "Setup Modules"
-msgstr "설치 모듈"
+msgstr "모듈 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 모듈 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
-#, fuzzy
 msgid "Setup Remembers"
-msgstr "설치가 기억"
+msgstr "기억 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "ì°½ ê¸°ì\96µ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ê¸°ì\96µ ë\82´ì\9a©ì\9d\84 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
-#, fuzzy
 msgid "Setup Color Classes"
-msgstr "ì\84¤ì¹\98 ì»¬ë\9f¬ êµ\90ì\8b¤"
+msgstr "ì\83\89ì\83\81 ë¶\84ë¥\98 ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "ì\83\89ì\83\81 í\81´ë\9e\98ì\8a¤ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\83\89ì\83\81 ë¶\84ë¥\98 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
-#, fuzzy
 msgid "Setup Gadcon"
-msgstr "설치 Gadcon"
+msgstr "가젯 관리 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "가젯 관리 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 가젯 관리 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
-msgstr "ë°°ê²½ 화면 설정"
+msgstr "ë°\94í\83\95 화면 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "배경화면 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 데스크톱 배경 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "마우스 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 마우스를 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "ì°½ ê¸°ì\96µ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì\84¤ì \95 í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 XKB í\82¤ë³´ë\93\9c ë°°ì¹\98를 ì\84¤ì \95í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
-#, fuzzy
 msgid "Setup Bindings"
-msgstr "설정 바인딩"
+msgstr "바인딩 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 바인딩 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
-#, fuzzy
 msgid "Setup Thumbnailer"
-msgstr "설치 Thumbnailer"
+msgstr "미리보기 아이콘 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:935
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
-msgstr "ì\8d¸ë\84¤ì\9d¼ 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ë¯¸ë¦¬ ë³´ê¸° ì\95\84ì\9d´ì½\98 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:944
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ëª\85ë ¹ 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\95\84ì\9d´ì½\98 ìº\90ì\8b\9c 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:953
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "ì\8d¸ë\84¤ì\9d¼ 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 XSettings 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:962
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ëª\85ë ¹ 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:969
-#, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr "설치 데스크톱 환경"
+msgstr "데스크톱 환경 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:973
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 데스크톱 환경을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:980
-#, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
-msgstr "주문 설정 파일"
+msgstr "파일 정렬 설정"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+msgstr "인라이튼먼트가 order 파일 시스템을 설정할 수 없습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
-#, fuzzy
 msgid "Load Modules"
-msgstr "모듈 추가"
+msgstr "모듈 불러오기"
 
 #: src/bin/e_main.c:1030
-#, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 ì\84¤ì¹\98"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 êµ¬ì\84±"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d ì\84¤ì \95"
 
 #: src/bin/e_main.c:1052
-#, fuzzy
 msgid "Almost Done"
-msgstr "거의."
+msgstr "거의 다 되었습니다"
 
 #: src/bin/e_main.c:1212
 #, c-format
@@ -3564,6 +3354,31 @@ msgid ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
+"옵션:\n"
+"\t-display DISPLAY\n"
+"\t\tDISPLAY 이름의 디스플레이에 연결합니다.\n"
+"\t\t예: -display :1.0\n"
+"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
+"\t\t주어진 공간에 FAKE xinerama 스크린을 추가합니다.\n"
+"\t\t(실제 스크린 아님). 원하는 만큼 추가합니다. 어떤\n"
+"\t\t것이든 실제 xinerama 화면으로 바꿉니다. xinerama\n"
+"\t\t를 시뮬레이션 할 때 사용합니다.\n"
+"\t\t예: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
+"800x600+800+0\n"
+"\t-profile CONF_PROFILE\n"
+"\t\t사용자가 선택한 기본 설정이나 \"기본값\" 대신 CONF_PROFILE 설정 프로파일"
+"을\n"
+"\t\t사용합니다.\n"
+"\t-good\n"
+"\t\t고분고분해집니다.\n"
+"\t-evil\n"
+"\t\t악랄해집니다.\n"
+"\t-psychotic\n"
+"\t\t미쳐버립니다.\n"
+"\t-locked\n"
+"\t\t데스크 잠금을 켠 채로 시작하며, 암호를 물어봅니다.\n"
+"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
+"\t\t이 도움말이 필요하다면 이 옵션은 필요치 않습니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1265
 msgid ""
@@ -3574,9 +3389,14 @@ msgid ""
 "and launching any other required services etc.\n"
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트를 직접 실행하고 있습니다. 이 방법은\n"
+"바람직하지 않습니다. \"enlightenment\" 바이너리를\n"
+"직접 실행하지 마시고 \"enlightenment_start\" 실행 파일을\n"
+"사용하십시오. 이는 인라이튼먼트 실행하기 전에 변수, 경로,\n"
+"그리고 다른 여러가지 필수 서비스를 실행하기 위한 설정을\n"
+"자체적으로 수행합니다.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1546
-#, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "포맷 지원 테스트"
 
@@ -3585,44 +3405,44 @@ msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
-"Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가\n"
+"Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없을 발견 했습니다. Evas가\n"
 "소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1562
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n"
-"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
+"인라이튼먼트가 SVG 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 SVG 불러오기"
+"를\n"
+"지원하는지 확인하시십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1572
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Evas가 JPEG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 JPEG\n"
-"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
+"인라이튼먼트가 JPEG 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 JPEG 불러오기"
+"를\n"
+"지원하는지 확인하십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1582
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n"
-"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
+"인라이튼먼트가 PNG 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 PNG 불러오기"
+"를\n"
+"지원하는지 확인하십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1592
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Evas가 EET 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 EET\n"
-"를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
+"인라이튼먼트가 EET 파일을 읽을 수 없음을 발견했습니다. Evas가 EET 불러오기"
+"를\n"
+"지원하는지 확인하십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1606
 msgid ""
@@ -3630,6 +3450,9 @@ msgid ""
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트에서 Evas가 'Sans' 글꼴을 불러올 수 없음을 발견했습니다.\n"
+"Evas가 fontconfig를 지원하는지 시스템 fontconfig에 'Sans' 글꼴을 정의했는지\n"
+"확인하십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1814
 #, c-format
@@ -3638,10 +3461,13 @@ msgid ""
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"시작시 이미 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다.<br>%s 이름을 가진 모듈"
+"을 불러오는데 오류가 발생했습니다.<br>이 모듈을 비활성화 했으며 앞으로 불러오"
+"지<br> 않습니다."
 
 #: src/bin/e_main.c:1819 src/bin/e_main.c:1836
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
-msgstr ""
+msgstr "시작시 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다"
 
 #: src/bin/e_main.c:1820
 #, c-format
@@ -3650,18 +3476,20 @@ msgid ""
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"시작시 이미 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다.<br>%s 이름을 가진 모듈"
+"을 불러오는데 오류가 발생했습니다<br><br>이 모듈을 비활성화 했으며 불러오지"
+"<br> 않습니다."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
-"ì\8b\9cì\9e\91ì\8b\9c ì\86\90ì\83\81ë\90\98ì\96´ ë\8b¤ì\8b\9c ì\8b\9cì\9e\91 í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br> ëª¨ë\93  í\99\95ì\9e¥ê¸°ë\8a¥ì\9d\84 ë¹\84í\99\9cì\84±í\99\94 í\95\98ê³ <br> ë¬¸"
-"제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.<br>확장 기능 설정에서 기능을<br> 새"
-"로 설정해서문제를 해결 하십시오.<br>."
+"ì\8b\9cì\9e\91ì\8b\9c ì\9d´ë¯¸ ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¼ë¨¼í\8a¸ê°\80 ê¹¨ì¡\8cê³  ë\8b¤ì\8b\9c ì\8b\9cì\9e\91 í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br> ëª¨ë\93  ëª¨ë\93\88ì\9d\84 ë¹\84í\99\9cì\84±"
+"화 하고<br> 문제가 있는 모듈을 설정에서 제거하십시오.<br>모듈 설정에서 기능을"
+"<br>새로 설정하여 문제를 해결 하십시오.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3670,6 +3498,10 @@ msgid ""
 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
 "should let you select your<br>modules again."
 msgstr ""
+"시작시 인라이튼먼트가 깨졌고 다시 시작했습니다.<br>모든 모듈을 비활성화했으"
+"며 여러분의 설정에서 문제를 일으키는<br>모듈을 빼는 것에 도움을 주려면 불러오"
+"지 않습니다.<br><br>모듈 설정 대화상자는 모듈을 다시 선택하게끔 해 줄 것입니"
+"다."
 
 #: src/bin/e_module.c:100
 #, c-format
@@ -3677,30 +3509,30 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "%s 모듈 읽기"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
-"오류가 있는 추가기능: %s<br>이 모듈의 전체 경로:<br>%s<br>오류 보고서:<br>"
-"%s<br>"
+"%s 이름을 가진 모듈을 불러오는 중 오류가 발생했습니다<br>모듈 검색 디렉터리에"
+"서 %s 이름을 가진<br>모듈을 찾을 수 없습니다.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:164 src/bin/e_module.c:182
 msgid "Error loading Module"
-msgstr "모듈 기 오류"
+msgstr "모듈 불러오기 오류"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
 msgstr ""
-"오류가 있는 추가기능: %s<br>이 모듈의 전체 경로:<br>%s<br>오류 보고서:<br>"
-"%s<br>"
+"%s 모듈을 불러오는데 오류가 발생했습니다.<br>이 모듈의 전체 경로는 <br>%s 입"
+"니다.<br>오류 보고서는 다음과 같습니다:<br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:181
 msgid "Module does not contain all needed functions"
-msgstr "모듈이 필요로하는 기능을 포함하고 있지 않습니다."
+msgstr "모듈이 필요로 하는 기능을 포함하고 있지 않습니다."
 
 #: src/bin/e_module.c:196
 #, c-format
@@ -3709,23 +3541,24 @@ msgid ""
 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
 "%i.<br>"
 msgstr ""
+"모듈 API 오류<br>오류 초기화 모듈: %s<br>다음의 모듈 API 최소버전이 필요합니"
+"다: %i.<br>인라이튼먼트가 명시한 모듈 API 버전은 %i 입니다.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:201
 #, c-format
 msgid "Enlightenment %s Module"
-msgstr "Enlightenment %s 모듈"
+msgstr "인라이튼먼트 %s 모듈"
 
 #: src/bin/e_module.c:529
-#, fuzzy
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "ì\9d´ ëª¨ë\93\88ì\9d\84 ì \9cê±° í\95\98ì\8b\9cê² ì\8aµ니까?<br>"
+msgstr "ì\9d´ ëª¨ë\93\88ì\97\90 ì·¨í\95´ì\95¼ í\95\98ë\8a\94 ë\8f\99ì\9e\91ì\9d´ ë¬´ì\97\87ì\9e\85니까?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "그대로 유지"
 
 #: src/bin/e_module.c:783
 msgid ""
@@ -3733,15 +3566,17 @@ msgid ""
 "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
 "<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 msgstr ""
+"다음 모듈은 인라이튼먼트 표준이 아니며, 버그가<br>있거나 깨졌을 지도 모릅니"
+"다.<br>버그를 보고하기 전에 제거하십시오.<br><br>모듈 목록은 다음과 같습니다:"
+"<br><br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:795
 msgid "Unstable module tainting"
-msgstr ""
+msgstr "불안정한 모듈의 오동작"
 
 #: src/bin/e_module.c:799
-#, fuzzy
 msgid "I know"
-msgstr "알수없음"
+msgstr "알겠습니다"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
 msgid ""
@@ -3749,10 +3584,13 @@ msgid ""
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
+"화면 보호기를 너무 빨리 비활성화했습니다.<br><br><b>프리젠테이션</b> 모드를 "
+"활성화하고, 임시로 화면 보호기, 화면 잠금, 전원 절약 기능을 임시로 비활성화 "
+"하시겠습니까?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "소수"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3769,160 +3607,136 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "수직"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "왼쪽:"
+msgstr "왼쪽"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "오른쪽:"
+msgstr "오른쪽"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "툴바 보이기"
+msgstr "상단"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "하단"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "팝업 크기"
+msgstr "상단 왼쪽 구석"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "팝업 크기"
+msgstr "상단 오른쪽 가장자리"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr ""
+msgstr "하단 왼쪽 가장자리"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr ""
+msgstr "하단 오른쪽 가장자리"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "팝업 크기"
+msgstr "왼쪽 상단 구석"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "팝업 크기"
+msgstr "오른쪽 상단 구석"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 하단 구석"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "오른쪽 하단 구석"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 #"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d #"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 ì\9e\90ë\8f\99숨김 오류"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d ì\9e\90ë\8f\99 숨김 오류"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
-"현재 설정으로는 셸프 자동숨김이<br>올바르게 동작하지 않습니다.셸프를 "
-"Everything 아래로 설정하거나<br>자동숨김을 해제하십시오."
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "셸프 크기"
+"서랍 자동 숨김은 현재 설정 내용대로는<br>제대로 동작하지 않습니다. 서랍을 "
+"<br>\"Everything 아래로\"로 설정하시거나 자동 숨김을 비활성화하십시오."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
-msgstr "새로운 셸프 추가"
+msgstr "새 서랍 추가"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 오류"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 오류"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr "같은 이름을 가진 셸프가 이미 있습니다!"
+msgstr "지정한 이름을 가진 서랍이 이미 존재합니다!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "움직이지 마세요"
+msgstr "가젯 이동 중지"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "도구 제거"
+msgstr "가젯 이동 시작"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
-msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr "이 서랍을 삭제 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
-msgstr "ì\9d´ ì\84 ë°\98 ì\9d\84 ì\82­ì \9c ì\9a\94ì²­í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br><br>ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ê·¸ê²\83ì\9d\84 ì\82­ì \9cí\95\98 시겠습니까?"
+msgstr "ì\9d´ ì\84\9cë\9e\8dì\9d\98 ì\82­ì \9c를 ì\9a\94ì²­í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br><br>ì \95ë§\90ë¡\9c ì\82­ì \9cí\95\98시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "지정한 이름과 ID를 가진 서랍이 이미 존재합니다!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 ì\9d´ë¦\84 ë³\80ê²½"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d ì\9d´ë¦\84 ë°\94꾸기"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
-msgstr "메모"
+msgstr "컨텐츠"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
-msgstr "프리젠테이션"
+msgstr "방향"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "자동 숨기기"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
-msgstr "주í\8c\8cì\88\98"
+msgstr "ì\83\88ë¡\9c ê³ ì¹¨"
 
 #: src/bin/e_startup.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Starting"
-msgstr "시작하기"
+msgstr "시작"
 
 #: src/bin/e_sys.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Checking System Permissions"
-msgstr "시스템 권한을 확인"
+msgstr "시스템 권한 확인중"
 
 #: src/bin/e_sys.c:341 src/bin/e_sys.c:352 src/bin/e_sys.c:361
 #: src/bin/e_sys.c:370
 msgid "System Check Done"
-msgstr "시스템 체크 완료"
+msgstr "시스템 확인 완료"
 
 #: src/bin/e_sys.c:438
 #, c-format
@@ -3931,6 +3745,9 @@ msgid ""
 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
 msgstr ""
+"로그아웃에 시간이 너무 오래걸립니다.<br>어떤 프로그램의 닫기 동작이 거부되었"
+"습니다.<br>어쨌든 이 프로그램을 먼저 닫지 않고 로그아웃해서 끝내시겠습니까?"
+"<br><br>%d초 후 자동으로 로그아웃합니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:498
 msgid "Logout problems"
@@ -3942,7 +3759,7 @@ msgstr "지금 로그아웃"
 
 #: src/bin/e_sys.c:502
 msgid "Wait longer"
-msgstr "기다림"
+msgstr "좀 더 기다림"
 
 #: src/bin/e_sys.c:504
 msgid "Cancel Logout"
@@ -3954,131 +3771,119 @@ msgstr "로그아웃이 진행중입니다"
 
 #: src/bin/e_sys.c:550
 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
+msgstr "로그아웃 중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:579 src/bin/e_sys.c:634
 msgid "Enlightenment is busy with another request"
-msgstr "Enlightenment는 다른 요청으로 바쁩니다."
+msgstr "인라이튼먼트는 다른 요청을 처리하는 중입니다"
 
 #: src/bin/e_sys.c:584
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
 "begun."
 msgstr ""
-"로그아웃. 가 시작된 후에는 로그아웃<br>여러분은 다른 시스템 작업<br>을 수행"
+"로그아웃하는 중입니다.<br>로그아웃이 시작되고 나면 다른 시스템 동작을<br>수행"
 "할 수 없습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:591
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
 "has been started."
 msgstr ""
-"ì\98¤í\94\84 ë\86\92ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ì¢\85ë£\8c ê°\80 ì\8b\9cì\9e\91 ë\90\98ê³  ë\82\98ë©´<br>ë\8a\94 ì\96¸ì \9c ë\8b¤ë¥¸ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì\9e\91ì\97\85<br>í\95  ì\88\98ë\8a\94 "
-"없어."
+"ì \84ì\9b\90ì\9d\84 ë\81\84ë\8a\94 ì¤\91ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤.<br>ì \84ì\9b\90 ë\81\84기 ë\8f\99ì\9e\91ì\9d´ ì\8b\9cì\9e\91ë\90\98ê³  ë\82\98ë©´ ë\8b¤ë¥¸ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ë\8f\99ì\9e\91ì\9d\84"
+"<br>수행할 수 없습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
 "begun."
 msgstr ""
-"재설정. 재부 팅 이 시작 되면<br>는 언제 다른 시스템 작업<br>할 수는 없어."
+"다시 시작중입니다.<br>다시 시작이 진행되기 시작하면 다른 시스템 동작을<br>수"
+"행할 수 없습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:603
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
 "system actions."
 msgstr ""
-"정지.<br>가 중지 하기 전까지<br>에게 기타 시스템 작업을 수행할 수 없습니다 완"
-"ë£\8cë\90\9c ê²\83ì\9e\85니다."
+"대기 모드 진입중입니다.<br>대기 모드 진입이 완료되기 전까지는<br>다른 시스템 "
+"ë\8f\99ì\9e\91ì\9d\84 ì\88\98í\96\89í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµ니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
 msgstr ""
-"동면. 이것이 완료될 때까지<br>는 언제 다른 시스템 작업<br>을 수행할 수 없습니"
-"다."
+"최대 절전모드 진입중입니다.<br>최대 절전모드 진입이 완료되기 전까지는<br>다"
+"른 ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ë\8f\99ì\9e\91ì\9d\84 ì\88\98í\96\89í\95  ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
-#, fuzzy
 msgid "EEK! This should not happen"
-msgstr "EEK. 이것은 일어 나선 안."
+msgstr "으잌! 있어서는 안될 일이 생겼습니다"
 
 #: src/bin/e_sys.c:640
-#, fuzzy
 msgid "Power off failed."
-msgstr "전원 오프 에 실패했습니다."
+msgstr "전원 끄기에 실패했습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Reset failed."
-msgstr "실패 재설정합니다."
+msgstr "다시 시작에 실패했습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Suspend failed."
-msgstr "실패 일시 중지합니다."
+msgstr "대기 모드 진입에 실패했습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:652
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate failed."
-msgstr "최대 절전 모드  실패했습니다."
+msgstr "최대 절전 모드 진입에 실패했습니다."
 
 #: src/bin/e_sys.c:752
 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "전원 끄기.<br><hilight>기다려주세요.</hilight>"
+msgstr "전원을 끕니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:796
-#, fuzzy
 msgid "Resetting"
-msgstr "재설정"
+msgstr "다시 시작중"
 
 #: src/bin/e_sys.c:799
 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
+msgstr "다시 시작중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:851
 msgid "Suspending"
-msgstr "대기모드"
+msgstr "대기 모드 진입중"
 
 #: src/bin/e_sys.c:854
 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
+msgstr "대기 모드로 진입중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:907
 msgid "Hibernating"
-msgstr "하이버네이션"
+msgstr "최대 절전 모드 진입중"
 
 #: src/bin/e_sys.c:910
 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
+msgstr "최대 절전 모드로 진입중입니다.<br><hilight>기다리십시오.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Select Theme"
-msgstr "테마 선택..."
+msgstr "테마 선택"
 
 #: src/bin/e_theme.c:37
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "테마로 설정"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
-msgstr ""
+msgstr "항목 이동/크기 조절 중지"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
-msgstr ""
+msgstr "항목 이동/크기 조절 시작"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
-msgstr "툴바 내용을 설정"
+msgstr "도구 모음 내용 설정"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
@@ -4086,108 +3891,125 @@ msgstr "툴바 내용을 설정"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
-msgstr "종료할 수 없음 - 이모탈 창."
+msgstr "끝낼 수 없음 - 죽지 않는 창."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
+"수명 잠금 활성화 상태에서 임의의 창이 어딘가에 남아있습니다. 이는 <br>창이 닫"
+"히거나 수명 잠금을 해제하기 전까지 인라이튼먼트 끝내기를 허용되지 않음을 의미"
+"합니다.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:860
+#, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%'.0f 바이트"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:864
+#, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
-msgstr ""
+msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:895
+#, c-format
 msgid "In the future"
-msgstr "향후에"
+msgstr "다음에"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:899
+#, c-format
 msgid "In the last minute"
-msgstr "ë§\88ì§\80ë§\89 ë¶\84ì\97\90"
+msgstr "ë°©ê¸\88"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:903
+#, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "최근 수정:"
-msgstr[1] "최근 수정:"
+msgstr[0] "%li년 전"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%li달 전"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:913
+#, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "최근 수정:"
-msgstr[1] "최근 수정:"
+msgstr[0] "%li주 전"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%li일 전"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:923
+#, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] "%li 시간전"
-msgstr[1] "%li 시간전"
+msgstr[0] "%li시간 전"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:928
+#, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] "%li 분전"
-msgstr[1] "%li 분전"
+msgstr[0] "%li분 전"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
-msgstr "알수없음"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "디렉터리 만드는 중 오류"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s .<br>올바른 권한 설정을 가지고 있는지 확인"
+"하십시오"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s .<br>같은 이름을 가진 파일이 이미 존재합니"
+"다."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4197,18 +4019,19 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
-"이전의 설정이 새로운 설정으로 갱신되었습니다. <br> 현재 Enlightment는 개발 중"
-"에 있기 때문에 <br>이런 일이 발생할 수도 있으니 버그로 여기지 마십시오.<br>새"
-"로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
-"데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
+"설정 데이터 업그레이드가 필요합니다. 이전 설정을 비웠으며<br>대신 새 기본 설"
+"정 모음으로 초기화 했습니다. 이는 개발 과정상<br>흔히 일어나는 일이므로 버그"
+"로 제출하지 마십시오.<br>간단히 말해서 이전 설정의 부족함으로부터 기능성을"
+"<br>갖추려면 모듈에서 새 설정을 필요로 한다는 의미입니다.<br>이 기본 설정 모"
+"음을 추가해서 문제를 해결합니다.<br>이제 여러분이 원하시는대로 다시 설정할 "
+"수 있습니다.<br>설정에 문제를 일으켜 죄송합니다.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
+#, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
-msgstr "설정이 갱신됨"
+msgstr "%s 설정을 업데이트 했습니다"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4216,104 +4039,105 @@ msgid ""
 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
-"현재 Enlightment가 사용하는 설정 형식보다 <br>최신 형식을 사용하시고 있습니"
-"다. <br>더 높은 버전의 Enlightenment 에서 쓰던 설정을 가져오시거나,<br> 전에 "
-"ì\82¬ì\9a©í\95\98ì\8b\9cë\8d\98 ë²\84ì \84ë³´ë\8b¤ ë\8d\94 ë\82®ì\9d\80 Enlightement를 ì\84¤ì¹\98í\95\98ì\8b  ê²\83 ê°\99ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br><br>ì\98\88ì\83\81"
-"치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
+"모듈 설정이 모듈 버전보다 최신입니다. 굉장히 이상한 일입니다. 모듈을<br> 다운"
+"그레이드 했거나 새 버전의 모듈이 실행 중인 환경에서<br>설정을 복사하지 않은 "
+"ì\9d´ì\83\81 ì\9d¼ì\96´ë\82  ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94 ì\9d¼ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤.<br>ë¹\84ì \95ì\83\81ì \81ì\9d¸ í\98\84ì\83\81ì\9d´ë¯\80ë¡\9c ì\95\9eì\84\9c ê²½ê³ í\95\9c ë°\94ì\99\80 ê°\99ì\9d´"
+"<br>기본값으로 설정을 복원했습니다. 불편을 드려 죄송합니다.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "안함"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1293
+#, c-format
 msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.2f 초"
+msgstr "%li초"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
-msgstr ""
+msgstr "1년"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1300
+#, c-format
 msgid "%li Years"
-msgstr "%li ë\85\84ì \84"
+msgstr "%lië\85\84"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
-msgstr ""
+msgstr "한 달"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1308
+#, c-format
 msgid "%li Months"
-msgstr "%li 달전"
+msgstr "%li"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
-msgstr ""
+msgstr "한 주"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1316
+#, c-format
 msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li 주전"
+msgstr "%li"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
-msgstr ""
+msgstr "1일"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1324
+#, c-format
 msgid "%li Days"
-msgstr "%li 일전"
+msgstr "%li"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
-msgstr ""
+msgstr "한 시간"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1332
+#, c-format
 msgid "%li Hours"
-msgstr "%li ì\8b\9cê°\84ì \84"
+msgstr "%liì\8b\9cê°\84"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1338
+#, c-format
 msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "1분"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1340
+#, c-format
 msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li ë¶\84ì \84"
+msgstr "%lië¶\84"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "위로"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4321,72 +4145,69 @@ msgstr "아래로"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
-#, fuzzy
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:274
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "알파"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
 msgid "Resolution:"
 msgstr "해상도:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Mime-type:"
-msgstr "MIME 형식"
+msgstr "MIME 형식:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
 #, c-format
 msgid "%3.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.1f%%"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "길이:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
 msgid "Used:"
-msgstr ""
+msgstr "사용:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
 msgid "Reserved:"
-msgstr ""
+msgstr "예약:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
 msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "마운트 상태:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
-msgstr "í\83\80ì\9e\85:"
+msgstr "í\98\95ì\8b\9d:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:385
 msgid "Owner:"
-msgstr "소유자:"
+msgstr "소유자"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:386
 msgid "Permissions:"
@@ -4394,20 +4215,19 @@ msgstr "권한:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:387
 msgid "Modified:"
-msgstr "수정:"
+msgstr "ìµ\9cê·¼ ì\88\98ì \95:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:525 src/bin/e_widget_filepreview.c:691
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:700 src/bin/e_widget_filepreview.c:709
 #, c-format
 msgid "Read Only"
-msgstr "읽기전용"
+msgstr "읽기 전용"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:527 src/bin/e_widget_filepreview.c:716
 msgid "Read-Write"
 msgstr "읽기-쓰기"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted"
 msgstr "마운트 해제"
 
@@ -4419,12 +4239,12 @@ msgstr "당신"
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:689
 #, c-format
 msgid "Protected"
-msgstr "ë³´í\98¸ë\90¨"
+msgstr "ë³´í\98¸ë\90\9c"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:698 src/bin/e_widget_filepreview.c:707
 #, c-format
 msgid "Forbidden"
-msgstr "숨겨짐"
+msgstr "거부됨"
 
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:334
 msgid "Add to Favorites"
@@ -4433,25 +4253,24 @@ msgstr "즐겨찾기에 추가"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
-msgstr "상위 디렉토리로"
+msgstr "상위 디렉터리로 이동"
+
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "접근 설정"
 
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Backlight"
-msgstr "역광"
+msgstr "백라이트"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "시스템 종료"
+msgstr "백라이트 제어"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4459,17 +4278,15 @@ msgstr "배터리 모니터 설정"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
 msgid "Show alert when battery is low"
-msgstr "ë°§ë\8d°ë¦¬ ì \84ì\9b\90ì\9d´ ë\82®ì\9d\84 ê²½ì\9a° ì\95\8c림 표시"
+msgstr "ë°°í\84°ë¦¬ ì \84ì\9b\90ì\9d´ ë\82®ì\9d\84 ë\95\8c ê²½ê³  표시"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "경보 에 대한 배경 화면 알림을 사용합니다."
+msgstr "경고시 데스크톱 알림 사용"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
-#, fuzzy
 msgid "Check every:"
-msgstr "모ë\93  í\99\95ì\9d¸í\95´:"
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8c ì\8b\9cê°\84ë§\88ë\8b¤ í\99\95ì\9d¸:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
@@ -4477,58 +4294,52 @@ msgstr "모든 확인해:"
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
 #, c-format
 msgid "%1.0f ticks"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f Ticks"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Suspend when below:"
-msgstr "아래의 경우 를 일시 중지:"
+msgstr "다음의 경우 대기 모드 진입:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate when below:"
-msgstr "ë\95\8c ì\95\84ë\9e\98 ìµ\9cë\8c\80 ì \88ì \84:"
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8cì\9d\98 ê²½ì\9a° ìµ\9cë\8c\80 ì \88ì \84 ëª¨ë\93\9c ì§\84ì\9e\85:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Shutdown when below:"
-msgstr "시스템 종료 시 아래:"
+msgstr "다음의 경우 시스템 종료:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
 #, c-format
 msgid "%1.0f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f %%"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Polling"
-msgstr "í\88¬í\91\9c"
+msgstr "í\8f´ë§\81"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:259
 msgid "Show low battery alert"
-msgstr "ë°§ë\8d°ë¦¬ ì \84ì\9b\90ì\9d´ ë\82®ì\9d\84 ê²½ì\9a° ì\95\8c림 표시"
+msgstr "ë°°í\84°ë¦¬ ì \84ì\9b\90ì\9d´ ë\82®ì\9d\84 ê²½ì\9a° ê²½ê³  표시"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Alert when at:"
-msgstr "경우 에 경고:"
+msgstr "다음 상황에 경고:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:266
 #, c-format
 msgid "%1.0f min"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%1.0f분"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Auto dismiss in..."
-msgstr "자동 안으로 치부 ..."
+msgstr "다음 시간 후 자동으로 숨기기..."
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f s"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%1.0f"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
 msgid "Alert"
@@ -4543,23 +4354,19 @@ msgstr "자동 감지"
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:222
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Internal"
-msgstr "내부"
+msgstr "내부"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:299
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
-#, fuzzy
 msgid "udev"
 msgstr "udev"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Fuzzy Mode"
 msgstr "퍼지 모드"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
-#, fuzzy
 msgid "HAL"
 msgstr "HAL"
 
@@ -4571,88 +4378,81 @@ msgstr "하드웨어"
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354
 msgid "Battery"
-msgstr "ë°§ë\8d°ë¦¬"
+msgstr "ë°°í\84°ë¦¬"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Timing"
-msgstr "전원 관리"
+msgstr "전원 관리 시간 설정"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
-msgstr "ë°§ë\8d°ë¦¬ê°\80 ë¶\80족í\95©ë\8b\88ë\8b¤!"
+msgstr "ë°°í\84°ë¦¬ê°\80 ë¶\80족í\95©ë\8b\88ë\8b¤!"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
-msgstr "AC ì \84ì\9b\90ì\9d\84 ì\97°ê²°í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "AC ì \84ì\9b\90ì\9d´ í\95\84ì\9a\94í\95©ë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
-msgstr "ì\97\90ë\9f¬"
+msgstr "ì\98¤ë¥\98"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "배터리 측정기"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Clock Settings"
-msgstr "ì´\9bì \90 설정"
+msgstr "ì\8b\9cê³\84 설정"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "시계"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Analog"
-msgstr "대화 상자"
+msgstr "아날로그"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Digital"
-msgstr "디지털 시계"
+msgstr "디지털"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
-msgstr "%.2f 초"
+msgstr "초"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
 msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12시간제"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
 msgid "24 h"
-msgstr ""
+msgstr "24시간제"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "전부"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "숫자"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Date Only"
-msgstr "읽기전용"
+msgstr "날짜만"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:168
@@ -4661,145 +4461,135 @@ msgstr "시작"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
 msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "주말"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
-msgstr "실행"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "실행"
+msgstr "달력 전환"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
-msgstr "마운트 해제 오류"
+msgstr "콤포지터 오류"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr ""
+msgstr "다른 콤포지터가 디스플레이 서버에서<br>실행중입니다."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
+"디스플레이 서버에서 콤포지터 오버레이<br>창을 지원하지 않습니다. 제 기능을 하"
+"려면<br>이것이 필요합니다."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
-msgstr "ì\9c\84ì¹\98"
+msgstr "콤í\8f¬ì§\80í\84° ê²½ê³ "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"디스플레이 드라이버에서 OpenGL을 지원하지 않거나,<br>Evas또는 Ecore-Evas에 "
+"OpenGL 엔진을 컴파일하고<br>설치하지 않았습니다. 소프트웨어 엔진으로 대체합니"
+"다."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
+"디스플레이 서버에 XComposite를 지원하지 않거나,<br>Ecore-X를 빌드할 때 "
+"XComposite 지원을 뺐습니다.<br>합성 효과 지원을 위해 X11과 Ecore에서 XRender"
+"와<br>XFixes 또한 필요함을 참고하십시오."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
 msgstr ""
+"디스플레이 서버에서 XDamage를 지원하지 않거나<br>Ecore를 빌드할 때 XDamage 지"
+"원을 뺐습니다."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Composite Settings"
-msgstr "위치"
+msgstr "합성 효과 설정"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "보임"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Focus-Out"
-msgstr "촛점"
+msgstr "포커스 아웃"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Focus-In"
-msgstr "촛점"
+msgstr "포커스 인"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "사용하지 않음"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
-msgstr ""
+msgstr "콤보"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "대화 상자"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "도크"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ë²\84í\8a¼ì\9d\84 ë\93\9cë\9e\98ê·¸ ì\95¤ ë\93\9cë¡­"
+msgstr "ë\81\8cì\96´ë\8b¤ ë\86\93기"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 (드롭다운)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "설정 팝업"
+msgstr "메뉴 (팝업)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "화면 돌리기"
+msgstr "알림"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
-msgstr "플래쉬 텍스트"
+msgstr "시작 화면"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar"
-msgstr "툴바 보이기"
+msgstr "도구 모음"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
-msgstr "툴바 보이기"
+msgstr "툴"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "유틸리티"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "제목:"
 
@@ -4807,300 +4597,275 @@ msgstr "제목:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:507
 msgid " / "
-msgstr ""
+msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
-msgstr "클래스:"
+msgstr "분류:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
-msgstr "역할:"
+msgstr "규칙:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Style:"
-msgstr "스타일"
+msgstr "모양:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
-msgstr "ì\95\84ì\9d´ì½\98 편집"
+msgstr "ì\9d¼ì¹\98 ê²\80ì\83\89 편집"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "이름"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Types"
-msgstr "í\83\80ì\9e\85:"
+msgstr "í\98\95ì\8b\9d:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
-msgstr "ì\97´ê¸°"
+msgstr "켬"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "끄기"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
-msgstr "테두리"
+msgstr "테두리"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr "키보드와 마우스"
+msgstr "가상 키보드"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
-msgstr ""
+msgstr "빠른 패널"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
-msgstr ""
+msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "플래그"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
-msgstr "삭제"
+msgstr "DEL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
-#, fuzzy
 msgid "Apps"
-msgstr "애플리케이션"
+msgstr "프로그램"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "넘김"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "메뉴"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
-msgstr "스케일링"
+msgstr "부드러운 스케일링"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
-msgstr "스타일"
+msgstr "모양"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
-msgstr "유휴 효과"
+msgstr "효과"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
-msgstr "창"
+msgstr "창 동기화"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
-msgstr ""
+msgstr "느슨한 동기화"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
-msgstr ""
+msgstr "그리는 동안 서버 상태 유지"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
-msgstr ""
+msgstr "새로 물려놓은 창에 대한 초기 그리기 제한시간입니다"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%.2f 초"
+msgstr "%1.2f초"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "동기화"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "소프트웨어"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
-msgstr "열기"
+msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
-msgstr "옵션"
+msgstr "OpenGL 옵션"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr ""
+msgstr "깨짐 방지 업데이트(VSynced)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "pixmap으로 텍스처 가져오기"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
-msgstr ""
+msgstr "스와핑 메소드 가정:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
-msgstr "자동 숨기기"
+msgstr "자동"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
-msgstr ""
+msgstr "비우기 (완전히 다시 그림)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
-msgstr ""
+msgstr "후면에서 전면으로 복사"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "2중 버퍼 스왑"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "3중 버퍼 스왑"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "엔진"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
-msgstr ""
+msgstr "플러시 보내기"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
-msgstr ""
+msgstr "덤프 보내기"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"
+msgstr "전체 화면 창 합성 안함"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "메모리"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
-msgstr "초당 프레임"
+msgstr "초당 프레임 표시"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
-msgstr ""
+msgstr "평균 프레임 카운트 "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f ë¶\84"
+msgstr "%1.0fí\94\84ë \88ì\9e\84"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
-msgstr "팝업 크기"
+msgstr "가장자리"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr "ì\99¼ìª½:"
+msgstr "ì\83\81ë\8b¨ ì\99¼ìª½"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr "ìµ\9cì\86\8c ë\86\92ì\9d´"
+msgstr "ì\83\81ë\8b¨ ì\98¤ë¥¸ìª½"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "하단 왼쪽"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "하단 오른쪽"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "디버그"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+msgstr "창 내용의 부드러운 스케일링"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
-#, fuzzy
 msgid "Select default style"
-msgstr "테두리 스타일 을 선택"
+msgstr "기본 모양 선택"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
 msgid "To reset compositor:"
-msgstr ""
+msgstr "콤포지터를 재시작하려면:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL+ALT+SHIFT+HOME"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
-#, fuzzy
 msgid "Rendering"
-msgstr "정렬순서 저장"
+msgstr "렌더링"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Composite"
-msgstr "위치"
+msgstr "합성 효과"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
 msgid ""
 "Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
 "the<br>Dropshadow module."
 msgstr ""
+"드롭 섀도우 모듈이 콤포지팅과 <br>호환되지 않습니다. 드롭 섀도우<br>모듈을 비"
+"활성화합니다."
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
 msgid "Configuration Panel"
-msgstr "ì\84¤ì \95 í\8c\90ë\84¬"
+msgstr "ì\84¤ì \95 í\8c¨ë\84\90"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "설정 판넬"
+msgstr "메뉴에 설정 표시"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
-msgstr "ì \9cì\96´í\8c\90"
+msgstr "ì\84¤ì \95 í\8c¨ë\84\90"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
@@ -5119,175 +4884,154 @@ msgstr "모드"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
 msgid "IBar Applications"
-msgstr "IBar 응용프로그램"
+msgstr "IBar 프로그램"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
 msgid "Startup Applications"
-msgstr "시작 응용프로그램"
+msgstr "시작 프로그램"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
 msgid "Restart Applications"
-msgstr "응용프로그램 재시작"
+msgstr "프로그램 다시 시작"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "화면 잠금 설정"
+msgstr "화면 잠금 프로그램"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "알려진 응용"
+msgstr "화면 잠금 해제 프로그램"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Order"
-msgstr "테두리"
+msgstr "순서"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "개인 애플리케이션 실행기"
+msgstr "개인 프로그램 실행 아이콘"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
-msgstr "기본 응용프로그램"
+msgstr "기본 프로그램"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì§\80ì \95 명령"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì \95ì\9d\98 ë¸\8cë\9d¼ì\9a°ì \80 명령"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "브라우저"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "이메일"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "휴지통"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Terminal"
-msgstr "터미널에서 실행"
+msgstr "터미널"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
-#, fuzzy
 msgid "Selected Application"
-msgstr "기본 응용프로그램"
+msgstr "선택한 프로그램"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Environments"
-msgstr "데스크톱 이름"
+msgstr "데스크톱 환경"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Execution"
-msgstr "명령 실행"
+msgstr "실행"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "단일 인스턴스만을 실행"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "기본"
+msgstr "X11 기본"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Load X Resources"
-msgstr "로드 모듈"
+msgstr "X 리소스 불러오기"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "최근 수정:"
+msgstr "X 조합 키 맵 불러오기"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Major Desktops"
-msgstr "데스크톱"
+msgstr "주 데스크톱"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "로그인시 이 프로그램 시작"
+msgstr "로그인시 그놈 서비스 시작"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "로그인시 이 프로그램 시작"
+msgstr "로그인시 KDE 서비스 시작"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "애플리케이션 실행기 만들기"
+msgstr "프로그램 실행 아이콘 만들기"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
-#, fuzzy
 msgid "IBar Other"
-msgstr "기타 IBar"
+msgstr "IBar 기타"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "프로파일 선택"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
-msgstr "가용 프로파일"
+msgstr "존재하는 프로파일"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
-msgstr "프로파일 선택"
+msgstr "프로파일 선택"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "스크래치"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "재설정"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Selected profile: %s"
-msgstr "선택된 막대 원본"
+msgstr "선택한 프로파일: %s"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Add New Profile"
-msgstr "ì\83\88 í\94\84ë¡\9cí\95\84 추가"
+msgstr "ì\83\88 í\94\84ë¡\9cí\8c\8cì\9d¼ 추가"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:336
 #, c-format
 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
 msgstr ""
+"\"%s\" 프로파일을 삭제하려하고 있습니다.<br><br>정말로 삭제하시겠습니까?"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr "이 프로파일을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Settings"
 msgstr "대화 상자 설정"
 
@@ -5300,152 +5044,45 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "일반 설정"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
-msgstr "í\99\95ì\9d¸ ë\8c\80í\99\94 ì\83\81ì\9e\90 ë¥¼ í\95´ì \9cí\95©ë\8b\88ë\8b¤"
+msgstr "í\99\95ì\9d¸ ë\8c\80í\99\94 ì\83\81ì\9e\90 ë¹\84í\99\9cì\84±í\99\94"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Normal Windows"
-msgstr "ì\9d¼ë°\98 ì\9c\88ë\8f\84ì\9a°"
+msgstr "ì\9d¼ë°\98 ì°½"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
 msgstr "기본 설정 대화 상자 모드"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
 msgid "Basic Mode"
-msgstr "일반 대화창"
+msgstr "기본 모드"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
 msgid "Advanced Mode"
-msgstr "ê³ ê¸\89 ë\8c\80í\99\94ì°½"
+msgstr "ê³ ê¸\89 ëª¨ë\93\9c"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "대화 상자 의 크기와 위치 기억하기"
+msgstr "대화 상자의 크기와 위치 기억"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
 msgid "Default Dialog Mode"
-msgstr "기본 대화ì°½ ì\83\81í\83\9c"
+msgstr "기본 대화 ì\83\81ì\9e\90 ëª¨ë\93\9c"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
-#, fuzzy
 msgid "Dialogs"
 msgstr "대화 상자"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
-#, fuzzy
 msgid "Profiles"
-msgstr "프로필"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "해상도 변경"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "저장"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "복원"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "화면 해상도 설정"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "해상도"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "로그인 할 때 적용"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "화면 돌리기"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "거울 처럼"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "기능 없음"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "주파수를 찾지 못했습니다"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
+msgstr "프로파일"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "가상 데스크톱 설정"
 
@@ -5454,9 +5091,8 @@ msgid "Number of Desktops"
 msgstr "데스크톱 갯수"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\9d\84 ë³\80ê²½í\95\98려면 í\81´ë¦­í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\9d\84 ë°\94꾸려면 í\81´ë¦­"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
@@ -5475,12 +5111,11 @@ msgstr "배경 화면을 변경하려면 클릭하세요."
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:129
 #, c-format
 msgid "%1.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
-msgstr "데스크톱 마우스 설정"
+msgstr "데스크톱 전환"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
@@ -5488,24 +5123,22 @@ msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "바꿀 때 데스크톱 주변에 있으면 변경"
+msgstr "전환할 때 데스크톱 주변 말기"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "데스크톱 파일"
+msgstr "데스크톱 창 프로파일"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "데스크톱 창 프로파일 사용"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "데스크톱"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "창"
 
@@ -5521,45 +5154,43 @@ msgstr "애니메이션 속도"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f 초"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
-msgstr "바꾸기 효과"
+msgstr "전환 움직임"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
-msgstr "데스크 설정"
+msgstr "데스크 설정"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "데스크톱 이름"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\8c\8cì\9d¼ ì\9d´ë¦\84:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ë°°ê²½ 화면"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ë°\94í\83\95 화면"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Select a Background..."
-msgstr "배경 선택 ..."
+msgstr "배경 선택..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5573,88 +5204,76 @@ msgid "Screen Lock Settings"
 msgstr "화면 잠금 설정"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
-#, fuzzy
 msgid "Lock on Startup"
-msgstr "시작 조준"
+msgstr "시작시 잠금"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "일시 중지 - 조준"
+msgstr "대기 모드시 잠금"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr "사용자 정의 Screenlock 명령"
+msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "사용자 정의 Screenlock 명령"
+msgstr "사용자 정의 화면 잠금 명령 사용"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Locking"
-msgstr "고정상태"
+msgstr "잠금"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "키보드와 마우스"
+msgstr "키보드 배치"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Show on all screens"
-msgstr "모든 화면 에 표시"
+msgstr "모든 화면에 표시"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Show on current screen"
 msgstr "현재 화면에 표시"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Show on screen #:"
-msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:"
+msgstr "다음 화면 영역에서 보기:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Login Box"
-msgstr "로그인 상자 설정"
+msgstr "로그인 상자"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Lock after X screensaver activates"
-msgstr "X 스크린 세이버 활성화 하면 잠금"
+msgstr "X 화면 보호기 활성화 후 잠금"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:315
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
-msgstr "%1.0f 초"
+msgstr "%1.0f초"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:321
 msgid "Lock when idle time exceeded"
-msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금"
+msgstr "다음 대기시간을 초과하면 잠금"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
 #, c-format
 msgid "%1.0f minutes"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%1.0f분"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
 msgid "Timers"
-msgstr "타이머"
+msgstr "알림 시계"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "이전에 비활성화된 경우에는 제안"
+msgstr "이전에 비활성화 되었을 경우 확인"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
 msgid "Presentation Mode"
@@ -5667,11 +5286,11 @@ msgstr "테마 정의됨"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:356
 msgid "Theme Wallpaper"
-msgstr "테마의 배경 화면"
+msgstr "테마 배경화면"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
 msgid "Current Wallpaper"
-msgstr "현재 배경 화면"
+msgstr "현재 배경화면"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:386
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:34
@@ -5683,51 +5302,43 @@ msgstr "배경 화면"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58
 msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "화면보호기 설정"
+msgstr "화면 보호기 설정"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "X 화면보호기 사용"
+msgstr "화면 비우기 활성화"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "ì\8b\9cê°\84 ì´\88ê³¼ ì\88¨ê¸°ê¸°"
+msgstr "ì \9cí\95\9c ì\8b\9cê°\84"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Suspend on blank"
-msgstr "ë¹\88 ì\97\90 ì\9d¼ì\8b\9c â\80\8bâ\80\8bì¤\91ì§\80"
+msgstr "ë\8c\80기 ëª¨ë\93\9cì\8b\9c í\99\94ë©´ ë¹\84ì\9b\80"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "유휴 시간"
+msgstr "AC일 때도 대기 모드"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
-msgstr "유휴 시간"
+msgstr "대기 모드 진입 지연시간"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
 msgid "Blanking"
-msgstr "깜빡임"
+msgstr "화면 비움"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "í\94\84리젠í\85\8cì\9d´ì\85\98 ëª¨ë\93\9c í\86 ê¸\80"
+msgstr "í\94\84리젠í\85\8cì\9d´ì\85\98 ëª¨ë\93\9c í\99\9cì\84±í\99\94"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Settings"
 msgstr "백라이트 설정"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Normal Backlight"
 msgstr "일반 백라이트"
 
@@ -5735,53 +5346,46 @@ msgstr "일반 백라이트"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
 #, c-format
 msgid "%3.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr "희미한 조명"
+msgstr "희미한 백라이트"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Idle Fade Time"
 msgstr "유휴 페이드 시간"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f 초"
+msgstr "%1.0f초"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Fade Time"
-msgstr "시간 페이드"
+msgstr "페이드 시간"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f 초"
+msgstr "%1.1f초"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "가상 데스크톱"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "화면 해상도"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "화면 잠금"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Desk"
-msgstr "책상"
+msgstr "데스크"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5795,39 +5399,42 @@ msgid ""
 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
 "or make it<br>respond to edge clicks:"
 msgstr ""
+"테두리를 선택하시거나,<br>중지하시려면 <hilight>닫기</hilight>를 누르십시오."
+"<br><br>슬라이더를 사용하여 이 동작의<br> 지연시간을 지정하거나 테두리를 눌렀"
+"을 때 반응하게 할 수 있습니다:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Edge Bindings Settings"
 msgstr "가장자리 바인딩 설정"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Edge Bindings"
 msgstr "가장자리 바인딩"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
-msgstr "글쇠 삭제"
+msgstr "수정"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "모두 삭제"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "기본 바인딩 복원"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5835,46 +5442,40 @@ msgid "Action"
 msgstr "동작"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Button"
-msgstr "마우스 설정"
+msgstr "마우스 버튼"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
-msgstr "실행 인자"
+msgstr "동작 인자"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:306
-#, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "일반 옵션"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
-msgstr "전체 화면 창 과 구속력을 활성화 허용"
+msgstr "전체 화면 창과 활성 바인딩 허용"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "전체 화면 창 과 구속력을 활성화 허용"
+msgstr "다중 화면과 활성 바인딩 허용 (위험!)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Sequence"
 msgstr "가장자리 바인딩 순서"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
-#, fuzzy
 msgid "Clickable edge"
-msgstr "클릭 가능한 에지"
+msgstr "클릭 가능한 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "마우스 바인딩 오류"
+msgstr "가장자리 바인딩 오류"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
 #, c-format
@@ -5882,138 +5483,162 @@ msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
+"여러분이 선택한 테두리 바인딩은 <hilight>%s</hilight> 동작에서 이미 사용중입"
+"니다.<br>바인딩할 다른 테두리를 선택하십시오."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
-msgstr ""
+msgstr "WIN"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
 msgid "Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽 테두리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
 msgid "Top Edge"
-msgstr ""
+msgstr "상단 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Right Edge"
-msgstr "오른쪽:"
+msgstr "오른쪽 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "하단 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "상단 왼쪽 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "상단 오른쪽 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "하단 오른쪽 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "하단 왼쪽 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr ""
+msgstr "(왼쪽 마우스 버튼 클릭 가능)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(clickable)"
-msgstr "클릭 가능한 에지"
+msgstr "(클릭가능)"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "시그널 바인딩 오류"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "시그널과 소스가 비어있으면 안됩니다!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"여러분이 입력한 시그널과 소스를 <hilight>%s</hilight> 동작에서 이미 사용중입"
+"니다.<br>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "시그널 바인딩 추가"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "소스:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "시그널:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "시그널 바인딩"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "시그널 바인딩 설정"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "입력"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "가장자리 바인딩"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "상호 작용 설정"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Thumbscroll"
 msgstr "Thumbscroll"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Enable Thumbscroll"
 msgstr "Thumbscroll 활성화"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr "ì\97\84ì§\80 ë\81\8c기 ì\9c\84í\95\9c ì\9e\84ê³\84ê°\92"
+msgstr "엄지 끌기 임계값"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
 #, c-format
 msgid "%1.0f pixels"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f픽셀"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Threshold for applying drag momentum"
-msgstr "드래그 기세 를 적용하기위한 임계값"
+msgstr "드래그 모멘텀 적용 임계값"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f pixels/s"
-msgstr "%5.0f 픽셀/초"
+msgstr "%1.0f픽셀/초"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Friction slowdown"
-msgstr "마찰 침체"
+msgstr "마찰 감쇄"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f s"
-msgstr "%2.2f 초"
+msgstr "%1.2f초"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
 msgid "Mouse Settings"
@@ -6031,24 +5656,20 @@ msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:187
-#, fuzzy
 msgid "X"
-msgstr "엑스"
+msgstr "X"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Idle effects"
 msgstr "유휴 효과"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Cursor"
-msgstr "커서 보이기"
+msgstr "커서"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Hand"
-msgstr "마우스 핸드"
+msgstr "마우스 잡는 손"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:218
 msgid "Mouse Acceleration"
@@ -6059,7 +5680,6 @@ msgid "Acceleration"
 msgstr "가속"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Threshold"
 msgstr "임계값"
 
@@ -6069,7 +5689,6 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "마우스"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Touch"
 msgstr "터치"
 
@@ -6102,7 +5721,7 @@ msgstr "가져오기..."
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
-msgstr "입력기 설정값"
+msgstr "입력기 매개 변수"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
@@ -6110,16 +5729,15 @@ msgstr "명령 실행"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
-msgstr "설정 명령"
+msgstr "명령 설정"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
-msgstr "가져온 환경 값"
+msgstr "내보낸 환경 변수"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Select an Input Method Settings..."
-msgstr "입력 방식 설정을 선택합니다 ..."
+msgstr "입력기 설정 선택..."
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
@@ -6131,24 +5749,24 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
 "this is really a valid configuration?"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 설정을 가져올 수 없습니다.<br><br>정말 설정이 유효합니까?"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
-msgstr ""
+msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 설정을 가져올 수 <br>없습니다."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "언어 설정"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "언어 설정"
+msgstr "데스크 잠금 언어 설정"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6156,161 +5774,149 @@ msgid ""
 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
+"여러분이 선택한 언어를 올바르게 표시하는데<br>관여할 추가 로캘 환경 변수가 있"
+"습니다.<br>이 환경 변수가 영향을 미치는 것을<br>원치 않는다면 환경 변수 설정"
+"을 해제하십시오.<br>영향을 주는 변수는 다음과 같습니다:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
-msgstr "ê°\80ë\8a¥í\95\9c ë¡\9cì¼\80ì\9d¼ 문제"
+msgstr "ê°\80ë\8a¥í\95\9c ë¡\9cìº\98 문제"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
-msgstr "언어 선택"
+msgstr "언어 선택"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
-#, fuzzy
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "시스템 기본값"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
-msgstr "ì\96¸ì\96´ê°\80 ì\84 í\83\9dë\90¨"
+msgstr "ë¡\9cìº\98 ì\84 í\83\9dí\95¨"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
-msgstr "언어"
+msgstr "로캘"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "ACPI 바인딩 설정"
+msgstr "ACPI 바인딩"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "AC 어댑터 빠짐"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
 msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "AC 어댑터 연결함"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
 msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "AC 어댑터"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "버튼"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Fan"
-msgstr "ë©\80리"
+msgstr "ë°\94ë\9e\8cë\82 ê°\9c"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Lid Unknown"
-msgstr "알수없음"
+msgstr "덮개상태 알 수 없음"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Lid Closed"
-msgstr "ë\8b«ê¸°"
+msgstr "ë\8d®ê°\9c ë\8b«í\9e\98"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
 msgid "Lid Opened"
-msgstr ""
+msgstr "덮개 열림"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
 msgid "Lid"
-msgstr ""
+msgstr "덮개"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Power Button"
-msgstr "마우스 설정"
+msgstr "전원 버튼"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "프로세서"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Sleep Button"
-msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ì\84¤ì \95"
+msgstr "ë\8c\80기 ëª¨ë\93\9c ë²\84í\8a¼"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Thermal"
-msgstr "보통"
+msgstr "온도"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "비디오"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
 msgid "Wifi"
-msgstr ""
+msgstr "무선랜"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "로그아웃"
+msgstr "축소"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "확대"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c ì¢\85ë£\8c"
+msgstr "ì\96´ë\91¡ê²\8c"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Up"
-msgstr "역광 최대"
+msgstr "밝게"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "할당"
+msgstr "보조"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
-msgstr ""
+msgstr "S1"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
 msgid "Vaio"
-msgstr ""
+msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
-msgstr "ACPI 바인딩 설정"
+msgstr "ACPI 바인딩"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
 msgid ""
 "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
 "<hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
+"바인드할 ACPI 이벤트를 실행하거나,<br>취소하기 위해 <hilight>ESC</hilight> 키"
+"를 누르십시오."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Single key"
-msgstr "단일."
+msgstr "단일 키"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
@@ -6319,18 +5925,20 @@ msgstr "단축키 설정"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
-msgstr "단축키 설정"
+msgstr "단축키"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "단축키 오류"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
 msgstr ""
+"선택한 키 조합 시퀀스는 <hilight>%s</hilight> 동작이 이미<br> 사용중입니다."
+"<br>다른 키 조합 시퀀스를 선택해주십시오."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
 msgid "Mouse Bindings Settings"
@@ -6341,23 +5949,27 @@ msgid ""
 "Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
 "conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
 msgstr ""
+"창에서 조합 키 없이 마우스 휠 바인딩을 설정할 수 없습니다:<br>이미 존재하는 "
+"edje 시그널 바인딩과 충돌합니다.<br>고쳐주세요!!!"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
 msgstr "마우스 바인딩 오류"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
 msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "마우스 바인딩 설정"
+msgstr "마우스 바인딩"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Action Context"
-msgstr "액션 컨텍스트"
+msgstr "동작 컨텍스트"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "어디에서나"
 
@@ -6366,7 +5978,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "창 목록"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "팝업"
 
@@ -6375,62 +5987,71 @@ msgid "Zone"
 msgstr "영역"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Container"
 msgstr "컨테이너"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
 msgid "Manager"
-msgstr "관리자"
+msgstr "매니저"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "마우스 설정"
+msgstr "마우스 버튼"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "이동"
+msgstr "마우스 휠"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "마우스 설정"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr "왼쪽 버튼"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
-msgstr "마우스 설정"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
+msgstr "오른쪽 버튼"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
-msgstr "라디오 버튼"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "버튼 %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "가운데 버튼"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
-msgstr "단추 %i"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
+msgstr "추가 버튼 (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "마우스 휠 위로 굴리기"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "아래로 이동"
+msgstr "마우스 휠 아래로 굴리기"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
+msgstr "추가 휠 (%d) 위로 굴리기"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
-msgstr ""
+msgstr "추가 휠 (%d) 아래로 굴리기"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
@@ -6438,53 +6059,46 @@ msgid "Menu Settings"
 msgstr "메뉴 설정"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment Default"
-msgstr "Enlightenment IBar 모듈"
+msgstr "인라이튼먼트 기본"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Personal Default"
-msgstr "개인"
+msgstr "개인 기본값"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
 msgid "Main Menu"
-msgstr "메인 메뉴"
+msgstr " 메뉴"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "즐겨찾기"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Applications Display"
-msgstr "응용 프로그램"
+msgstr "프로그램 표시"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Generic"
 msgstr "일반"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Comments"
-msgstr "메모"
+msgstr "설명"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "가젯"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "최상위 에있는 가젯 설정 보기"
+msgstr "최상위에 있는 가젯 설정 표시"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
 msgid "Margin"
@@ -6499,7 +6113,7 @@ msgstr "여백"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:254
 #, c-format
 msgid "%2.0f pixels"
-msgstr "%2.0f 픽셀"
+msgstr "%2.0f픽셀"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
 msgid "Cursor Margin"
@@ -6514,38 +6128,36 @@ msgid "Menu Scroll Speed"
 msgstr "메뉴 스크롤 속도"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%5.0f pixels/s"
-msgstr "%5.0f 픽셀/초"
+msgstr "%5.0f픽셀/초"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
-msgstr "빠른 마우스 이동"
+msgstr "빠른 마우스 이동 임계값"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%4.0f pixels/s"
-msgstr "%4.0f 픽셀/초"
+msgstr "%4.0f픽셀/초"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
 msgid "Click Drag Timeout"
-msgstr "클릭과 끌기 시간"
+msgstr "클릭 끌기 제한 시간"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%2.2f s"
-msgstr "%2.2f 초"
+msgstr "%2.2f초"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "기타 설정"
+msgstr "기타"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Search Path Settings"
 msgstr "검색 경로 설정"
 
@@ -6555,7 +6167,7 @@ msgstr "데이터"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
 msgid "Images"
-msgstr "이미지"
+msgstr "그림"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
@@ -6569,7 +6181,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "테마"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6584,32 +6196,29 @@ msgid "Messages"
 msgstr "메시지"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment IBar 모듈"
+msgstr "인라이튼먼트 경로"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
-msgstr "기본 ë\94\94ë \89í\86 리"
+msgstr "기본 ë\94\94ë \89í\84°리"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì \95ì\9d\98 ë\94\94ë \89í\86 리"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì \95ì\9d\98 ë\94\94ë \89í\84°리"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Environment Variables"
-msgstr "가져온 환경 값"
+msgstr "환경 변수"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
-msgstr "ì\82½ì\9e\85ë\90\9c í\8e\98ì\9d´ì§\80"
+msgstr "ì\84¤ì \95 í\95´ì \9c"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
 msgid "Search Directories"
-msgstr "ë\94\94ë \89í\86 리 검색"
+msgstr "ë\94\94ë \89í\84°리 검색"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:37
 msgid "Engine Settings"
@@ -6617,24 +6226,21 @@ msgstr "엔진 설정"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr "ARGB 대신 모양의 윈도우를 사용"
+msgstr "모양이 갖춰진 창 대신 ARGB 사용"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
-"당신은 ARGB 복합 지원,<br>을 활성화 하도록 선택 했지만 현재 화면 복합 지원하"
-"지 않습니다.<br><br>는 ARGB 지원 을 활성화할 시겠습니까?"
+"ARGB 합성 효과 지원 활성화를 선택했지만, 현재 화면에서<br>합성 효과를 지원하"
+"지 않습니다.<br><br> 정말로 ARGB 지원을 활성화하시겠습니까?"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Enable"
-msgstr "사용"
+msgstr "활성화"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
 msgid "Performance Settings"
@@ -6647,130 +6253,119 @@ msgstr "초당 프레임"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
 #, c-format
 msgid "%1.0f fps"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Application priority"
-msgstr "응용 프로그램"
+msgstr "프로그램 우선순위"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "모듈 불러오기 지연 허용"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Cache flush interval"
-msgstr "캐시 플러시 간격"
+msgstr "캐시 비우기 시간 간격"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Font cache size"
 msgstr "글꼴 캐시 크기"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f MiB"
-msgstr "%1.1f "
+msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Image cache size"
-msgstr "이미지 캐시 크기"
+msgstr "그림 캐시 크기"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
-msgstr "%1.0f "
+msgstr "%1.0f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
 msgid "Caches"
 msgstr "캐쉬"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Number of Edje files to cache"
-msgstr "캐시 Edje 파일 의 개수"
+msgstr "캐시할 Edje 파일의 갯수"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
 #, c-format
 msgid "%1.0f files"
-msgstr "%1.0f 개"
+msgstr "%1.0f개 파일"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Number of Edje collections to cache"
-msgstr "캐시 Edje 컬렉션 의."
+msgstr "캐시할 Edje 컬렉션의 갯수"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
 #, c-format
 msgid "%1.0f collections"
-msgstr "%1.0f 개"
+msgstr "%1.0f개 모음"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Edje Cache"
 msgstr "Edje 캐쉬"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Settings"
-msgstr "전원 관리 설정을 표시"
+msgstr "전원 관리 설정"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "혀용된 레벨"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
 msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr ""
+msgstr "전원이 부족 작업을 연기할 시간"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Min"
-msgstr "메인"
+msgstr "최소"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "최대"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "레벨"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
 msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr ""
+msgstr "예: 디스크에 저장"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "낮음"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "보통"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f s"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%.0f초"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "높음"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Extreme"
-msgstr "매우 가깝게"
+msgstr "최고"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
 msgid "Performance"
@@ -6780,302 +6375,259 @@ msgstr "성능"
 msgid "Power Management"
 msgstr "전원 관리"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
-msgstr "화면보호기"
+msgstr "화면 설정"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "설정ë\90\9c ì\85¸í\94\84: í\99\94ë©´"
+msgstr "설정í\95\9c ì\84\9cë\9e\8d: ë\94\94ì\8a¤í\94\8cë \88ì\9d´"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr "\"%s\"을(를) 삭제 하시겠습니까?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 삭제 확인"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d 삭제 확인"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
-msgstr "배경 화면 설정"
+msgstr "배경 설정"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "상위 디렉터리로 이동"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
-msgstr "테마 배경 화면 사용"
+msgstr "테마 배경 사용"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "사진..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
-msgstr "배경 화면을 적용할 곳"
+msgstr "배경을 적용할 위치"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "모든 데스크톱"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "이 데스크톱"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "이 화면"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
-msgstr "기본 테두리"
+msgstr "기본 테두리 형식"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "창 테두리 선택"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
-#, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
-msgstr "이 창에서 이 테두리 가 나타납니다 다음 번에 기억"
+msgstr "다음에 창이 나타날 때 이 창 테두리 설정 기억"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Border Title"
 msgstr "테두리 제목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Border Title Active"
 msgstr "테두리 제목 활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame"
-msgstr "í\85\8cë\91\90리 í\98\95í\83\9c"
+msgstr "í\85\8cë\91\90리 í\8b\80"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame Active"
-msgstr "í\85\8cë\91\90리 í\94\84ë \88ì\9e\84 활성"
+msgstr "í\85\8cë\91\90리 í\8b\80 활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Error Text"
 msgstr "오류 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Menu Background Base"
-msgstr "메뉴 배경 자료"
+msgstr "메뉴 배경 기반"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Menu Title"
 msgstr "메뉴 제목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Menu Title Active"
 msgstr "메뉴 제목 활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Menu Item"
 msgstr "메뉴 항목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Menu Item Active"
 msgstr "메뉴 항목 활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "메뉴 항목 이 비활성 화됨"
+msgstr "메뉴 항목 비활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Move Text"
-msgstr "텍스트 를 이동"
+msgstr "텍스트 이동"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Resize Text"
 msgstr "텍스트 크기 조정"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Winlist Item"
-msgstr "항목 Winlist"
+msgstr "창 목록 항목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Winlist Item Active"
-msgstr "Winlist 항목 활성"
+msgstr "창 목록 항목 활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Winlist Label"
-msgstr "분류 Winlist"
+msgstr "창 목록 레이블"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Winlist Title"
-msgstr "ì \9c목 Winlist"
+msgstr "ì°½ ëª©ë¡\9d ì \9c목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "대화 배경 자료"
+msgstr "대화 상자 배경 기반"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "ì\85¸í\94\84 ë°°ê²½ ì\9e\90ë£\8c"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8d ë°°ê²½ ê¸°ë°\98"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
-#, fuzzy
 msgid "File Manager Background Base"
-msgstr "파일 관리자 배경 자료"
+msgstr "파일 관리자 배경 기반"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
 msgid "Focus"
-msgstr "촛점"
+msgstr "활성"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Button Text"
 msgstr "버튼 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Button Text Disabled"
-msgstr "ë²\84í\8a¼ í\85\8dì\8a¤í\8a¸ê°\80 ë¹\84í\99\9cì\84± í\99\94ë\90¨"
+msgstr "ë¹\84í\99\9cì\84± ë²\84í\8a¼ í\85\8dì\8a¤í\8a¸"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Check Text"
-msgstr "í\85\8dì\8a¤í\8a¸ í\99\95ì\9d¸"
+msgstr "ì²´í\81¬ í\85\8dì\8a¤í\8a¸"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Check Text Disabled"
-msgstr "텍스트 사용 안 함 을 선택하십시오"
+msgstr "비활성 체크 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Entry Text"
-msgstr "입력 텍스트"
+msgstr "항목 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr "사용 안 함 항목 텍스트"
+msgstr "비활성 항목 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Label Text"
 msgstr "레이블 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
-#, fuzzy
 msgid "List Item Text Selected"
-msgstr "선택된 목록 항목 텍스트"
+msgstr "목록 항목 텍스트 선택"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
-#, fuzzy
 msgid "List Item Text (Even)"
-msgstr "목록 항목 텍스트 (심지어."
+msgstr "목록 항목 텍스트(짝수)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
-#, fuzzy
 msgid "List Item Background Base (Even)"
-msgstr "목록 항목 배경 자료 (비록."
+msgstr "목록 항목 배경 기반(짝수)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
-#, fuzzy
 msgid "List Item Text (Odd)"
-msgstr "목록 항목 텍스트 (홀수."
+msgstr "목록 항목 텍스트(홀수)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
-#, fuzzy
 msgid "List Item Background Base (Odd)"
-msgstr "목록 항목 배경 자료 (홀수."
+msgstr "목록 항목 배경 기반(홀수)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
-#, fuzzy
 msgid "List Header Text (Even)"
-msgstr "리ì\8a¤í\8a¸ í\97¤ë\8d\94 í\85\8dì\8a¤í\8a¸ (ì\8b¬ì§\80ì\96´."
+msgstr "목ë¡\9d í\97¤ë\8d\94 í\85\8dì\8a¤í\8a¸(ì§\9dì\88\98)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
-#, fuzzy
 msgid "List Header Background Base (Even)"
-msgstr "리ì\8a¤í\8a¸ í\97¤ë\8d\94 ë°°ê²½ ì\9e\90ë£\8c (ë¹\84ë¡\9d."
+msgstr "목ë¡\9d í\97¤ë\8d\94 ë°°ê²½ ê¸°ë°\98(ì§\9dì\88\98)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
-#, fuzzy
 msgid "List Header Text (Odd)"
-msgstr "리ì\8a¤í\8a¸ í\97¤ë\8d\94 í\85\8dì\8a¤í\8a¸ (í\99\80ì\88\98."
+msgstr "목ë¡\9d í\97¤ë\8d\94 í\85\8dì\8a¤í\8a¸(í\99\80ì\88\98)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
-#, fuzzy
 msgid "List Header Background Base (Odd)"
-msgstr "리ì\8a¤í\8a¸ í\97¤ë\8d\94 ë°°ê²½ ì\9e\90ë£\8c (í\99\80ì\88\98."
+msgstr "목ë¡\9d í\97¤ë\8d\94 ë°°ê²½ ê¸°ë°\98\99\80ì\88\98)"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Radio Text"
 msgstr "라디오 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Radio Text Disabled"
-msgstr "ë\9d¼ë\94\94ì\98¤ í\85\8dì\8a¤í\8a¸ ì\95\88í\95¨"
+msgstr "ë¹\84í\99\9cì\84± ë\9d¼ë\94\94ì\98¤ í\85\8dì\8a¤í\8a¸"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Slider Text"
 msgstr "슬라이더 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Slider Text Disabled"
 msgstr "비활성 슬라이더 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Frame Background Base"
-msgstr "프레임 배경 자료"
+msgstr "프레임 배경 기반"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Scroller Frame Background Base"
-msgstr "Scroller 프레임 배경 자료"
+msgstr "스크롤러 프레임 배경 기반"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Module Label"
-msgstr "모ë\93\88 ë\84ë¥\98"
+msgstr "모ë\93\88 ë \88ì\9d´ë¸\94"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Composite Focus-out Color"
-msgstr "복합 포커스 아웃 컬러"
+msgstr "합성 포커스 아웃 색상"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:163
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:240
@@ -7085,153 +6637,128 @@ msgstr "색상"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:271
 #, c-format
 msgid "Color class: %s"
-msgstr ""
+msgstr "색상 분류: %s"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
 #, c-format
 msgid "Selected %u mixed colors classes"
-msgstr ""
+msgstr "혼합 색상 분류 %u개 선택함"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
 #, c-format
 msgid "Selected %u unset colors classes"
-msgstr ""
+msgstr "지정하지 않은 색상 분류 %u개 선택함"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:284
 #, c-format
 msgid "Selected %u uniform colors classes"
-msgstr ""
+msgstr "단일 색상 분류 %u개 선택함"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
-#, fuzzy
 msgid "No selected color class"
-msgstr "ì\96´ë\96¤ ì\84 í\83\9dë\90\9c ì\83\89ì\83\81 í\81´ë\9e\98ì\8a¤ ì\97\86ì\9d\8c"
+msgstr "ì\84 í\83\9dí\95\9c ì\83\89ì\83\81 ë¶\84ë¥\98ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
-#, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "사용자 정의 색상"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
-#, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "객체:"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
-#, fuzzy
 msgid "Outline:"
-msgstr "개요:"
+msgstr "외곽선:"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
-#, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "그림자:"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
-msgstr "ì \81ì\9a©ë\90\9c ì\83\89ì\83\81 텍스트입니다."
+msgstr "ì\83\89ì\83\81ì\9d\84 ì \81ì\9a©í\95\9c 텍스트입니다."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
-#, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
-msgstr "색상 은 테마 기능 에 따라 달라집니다."
+msgstr "색상은 테마 기능에 따라 달라집니다."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858
 msgid "Window Manager"
-msgstr "윈도 매니저"
+msgstr "윈도 매니저"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Widgets"
 msgstr "위젯"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866
-#, fuzzy
 msgid "Others"
-msgstr "기타 설정"
+msgstr "기타"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Title Bar"
 msgstr "제목 표시줄"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Textblock Plain"
-msgstr "Textblock 일반"
+msgstr "텍스트 블록 보통"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Textblock Light"
-msgstr "Textblock 라이트"
+msgstr "텍스트 블록 밝게"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Textblock Big"
-msgstr "Textblock."
+msgstr "텍스트 블록 크게"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Settings Heading"
-msgstr "ì\84¤ì \95 ì \9c목"
+msgstr "ì \9c목 ì\84¤ì \95"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
-#, fuzzy
 msgid "About Title"
-msgstr "ì \9c목 ì\97\90 ê´\80í\95\98ì\97¬"
+msgstr "ì \9c목 ì \95ë³´"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
-#, fuzzy
 msgid "About Version"
-msgstr "ë²\84ì \84 ì\86\8cê°\9c"
+msgstr "ë²\84ì \84 ì \95ë³´"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Title"
-msgstr "Desklock 제목"
+msgstr "데스크 잠금 제목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Password"
-msgstr "Desklock 비밀 번호"
+msgstr "데스크 잠금 암호"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Error"
-msgstr "대화 상자 오류"
+msgstr "대화상자 오류"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Exebuf Command"
 msgstr "Exebuf 명령"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Splash Title"
-msgstr "플래쉬 제목"
+msgstr "시작 화면 제목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Splash Text"
-msgstr "플래쉬 텍스트"
+msgstr "시작 화면 텍스트"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Splash Version"
-msgstr "플래쉬 버전"
+msgstr "시작 화면 버전"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "디지털 시계"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
-#, fuzzy
 msgid "Entry"
-msgstr "입력"
+msgstr "항목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
 msgid "Frame"
@@ -7239,7 +6766,7 @@ msgstr "프레임"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
 msgid "Label"
-msgstr "ë\9d¼ë²¨"
+msgstr "ë \88ì\9d´ë¸\94"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
 msgid "Buttons"
@@ -7258,117 +6785,100 @@ msgid "Check Buttons"
 msgstr "체크 버튼"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Text List Item"
 msgstr "텍스트 목록 항목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
-#, fuzzy
 msgid "List Item"
 msgstr "목록 항목"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
-#, fuzzy
 msgid "List Header"
-msgstr "리ì\8a¤í\8a¸ 헤더"
+msgstr "목ë¡\9d 헤더"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
 msgid "Filemanager"
-msgstr "파일관리자"
+msgstr "파일 관리자"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Typebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Icon"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ 아이콘"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± 아이콘"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Small"
-msgstr "작"
+msgstr "작"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Large"
-msgstr "í\81°"
+msgstr "í\81¬ê²\8c"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Small Styled"
-msgstr "ì¤\91ì\86\8c ì\8a¤í\83\80ì\9d¼"
+msgstr "ì\9e\91ì\9d\80 ëª¨ì\96\91ì\83\88"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Normal Styled"
-msgstr "일반 스타일"
+msgstr "보통 모양새"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Large Styled"
-msgstr "대형 스타일"
+msgstr "큰 모양새"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
 msgid "Font Settings"
-msgstr "폰트 설정"
+msgstr "글꼴 설정"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
 msgid "Tiny"
-msgstr "가벼움"
+msgstr "작게"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Big"
-msgstr "í\81°"
+msgstr "í\81¬ê²\8c"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Really Big"
-msgstr "ì \95ë§\90."
+msgstr "ì\95\84주 í\81¬ê²\8c"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
 msgid "Huge"
-msgstr "거대함"
+msgstr "크게"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d 픽셀"
-msgstr[1] "%d 픽셀"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
-msgstr "사용자 정의 글꼴 클래스 사용"
+msgstr "사용자 정의 글꼴 분류 활성화"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
-msgstr ""
+msgstr "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
-#, fuzzy
 msgid "Font Classes"
-msgstr "글꼴 클래스"
+msgstr "글꼴 분류"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635
-#, fuzzy
 msgid "Enable Font Class"
-msgstr "글꼴 클래스 사용"
+msgstr "글꼴 분류 사용"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
 msgid "Font"
 msgstr "글꼴"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
-#, fuzzy
 msgid "Hinting"
-msgstr "í\9e\8cí\8a¸ë¥¼ì£¼ë\8a\94"
+msgstr "í\9e\8cí\8c\85"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
 msgid "Bytecode"
@@ -7381,91 +6891,82 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "자동"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
-#, fuzzy
 msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "글꼴 Fallbacks"
+msgstr "글꼴 대체"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Fallback Name"
 msgstr "대체 이름"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
-#, fuzzy
 msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "Fallbacks 활성화"
+msgstr "대체 활성화"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
 msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr ""
+msgstr "힌팅 / 대체"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "계수"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "스케일 설정"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
-msgstr "스케일링"
+msgstr "DPI 스케일링"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
-msgstr "í\99\95ì\9e¥ í\95\98ì§\80 ë§\88ì\8b­ì\8b\9cì\98¤"
+msgstr "í\81¬ê¸° ì¡°ì \88í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\8c"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
-msgstr "화면 DPI 에 상대적 규모"
+msgstr "화면 DPI에 따라 크기 조절"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
-msgstr ""
+msgstr "기준 DPI (현재 %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
-msgstr "맞춤 스케일링 계수"
+msgstr "사용자 정의 크기 조절 계수"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
+#, c-format
 msgid "%1.2f x"
-msgstr "%2.2f 초"
+msgstr "%1.2f배"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
-#, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "정책"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "최소"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
-msgstr ""
+msgstr "%1.2f번"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "최대"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
-msgstr "제"
+msgstr "제"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
 msgid "Startup Settings"
@@ -7473,11 +6974,11 @@ msgstr "시작 설정"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
 msgid "Show Splash Screen on Login"
-msgstr "로그인시 환영화면 보기"
+msgstr "로그인 할 때 시작 화면 보기"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
 msgid "Transition Settings"
-msgstr "변화 설정"
+msgstr "화면 전환 설정"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173
 msgid "Events"
@@ -7490,43 +6991,39 @@ msgstr "시작"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182
 msgid "Desk Change"
-msgstr "데스크톱 변경"
+msgstr "데스크 바꾸기"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183
 msgid "Background Change"
-msgstr "ë°°ê²½ ë³\80ê²½"
+msgstr "ë°°ê²½ ë°\94꾸기"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:249
 msgid "Transitions"
-msgstr "변화"
+msgstr "화면 전환"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:369
 msgid "Theme Selector"
-msgstr "테마 선택"
+msgstr "테마 선택"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "테마 가져오기 오류"
+msgstr "테마 파일 오류"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s은(는) 아마도 E17 테마가 아닌 것 같습니다!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
-#, fuzzy
 msgid " Import..."
-msgstr " 가져오기 ..."
+msgstr " 가져오기..."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
-msgstr "테마 카테고리"
+msgstr "테마 분류"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1403
-#, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "할당"
 
@@ -7535,7 +7032,6 @@ msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1409
-#, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "모두 지우기"
 
@@ -7553,141 +7049,124 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
 "really a valid theme?"
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 테마를 가져올 수 없습니다.<br><br>정말로 올바른 테마입니까?"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
-msgstr ""
+msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 테마를 가져올<br>수 없습니다."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "아이콘 테마 설정"
+msgstr "프로그램 테마 설정"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Enlightenment 밧데리 모듈"
+msgstr "가능한 경우 인라이튼먼트 테마 비교"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "스케일 설정"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "X 프로그램 설정 활성화"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "GTK 프로그램"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "어플리케이션에 아이콘 테마 를 사용하여"
+msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "ì\95\84ì\9d´ì½\98 í\85\8cë§\88 ì\82¬ì\9a©"
+msgstr "ì\9d¸ë\9d¼ì\9d´í\8a¸ë¨¼í\8a¸ì\9a© ì\95\84ì\9d´ì½\98 í\85\8cë§\88 í\99\9cì\84±í\99\94"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "응용프로그램"
+msgstr "프로그램 테마"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
 msgstr "테두리"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Scaling"
 msgstr "스케일링"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu Settings"
 msgstr "창 목록 메뉴 설정"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
-msgstr "그룹으로"
+msgstr "분류별 정렬"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Include windows from other screens"
-msgstr "다른 화면 에서 Windows 를 포함"
+msgstr "다른 화면의 창 포함"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Separate Groups By"
-msgstr "함으로써 그룹 구두"
+msgstr "분류별 분리"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
 msgid "Using separator bars"
-msgstr "분리 막대 사용"
+msgstr "구분선 사용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
 msgid "Using menus"
 msgstr "메뉴 사용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Grouping"
-msgstr "그룹으로"
+msgstr "분류"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Alphabetical"
-msgstr "가나다순"
+msgstr "철자순"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Window stacking layer"
-msgstr "창 스태킹."
+msgstr "창 겹침 레이어"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Most recently used"
-msgstr "최근 사용"
+msgstr "최근 사용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Sort Order"
 msgstr "정렬 순서"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Group with owning desktop"
-msgstr "데스크톱을 소유하고 있는 그룹"
+msgstr "데스크톱 소속별 분류 정렬"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Group with current desktop"
-msgstr "í\98\84ì\9e¬ ë°°ê²½ í\99\94ë©´ ê³¼ ê·¸ë£¹"
+msgstr "í\98\84ì\9e¬ ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ë\82´ ë¶\84ë¥\98 ì \95ë ¬"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Separate group"
-msgstr "ë³\84ë\8f\84ì\9d\98 ê·¸ë£¹"
+msgstr "ë\84ë¥\98ë³\84 ë¶\84리"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Warp to owning desktop"
-msgstr "데스크톱을 소유 으로 워프"
+msgstr "소속한 데스크톱으로 이동"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Iconified Windows"
-msgstr "Iconified 윈도우"
+msgstr "아이콘 표시한 창"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Limit caption length"
-msgstr "ì\9e\90ë§\89 ê¸¸ì\9d´ë¥¼ 제한"
+msgstr "ì\84¤ëª\85 ê¸¸ì\9d´ 제한"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
 #, c-format
 msgid "%1.0f Chars"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f글자"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Captions"
-msgstr "ì\98µì\85\98"
+msgstr "ì\84¤ëª\85"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:47
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
@@ -7695,24 +7174,20 @@ msgid "Window Display"
 msgstr "창 표시"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Border Icon"
-msgstr "테두리"
+msgstr "테두리 아이콘"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
-#, fuzzy
 msgid "User defined"
-msgstr "테마 정의됨"
+msgstr "사용자 정의"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Application provided"
-msgstr "응용프로그램"
+msgstr "프로그램 제공"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Move Geometry"
-msgstr "창 이동 정보"
+msgstr "공간 이동"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:143
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
@@ -7721,71 +7196,63 @@ msgstr "정보 표시"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Follows the window"
-msgstr "창문 을 따른다"
+msgstr "창을 따름"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Resize Geometry"
-msgstr "창 크기 변경 정보"
+msgstr "공간 크기 조절"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
-msgstr "í\99\94ë©´"
+msgstr "í\91\9cì\8b\9c"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr "단순한 위치 설정"
+msgstr "위치"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:170
 msgid "Smart Placement"
-msgstr "ë\8b¨ì\88\9cí\95\9c ì\9c\84ì¹\98 ì\84¤ì \95"
+msgstr "ë\98\91ë\98\91í\95\9c ë°°ì¹\98"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
 msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "도구 숨기지 않음"
+msgstr "가젯 숨기지 않음"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
 msgid "Place at mouse pointer"
-msgstr "마우스 포인터에 표시"
+msgstr "마우스 포인터 위치"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
 msgid "Place manually with the mouse"
-msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ì\9c\84ì¹\98ì\97\90 í\91\9cì\8b\9c"
+msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ì\88\98ë\8f\99ì\9c¼ë¡\9c ì\9c\84ì¹\98"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:182
 msgid "Group with windows of the same application"
-msgstr ""
+msgstr "같은 프로그램의 창 끼리 분류"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Switch to desktop of new window"
-msgstr "ì\83\88 ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° ì\9d\98 ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± 으로 전환"
+msgstr "ì\83\88 ì°½ì\9d\98 ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±으로 전환"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:189
-#, fuzzy
 msgid "New Windows"
-msgstr "다음 창"
+msgstr " 창"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Animate"
-msgstr "ì\9b\80ì§\81ì\9d´ë\8a\94 ëª¨ì\96\91 ì\82¬ì\9a©"
+msgstr "ì\9b\80ì§\81ì\9e\84"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Linear"
-msgstr "ì\84 í\98\95"
+msgstr "ì\97°ì\86\8d"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Accelerate, then decelerate"
-msgstr "가속 후 속도를 줄이다"
+msgstr "가속 후 감속"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
 msgid "Accelerate"
@@ -7796,451 +7263,364 @@ msgid "Decelerate"
 msgstr "감속"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "마우스 가속"
+msgstr "확실히 가속"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "감속"
+msgstr "확실히 감속"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "발음 Acceleratem 후 속도를 줄이다"
+msgstr "확실히 가속 후 감속"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Bounce"
-msgstr "í\8a\80ë\8b¤"
+msgstr "í\8a\95ê¹\80"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Bounce more"
-msgstr "더 반사"
+msgstr "좀 더 튕김"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
-#, fuzzy
 msgid "Shading"
-msgstr "ê³ ì \95ì\83\81í\83\9c"
+msgstr "그림ì\9e\90"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
 msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr ""
+msgstr "보이는 화면 범위 내에 창 유지"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"
+msgstr "보이는 화면 범위 한계를 창이 약간 벗어나는 것을 허용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"
+msgstr "보이는 화면 범위 한계에서 창이 완전히 벗어나는 것을 허용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Screen Limits"
-msgstr "í\99\94ë©´ ì\9e ê¸\88"
+msgstr "í\99\94ë©´ ì\88\98 ì \9cí\95\9c"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
 msgid "Focus Settings"
-msgstr "촛점 설정"
+msgstr "활성화 설정"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
 msgid "Click Window to Focus"
-msgstr "창 클릭시 촛점 이동"
+msgstr "활성화하려면 창 클릭"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
 msgid "Window under the Mouse"
 msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Most recent Window under the Mouse"
-msgstr "마우스 밑에 가장 최근."
+msgstr "마우스 아래에 있는 가장 최근 창"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:231
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Raise windows on mouse over"
-msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ì\97\90 ì°½ë¬¸ ë\8f\84 ì\82´ë¦¬ê³ "
+msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ì\98¬ë ¤ë\8b¤ ë\86\93ì\95\98ì\9d\84 ë\95\8c ì°½ì\9d\84 ë§¨ ì\9c\84ë¡\9c"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250
 #: src/modules/wizard/page_060.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Click"
-msgstr "시계"
+msgstr "클릭"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Pointer"
-msgstr "커서에 촛점"
+msgstr "포인터"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Sloppy"
-msgstr "복사"
+msgstr "헐겁게"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:257
 msgid "New Window Focus"
-msgstr "새창의 촛점"
+msgstr "새 창 활성화"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:259
-#, fuzzy
 msgid "No window"
-msgstr "(창 없음)"
+msgstr "창 없음"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:261
-#, fuzzy
 msgid "All windows"
-msgstr "창"
+msgstr "모든 창"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Only dialogs"
-msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐"
+msgstr "대화 상자만"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Only dialogs with focused parent"
-msgstr "초점 부모 만이 대화 상자"
+msgstr "활성화된 상위 요소의 대화 상자만"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:275
 msgid "Autoraise"
-msgstr "자동으로 앞으로"
+msgstr "자동으로 맨 위 배치"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:279
 msgid "Delay before raising:"
-msgstr "앞으로 올릴 시간:"
+msgstr "맨 위로 올림 지연시간:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:293
 msgid "Raise Window"
-msgstr "창 끌어 올림"
+msgstr "창을 맨 위로"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295
 msgid "Raise when starting to move or resize"
-msgstr "이동하거나 크기가 변경될때 끌어 올림"
+msgstr "이동하거나 크기를 바꿀 때 맨 위로"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Raise when focusing"
-msgstr "í\81´ë¦­ í\96\88ì\9d\84ë\95\8c ë\81\8cì\96´ ì\98¬ë¦¼"
+msgstr "í\99\9cì\84±í\99\94ì\8b\9c ë§¨ ì\9c\84ë¡\9c"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
 msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "창 최대화 정책"
+msgstr "활성 윈도우 힌트 정책"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
-msgstr "무시"
+msgstr "힌트 무시"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Animate on hint"
-msgstr "움직이는 모양 사용"
+msgstr "힌트 보일때 움직임"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Activate on hint"
-msgstr "액션 컨텍스트"
+msgstr "힌트 보일때 활성화"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Hints"
-msgstr "힌트를주는"
+msgstr "힌트"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
 msgstr "기타 설정"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Always pass click events to programs"
-msgstr "í\95­ì\83\81 í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ì\97\90 ì\9d´ë²¤í\8a¸ë¥¼ í\81´ë¦­ í\95\98ì\84¸ì\9a\94"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\97\90 í\95­ì\83\81 í\81´ë¦­ ì\9d´ë²¤í\8a¸ ì \84ë\8b¬"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:325
-#, fuzzy
 msgid "Click raises the window"
-msgstr "클릭창문을 제기"
+msgstr "창을 맨 위로 올리려면 클릭"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Click focuses the window"
-msgstr "클릭 하면 창이 초점을 맞춘"
+msgstr "창을 활성화 하려면 클릭"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Refocus last window on desktop switch"
-msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì\8a¤ì\9c\84ì¹\98 ì\97\90 ë§\88ì§\80ë§\89ì\9c¼ë¡\9c ì°½ë¬¸ì\9d\84 ì§\91ì¤\91í\95 "
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ì \84í\99\98ì\8b\9c ìµ\9cê·¼ ì°½ì\9d\84 ë\8b¤ì\8b\9c í\99\9cì\84±í\99\94"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "데스크톱 스위치 에 마지막으로 창문을 집중할"
+msgstr "포커스를 잃었을 때 최근 활성화 한 윈도우를 활성화"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Slide pointer to a new focused window"
-msgstr "새로운 초점 창으로 포인터를 슬라이드"
+msgstr "새로 활성화 한 창으로 포인터 움직여 이동"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:66
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Window Geometry"
-msgstr "ì°½ ê¸°í\95\98í\95\99"
+msgstr "ì°½ ê³µê°\84"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Resist obstacles"
-msgstr "ì\9e¥ì\95 ë¬¼ ì\97\90 ì \80í\95­"
+msgstr "장애물 저항"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Other windows"
-msgstr "ë\82´ë¶\80 창"
+msgstr "ë\8b¤ë¥¸ 창"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Edge of the screen"
 msgstr "화면의 가장자리"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "데스크톱 이름"
+msgstr "데스크톱 가젯"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Resistance"
 msgstr "저항"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Smart expansion"
-msgstr "스마트 팽창"
+msgstr "똑똑한 확장"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
 msgid "Fill available space"
-msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
+msgstr "사용 가능한 영역 채우기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "아이콘 선택"
+msgstr "방향"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Both"
-msgstr "ë\91\90"
+msgstr "ë\91\98 ë\8b¤"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
-msgstr "최대화된 윈도우 의 조작 을 허용"
+msgstr "최대화한 창 조작 허용"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Maximization"
 msgstr "최대화"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Automatically accept changes after:"
-msgstr "자동으로 후 변경 내용을 적용합니다:"
+msgstr "다음 시간 후 자동으로 바뀐 내용 적용:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Move by"
 msgstr "이동"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Resize by"
-msgstr "크기변경"
+msgstr "크기 바꾸기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard"
-msgstr "키보드와 마우스"
+msgstr "키보드"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr "유용한 형상 으로 크기 조절 제한"
+msgstr "공간을 유용화 하려면 크기 조절 제한"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Move after resize"
-msgstr "크기를 조정 이후 이동"
+msgstr "크기 바꾼 후 이동"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Adjust windows on shelf hide"
-msgstr "ì§\84ì\97´ ì\88¨ê¸°ê¸° ì\97\90 Windows ë¥¼ ì¡°ì \95"
+msgstr "ì\84\9cë\9e\8dì\9d\84 ì\88¨ê¸¸ ë\95\8c ì°½ ì¡°ì \88"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Follow Move"
-msgstr "이동 에 따라"
+msgstr "이동 따르기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Follow Resize"
-msgstr "크기변경"
+msgstr "크기 바꿈 따르기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Follow Raise"
-msgstr "올리기 를 따라"
+msgstr "맨 위로 따르기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Follow Lower"
-msgstr "창 닫기"
+msgstr "맨 아래로 따르기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Follow Layer"
-msgstr "ë \88ì\9d´ì\96´ ë¥¼ ë\94°ë¥´ì\8b­ì\8b\9cì\98¤"
+msgstr "ë \88ì\9d´ì\96´ ë\94°ë¥´ê¸°"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Follow Desktop"
-msgstr "모ë\93  ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± ë\94°ë¥´ê¸°"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Follow Iconify"
-msgstr "아이콘"
+msgstr "아이콘 표시 따르기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
-#, fuzzy
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
-msgstr "변화"
+msgstr "일시적"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
-msgstr "ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° 프로세스 관리"
+msgstr "ì°½ 프로세스 관리"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
 msgid "Kill process if unclosable"
-msgstr ""
+msgstr "닫을 수 없을 때 프로세스 죽이기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
 msgid "Kill process instead of client"
-msgstr ""
+msgstr "클라이언트 대신 프로세스 죽이기"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Kill timeout:"
-msgstr "시간 초과 숨기기"
+msgstr "KILL 제한 시간:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Ping clients"
-msgstr "메뉴 사용"
+msgstr "Ping 클라이언트"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
 msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Ping 시간 간격:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/wizard/page_060.c:27
 msgid "Window Focus"
-msgstr "ì°½ í\8f¬ì»¤ì\8a¤"
+msgstr "ì°½ í\99\9cì\84±í\99\94"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "창 목록 메뉴"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "창 기억"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
-msgstr "내부 대화 상자를 기억해"
+msgstr "내부 대화 상자 기억"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "파일 관리자 창 기억하기"
+msgstr "파일 관리자 창 기억"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
-msgstr "세부"
+msgstr "세부 내용"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<No 이름>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<No Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<No Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-#, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<No Role>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "선택 없음"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq"
-msgstr "Cpufreq"
+msgstr "CPU 주파수"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Fast (4 ticks)"
-msgstr "고속 (4 진드기."
+msgstr "빠르게(4 Ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Medium (8 ticks)"
-msgstr "중간 (8 진드기."
+msgstr "중간(8 Ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Normal (32 ticks)"
-msgstr "일반 (32 진드기."
+msgstr "보통(32 Ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Slow (64 ticks)"
-msgstr "(64 진드기) 느림"
+msgstr "느리게(64 Ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Very Slow (256 ticks)"
-msgstr "(256 진드기) 매우 느리게"
+msgstr "매우 느리게(256 Ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
 msgid "Manual"
@@ -8248,12 +7628,11 @@ msgstr "수동"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
-msgstr "ì \80 ì \84ë ¥ ì\9e\90ë\8f\99"
+msgstr "ì\9e\90ë\8f\99ì\9c¼ë¡\9c ì \84ë ¥ ì\86\8c모 ì¤\84ì\9d´ê¸°"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "자동 powersaving"
+msgstr "자동 상호작용"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
@@ -8265,26 +7644,25 @@ msgstr "최대 속도"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
-msgstr "CPU 전력 규칙 복원"
+msgstr "CPU 전력 정책 복원"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
-msgstr "자동 powersaving"
+msgstr "자동 절전"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
-msgstr ""
+msgstr "%i MHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
-msgstr ""
+msgstr "%'.1f GHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
-msgstr "업데이트할 시간"
+msgstr "업데이트 시간 간격"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
@@ -8295,110 +7673,100 @@ msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "CPU 속도 설정"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
-msgstr "동작을 Powersaving"
+msgstr "절전 기능"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"모듈의<br>setfreq 유틸리티 를 통해<br>의 CPU 주파수 주지사 를 설정 하는도중 "
-"류가 발생했습니다."
+"모듈의 setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 정책 설정을 시도하는 동안<br>오"
+"류가 발생했습니다."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
-"커ë\84\90ì\9d\80 ì \84í\98\80<br>ì\9d\98 CPU í\81´ë\9f­ ì\84¤ì \95ì\9d\84 ì§\80ì\9b\90í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë\8b¹ì\8b ì\9d\80<br>커ë\84\90 ëª¨ë\93\88 ë\98\90"
-"ë\8a\94 ê¸°ë\8a¥ì\9d\84 ì\97\86ì\9d\84 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤ , â\80\8bâ\80\8bë\98\90ë\8a\94 CPU<br>ë\8a\94 ë\8b¨ì\88\9cí\9e\88 ì\9d´ ê¸°ë\8a¥ì\9d\84 ì§\80ì\9b\90í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88"
-"다."
+"커ë\84\90ì\97\90ì\84\9c CPU ì£¼í\8c\8cì\88\98를 ì \84ì²´ì \81ì\9c¼ë¡\9c ì\84¤ì \95í\95\98ë\8a\94<br>기ë\8a¥ì\9d\84 ì \9cê³µí\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ì»¤ë\84\90 "
+"모ë\93\88ì\9d´ë\82\98<br>기ë\8a¥ì\9d\84 ë¹ ë\9c¨ë ¸ê±°ë\82\98, ë\8b¨ì\88\9cí\9e\88 CPUê°\80<br>ì\9d´ ê¸°ë\8a¥ì\9d\84 ì§\80ì\9b\90í\95\98ì§\80 ì\95\8aë\8a\94 ê²\83 ê°\99"
+"습니다."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"모듈의<br>setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 설정을 설정 하는 도중 오류가 "
+"모듈의 setfreq 유틸리티를 통해<br>CPU 주파수 설정을 시도하는 동안 오류가<br>"
 "발생했습니다."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Cpufreq"
+msgstr "Cpufreq 오류"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"cpufreq 모듈 디렉터리에서 freqset 이진<br>파일을 찾을 수 없습니다 (stat 실패)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "권한"
+msgstr "Cpufreq 권한 오류"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"cpufreq 모듈의 freqset 이진 파일이 <br>루트 소유가 아니거나 setuid 비트 조합"
+"을<br>설정하지 않았습니다. 이 방법을 통해<br>확인하십시오. 예: <br><br>sudo "
+"chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Dropshadow Settings"
-msgstr "Dropshadow 설정"
+msgstr "드롭 섀도우 설정"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
-#, fuzzy
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "품질"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "High Quality"
-msgstr "ê³ í\99\94질"
+msgstr "ê³ í\92\88질"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Medium Quality"
 msgstr "중간 품질"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Low Quality"
-msgstr "낮은 품질"
+msgstr "품질"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Blur Type"
-msgstr "블러 종류"
+msgstr "흐림처리 형식"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Very Fuzzy"
-msgstr "매ì\9a° í\8d¼ì§\80"
+msgstr "매ì\9a° í\9d\90릿í\95\98ê²\8c"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Fuzzy"
-msgstr "í\9d\90린"
+msgstr "í\9d\90릿í\95\98ê²\8c"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
 msgid "Sharp"
-msgstr "세밀하게"
+msgstr "뚜렷하게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
 msgid "Very Sharp"
-msgstr "매우 세밀하게"
+msgstr "매우 뚜렷하게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132
 msgid "Shadow Distance"
@@ -8422,24 +7790,23 @@ msgstr "아주 가깝게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
 msgid "Extremely Near"
-msgstr "매우 가깝게"
+msgstr "굉장히 가깝게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Underneath"
-msgstr "아래"
+msgstr "아래로 흘림"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:149
 msgid "Shadow Darkness"
-msgstr "매우 어둡게"
+msgstr "그림자 밝기"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152
 msgid "Very Dark"
-msgstr "어둡게"
+msgstr "매우 어둡게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
 msgid "Dark"
-msgstr "ì¡°ê¸\88 ì\96´ë\91¡ê²\8c"
+msgstr "어둡게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
 msgid "Light"
@@ -8450,51 +7817,37 @@ msgid "Very Light"
 msgstr "매우 밝게"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Dropshadow"
-msgstr "Dropshadow"
+msgstr "드롭 섀도우"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
-msgstr "Everything 실행"
+msgstr "Everything 실행 관리자"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "Everything 실행기 보기"
+msgstr "Everything 실행 아이콘 표시"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
-msgstr "페이저 설정"
+msgstr "Everything 설정"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "모든 대화 상자 표시"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Everything 모듈"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
-msgstr "Everything 실행기 실행"
+msgstr "Everything 실행"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Everything Settings"
-msgstr "터미널 설정"
+msgstr "Everything 설정"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Available Plugins"
-msgstr "ì\82¬ì\9a© ê°\80ë\8a¥í\95\9c ì\9d\91ì\9a© í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨"
+msgstr "ì¡´ì\9e¬í\95\98ë\8a\94 í\94\8cë\9f¬ê·¸ì\9d¸"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
 msgid "Move Up"
@@ -8505,147 +7858,121 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "아래로 이동"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
-msgstr "설정된 도구모음"
+msgstr "설정"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:385
 msgid "Enabled"
-msgstr "사용"
+msgstr "활성화"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Show in \"All\""
-msgstr "숨김 파일 표시"
+msgstr "\"모두\" 표시"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Show in top-level"
-msgstr "ìµ\9cì\83\81ì\9c\84 ë¡\9c ë³´ê¸°"
+msgstr "ì\83\81ì\9c\84 ë \88벨 í\91\9cì\8b\9c"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Minimum characters for search"
-msgstr "검색을위한 최소 문자"
+msgstr "검색을 위한 최소 문자 수"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "플러그인 트리거"
+msgstr "플러그인 실행"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Search only when triggered"
-msgstr "트리거 경우에만 검색"
+msgstr "실행했을 경우에만 검색"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Plugin View"
 msgstr "플러그인 보기"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Detailed"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\95\88í\95¨"
+msgstr "ì\9e\90ì\84¸í\9e\88"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Animate scrolling"
-msgstr "ì\9b\80ì§\81ì\9d´ë\8a\94 ëª¨ì\96\91 ì\82¬ì\9a©"
+msgstr "ì\8a¤í\81¬ë¡¤ ì\9b\80ì§\81ì\9d´ê¸°"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
 msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr ""
+msgstr "아이콘 보기에서 다음 항목의 위/아래 선택"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Hide input when inactive"
-msgstr "의견을 숨기기 때 비활성"
+msgstr "비활성시 입력 숨기기"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Hide list"
-msgstr "창 목록"
+msgstr "목록 숨기기"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
-#, fuzzy
 msgid "Quick Navigation"
 msgstr "빠른 탐색"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
-#, fuzzy
 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
-msgstr "이맥스 스타일 (ALT N , P , F , B , M, I)"
+msgstr "이맥스 방식(ALT + n,p,f,b,m,i)"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:499
-#, fuzzy
 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
-msgstr "바이올렛 스타일 (ALT H , J, K, L, N , P , M, I)"
+msgstr "vi 방식(ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
-#, fuzzy
 msgid "No Sorting"
-msgstr "ì\97\86음"
+msgstr "ì \95ë ¬í\95\98ì§\80 ì\95\8a음"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
-#, fuzzy
 msgid "By usage"
-msgstr "사용 함으로써"
+msgstr "사용"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Most used"
-msgstr "가장 많이 사용"
+msgstr "많이 사용한 순"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
-#, fuzzy
 msgid "Last used"
-msgstr "최근 수정:"
+msgstr "마지막에 사용한 순"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
-#, fuzzy
 msgid "Subject Plugins"
 msgstr "제목 플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
-#, fuzzy
 msgid "Action Plugins"
-msgstr "실행 인자"
+msgstr "동작 플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
-#, fuzzy
 msgid "Object Plugins"
 msgstr "개체 플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
 #: src/modules/everything/evry_config.c:736
-#, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Popup Size"
 msgstr "팝업 크기"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Popup Width"
-msgstr "팝업."
+msgstr "팝업 너비"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
-#, fuzzy
 msgid "Popup Height"
-msgstr "최소 높이"
+msgstr "팝업 높이"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Popup Align"
-msgstr "팝업 맞춤"
+msgstr "팝업 정렬"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
@@ -8655,41 +7982,34 @@ msgstr "팝업 맞춤"
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
 #, c-format
 msgid "%1.2f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.2f"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
-#, fuzzy
 msgid "Edge Popup Size"
 msgstr "가장자리 팝업 크기"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Geometry"
-msgstr "기í\95\98í\95\99"
+msgstr "ê³µê°\84"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
-msgstr "응용프로그램 재시작"
+msgstr "Everything 모음"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
-msgstr "터미널 설정"
+msgstr "Everything 시작 프로그램"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "모두"
+msgstr "Everything 가젯"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
-#, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
 msgstr "동작"
 
@@ -8697,197 +8017,163 @@ msgstr "동작"
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d개 항목"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
-#, fuzzy
 msgid "No plugins loaded"
-msgstr "ë¡\9cë\93\9cë\90\9c ì\96´ë\96¤ í\94\8cë\9f¬ê·¸ì\9d¸."
+msgstr "ë\88ë\9f¬ì\98¨ í\94\8cë\9f¬ê·¸ì\9d¸ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
-msgstr "Typebuf"
+msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
-msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
+msgstr "다른 프로그램으로 열기..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
-msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
+msgstr "파일 열기..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "응용프로그램 편집"
+msgstr "프로그램 항목 편집"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨"
+msgstr "ì\83\88 í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ í\95­ëª©"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
-msgstr ""
+msgstr "Sudo로 실행"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
-msgstr "터미널에서 실행"
+msgstr "여기에 터미널 열기"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
-msgstr "실행"
+msgstr "실행 가능 파일 실행"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
-msgstr "응용프로그램 재시작"
+msgstr "Everything 프로그램"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "명령"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "터미널 명령"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
-msgstr "sudo는 GUI"
+msgstr "GUI를 Sudo로 실행"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
-msgstr "모두"
+msgstr "Everything 플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
 msgid "Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "계산기"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "클립보드에 복사"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
-msgstr "아래로 이동"
+msgstr "다음으로 복사..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
-msgstr "아래로 이동"
+msgstr "다음으로 이동..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "이동"
+msgstr "휴지통으로 이동"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+msgstr "폴더 열기 (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "정렬"
+msgstr "날짜순 정렬"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
-msgstr "정렬"
+msgstr "ì\9d´ë¦\84ì\88\9c ì \95ë ¬"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
-msgstr "ì\9d´ë¦\84 ë³\80ê²½"
+msgstr "ìµ\9cê·¼ í\8c\8cì\9d¼"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
-msgstr "모두"
+msgstr "Everything 파일"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "최근 파일 보기"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
-msgstr "최근 파일 검색"
+msgstr "최근 파일 검색"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
-msgstr "캐시된 파일을 검색"
+msgstr "캐시한 파일 검색"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
-msgstr "ìº\90ì\8b\9c ë\94\94ë \89í\86 ë¦¬ë¥¼ ë°©ë¬¸í\95\9c"
+msgstr "방문í\95\9c ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ ìº\90ì\8b\9c"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "캐시 지우기"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "그림자 간격"
+msgstr "대화 상자 보이기"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "텍스트 를 이동"
+msgstr "텍스트"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Switch to Window"
-msgstr "ì\83\88 ì\9c\88ë\8f\84ì\9a° ì\9d\98 ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± 으로 전환"
+msgstr "ì°½으로 전환"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "전체화면"
+msgstr "전체 화면 전환"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Send to Desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\97\90."
+msgstr "ë°\94í\83\95 í\99\94ë©´ì\97\90 ë³´ë\82´ê¸°"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "플러그인"
+msgstr "%s 플러그인 표시"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything 실행기 실행"
+msgstr "%s 탐색"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8909,181 +8195,184 @@ msgid ""
 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
 "toggle thumb view modes"
 msgstr ""
+"  예, <hilight>Everything</hilight>에 대한 설명을 시작하도록 하겠습니다..."
+"<br>여러분께서 찾으시는 몇가지 글자만 쳐 넣었습니다. <br> 목록을 선택하려면 "
+"<hilight>&lt;위/아래&gt;</hilight> 커서를 사용합니다. <br>동작을 선택하려면 "
+"<hilight>&lt;TAB&gt;</hilight> 키를 누르시고 <hilight>&lt;return&gt;</"
+"hilight>키를 누르시면 됩니다.<br> 이 페이지는 여러분이 <hilight>모든 것</"
+"hilight>을 실행할 때 나타나지 않습니다.<br> <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
+"이 대화상자 닫기<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> 이 페이지 표시<br>    "
+"<hilight>&lt;return&gt;</hilight> 동작 실행<br>    <hilight>&lt;ctrl"
+"+return&gt;</hilight> 동작 실행 후 계속<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
+"hilight> 선택간 전환<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> 완전한 입력"
+"(플러그인에 따름)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</hilight> 'x'로 시작하는 "
+"플러그인으로 건너뛰기<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/right&gt;</hilight> 플러"
+"그인 전환<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/down&gt;</hilight> 처음/마지막 항목으"
+"로 이동<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> 토글 보기 모드(이 페이지 나"
+"가기 ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;</hilight> 토글 목록 보기 모드<br>"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "역광"
+msgstr "뒤로"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
-msgstr "다른 응용 프로그램에 ..."
+msgstr "다른 프로그램..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "ì\83\81ì\9c\84 ë\94\94ë \89í\86 리로 이동"
+msgstr "ì\83\81ì\9c\84 ë\94\94ë \89í\84°리로 이동"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
-msgstr "창 정리"
+msgstr "창 닫기"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
-msgstr "E 경로"
+msgstr "복사 경로"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "실행"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
+#, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%1.0f 개"
-msgstr[1] "%1.0f 개"
+msgstr[0] "%d개 파일"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
-msgstr "알려진 응용"
+msgstr "알려진 프로그램"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
-msgstr "기본 응용프로그램"
+msgstr "제안하는 프로그램"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
-msgstr "모든 응용프로그램"
+msgstr "모든 프로그램"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "사용자 지정 명령"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying is aborted"
-msgstr "복사 가 중단 됩니다"
+msgstr "복사를 중단했습니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Moving is aborted"
-msgstr "이동 이 중단 됩니다"
+msgstr "이동을 중단했습니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
-msgstr "삭제 가 중단 된다"
+msgstr "삭제를 중단했습니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "삭제 가 중단 된다"
+msgstr "보안 삭제를 중단했습니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
-msgstr "슬레이브 에서 알 수없는 작업 중단"
+msgstr "슬레이브에서 알 수 없는 처리가 중단되었습니다."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
-msgstr ""
+msgstr "%s 복사 완료"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s 복사중(예상 완료시간: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
-msgstr ""
+msgstr "%s 이동 완료"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s 이동중(예상 완료시간: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delete done"
-msgstr "ì\99\84ë£\8c ì\82­ì \9c"
+msgstr "ì\82­ì \9c를 ì\99\84ë£\8cí\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Deleting files..."
-msgstr "파일을 삭제 ..."
+msgstr "파일 삭제중..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure delete done"
-msgstr "화면 해상도"
+msgstr "보안 삭제를 완료했습니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
-msgstr "파일을 삭제 ..."
+msgstr "파일 보안 삭제중..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
-msgstr "슬레이브 에서 알 수없는 작업 중단"
+msgstr "%d번 슬레이브에서 알 수 없는 동작"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
-msgstr "빠른 탐색"
+msgstr "EFM 탐색"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
 msgid "File Icons"
 msgstr "파일 아이콘"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
-msgstr "파일 형"
+msgstr "파일 형"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:69
 msgid "File Icon"
-msgstr "파일 아이콘:"
+msgstr "파일 아이콘"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:136
 msgid "Basic Info"
 msgstr "기본 정보"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Mime:"
-msgstr "마임:"
+msgstr "MIME:"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Use Generated Thumbnail"
-msgstr "생성된 미리보기 이미지 를 사용"
+msgstr "만들어진 미리 보기 아이콘 사용"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:150
 msgid "Use Theme Icon"
@@ -9095,7 +8384,7 @@ msgstr "Edje 파일 사용"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:156
 msgid "Use Image"
-msgstr "이미지 사용"
+msgstr "그림 사용"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:159
 msgid "Use Default"
@@ -9107,345 +8396,292 @@ msgstr "Edje 파일 선택"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301
 msgid "Select an image"
-msgstr "이미지 선택"
+msgstr "그림 선택"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120
 msgid "Fileman Settings"
-msgstr ""
+msgstr "파일 관리자 설정"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Icon Size"
 msgstr "아이콘 크기"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327
-#, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
 msgid "File Extensions"
-msgstr "í\99\95ì\9e¥"
+msgstr "í\8c\8cì\9d¼ í\99\95ì\9e¥ì\9e\90"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Full Path In Title"
-msgstr "플래쉬 제목"
+msgstr "제목 표시줄에 전체 경로"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\97\90."
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\97\90 ì\95\84ì\9d´ì½\98 í\91\9cì\8b\9c"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
+msgstr "가장자리 표시줄"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
-msgstr "ì\9e¥ì\86\8c ì\97´ê¸° Dirs"
+msgstr "ì \9c ì\9c\84ì¹\98ì\97\90 ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ ì\97´ê¸°"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
-msgstr "í\81´ë¦­ í\95\9c ë²\88ì\9c¼ë¡\9c 사용"
+msgstr "í\95\9c ë²\88 í\81´ë¦­ 사용"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "'mv' 대신 'cp+rm'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
-msgstr "ë\8c\80ì²´ ì\84 í\83\9d ì\88\98ì \95ì\9e\90 를 사용"
+msgstr "ë\8c\80ì²´ ì\84 í\83\9d ì¡°í\95© í\82¤를 사용"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\97\90 ì\9e¥ì¹\98 ì\95\84ì\9d´ì½\98 í\91\9cì\8b\9c"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86± í\83\90ì\83\89 í\97\88ì\9a©"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "미리 보기 아이콘을 표시할 파일의 최대 크기"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
-msgstr "ì\9c í\9c´ ì\8b\9cê°\84"
+msgstr "ì\8a¤í\94\84ë§\81 ì§\80ì\97°"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
-msgstr "행동"
+msgstr "동작"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "이동"
+msgstr "모드"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´에 장치 아이콘 표시"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±에 장치 아이콘 표시"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
-msgstr "삽입 에 볼륨을 마운트"
+msgstr "볼륨 삽입시 마운트"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
-msgstr "마운트 에 대한 열기 파일 관리자"
+msgstr "마운트시 파일 관리자 열기"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "장치"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
-msgstr "툴 보이기"
+msgstr "툴 보이기"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
-msgstr ""
+msgstr "툴팁 지연시간"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f"
-msgstr "%1.1f 초"
+msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "툴팁 크기(화면 백분율)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "툴팁"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
-msgstr "파일관리자"
+msgstr "파일 관리자"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
 msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "탐색"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "나열할 수 있는 항목이 없습니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "GTK 즐겨찾기"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
-msgstr "새 디렉토리"
+msgstr "현재 디렉터리"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "홈"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
-msgstr "ë¿\8c리"
+msgstr "루í\8a¸"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
-msgstr ""
+msgstr "탐색..."
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
 #, c-format
 msgid "Processing %d operation"
 msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d개 작업 수행중"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Filemanager is idle"
-msgstr "파일 관리자 는 유휴"
+msgstr "파일 관리자가 대기중입니다"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:439
-#, fuzzy
 msgid "EFM Operation Info"
-msgstr "EFM 운영 정보"
+msgstr "EFM 동작 정보"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr "데스크톱 이름"
+msgstr "데스크톱 가젯"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Available Layers"
-msgstr "ì\82¬ì\9a©ê°\80ë\8a¥í\95\9c ë\8f\84구"
+msgstr "ì¡´ì\9e¬í\95\98ë\8a\94 ë \88ì\9d´ì\96´"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
-msgstr "설정된 도구모음"
+msgstr "레이어 설정"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "레이어"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Custom Image"
-msgstr "사용자 정의 이미지"
+msgstr "사용자 정의 그림"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
-#, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "사용자 정의 색상"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Transparent"
-msgstr "투명"
+msgstr "투명"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
-#, fuzzy
 msgid "Animations"
-msgstr "ì\95 ë\8b\88ë©\94ì\9d´ì\85\98"
+msgstr "ì\9b\80ì§\81ì\9e\84"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "배경"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Background Options"
-msgstr "배경"
+msgstr "배경 옵션"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:992
 msgid "Begin move/resize"
-msgstr ""
+msgstr "이동/크기 바꾸기 시작"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
-#, fuzzy
 msgid "Free"
-msgstr "무ë£\8c"
+msgstr "ì\9e\90ì\9c ë¡­ê²\8c"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046
 msgid "Appearance"
-msgstr "외관"
+msgstr "모양새"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
-msgstr "다른 가젯 추가하기"
+msgstr "다른 가젯 추가"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
-msgstr ""
+msgstr "가젯 보이기/숨기기"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Change Gadgets"
-msgstr "도구 추가"
+msgstr "가젯 바꾸기"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "창 목록 설정"
+msgstr "창 전환 설정"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Windows from other desks"
-msgstr "다른 책상 에서 Windows"
+msgstr "다른 데스크의 창"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Windows from other screens"
-msgstr "다른 화면 에서 Windows"
+msgstr "다른 화면의 창"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Iconified"
-msgstr "아이콘 ì\83\81í\83\9c"
+msgstr "아이콘 í\91\9cì\8b\9c"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Iconified from other desks"
-msgstr "다른 책상 에서 Iconified"
+msgstr "다른 데스크에서 아이콘 표시"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Iconified from other screens"
-msgstr "다른 화면에서 Iconified"
+msgstr "다른 화면에서 아이콘 표시"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
 msgid "Uniconify/Unshade"
-msgstr ""
+msgstr "아이콘 표시 해제/보이기"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Warp mouse while selecting"
-msgstr "선택 하면서 마우스를 워프"
+msgstr "선택하는 동안 마우스 순간 이동"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Warp mouse at end"
-msgstr "ë\81\9dì\97\90 ì\9b\8cí\94\84 ë§\88ì\9a°ì\8a¤"
+msgstr "ë\81\9dì\9c¼ë¡\9c ë§\88ì\9a°ì\8a¤ ì\88\9cê°\84 ì\9d´ë\8f\99"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Jump to desk"
-msgstr "책상 으로 이동"
+msgstr "데스크로 이동"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Selecting"
-msgstr "도구모음 설정"
+msgstr "선택"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Warp speed"
 msgstr "이동 속도"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Scroll Animation"
-msgstr "스크롤 효과"
+msgstr "스크롤 움직임"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
-#, fuzzy
 msgid "Scroll speed"
 msgstr "스크롤 속도"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Minimum width"
-msgstr "ìµ\9cì\86\8c ë\84\93ì\9d´"
+msgstr "ìµ\9cì\86\8c ë\84\88ë¹\84"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
@@ -9453,132 +8689,128 @@ msgstr "최소 넓이"
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
 #, c-format
 msgid "%4.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%4.0f"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Maximum width"
-msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ë\84\93ì\9d´"
+msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ë\84\88ë¹\84"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "최소 높이"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Maximum height"
 msgstr "최대 높이"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "수평"
+msgstr "수평 정렬"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "수직"
+msgstr "수직 정렬"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Alignment"
-msgstr "X-Axis 정렬"
+msgstr "정렬"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
-msgstr "ì°½ ì \9c모"
+msgstr "ì°½ ì \84í\99\98기"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "다음 창"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "이전 창"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
-msgstr "같은 클래스의 다음."
+msgstr "같은 분류의 다음 창"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
-msgstr "같은 클래스의 이전."
+msgstr "같은 분류의 이전 창"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
-msgstr "다음 창 클래스"
+msgstr "다음 창 분류"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
-msgstr "이전 창 클래스"
+msgstr "이전 창 분류"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
-msgstr "왼쪽."
+msgstr "왼쪽에 창 배치"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
-msgstr "ì°½ ë©\94ë\89´"
+msgstr "ì\95\84ë\9e\98쪽ì\97\90 ì°½ ë°°ì¹\98"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
-msgstr "ì°½"
+msgstr "ì\9c\84쪽ì\97\90 ì°½ ë°°ì¹\98"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
-msgstr "오른쪽."
+msgstr "오른쪽에 창 배치"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "창 목록 오류"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "창 목록을 가장자리 바인딩에서 활성화 할 수 없습니다"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "창 목록을 시그널 바인딩에서 활성화 할 수 없습니다"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "창 목록을 ACPI 바인딩에서 활성화 할 수 없습니다"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "창 선택"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:54
-#, fuzzy
 msgid "IBar Settings"
 msgstr "IBar 설정"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Selected source"
-msgstr "선택된 막대 원본"
+msgstr "선택 원본"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Setup"
-msgstr "ì\84¤ì¹\98"
+msgstr "ì\84¤ì \95"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
 msgid "Icon Labels"
-msgstr "아이콘"
+msgstr "아이콘 레이블"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show icon label"
-msgstr "아이콘 표시"
+msgstr "아이콘 레이블 표시"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
 msgid "Misc"
 msgstr "기타"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Lock icon move"
-msgstr "ì\9d¼ì\8b\9c ì¤\91ì§\80 - ì¡°ì¤\80"
+msgstr "ì\95\84ì\9d´ì½\98 ì\9d´ë\8f\99 ì\9e ê¸\88"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
 msgid "Track launch"
-msgstr ""
+msgstr "트랙 실행"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
 msgid "Create new IBar source"
@@ -9594,38 +8826,40 @@ msgid ""
 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
 "bar source?"
 msgstr ""
+"\"%s\" 삭제를 요청했습니다.<br><br>이 표시줄 원본을 정말로 삭제하시겠습니까?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
-msgstr "이 막대의 원본을 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr "이 표시줄의 원본을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
-#, fuzzy
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:847
 msgid "Create new Icon"
-msgstr "새 아이콘 생성"
+msgstr "새 아이콘 만들기"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "%s 아이콘"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
-msgstr "촛점"
+msgstr "IBar 활성화"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
 msgid "IBox Settings"
 msgstr "IBox 설정"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ì\97\90."
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\97\90 ì\9e\88ì\9d\84 ë\95\8c í\99\95ì\9e¥"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
 msgid "Show Icon Label"
-msgstr "아이콘 표시"
+msgstr "아이콘 레이블 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
 msgid "Display Name"
@@ -9637,247 +8871,272 @@ msgstr "제목 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
 msgid "Display Class"
-msgstr "클래스 표시"
+msgstr "분류 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
 msgid "Display Icon Name"
 msgstr "아이콘 이름 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Display Border Caption"
-msgstr "í\85\8cë\91\90리 ìº¡ì\85\98 표시"
+msgstr "í\85\8cë\91\90리 ì\84¤ëª\85 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Show windows from all screens"
-msgstr "전체 화면에서 창 표시"
+msgstr "모든 화면에 있는 창 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Show windows from current screen"
-msgstr "현재 화면에 창 표시"
+msgstr "현재 화면에 있는 창 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:169 src/modules/tasks/e_mod_config.c:87
 msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "모든 데스크톱에 창 표시"
+msgstr "모든 데스크톱에 있는 창 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:174
 msgid "Show windows from active desktop"
-msgstr "활성화된 데스크톱에 창 표시"
+msgstr "활성화된 데스크톱에 있는 창 표시"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:219
-#, fuzzy
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
-msgstr "í\98¸ì¶\9c기 설정"
+msgstr "í\8e\98ì\9d´ì \80 설정"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
-msgstr "마우스 휠로 화면 변경"
+msgstr "마우스 휠로 데스크톱 전환"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
-msgstr "배경 화면 이름을 표시"
+msgstr "항상 데스크톱 이름을 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
-msgstr "미리보기"
+msgstr "실시간 미리보기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
-msgstr "ë°°ê²½ í\99\94ë©´ ë³\80í\99\94ì\97\90 팝업 보기"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬í\86±ì\9d´ ë°\94ë\80\94 ë\95\8c 팝업 보기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
-msgstr "긴급 Windows 용 팝업 보기"
+msgstr "긴급 상황 창에 대해 팝업 보기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
-msgstr "ë\93\9cë\9e\98ê·¸ ì\97\90 저항"
+msgstr "ë\81\8c기 저항"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
-msgstr ""
+msgstr "%.0f픽셀"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
-msgstr "버튼을 선택 하고 슬라이드"
+msgstr "버튼 선택하고 끌기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
-msgstr "클릭 후 설정"
+msgstr "설정하려면 클릭"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
-msgstr "버튼을 드래그 앤 드롭"
+msgstr "버튼 끌어다 놓기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
-msgstr "전체 데스크톱을 끕니다"
+msgstr "전체 데스크톱 끌기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
-msgstr "í\8c\9dì\97\85 í\98¸ì¶\9c기 높이"
+msgstr "í\8c\9dì\97\85 í\8e\98ì\9d´ì \80 높이"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "팝업 지속시간"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
-msgstr "%1.1f 초"
+msgstr "%1.1f초"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
-msgstr "í\98¸ì¶\9c기 동작 팝업 높이"
+msgstr "í\8e\98ì\9d´ì \80 동작 팝업 높이"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
-msgstr "긴급 Windows 용 팝업 보기"
+msgstr "긴급 상황 창에 대해 팝업 보기"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
-msgstr "화면에 긴급 팝업."
+msgstr "화면에 긴급 창 고정"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
-msgstr "초점을 맞춘 Windows 용 팝업 보기"
+msgstr "활성화 한 창에 대해 팝업 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "긴급 팝업 지속시간"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
-msgstr "다음 창"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "단추 %i"
+msgstr "긴급 창"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
-msgstr "동작"
+msgstr "주목"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
-"아직 컨텍스트 메뉴 에 대한 내부<br>코드 에 의해 촬영 되기 때문에 이 에 대한"
-"<br>선반 에서마우스 오른쪽 버튼 을 사용할 수 없습니다.<br>이 버튼은팝업 으로 "
-"작동합니다."
+"상태 메뉴에 대한 내부 코드때문에 서랍에서<br>오른쪽 마우스 버튼을 사용할 수 "
+"없습니다.<br>이 버튼은 팝업에 대해서만 동작합니다."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
-msgstr "보기 호출기 팝업"
+msgstr "페이저 팝업 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
-msgstr "팝업 데스크 오른쪽"
+msgstr "데스크 오른쪽에 팝업 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
-msgstr "팝업 데스크 왼쪽"
+msgstr "데스크 왼쪽에 팝업 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
-msgstr "최대 팝업 데스크"
+msgstr "데스크 상단에 팝업 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
-msgstr "í\8c\9dì\97\85 ì±\85ì\83\81 ì\95\84ë\9e\98ë¡\9c"
+msgstr "ë\8d°ì\8a¤í\81¬ í\95\98ë\8b¨ì\97\90 í\8c\9dì\97\85 í\91\9cì\8b\9c"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
-msgstr "다음 팝업 데스크"
+msgstr "다음 데스크에 팝업 표시"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
-msgstr "이전 팝업 데스크"
+msgstr "이전 데스크에 팝업 표시"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "물리 설정"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "끌기 동작 후 물리 지연시간"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f프레임"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "최대 창 크기"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "데스크톱 인력"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "이동 비활성화"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "회전 비활성화"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "전체 화면 무시"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "최대화 무시"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "서랍 무시"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "무시"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "물리"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"창을 다루기 위해 비굴하게<br>타일링 모듈과 씨름하는 것을<br>거부하지 마십시"
+"오. 창 관리 방법은 하나밖에 있을 수 없습니다!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "물리 오류"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "물리 모듈을 시작할 수 없습니다"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
-msgstr "ì\84 í\83\9d 설정"
+msgstr "ì\8b\9cì\8a¤ì½\98 설정"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Secondary"
-msgstr "%.2f 초"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "추가"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "아이콘 크기"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "ì\95\84ë\8b\88\95\98ì§\80ë§\8c ì \9cí\95\9c ì\8b\9cê°\84 ì\9d\84 ì¦\9dê°\80"
+msgstr "ì \9cí\95\9c ì\8b\9cê°\84 í\9b\84 ê¸°ë³¸ ë\8f\99ì\9e\91 ì\88\98í\96\89"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Default Action"
-msgstr "기본 응용프로그램"
+msgstr "기본 동작"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#, fuzzy
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "시스템 제어"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Syscon"
-msgstr "Syscon"
-
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "시스템 제어"
+msgstr "시스콘"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
@@ -9905,7 +9164,7 @@ msgstr "확인 간격"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
 msgid "High Temperature"
-msgstr "고온"
+msgstr "최고 온도"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
@@ -9913,7 +9172,7 @@ msgstr "고온"
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
 #, c-format
 msgid "%1.0f F"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f F"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
@@ -9921,11 +9180,11 @@ msgstr ""
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
 #, c-format
 msgid "%1.0f C"
-msgstr ""
+msgstr "%1.0f C"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
 msgid "Low Temperature"
-msgstr "ì \80ì\98¨"
+msgstr "ìµ\9cì \80 ì\98¨ë\8f\84"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
 msgid "Temperatures"
@@ -9941,76 +9200,68 @@ msgstr "다음"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "기다리십시오..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "인라이튼먼트 사용을 환영합니다"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Select one"
-msgstr "하나 선택"
+msgstr "하나 선택"
 
 #: src/modules/wizard/page_020.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Profile"
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\8c\8cì\9d¼"
 
 #: src/modules/wizard/page_040.c:36
 msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
+msgstr "빠진 프로그램 파일 추가"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
-#, fuzzy
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
-msgstr "원하는 크기를 선택"
+msgstr "원하는 크기를 선택하십시오"
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Focus by ..."
-msgstr "ë¡\9c ì´\88ì \90 ..."
+msgstr "ë\8b¤ì\9d\8cì\9c¼ë¡\9c í\99\9cì\84±í\99\94 ..."
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Over"
-msgstr "이동"
+msgstr "마우스 올리기"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
 msgid "Network Management"
-msgstr "전원 관리"
+msgstr "네트워크 관리"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Connman network service not found"
-msgstr "네트워크 서비스 에 연결합니다."
+msgstr "Connman 네트워크 서비스를 찾을 수 없습니다"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:20
 msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크 관리 지원용 Connman 설치"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Connman 지원이 비활성화되었습니다"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크 관리 지원용 Connman 설치/활성화"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
+msgstr "Connman 존재여부 확인"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Compositing"
-msgstr "위치"
+msgstr "합성"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:94
 msgid "Transparent windows and effects"
-msgstr ""
+msgstr "투명 창과 효과"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:100
 msgid ""
@@ -10021,27 +9272,32 @@ msgid ""
 "GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 "
 "MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
 msgstr ""
+"합성 효과는 창의 반투명 효과를<br>제공하며, 창의 효과에는<br>페이드 인/아웃 "
+"그리고 나타나고 사라지는<br>과정의 확대 축소와 같은 것이<br>있습니다. 더 나"
+"은 시각 효과를<br>위해 이 기능을 활성화 하는 것을<br>강하게 권장하지만, 비용"
+"이<br>좀 들어갑니다. 더 좋은 CPU 또는<br>잘 작성된 드라이버를 포함하고 GLSL "
+"<br>쉐이더 동작이 가능한 GPU가 필요합니다.<br>또한 인라이튼먼트에서는 "
+"10~100MB의<br>추가 메모리를 필요로 합니다."
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
 msgid "Enable Compositing"
-msgstr ""
+msgstr "합성 효과 활성화"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:122
 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "하드웨어 가속 (OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:125
 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
-msgstr ""
+msgstr "깨짐 방지 렌더링 (OpenGL만 사용)"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "갱신"
+msgstr "업데이트"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:26
 msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능한 업데이트 점검"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
 msgid ""
@@ -10056,454 +9312,764 @@ msgid ""
 "not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
 "bugs."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트에서는 사용가능한<br>애드온 뿐만 아니라, 새 버전,<br>업데이트, 보"
+"안개선판 그리고 버그수정판<br>을 확인할 수 있습니다.<br><br>이는 여러분께서 "
+"버그 수정판이나<br>보안 개선판이나왔을 때 알 수 있기<br>때문에 유용합니다. 이"
+"의 부산물로서,<br>인라이튼먼트는 enlightenment.org에<br>접속할 것이며, 대부분"
+"의 웹 브라우저가<br>수행하는 것처럼 약간의 정보를 전송할<br>것입니다. 사용자 "
+"이름, 암호, 파일<br>과 같은 개인정보는 전송되지<br>아니합니다. 원치 않으시면 "
+"하단을<br>비활성하십시오. 취약성과 때때로 나오는<br>버그를 해결하기 위해 비활"
+"성화 하지<br>말 것을 강력히 제안합니다. "
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 점검 활성화"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "링크 정보"
+msgstr "정보"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
 msgstr ""
+"작업 표시줄에는 열린 창과 프로그램을 보여주는 요소를 추가할 수 있습니다."
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "작업 표시줄"
+msgstr "작업 표시줄 활성화"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "캡처"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "재생"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "출력"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "카드"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "채널"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "카드:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "채널:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "왼쪽:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "오른쪽:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "음소거"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
-msgstr "슬라이더 잠금"
+msgstr "슬라이더 잠금"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Show both sliders when locked"
 msgstr "잠글 때 두 슬라이더를 표시"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr "keybindings 통해 볼륨 변화 에 팝업 보기"
+msgstr "단축키로 음량 조절시 팝업 표시"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
 msgid "Sound Cards"
 msgstr "사운드 카드"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Mixer Settings"
-msgstr "믹서 설정"
+msgstr "음량 조절기 설정"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Mixer to use for global actions:"
-msgstr "ì\84¸ê³\84ì \81ì\9d¸ ë\8f\99ì\9e\91 ì\9d\84 ì\9c\84í\95´ ì\82¬ì\9a©í\95\98ë\8a\94 í\98¼í\95©기:"
+msgstr "ì \84ì\97­ ë\8f\99ì\9e\91ì\97\90 ë\8c\80í\95´ ì\82¬ì\9a©í\95  ì\9d\8cë\9f\89 ì¡°ì \88기:"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "볼륨 변화에 배경 화면 알림을 Diplay"
+msgstr "음량을 조절할 때 데스크톱 알림 표시"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:153
 msgid "Launch mixer..."
-msgstr "믹서를 시작 ..."
+msgstr "음량 조절기 시작..."
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:188
 msgid "Mixer Module Settings"
-msgstr "믹서 모듈 설정"
+msgstr "음량 조절기 모듈 설정"
+
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "음량 조절기"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-#, fuzzy
 msgid "New volume"
-msgstr "새 볼륨"
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "믹서"
+msgstr "새 음량"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Volume changed"
-msgstr "볼륨 변경"
+msgstr "음량을 조절했습니다"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Mixer Settings Updated"
-msgstr "믹서 설정 업데이트"
+msgstr "음량 조절기 설정을 업데이트 했습니다"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
-msgstr "믹서 모듈"
+msgstr "음량 조절기 모듈"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "음량 증가"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "음량 감소"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "새 볼륨"
+msgstr "음소거"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "연결 관리자"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
-msgstr "응용프로그램"
+msgstr "프로그램 빠짐"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
+"이 모듈은 존재하지 않는 EConnMan 외부 프로그램을 실행하려고 합니다."
+"<br><b>EConnMan</b> 프로그램을 설치하십시오."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
-msgstr ""
+msgstr "무선랜 켬"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "이 항목에 대한 유일한 이름을 입력하십시오"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "경고 대화상자 비활성화"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "시작 시 따라하기 비활성화"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "항목"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "활성화 상태를 잃었을 경우 숨김"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "빠른 접근 설정"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "빠른 접근"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "가시성 전환"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "현재 창에 빠른 접근 추가"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "현재 창에서 빠른 접근 제거"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "빠른 접근 오류"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "이 프로그램을 시작할 명령을 결정할 수 없습니다!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"재실행 옵션은 닫혔을 때 다시 열리는<br>영속적인 터미널을 만들기 위해 터미널 "
+"프로그램을<br>사용함을 의미합니다. 일반적으로 퀘이크 방식 드롭다운<br>터미널"
+"에서 볼 수 있습니다.<br>선택한 프로그램은 알 수 없는 이름을 가진 터미널<br>창"
+"의 이름을 바꾸기 위한 터미널이나 명령줄 플래그가 아닙니다.<br> 만약 창 이름"
+"을 바꿀 수 있는 터미널이라면<br>버그 보고서를 제출해주시기 바랍니다.<br>대신 "
+"다음에 data.item을 추가할 수 있습니다"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "다음처럼 하십시오:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "빠른 접근 도움말"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr "이름과 분류가 없는 창을 재실행하도록 설정할 수 없습니다!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "내부 E 대화상자를 재실행하도록 설정할 수 없습니다!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "다음 이름으로 선택한 창을 만들었습니다:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "분류:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"빠른 접근 프로그램 데이터 베이스에서 찾을 수 없습니다<br>이는 프로그램이 알려"
+"져 있지 않거나 <br>이 옵션으로 사용하도록 의도하지 않았음을 의미합니다.<br>해"
+"야 할 동작을 선택하십시오:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "계속"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "도움말 좀 더 보기"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "요청한 빠른 접근 항목이 존재하지 않습니다!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "키 바인딩 오류"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "입력하신 단축키가 이미 사용중입니다!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "맨 위로 올리지 않고 숨김"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "건너뛰기 모드"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "닫았을 때 다시 실행"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "일시적"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "빠른 접근 제거"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "빠른 접근..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "빠른 접근 추가"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"빠른 접근 메뉴에서 다음과 같은 옵션을 찾으실 수 있습니다:<br><hilight>자동 숨"
+"김</hilight> - 비활성화 되었을 경우 창을 숨깁니다<br><hilight>맨 위로 올리지 "
+"않고 숨김</hilight> - 선택하지 않고 활성화 했을 경우 창을 숨깁니다"
+"<br><hilight>건너뛰기 모드</hilight> - 창의 데스크를 전환하고 보이고 숨기는 "
+"대신에 맨 위로 표시합니다<br><hilight>닫았을 때 다시 실행</hilight> - 창을 빠"
+"져나갔을 경우 항목의 명령을 다시 실행합니다<br><hilight>임시</hilight> - 창"
+"의 인스턴스만 기억합니다 (반영구)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "여러분 자신의 것을 지우셨습니다, 못되셨군요!<br>계속 진행합니다!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "중지"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Systray Error"
-msgstr "Systray를 오류"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "잘하셨습니다! 빠른 접근 항목을 보이시려면 다시 활성화하십시오!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "잘하셨습니다! 빠른 접근 항목을 숨기시려면 다시 활성화하십시오!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "잘 되었습니다.<br>이제 잠깐 만든 항목을 지웁니다..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"여러분이 키를 눌러서 시연 대화상자가 나타났습니다.<br>같은 키를 한 번 더 누르"
+"세요!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr "새로 나타난 창은 빠른 접근 바인딩 시퀀스를<br>활성화 할 것입니다."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "빠른 접근 데모"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "빠른 접근 따라하기에서 사용하는 시연 대화상자 입니다"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"빠른 접근 목록은 임의의 창에 있는 테두리 메뉴에서 만들 수 있습니다.<br>시연"
+"을 보시려면 계속을 누르십시오."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"빠른 접근은 사용자 선택 창과 프로그램을 키보드 단축 키와 바인딩하는 수단입니"
+"다.<br>빠른 접근 목록이 만들어지면, 키보드 단축키를 누르는 요청에<br>따라 관"
+"련 창으로 바로 돌아올 수 있습니다."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"빠른 접근 모듈을 처음 사용하시는 것 같습니다.<br>유용한 팁을 보시겠습니까?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "빠른 접근 이름/식별자"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
+msgid "Systray Error"
+msgstr "시스템 표시줄 오류"
 
 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
+"시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
-msgstr "ë\98\90 ë\8b¤ë¥¸ Systray를 ì¡´ì\9e¬"
+msgstr "ë\8b¤ë¥¸ ì\8b\9cì\8a¤í\85\9c í\91\9cì\8b\9cì¤\84ì\9d´ ì¡´ì\9e¬í\95©ë\8b\88ë\8b¤"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr "게 유일한 Systray를 가제트 되고 다른 하나는 이미 존재 합니다."
+msgstr ""
+"단 하나의 시스템 표시줄만 존재할 수 있으며 이미 다른 시스템 표시줄이 존재합니"
+"다."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
-"Systray를 가 에 이르기까지 모든 아래 설정되어있는선반 에서 작동하지 않을 수 "
-"있습니다."
+"Everything 아래로 배치하도록 설정한 시스템 표시줄은 서랍에서 동작하지 않습니"
+"다."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
-msgstr "Systray를"
+msgstr "시스템 표시줄"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "모듈 읽기 오류"
+msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Path: %s"
-msgstr "E 경로"
+msgstr "경로: %s"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "오류 메세지"
+msgstr "오류 - 알 수 없는 형식"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
 msgid ""
 "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
+"파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므"
+"로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
-msgstr ""
+msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s 업로드 완료"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "모듈 읽기 오류"
+msgstr "오류 - 업로드 실패"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "모듈 읽기 오류"
+msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
-msgstr "모듈 읽기 오류"
+msgstr "오류 - 잘못된 크기"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr ""
+msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
-msgstr ""
+msgstr "그림을 읽을 수 없습니다"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "스크린 샷 업로드 중"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "업로드 중 ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
-msgstr "ì\8a¤í\81¬ë¦°ì\83·ì\9d\84 ì\97¬ê¸°ì\84\9c ë°\9bì\9c¼ì\8b¤ ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\8a¤í\81¬ë¦°ì\83·ì\9d\80 ë\8b¤ì\9d\8c ì\9c\84ì¹\98ì\97\90ì\84\9c ì°¾ì\9d\84 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
-msgstr "ì\9e\90ë\8f\99 ì\88¨ê¸°ê¸°"
+msgstr "숨기기"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "삭제 확인"
+msgstr "공유 확인"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습"
+"니다."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "설정된 도구모음"
+msgstr "확인"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr "스크린샷을 어디에 저장할까요..."
+msgstr "스크린샷 저장 위치..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "완벽함"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
-msgstr "세밀하게"
+msgstr "공유"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
-msgstr "ì\84¤ì \95 í\99\94ë©´"
+msgstr "ì°\8d기"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "í\99\94ë©´ ìº¡ì²\98"
+msgstr "í\99\94ë©´ ì°\8d기"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
-msgstr "마운트 오류"
+msgstr " 오류"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
-msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
+msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
-#, fuzzy
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
-msgstr "작업 표시줄"
+msgstr "작업"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "IBar 설정"
+msgstr "작업 설정"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Show icon only"
-msgstr "ì\95\84ì\9d´ì½\98ëª\85 표시"
+msgstr "ì\95\84ì\9d´ì½\98ë§\8c 표시"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Show text only"
-msgstr "배경 화면 아이콘 표시"
+msgstr "텍스트만 표시"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "항목 너비"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f px"
-msgstr "%1.0f 분"
+msgstr "%1.0f 픽셀"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "항목 높이"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
 msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
-msgstr ""
+msgstr "있는 그대로 대화 상자 창을 바둑판 정렬"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Show window titles"
-msgstr "ì\88¨ê¹\80 í\8c\8cì\9d¼ 표시"
+msgstr "ì°½ ì \9c목 표시"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Key hints"
-msgstr "단축키 설정"
+msgstr "키 힌트"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
 msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
 msgstr ""
+"데스크마다 바둑판 정렬하는데 사용할 열의 갯수(0 → 바둑판 정렬 비활성화):"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "페이저 설정"
+msgstr "바둑판 배치 설정"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
-#, fuzzy
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
-msgstr "투표"
+msgstr "바둑판 배치"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "떠다님 효과 전환"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "스택 추가"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "스택 제거"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "행 열 전환"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "다른 창과 바꾸기"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "창 이동"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "왼쪽으로 창 배치"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "오른쪽으로 창 이동"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "위로 창 이동"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "아래로 창 이동"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "화면 전환 조정"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "창 일부 활성화"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "상단 오른쪽 구석으로 보내기"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "상단 왼쪽 구석으로 보내기"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "하단 오른쪽 구석으로 보내기"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "하단 왼쪽 구석으로 보내기"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "IBar 설정"
+msgstr "키보드 설정"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "설정"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Models"
-msgstr "모ë\93\9c"
+msgstr "모ë\8d¸"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Label only"
-msgstr "ë\9d¼ë²¨"
+msgstr "ë \88ì\9d´ë¸\94ë§\8c"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
-msgstr "IBar 설정"
+msgstr "새 설정 추가"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
-msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
+msgstr "사용 가능"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
-msgstr "이동"
+msgstr "모델"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "가변"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr "프리젠테이션 모드"
+msgstr "프리젠테이션 모드 진입"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:67
 msgid ""
@@ -10511,152 +10077,177 @@ msgid ""
 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
 "interrupted."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 <b>프리젠테이션</b> 모드입니다.<br>프리젠테이션 모드에서는 화"
+"면 보호기, 잠금, 절전이 비활성화되며, 이 상태는 중단되지 않을 것입니다."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Exited Presentation Mode"
-msgstr "프리젠테이션 모드"
+msgstr "프리젠테이션 모드 나감"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:74
 msgid ""
 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
 "settings will be restored."
 msgstr ""
+"프리젠테이션 모드가 끝났습니다.<br>이제 화면 보호기, 잠금, 절전 설정을 복원합"
+"니다."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr "오프라인 모드"
+msgstr "오프라인 모드 진입"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:90
 msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
+"인라이튼먼트가 <b>오프라인</b> 모드입니다.<br>오프라인 모드일 동안 네트워크"
+"를 사용하는 모듈은 원격 서비스의 실행을 중단할 것입니다."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "오프라인 모드"
+msgstr "오프라인 모드 나감"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
 msgid ""
 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
 "regular tasks."
 msgstr ""
+"이제 <b>온라인</b> 모드입니다.<br>이제 네트워크를 사용하는 모듈의 작업을 재개"
+"할 것입니다."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Notification Module"
 msgstr "알림 모듈"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
 msgid "Error During DBus Init!"
-msgstr "DBus 초기화 도중 에러!"
+msgstr "DBus를 초기화 하는 동안 오류가 발생했습니다!"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:193
 msgid ""
 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
 "running."
 msgstr ""
+"DBus를 초기화 하는 동안 오류가 발생했습니다! dbus가 올바르게 설치되었고 실행"
+"중인지 확인하십시오."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "ì\9c\84ì¹\98 설정"
+msgstr "ì\95\8c림 설정"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Urgency"
-msgstr "긴급"
+msgstr "긴급"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
 msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr ""
+msgstr "표시할 긴급 수준:"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Critical"
-msgstr "ì\88\98ì§\81"
+msgstr "ì\9c\84ê¸\89"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Default Timeout"
-msgstr "기본"
+msgstr "기본 제한 시간"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
 msgid "Force timeout for all notifications"
-msgstr ""
+msgstr "모든 알림에 제한 시간 강제 적용"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Popup Corner"
-msgstr "í\8c\9dì\97\85 í\81¬ê¸°"
+msgstr "í\8c\9dì\97\85 í\91\9cì\8b\9c êµ¬ì\84\9d"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
 msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "상단 왼쪽"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
-msgstr "ìµ\9cì\86\8c ë\86\92ì\9d´"
+msgstr "ì\83\81ë\8b¨ ì\98¤ë¥¸ìª½"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "하단 왼쪽"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
 msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "하단 오른쪽"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
-msgstr ""
+msgstr "바뀐 ID 무시"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr ""
+msgstr "다중 모니터 공간 사용"
+
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "설정 데몬 활성화"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
+#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
+#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
+#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
+#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
+#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
+#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
+#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, 인라이튼먼트 개발 팀</><br><br>저희가 "
+#~ "즐겨 작성한 만큼 이 프로그램을 즐겨 사용하시길 빕니다.<br><br>이 프로그램"
+#~ "은 명시적 또는 암시적인 보증없이 제공됩니다. 이 프로그램은 라이선스 조항"
+#~ "에 따라 관리하므로 시스템에 설치한 COPYING이나 COPYING-PLAIN 라이선스를 참"
+#~ "조하십시오.<br><br>인라이튼먼트는 <hilight>전체적으로 개발중</>이며, 안정"
+#~ "적이지 않습니다. 수많은 기능이 완성되지 않았거나, 아직 존재하지 않으며 수"
+#~ "많은 버그가 내포되어 있습니다. 분명히 <hilight>경고합니다</>!"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr "Enlightement를 종료하시겠습니까?"
+#~ msgstr "인라이튼먼트 끝내기를 요청했습니다.<br><br>정말 끝내시겠습니까?"
 
 #~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
+#~ msgstr "로그아웃하려 합니다.<br><br>정말 로그아웃 하시겠습니까?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Log out"
 #~ msgstr "로그아웃"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì¢\85ë£\8cí\95\98시겠습니까?"
+#~ msgstr "ì \84ì\9b\90ì\9d\84 ë\81\84시겠습니까?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "shut down?"
-#~ msgstr "ì\8b\9cì\8a¤í\85\9cì\9d\84 ì¢\85ë£\8cí\95\98시겠습니까?"
+#~ msgstr "ì»´í\93¨í\84°ì\9d\98 ì \84ì\9b\90 ë\81\84기를 ì\9a\94ì²­í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.<br><br>ì \95ë§\90 ì \84ì\9b\90ì\9d\84 ë\81\84시겠습니까?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "restart it?"
-#~ msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
+#~ msgstr ""
+#~ "컴퓨터의 다시 시작을 요청했습니다.<br><br>정말 다시 시작하시겠습니까?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "suspend?"
-#~ msgstr "시스템을 정지 상태로 전환하시겠습니까?"
+#~ msgstr ""
+#~ "컴퓨터의 대기 모드 전환을 요청했습니다.<br><br>정말 대기 모드로 전환하시겠"
+#~ "습니까?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
-
-#~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "새 디렉토리 작성"
+#~ msgstr ""
+#~ "컴퓨터의 최대 절전 모드 전환을 요청했습니다.<br><br>정말 최대 절전 모드로 "
+#~ "전환하시겠습니까?"
 
 #~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "디렉토리 명:"
+#~ msgstr "새 디렉터리 이름:"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
 
 #~ msgid "Maximize vertically"
 #~ msgstr "수직으로 최대화"
@@ -10664,373 +10255,36 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Maximize horizontally"
 #~ msgstr "수평으로 최대화"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "최대화"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "최대화"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "읽기-쓰기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "내부 창"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "최대 높이"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "숨김"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "%.2f 초"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "%1.0f 분"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "%li 분전"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "%li 분전"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "%li 시간전"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "%li 시간전"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "숨김"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "시간 초과 숨기기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "온라인 ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "터미널에서 실행"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "정말."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "긴급 창에 팝업 보기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "최소 넓이"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "최소 높이"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "IBox 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "초점을 맞춘 Windows 용 팝업 보기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "선택시 창에 촛점"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "그것이 분실 되었을 때 초점 을 되돌리기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "복사 가 중단 됩니다"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(아무 정보)"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Using"
-#~ msgstr "메뉴 사용"
+#~ msgstr "사용"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-#~ msgstr "기본 미리보기 텍스트 , 123 ,我 的 天空!"
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(창 없음)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-#~ msgstr "고급 미리보기 텍스트 .. 我 真的 会 写 中文"
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "이름 없음!!"
+
+#~ msgid "(No Shelves)"
+#~ msgstr "(서랍 없음)"
 
 #~ msgid "%li Years ago"
-#~ msgstr "%li 년전"
+#~ msgstr "%li년 전"
 
 #~ msgid "%li Months ago"
-#~ msgstr "%li 달전"
+#~ msgstr "%li달 전"
 
 #~ msgid "%li Weeks ago"
-#~ msgstr "%li 주전"
+#~ msgstr "%li주 전"
 
 #~ msgid "%li Days ago"
-#~ msgstr "%li 일전"
+#~ msgstr "%li일 전"
 
 #~ msgid "%li Hours ago"
-#~ msgstr "%li 시간전"
+#~ msgstr "%li시간 전"
 
 #~ msgid "%li Minutes ago"
-#~ msgstr "%li 분전"
-
-#~ msgid "Specific Applications"
-#~ msgstr "정의된 응용프로그램"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always on desktop"
-#~ msgstr "항상 배경 화면"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On top pressing"
-#~ msgstr "누르면 상단."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(No Shelves)"
-#~ msgstr "(셸프 없음)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "로"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error getting data !"
-#~ msgstr "오류 데이터를 받고."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exchange wallpapers"
-#~ msgstr "배경 화면 변경"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "다운로드"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting data, please wait..."
-#~ msgstr "데이터 얻기 , 잠시 기다려주십시오 ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a background from the list."
-#~ msgstr "목록에서배경을 선택합니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: can't start the request."
-#~ msgstr "오류가 ;요청을 시작할 수 없습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Online..."
-#~ msgstr " 온라인 ..."
-
-#~ msgid "Exchange themes"
-#~ msgstr "테마 변경"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "가젯 관리자"
-
-#~ msgid "Display App Name"
-#~ msgstr "응용프로그램 이름 표시"
-
-#~ msgid "Display App Comment"
-#~ msgstr "응용프로그램 주석 표시"
-
-#~ msgid "Display App Generic"
-#~ msgstr "응용프로그램 일반 표시"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "아이콘 테마"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
-#~ msgstr "시스템의 오프라인 모드를 전환할 수 없습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
-#~ msgstr "ConnMan 데몬이 실행되고 있지 않습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Query system's offline mode."
-#~ msgstr "쿼리 시스템의 오프라인 모드를 사용합니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
-#~ msgstr "ConnMan은 암호를 필요로 합니다"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show passphrase as clear text"
-#~ msgstr "일반 텍스트로 글 보기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "좋아요"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect from network service."
-#~ msgstr "네트워크 서비스에서 분리하십시오."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service does not exist anymore"
-#~ msgstr "서비스 는 더 이상 존재하지 않습니다"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not set service's passphrase"
-#~ msgstr "서비스의 암호를 설정할 수 없습니다"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "컨트롤"
-
-#~ msgid "No ConnMan"
-#~ msgstr "ConnMan 없음"
-
-#~ msgid "No ConnMan server found."
-#~ msgstr "ConnMan 서버를 찾을 수 없습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
-#~ msgstr "오프라인 모드는 , 모든 라디오 가 해제되어"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "연관성이 없어"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "보호됨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "disconnect"
-#~ msgstr "분리"
-
-#~ msgid "Unknown Name"
-#~ msgstr "알 수 없는 이름"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "오류"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "연장할"
+#~ msgstr "%li분 전"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "association"
-#~ msgstr "협회"
-
-#~ msgid "configuration"
-#~ msgstr "설정"
-
-#~ msgid "ready"
-#~ msgstr "준비"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "로그인"
-
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "온라인"
-
-#~ msgid "failure"
-#~ msgstr "실패"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "사용"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "available"
-#~ msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
-
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "연결됨"
-
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "오프라인"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "아래로 이동"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move By..."
-#~ msgstr "아래로 이동"
-
-#~ msgid "%i Files"
-#~ msgstr "%i개 파일"
-
-#~ msgid "Others can read"
-#~ msgstr "다른사람이 읽을 수 있음"
-
-#~ msgid "Others can write"
-#~ msgstr "다른사람이 쓸 수 있음"
-
-#~ msgid "Owner can read"
-#~ msgstr "소유자는 읽을 수 있음"
-
-#~ msgid "Owner can write"
-#~ msgstr "소유자는 쓸 수 있음"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
-#~ msgstr "이제 내가 그것을 말할 것만 하지 않도록 창문을 잠그고"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
-#~ msgstr "그것이 중요 하기 때문에 실수로 폐쇄 되지 않도록 이 창을 보호"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock program changing:"
-#~ msgstr "프로그램이 변경 잠금:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock me from changing:"
-#~ msgstr "변화 에서 날 잠금:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stop me from:"
-#~ msgstr "날 막을:"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "창 속성"
-
-#~ msgid "Remember using"
-#~ msgstr "기억하기 사용"
-
-#~ msgid "Properties to remember"
-#~ msgstr "속성 기억"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "가져오기"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
 #~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
@@ -11041,12 +10295,13 @@ msgstr ""
 #~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
 #~ "<br>"
 #~ msgstr ""
-#~ "이전의 설정이 새로운 설정으로 갱신되었습니다. <br> 현재 Enlightment는 개"
-#~ "발 중에 있기 때문에 <br>이런 일이 발생할 수도 있으니 버그로 여기지 마십시"
-#~ "오.<br>새로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지"
-#~ "만, 원하시는데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
+#~ "설정 패널 모듈 구성 데이터의 업그레이드가 필요합니다. 이전 설정을 비웠으며"
+#~ "<br>새 기본 설정 모음으로 초기화 했습니다. 이는 개발 과정상<br>흔히 일어나"
+#~ "는 일이므로 버그로 제출하지 마십시오.<br>간단히 말해서 이전 설정의 부족함"
+#~ "으로부터 기능성을<br>갖추려면 모듈에서 새 설정을 필요로 한다는 의미입니다."
+#~ "<br>이 기본 설정 모음을 추가해서 문제를 해결합니다.<br>이제 여러분이 원하"
+#~ "시는대로 다시 설정할 수 있습니다.<br>불편을 드려 죄송합니다.<br>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
 #~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
@@ -11055,676 +10310,331 @@ msgstr ""
 #~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
 #~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
 #~ msgstr ""
-#~ "현재 Enlightment가 사용하는 설정 형식보다 <br>최신 형식을 사용하시고 있습"
-#~ "니다. <br>더 높은 버전의 Enlightenment 에서 쓰던 설정을 가져오시거나,<br> "
-#~ "전에 사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다."
-#~ "<br><br>예상치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
+#~ "설정 패널 모듈 구성이 모듈 버전보다 최신입니다. 굉장히 이상한 일입니다. 모"
+#~ "듈을 다운그레이드<br>했거나 새 버전의 모듈이 실행 중인 환경에서 설정을 복"
+#~ "사<br>하지 않은 이상 있을 수 없는 일입니다. 비정상적인 현상이므로<br> 앞"
+#~ "서 경고한 바와 같이 기본값으로 설정을 복원했습니다.<br>불편을 드려 죄송합"
+#~ "니다.<br>"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
-#~ msgstr "구성 패널 구성 업데이트"
-
-#~ msgid "Delete OK?"
-#~ msgstr "삭제하시겠습니까?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Even if on power"
-#~ msgstr "심지어 전원으로 하는 경우"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay until suspend"
-#~ msgstr "지연 중지 까지"
-
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "화면보호기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initial timeout"
-#~ msgstr "초기 시간 초과"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternation timeout"
-#~ msgstr "교대 시간 초과"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferred"
-#~ msgstr "선호하는"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not Preferred"
-#~ msgstr "선호 하지"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exposure Events"
-#~ msgstr "노출 이벤트"
-
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "허용"
-
-#~ msgid "Don't Allow"
-#~ msgstr "허용 안함"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable Display Power Management"
-#~ msgstr "디스플레이 전원 관리 활성화"
-
-#~ msgid "Standby time"
-#~ msgstr "대기 시간"
-
-#~ msgid "Off time"
-#~ msgstr "꺼짐 시간"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DPMS"
-#~ msgstr "DPMS"
-
-#~ msgid "Add Binding"
-#~ msgstr "연결 추가"
-
-#~ msgid "Delete Binding"
-#~ msgstr "연결 삭제"
-
-#~ msgid "Modify Binding"
-#~ msgstr "연결 수정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Binding Edge Error"
-#~ msgstr "바인딩 가장자리 오류"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power management"
-#~ msgstr "전원 관리"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wallpaper settings..."
-#~ msgstr "배경 화면 설정 ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wallpaper Import Error"
-#~ msgstr "배경 화면 가져오기 오류"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icons override general theme"
-#~ msgstr "아이콘 은 일반적인 주제를 재정의"
-
-#~ msgid "Cursor Settings"
-#~ msgstr "커서 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scale with DPI"
-#~ msgstr "DPI 와 스케일"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "상대적인"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
-#~ msgstr "확장할 수있는 기본 DPI 에 대한 상대"
-
-#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "마우스 커서"
-
-#~ msgid "Maximize Policy"
-#~ msgstr "최대 규칙"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Stacking"
-#~ msgstr "창 스태킹"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Remember(s)"
-#~ msgstr "기억 삭제 (들)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "항목"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort Dirs First"
-#~ msgstr "먼저 정렬 Dirs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Full Path"
-#~ msgstr "전체 경로를 표시"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
-#~ msgstr "배경 화면에서 UDisks 아이콘 표시"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uncover"
-#~ msgstr "폭로하다"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pager Button Grab"
-#~ msgstr "호출기 버튼 잡아"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB Switcher Module"
-#~ msgstr "XKB 스위처 모듈"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Popup speed"
-#~ msgstr "팝업 속도"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "키"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware Switches"
-#~ msgstr "하드웨어"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Text"
-#~ msgstr "텍스트 에 대하여"
-
-#~ msgid "Client List Settings"
-#~ msgstr "클라이언트 목록 설정"
-
-#~ msgid "Client List Menu"
-#~ msgstr "클라이언트 목록 메뉴"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dim Screen"
-#~ msgstr "이 화면"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undim Screen"
-#~ msgstr "이 화면"
-
-#~ msgid "Resizeable"
-#~ msgstr "크기변경가능"
+#~ msgstr "설정 패널 구성 업데이트"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment이 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n"
-#~ "메모리가 부족합니까?"
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
+#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면 %dx%d 이전 해상도와 %d Hz 이전 주파수가 "
+#~ "%d초 후에 복원됩니다."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
-#~ "Have you set your DISPLAY variable?"
-#~ msgstr ""
-#~ "X 접속을 초기화 할 수 없습니다.\n"
-#~ "DISPLAY 값이 있습니까?"
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
+#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면 %dx%d 이전 해상도가 %d초 후에 복원됩니"
+#~ "다."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment가 IPC 시스템을 초기화할 수 없습니다.\n"
-#~ "메모리가 부족합니까?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
-#~ "This should not happen."
-#~ msgstr "Enlightenment가 xinerama wrapping을 설정할 수 없습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
-#~ "This should not happen."
-#~ msgstr "Enlightenment가 randr wrapping을 설정할 수 없습니다."
+#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
+#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면, %dx%d 이전 해상도와 %d Hz 이전 주파수"
+#~ "가 <hilight>즉시</hilight> 복원됩니다."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
 #~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment가 Evas system을 초기화할 수 없습니다.\n"
-#~ "메모리가 부족합니까?"
+#~ "만족하십니까? 그렇다면 <hilight>저장</hilight> 하시고, 그렇지 않으면 복원"
+#~ "하십시오.<br>버튼을 누르지 않으면 %dx%d 이전 해상도가 <hilight>즉시</"
+#~ "hilight> 복원됩니다."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "스크린을 초기화 할 수 없습니다.\n"
-#~ "메모리가 부족하지 않습니까?"
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "해상도 바꾸기"
 
-#~ msgid "New Application"
-#~ msgstr "새 응용프로그램"
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "복원"
 
-#~ msgid "Display Power Management Signaling"
-#~ msgstr "디스플레이 전원관리 신호 (DPMS)"
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "화면 해상도 설정"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default is plugin name"
-#~ msgstr "기본 대화창 상태"
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "로그인 할 때 복원"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everything Aspell"
-#~ msgstr "모두"
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "좌우 반전"
 
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
-#~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 설정을 저장하다가 <br>알 수 없는 이유로 실패하였습니다."
-#~ "<br><br>데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "기능 빠짐"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they "
-#~ "are being saved to.<br>This error is very strange as the files "
-#~ "should<br>be extremely small. Please check the settings<br>for your home "
-#~ "directory.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
 #~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 설정 파일이 <br>저장되기에 너무 큽니다. 보통 파일 크기가<br>"
-#~ "매우 작아 이런 에러를 내기 어렵습니다.<br><br>데이터가 손상되는걸 막기 위"
-#~ "해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
+#~ "X 디스플레이 서버에<hilight>XRandR</hilight>(X Resize and Rotate)이 빠졌습"
+#~ "니다.<br>이 확장 지원이 없으면 화면 해상도를 바꿀 수 없습니다.<br>또한 "
+#~ "XRandR 지원을 감지하지 못한 상태에서 <hilight>ecore</hilight>를 빌드했을 "
+#~ "때도 이런 현상이 발생합니다."
 
-#~ msgid ""
-#~ "An output error occurred when writing the settings<br>files for "
-#~ "Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
-#~ "replacement.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 설정을 저장하던 도중 입출력 에러가<br>발생하였습니다. 하드디"
-#~ "스크 이상일 가능성이 높습니다.<br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제"
-#~ "하였습니다.<br>%s"
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "재생 주파수를 찾을 수 없습니다"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of "
-#~ "space to write the file.<br>You have either run out of disk space or "
-#~ "have<br>gone over your quota limit.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
 #~ msgstr ""
-#~ "남은 용량이 부족하여 Enlightenment 설정을<br>저장할 수 없습니다.<br>안 쓰"
-#~ "는 파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.<br><br>데이터 손상"
-#~ "을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "아이콘 선택"
-
-#~ msgid "Animated flip"
-#~ msgstr "움직이는 모양 사용"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show home directory"
-#~ msgstr "상위 디렉터리로 이동"
-
-#~ msgid "Change Icon Properties"
-#~ msgstr "아이콘 속성 변경"
-
-#~ msgid "Remove Icon"
-#~ msgstr "아이콘 제거"
-
-#~ msgid "Wallpaper Mode"
-#~ msgstr "배경 화면 상태"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screensaver Timer"
-#~ msgstr "화면 보호기 동작 시간"
-
-#~ msgid "Gradient..."
-#~ msgstr "그라데이션..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geometry when moving or resizing"
-#~ msgstr "움직이거나 크기변경시 창의 위치 정보를 표시"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Window Placement"
-#~ msgstr "새창을 자동으로 위치 시킴"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Options"
-#~ msgstr "기타 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From other desks"
-#~ msgstr "다른 데스크톱의 창 표시"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From other screens"
-#~ msgstr "다른 화면의 창 표시"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warp mouse"
-#~ msgstr "이동 속도"
-
-#~ msgid "Add Application"
-#~ msgstr "응용프로그램 추가"
+#~ "X 디스플레이 서버에서 보고된 재생 주파수가 없습니다.<br>중첩된 X 디스플레"
+#~ "이 서버를 실행중이라면 <br>예상된 결과입니다. 그러나, 이런 상황이 아니라"
+#~ "면,<br> 여러분의 화면을 <hilight>깨지게 하는</hilight> 해상도로<br>설정하"
+#~ "였을 때, 현재 재생주파수를 사용합니다."
 
-#~ msgid "Automatic Locking"
-#~ msgstr "자동으로 잠금"
-
-#~ msgid "Idle time to exceed"
-#~ msgstr "유휴시간 설정"
-
-#~ msgid "Use custom screenlock"
-#~ msgstr "사용자 지정 화면 잠금 사용"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPower"
-#~ msgstr "아래로"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as Wallpaper"
-#~ msgstr "데스크톱 배경 화면"
-
-#~ msgid "Desktop file scan"
-#~ msgstr "아이콘 파일을 검색합니다."
-
-#~ msgid "Selected Gadgets"
-#~ msgstr "선택된 도구"
-
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "기본 설정"
-
-#~ msgid "Run Command Settings"
-#~ msgstr "명령 실행 설정"
-
-#~ msgid "Maximum History to List"
-#~ msgstr "목록의 최대 기록 수"
-
-#~ msgid "Size Settings"
-#~ msgstr "크기 설정"
-
-#~ msgid "Y-Axis Alignment"
-#~ msgstr "Y-Axis 정렬"
-
-#~ msgid "Run Command"
-#~ msgstr "명령 실행"
-
-#~ msgid "Add Key"
-#~ msgstr "글쇠 추가"
-
-#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "글쇠 삭제"
-
-#~ msgid "Show Name In Menu"
-#~ msgstr "메뉴에 이름 표시"
-
-#~ msgid "Show Generic In Menu"
-#~ msgstr "메뉴에서 일반정보 표시"
-
-#~ msgid "Show Comment In Menu"
-#~ msgstr "메뉴에서 주석 표시"
-
-#~ msgid "Autoscroll Settings"
-#~ msgstr "자동 스크롤 설정"
-
-#~ msgid "Use Enlightenment Cursor"
-#~ msgstr "Enlightenment 커서 사용"
-
-#~ msgid "Use X Cursor"
-#~ msgstr "X 커서 사용"
-
-#~ msgid "Cursor Size"
-#~ msgstr "커서 크기"
-
-#~ msgid "Cache Settings"
-#~ msgstr "캐쉬 설정"
-
-#~ msgid "Size Of Font Cache"
-#~ msgstr "글꼴 캐쉬의 크기"
-
-#~ msgid "Size Of Image Cache"
-#~ msgstr "이미지 캐쉬의 크기"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver starts"
-#~ msgstr "X 화면 보호기가 시작 될때 까지"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver alternates"
-#~ msgstr "X 화면보호기가 동작될때"
-
-#~ msgid "Animate the shading and unshading of windows"
-#~ msgstr "창이 말아올리거나 내려질때 효과 사용"
-
-#~ msgid "Follow the window as it moves"
-#~ msgstr "창 이동시에도 적용"
-
-#~ msgid "Follow the window as it resizes"
-#~ msgstr "창의 크기 변경시에도 적용"
-
-#~ msgid "Window Shading"
-#~ msgstr "창 말아올리기"
-
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "클릭시 촛점"
-
-#~ msgid "No new windows get focus"
-#~ msgstr "새 창이 촛점을 갖지 않음"
-
-#~ msgid "All new windows get focus"
-#~ msgstr "모든 새로운 창이 촛점을 가짐"
-
-#~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
-#~ msgstr "부모가 포커스를 가지고 있을경우 새로운 대화상자가 촛점을 가짐"
-
-#~ msgid "Raise window while selecting"
-#~ msgstr "선택시 창을 앞으로"
-
-#~ msgid "Warp Settings"
-#~ msgstr "이동 설정"
-
-#~ msgid "Run Command Dialog"
-#~ msgstr "명령 실행 창"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "빠름"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "느림"
-
-#~ msgid "Very Slow"
-#~ msgstr "매우 느림"
-
-#~ msgid "Expand the window"
-#~ msgstr "창 확장"
-
-#~ msgid "Configure Virtual Desktops"
-#~ msgstr "가상 데스크톱 설정"
+#~ msgid ""
+#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
+#~ "this shelf?"
+#~ msgstr "\"%s\" 삭제를 요청했습니다.<br><br>정말 이 서랍을 삭제하시겠습니까?"
 
-#~ msgid "Configure Contents..."
-#~ msgstr "내용 설정..."
+#~ msgid "Online..."
+#~ msgstr "온라인..."
 
-#~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
-#~ msgstr "마우스가 화면 가장자리로 이동하면 데스크톱 변경"
+#~ msgid "By"
+#~ msgstr " 을(를) 다음 동작으로 설정: "
 
-#~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
-#~ msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ê°\80 í\99\94ë©´ ê°\80ì\9e¥ì\9e\90리ë¡\9c ì\9d´ë\8f\99í\95\98ë©´ 바꾸기"
+#~ msgid "Exchange wallpapers"
+#~ msgstr "ë°°ê²½ 바꾸기"
 
-#~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
-#~ msgstr "ë§\88ì\9a°ì\8a¤ê°\80 í\99\94ë©´ ê°\80ì\9e¥ì\9e\90리ì\97\90 ë¨¸ë¬´ë¥´ë\8a\94 ì\8b\9cê°\84 ì\84¤ì \95:"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "ë\8b¤ì\9a´ë¡\9cë\93\9c"
 
-#~ msgid "Defined Command"
-#~ msgstr "정의된 명령"
+#~ msgid "Getting data, please wait..."
+#~ msgstr "데이터를 가져오는 중입니다. 기다리십시오..."
 
-#~ msgid "Exit Immediately"
-#~ msgstr "임의로 종료"
+#~ msgid "Select a background from the list."
+#~ msgstr "목록에서 배경을 선택하십시오."
 
-#~ msgid "Desktop Lock"
-#~ msgstr "데스크톱 고정"
+#~ msgid "Error: can't start the request."
+#~ msgstr "오류: 요청한 내용을 시작할 수 없습니다."
 
-#~ msgid "Shutting down of your system failed."
-#~ msgstr "시스템 종료가 실패 했습니다."
+#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
+#~ msgstr "기본 미리보기 텍스트: 123: 我的天空 !"
 
-#~ msgid "Rebooting your system failed."
-#~ msgstr "재기동에 실패 했습니다."
+#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
+#~ msgstr "고급 미리보기 텍스트.. 我真的会写中文"
 
-#~ msgid "Suspend of your system failed."
-#~ msgstr "대기모드 진입이 실패 했습니다."
+#~ msgid " Online..."
+#~ msgstr " 온라인..."
 
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "시스템 종료"
+#~ msgid "Exchange themes"
+#~ msgstr "테마 바꾸기"
 
-#~ msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-#~ msgstr "시스템이 종료 중입니다.<br><hilight>잠시 기다려 주십시오.</hilight>"
+#~ msgid "Revert focus when it is lost"
+#~ msgstr "활성화 분실시 활성 위치 복귀"
 
-#~ msgid "Rebooting"
-#~ msgstr "재기동"
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<이름 없음>"
 
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "고급 설정"
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<분류 없음>"
 
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "화면 잠금"
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<제목 없음>"
 
-#~ msgid "Desktop %i, %i"
-#~ msgstr "데스크톱 %i, %i"
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<규칙 없음>"
 
-#~ msgid "Enlightenment Configuration"
-#~ msgstr "Enlightenment 설정"
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Everything 대화 상자 표시"
 
-#~ msgid "Input Method Configuration"
-#~ msgstr "입력기 설정"
+#~ msgid ""
+#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
+#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
+#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
+#~ "a<br>bug. This simply means Fileman module needs new "
+#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
+#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
+#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
+#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 관리자 모듈 설정 데이터의 업그레이드가 필요합니다. 이전 설정을 비웠으"
+#~ "며<br>대신 새 기본 설정 모음으로 초기화 했습니다. 이는 개발 과정상<br>흔"
+#~ "히 일어나는 일이므로 버그로 제출하지 마십시오.<br>간단히 말해서 이전 설정"
+#~ "의 부족함으로부터 기능성을<br>갖추려면 모듈에서 새 설정을 필요로 한다는 의"
+#~ "미입니다.<br>이 기본 설정 모음을 추가해서 문제를 해결합니다.<br>이제 여러"
+#~ "분이 원하시는대로 다시 설정할 수 있습니다.<br>불편을 드려 죄송합니다.<br>"
 
-#~ msgid "Language Configuration"
-#~ msgstr "언어 설정"
+#~ msgid ""
+#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
+#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
+#~ "downgraded<br>the Fileman Module or copied the configuration from a place "
+#~ "where<br>a newer version of the Fileman Module was running. This is bad "
+#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
+#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 관리자 모듈 설정이 파일 관리자 모듈 버전보다 최신입니다. 굉장히 이상"
+#~ "한 일입니다. <br>파일 관리자를 다운그레이드 했거나 새 버전의 파일 관리자를"
+#~ "<br>실행 중인 환경에서 설정을 복사하지 않은 이상 있을 수 없는 일입니다."
+#~ "<br>비정상적인 현상이므로 앞서 경고한 바와 같이 기본값으로 <br>설정을 복원"
+#~ "했습니다. 불편을 드려 죄송합니다.<br>"
 
-#~ msgid "Search Path Configuration"
-#~ msgstr "검색 경로 설정"
+#~ msgid "Fileman Settings Updated"
+#~ msgstr "파일 관리자 설정을 업데이트 했습니다"
 
-#~ msgid "Virtual Desktops Configuration"
-#~ msgstr "가상 데스크톱 설정"
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "메뉴에 일반 파일 표시(느림)"
 
-#~ msgid "Temperature Configuration"
-#~ msgstr "ì\98¨ë\8f\84 ì\84¤ì \95"
+#~ msgid "Specific Applications"
+#~ msgstr "ì§\80ì \95 í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨"
 
-#~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n"
-#~ msgstr "X 보고서 부모 창과 %i 화면이 없습니다!\n"
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "%s 복사중(예상 완료시간: %d초)"
 
-#~ msgid "Disable this splash screen in the future?"
-#~ msgstr "시작 화면을 표시하지 않으시겠습니까?"
+#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "%s 이동중(예성 완료시간: %d초)"
 
-#~ msgid "Theme Bug Detected"
-#~ msgstr "테마 버그 발견"
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "(정보 없음)"
 
-#~ msgid "Init"
-#~ msgstr "초기화"
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "파일: %s"
 
-#~ msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries"
-#~ msgstr "ì°½ì\9d´ ì\9d´ë\8f\99í\95\98ê±°ë\82\98 ì\98¬ë ¤ì¡\8cì\9d\84ë\95\8c,"
+#~ msgid "From: %s"
+#~ msgstr "ì\9b\90본: %s"
 
-#~ msgid "Both directions"
-#~ msgstr "모ë\93  ë°©í\96¥"
+#~ msgid "To: %s"
+#~ msgstr "ë\8c\80ì\83\81: %s"
 
-#~ msgid "BAD DRIVER"
-#~ msgstr "잘못된 드라이버"
+#~ msgid "Always on desktop"
+#~ msgstr "항상 데스크톱에 위치"
 
-#~ msgid "FULL"
-#~ msgstr "가득참"
+#~ msgid "On top pressing"
+#~ msgstr "상단을 누를 때"
 
-#~ msgid "Danger"
-#~ msgstr "위험"
+#~ msgid "Display App Name"
+#~ msgstr "프로그램 이름 표시"
 
-#~ msgid "Charging"
-#~ msgstr "충전중"
+#~ msgid "Display App Comment"
+#~ msgstr "프로그램 설명 표시"
 
-#~ msgid "NO INFO"
-#~ msgstr "정보 없음"
+#~ msgid "Display App Generic"
+#~ msgstr "프로그램 일반 내용 표시"
 
-#~ msgid "NO BAT"
-#~ msgstr "밧데리 없음"
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "긴급 창에 팝업 표시"
 
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "中國語 (Simplified)"
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "시스템 제어"
 
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "中國語 (Traditional)"
+#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
+#~ msgstr "시스템의 오프라인 모드를 전환할 수 없습니다."
 
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "日本語"
+#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
+#~ msgstr "ConnMan 데몬 실행중이 아닙니다."
 
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "한글"
+#~ msgid "Query system's offline mode."
+#~ msgstr "쿼리 시스템의 오프라인 모드를 사용합니다."
 
-#~ msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
-#~ msgstr "Enlightenment이 시작 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오."
+#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
+#~ msgstr "ConnMan은 암호를 필요로 합니다"
 
-#~ msgid "Enlightenment Clock Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 시계 모듈"
+#~ msgid ""
+#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
+#~ "hilight>"
+#~ msgstr ""
+#~ "연결 관리자는 <hilight>%s</hilight>서비스에 대한<br>암호를 필요로 합니다"
 
-#~ msgid "CPU Frequency Controller Module"
-#~ msgstr "CPU 주파수 처리 모듈"
+#~ msgid "Show passphrase as clear text"
+#~ msgstr "알아 볼 수 있는 텍스트로 암호 표시"
 
-#~ msgid "Enlightenment Dropshadow Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 드롭쉐도우 모듈"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "확인"
 
-#~ msgid "Enlightenment IBox Module"
-#~ msgstr "Enlightenment IBox 모듈"
+#~ msgid "Disconnect from network service."
+#~ msgstr "네트워크 서비스로부터 끊겼습니다."
 
-#~ msgid "Enlightenment Pager Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 페이저 모듈"
+#~ msgid "Service does not exist anymore"
+#~ msgstr "서비스가 더 이상 존재하지 않습니다."
 
-#~ msgid "Enlightenment Start Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 시작 모듈"
+#~ msgid "Could not set service's passphrase"
+#~ msgstr "서비스의 암호를 설정할 수 없습니다"
 
-#~ msgid "Experimental Button module for E17"
-#~ msgstr "확장된 단추 모듈"
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "제어"
 
-#~ msgid "Enlightenment Temperature Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 온도계 모듈"
+#~ msgid "No ConnMan"
+#~ msgstr "ConnMan이 없습니다"
 
-#~ msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
-#~ msgstr "창 목록 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+#~ msgid "No ConnMan server found."
+#~ msgstr "ConnMan 서버를 찾을 수 없습니다."
 
-#~ msgid "Application Menus"
-#~ msgstr "ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ë©\94ë\89´"
+#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
+#~ msgstr "ì\98¤í\94\84ë\9d¼ì\9d¸ ëª¨ë\93\9c: ëª¨ë\93  ë¬´ì\84  ì\9e¥ì¹\98ê°\80 êº¼ì¡\8cì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
 
-#~ msgid "Module State"
-#~ msgstr "모듈 상태"
+#~ msgid "Not connected"
+#~ msgstr "연결되지 않음"
 
-#~ msgid "Window Frame"
-#~ msgstr "창 테두리"
+#~ msgid "disconnect"
+#~ msgstr "끊김"
 
-#~ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s %s<br>"
-#~ msgstr "Enlightenment은 자식 프로세스를 만들 수 없습니다:<br><br>%s %s<br>"
+#~ msgid "Unknown Name"
+#~ msgstr "알 수 없는 이름"
 
-#~ msgid "Applications Menu"
-#~ msgstr "ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ë©\94ë\89´"
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "ì\98¤ë¥\98 ì\97\86ì\9d\8c"
 
-#~ msgid "Enlightenment cannot set up its app system."
-#~ msgstr "응용프로그램 시스템을 설정 할 수 없습니다."
+#~ msgid "idle"
+#~ msgstr "대기"
 
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "대하여..."
+#~ msgid "association"
+#~ msgstr "연관성"
 
-#~ msgid "DPMS Settings"
-#~ msgstr "SPMS 설정"
+#~ msgid "configuration"
+#~ msgstr "설정"
 
-#~ msgid "Screen zone"
-#~ msgstr "화면 영역"
+#~ msgid "ready"
+#~ msgstr "준비"
 
-#~ msgid "Wait Exit"
-#~ msgstr "종료 대기"
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "로그인"
 
-#~ msgid "Enable DPMS"
-#~ msgstr "DPMS 사용"
+#~ msgid "online"
+#~ msgstr "온라인"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You can regenerate your Applications menu.<br>This will delete any "
-#~ "customizations you have made.<br>This will replace the Applications menu "
-#~ "with the system menu.<br><br>Or you could just update your Applications "
-#~ "menu.<br>This will add any new Applications, and remove any old ones "
-#~ "from<br>your Applications menu.  Customizations you have made will remain."
-#~ msgstr ""
-#~ "응용프로그램 메뉴를 새로 만들거나 갱신 합니다.<br>이 동작은 사용자가 만든 "
-#~ "설정이 삭제 될 수 있습니다.<br>이 항목은 응용프로그램 메뉴와 시스템 메뉴"
-#~ "를 새로 갱신 합니다.<br><br>또는 당신의 응용프로그램 메뉴를 갱신 합니다."
-#~ "<br>당신의 응용프로그램 메뉴에서 어떤 새로운 응용프로그램을 추가 하거나"
-#~ "<br>삭제 하게 됩니다.  당신은 이 항목을 새로 구성 하셔야 합니다."
+#~ msgid "failure"
+#~ msgstr "실패"
 
-#~ msgid "Regenerate"
-#~ msgstr "전채 새로 갱신"
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "활성화"
 
-#~ msgid "Create a new Application"
-#~ msgstr "ì\83\88 ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ë§\8cë\93¤ê¸°"
+#~ msgid "available"
+#~ msgstr "ì¡´ì\9e¬"
 
-#~ msgid "Regenerate / Update \"Applications\" Menu"
-#~ msgstr "ì\83\88ë¡\9c ë§\8cë\93¤ê¸° / ê°±ì\8b  \"ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨\" ë©\94ë\89´"
+#~ msgid "offline"
+#~ msgstr "ì\98¤í\94\84ë\9d¼ì\9d¸"
 
-#~ msgid "Show windows from all zones"
-#~ msgstr "모든 영역에서 창 표시"
+#~ msgid "Error - Can't initialize network"
+#~ msgstr "오류 - 네트워크를 초기화 할 수 없음"
 
-#~ msgid "Buttons Settings"
-#~ msgstr "단추 설정"
+#~ msgid "Minimum Width"
+#~ msgstr "최소 너비"
 
-#~ msgid "Wheel callback"
-#~ msgstr "휠 설정"
+#~ msgid "Minimum Height"
+#~ msgstr "최소 높이"
index e7433f93fcdf256bdcf6d0410e1ab61697a57c45..1f850faa6b3eb799f440af85c8ba51591b23b33e 100644 (file)
Binary files a/po/ku.gmo and b/po/ku.gmo differ
index f24f00ba479604b6ea57004608a6798aa20ac391..59155eefa0ac1e823aade7582bc31c3ce15dbf08 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr ""
@@ -71,12 +71,13 @@ msgstr "Kuştin"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Na"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
@@ -87,7 +88,8 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Erê"
 
@@ -136,11 +138,11 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Guhestin"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr ""
@@ -160,12 +162,12 @@ msgstr ""
 msgid "Window Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
@@ -301,11 +303,11 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Sermase"
 
@@ -486,15 +488,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
@@ -511,12 +509,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -656,9 +652,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr ""
 
@@ -676,7 +672,7 @@ msgstr ""
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
@@ -719,15 +715,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr ""
 
@@ -755,7 +750,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr ""
 
@@ -796,19 +791,23 @@ msgid "Select"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -819,7 +818,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -828,11 +827,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -840,108 +839,109 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -968,8 +968,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr ""
 
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
@@ -1113,12 +1113,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -1135,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1150,31 +1152,34 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
@@ -1322,313 +1327,337 @@ msgstr ""
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1639,27 +1668,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr ""
 
@@ -1668,11 +1697,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -1729,15 +1758,15 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr ""
@@ -1767,43 +1796,61 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1847,11 +1894,11 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
@@ -1864,53 +1911,53 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -2027,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
@@ -2040,7 +2087,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
@@ -2096,14 +2143,14 @@ msgstr ""
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2111,61 +2158,57 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2284,12 +2327,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -2301,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
@@ -2321,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
@@ -2365,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
@@ -2382,27 +2425,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
@@ -2411,10 +2454,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
@@ -2471,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2544,14 +2589,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr ""
 
@@ -2570,19 +2616,19 @@ msgstr "Guhestin"
 msgid "Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
@@ -2610,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2629,84 +2675,90 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -2740,7 +2792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr ""
@@ -3352,9 +3404,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3461,64 +3513,59 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3657,15 +3704,15 @@ msgstr ""
 msgid "Set As Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -3675,107 +3722,124 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3786,12 +3850,12 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -3800,99 +3864,100 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -3956,7 +4021,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
@@ -4008,21 +4073,22 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr ""
 
@@ -4164,7 +4230,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4225,44 +4291,40 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4285,59 +4347,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -4348,12 +4410,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr ""
 
@@ -4361,212 +4423,212 @@ msgstr ""
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4609,7 +4671,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr ""
 
@@ -4828,109 +4890,8 @@ msgstr ""
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5011,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
@@ -5028,7 +4989,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
@@ -5038,8 +4999,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5100,7 +5061,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -5224,10 +5185,6 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr ""
@@ -5238,6 +5195,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5264,23 +5222,26 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5293,6 +5254,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Guhestin"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5331,26 +5293,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5396,18 +5358,52 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5565,17 +5561,17 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5584,33 +5580,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
@@ -5734,11 +5730,11 @@ msgstr ""
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5769,6 +5765,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
@@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr ""
 
@@ -5793,50 +5793,64 @@ msgstr ""
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -5859,7 +5873,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -5879,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
@@ -5969,7 +5983,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6000,7 +6014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Environment Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
@@ -6067,7 +6081,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr ""
@@ -6127,13 +6141,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6145,7 +6159,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6161,51 +6175,56 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
@@ -6688,65 +6707,65 @@ msgstr ""
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
@@ -6836,23 +6855,27 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -6981,7 +7004,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7269,7 +7292,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr ""
@@ -7316,6 +7339,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr ""
 
@@ -7353,41 +7377,28 @@ msgstr ""
 msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
@@ -7505,7 +7516,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -7513,7 +7524,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7601,29 +7612,24 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr ""
 
@@ -7646,7 +7652,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Guhestin"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7813,61 +7819,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7879,59 +7885,59 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
@@ -7957,22 +7963,17 @@ msgstr ""
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Sermase"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -7998,139 +7999,139 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -8139,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 msgid "File Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr ""
 
@@ -8212,96 +8213,93 @@ msgstr "Sermase"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr ""
 
@@ -8309,27 +8307,27 @@ msgstr ""
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -8407,7 +8405,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8473,7 +8471,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr ""
 
@@ -8490,7 +8487,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr ""
 
@@ -8510,53 +8506,70 @@ msgstr ""
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr ""
 
@@ -8612,7 +8625,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8620,7 +8632,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create new Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8677,141 +8694,208 @@ msgstr ""
 msgid "IBox"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Sermase"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr ""
@@ -8837,17 +8921,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr ""
@@ -8916,7 +8996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr ""
@@ -8929,7 +9009,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr ""
 
@@ -9034,47 +9114,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr ""
 
@@ -9110,12 +9190,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
@@ -9126,37 +9206,283 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
@@ -9164,19 +9490,19 @@ msgstr ""
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9199,128 +9525,132 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -9336,11 +9666,19 @@ msgstr ""
 msgid "Show text only"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -9369,12 +9707,78 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
@@ -9392,20 +9796,20 @@ msgstr "Guhestin"
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9516,6 +9920,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Sermase"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Move By..."
 #~ msgstr "Guhestin"
index 8bfb97f988fc31d248dbf3de69f08d8cbc021120..b9be91ba35c237b72e5ed36d5078082e06fdf2f5 100644 (file)
Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ
index ddd7f3f508d801b162a2ddd98091771d836bda22..baa69a387fe70d066ef55f9da94119785d24e933 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
 "Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Apie Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Užverti"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -76,12 +76,13 @@ msgstr "Priverstinai uždaryti"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Išeiti"
 
@@ -93,7 +94,8 @@ msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
@@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "Pereiti į miego režimą?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Langas : Veiksmai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Perkelti"
@@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "Keisti dydį"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
@@ -172,12 +174,12 @@ msgstr "Meniu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Lango meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Pakelti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Nuleisti"
 
@@ -321,11 +323,11 @@ msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Darbalaukis"
 
@@ -507,15 +509,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Langas : Sąrašas"
 
@@ -533,12 +531,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekranas"
 
@@ -692,9 +688,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Rodyti meniu ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Vykdyti"
 
@@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Programa"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Paleisti iš naujo"
 
@@ -757,15 +753,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -795,7 +790,7 @@ msgstr "Užmigdyti"
 msgid "Lock"
 msgstr "Užrakinti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Išvalyti langus"
 
@@ -840,19 +835,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Pasirinkite vieną"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "viską susikonfigūruoti kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus "
 "nepatogumus."
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -884,11 +883,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo grąžintos "
 "pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -899,38 +898,39 @@ msgstr ""
 "labai neįprasta.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
 "išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nuostatos atnaujintos"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET failą rankena yra blogai."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Failo duomenys yra tuščias."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -939,17 +939,17 @@ msgstr ""
 "Failas nėra įrašomas. Galbūt diske yra skaityti tik<br>, ar jūs prarado "
 "teises į savo failus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Atminties bėgo , o nurašymo.<br>Prašome atlaisvinti atminties."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Tai yrabendrinis klaida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -958,71 +958,71 @@ msgstr ""
 "Nustatymų failas yra per didelis.<br>Ji turėtų būti labai nedidelis (keli "
 "šimtai KB didžiausia)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Jūs pritrūko vietos rašant failą"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Byla buvo uždarytas , o raštu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Atminties kartografavimo (mmap) failo nepavyko."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 kodavimas nepavyko."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Nepavyko užmigdyti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Parašas yra negaliojantis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(langų nėra)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Žanras neįgyvendino."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Ne sėklomis PRNG."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Nepavyko sustabdyti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Nepavyko sustabdyti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Pritaikyti"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Plėtiniai"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Plėtiniai"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduliai"
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bendrinis vardas"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Lango klasė"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijos"
 
@@ -1217,12 +1217,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Darbalaukio failas"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Bendri"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Informavimas paleidžiant"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Vykdyti terminale"
 
@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "Vykdyti terminale"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Rodyti meniu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1254,31 +1256,34 @@ msgstr "Parinkti piktogramą"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Šalinti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Iškirpti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopijuoti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Įdėti"
 
@@ -1431,325 +1436,350 @@ msgstr "Išvedimo duomenys"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Išvedimo nebuvo."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neegzistuojantis kelias"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s neegzistuoja."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f files"
 msgstr[1] "%1.0f files"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Klaida prijungiant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Klaida atjungiant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nepavyko atjungti įrenginio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Išėmimo klaida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nepavyko išimti įrenginio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Paisyti raidžių dydį"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Rodyti piktogramų plėtinius"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Rikiuoti dabar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Paieškos katalogai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Paieškos katalogai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Rodymo būdas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Paleidžiama"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Atnaujinti vaizdą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Veiksmas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Nuoroda"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Atjungti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Prijungti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Išmesti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Failo savybės"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Naudoti numatytąsias"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Tinklelio piktogramos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Savos piktogramos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Sąrašas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Numatytasis variklis"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Piktogramos dydis (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Klaida"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Failas:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Failas:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Rodyti paslėptus failus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Rikiuoti dabar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Parinkti foną ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Parinkti foną ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Parinkti perdangą ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Parinkti perdangą ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Pervadinti %s į:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Atverti failų tvarkyklę įrengus"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Bandyti vėl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Nutraukti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Visiems ne"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Visiems taip"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Įspėjimas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Perkėlimo tekstas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Praleisti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Praleisti visus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Patvirtinti šalinimą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti <br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1757,7 +1787,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1770,27 +1800,27 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Nežinomas tomas"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Keičiamasis įrenginys"
 
@@ -1799,11 +1829,11 @@ msgstr "Keičiamasis įrenginys"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Pavadinimas:"
 
@@ -1866,15 +1896,15 @@ msgstr "Grupuoti pagal"
 msgid "Others:"
 msgstr "Kita"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Peržiūra"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Numatytasis"
@@ -1904,44 +1934,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Parinkite paveikslą"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Įtaisų tvarkyklė"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Perkėlimo tekstas"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatiškai slinkti turinį"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Paprastas"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Įdubęs"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "sustoti"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1997,11 +2046,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nepavyko importuoti nurodytos temos.<br><br>Ar esate tikras, "
 "kad tai tinkama tema?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Pasirinkite paveikslą..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Įdubęs"
@@ -2016,56 +2065,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Vaizdo importavimo parametrus"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Užpildymo ir ištempimo parinktys"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ištempti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centruoti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Iškloti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Viduje"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Užpildyti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Slinkimas"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Failo kokybė"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Naudoti originalų failą"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Spalvos"
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgstr "Prisiminti šias blokuotes"
 msgid "Window"
 msgstr "Langai"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Visada viršų"
@@ -2207,7 +2256,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Suskleistas"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Per visą ekraną"
@@ -2267,14 +2316,14 @@ msgstr "Prisiminti"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2282,64 +2331,60 @@ msgstr "Ekranas"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalus"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Visada apačioje"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Prisegti prie darbalaukio"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Atsegti nuo darbalaukio"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Parinkti rėmelio stilių"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Naudoti E17 numatytąsias piktogramos nuostatas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Pasipriešinimas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Langų sąrašas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Puslapiuotojas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Užduočių juosta"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2458,12 +2503,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Antraštė"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klasė"
 
@@ -2475,7 +2520,7 @@ msgstr "Piktogramos pavadinimas"
 msgid "Machine"
 msgstr "Kompiuteris"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Vaidmuo"
 
@@ -2495,7 +2540,7 @@ msgstr "Bazinis dydis"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Dydžio keitimo žingsniai"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Parinkimas"
@@ -2541,7 +2586,7 @@ msgstr "Būsena"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Priimti aktyvinimą"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Priima aktyvinimą"
 
@@ -2558,27 +2603,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Padėties užklausa"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modalinis"
 
@@ -2587,10 +2632,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Suskleistas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Nerodyti užduočių juostoje"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Nerodyti darbalaukių perjungiklyje"
 
@@ -2661,7 +2708,7 @@ msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Leisti"
@@ -2737,14 +2784,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "komunalinės paslaugos"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Vykdyti"
@@ -2764,22 +2812,22 @@ msgstr "Moduliai"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Modulio nuostatos"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Lokalė"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Iškelti modulį"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nėra modulius eiga."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Daugiau nei vienas modulis pasirinktas."
@@ -2809,7 +2857,7 @@ msgstr "Lentynos turinys"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Įrankių juostos turinys"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Įrankių juostos nuostatos"
 
@@ -2831,85 +2879,93 @@ msgstr ""
 "įvesties metodo konfigūracija<br>yra teisinga ir konfigūracijoje "
 "naudojamas<br>vykdomasis failas yra Jūsų KELYJE (PATH)<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Pagrindinis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Mėgstamiausios programos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Langai"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Dingę langai"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Apie temą"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtualus"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Lentynos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Rodyti/slėpti visus langus"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(programų nėra)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nustatyti virtualius darbalaukius"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(langų nėra)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Be vardo!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Kitos nuostatos"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Lentyna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Pridėti lentyną"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Pašalinti lentyną"
@@ -2945,7 +3001,7 @@ msgstr "%3.0f pikseliai"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Sumažinti, kad turinio plotį"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stilius"
@@ -3699,9 +3755,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modulis"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Ar norite iškelti šį modulį?"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3820,71 +3876,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Lentyna"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Pridėti lentyną"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Lentyna #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentaras"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Pristatymas"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatinis slėpimas"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Kadrų dažnis"
 
@@ -4036,15 +4087,15 @@ msgstr "Pasirinkite temą..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Nustatyti tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nurodyti įrankių juostos turinį"
 
@@ -4054,11 +4105,11 @@ msgstr "Nurodyti įrankių juostos turinį"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Negalima išeiti - neuždaromi langai."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4068,96 +4119,114 @@ msgstr ""
 "Enlightenment<br>negalės būti išjungtas tol, kol nebus užverti šie langai "
 "arba išjungtas<br>gyvavimo trukmės užraktas."
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f baitų"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Ateityje"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Paskutinę minutę"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Paskutinis pakeitimas:"
 msgstr[1] "Paskutinis pakeitimas:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Paskutinis pakeitimas:"
 msgstr[1] "Paskutinis pakeitimas:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Prieš %li valandas"
 msgstr[1] "Prieš %li valandas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Prieš %li minutes"
 msgstr[1] "Prieš %li minutes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Klaida įkeliant modulį"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4176,12 +4245,12 @@ msgstr ""
 "pataisyta pridėjus naujas nuostatas. Dabar galite viską susikonfigūruoti "
 "kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus nepatogumus."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4197,99 +4266,100 @@ msgstr ""
 "versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo grąžintos pradinės "
 "nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sekundės"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "Prieš %li metus"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "Prieš %li mėnesius"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "Prieš %li savaites"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "Prieš %li dienas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "Prieš %li valandas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minutės"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "Prieš %li minutes"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Pridėti"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Aukštyn"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4356,7 +4426,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipas:"
 
@@ -4409,22 +4479,24 @@ msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Katalogu aukštyn"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Darbalaukio nuostatos"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Foninis apšvietimas"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Foninio apšvietimo žemyn"
@@ -4576,7 +4648,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Aktyvinimo nuostatos"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Laikrodis"
 
@@ -4642,47 +4714,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Rodyti įrankių juostą"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Klaida atjungiant"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Padėties"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4708,66 +4775,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Aktyvinti"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialogų langai"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Vilkti ir numesti mygtukas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Iškylančiųjų langų nustatymas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Pranešimas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Pristatymo tekstas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "komunalinės paslaugos"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Antraštė:"
 
@@ -4778,12 +4845,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasė:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Vaidmuo:"
 
@@ -4792,230 +4859,230 @@ msgstr "Vaidmuo:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stilius"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Keisti piktogramą"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tipas:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Atverti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Išjungta"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Rėmeliai"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Spartusis klavišas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Šalinti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Keisti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Programos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Meniu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiliai"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle poveikis"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Langai"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f sekundės"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Atverti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Parinktys"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatinis slėpimas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Variklis"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Leisti langus virš viso ekrano lange"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Kadrų dažnis"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Iškylantysis langas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Keisti kraštą"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5063,7 +5130,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Rodyti programas pagrindiniame meniu"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Nuostatų skydelis"
 
@@ -5298,135 +5365,8 @@ msgstr "Dialogų langai"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiliai"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
-"spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>%dx"
-"%d at %d Hz bus sugrąžinta po %d sekundžių."
-msgstr[1] ""
-"Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
-"spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>%dx"
-"%d at %d Hz bus sugrąžinta po %d sekundžių."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
-"spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>%dx"
-"%d bus sugrąžinta po %d sekundžių."
-msgstr[1] ""
-"Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
-"spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>%dx"
-"%d bus sugrąžinta po %d sekundžių."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
-"spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>%dx"
-"%d at %d Hz bus sugrąžinta <hilight>TUOJAU PAT</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
-"spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>%dx"
-"%d bus sugrąžinta <hilight>TUOJAU PAT</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Išsaugoti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Atstatyti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Ekrano skiriamosios gebos nuostatos"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Skiriamoji geba"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Atstatyti prisijungus"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Pasukimas"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Veidrodinis atspindys"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Trūkstamos funkcijos"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Jūsų X ekrano serveris nepalaiko <hilight>XRandR</hilight> (X Resize and "
-"Rotate) plėtinio.<br>Jūs negalite keisti monitoriaus skiriamosios gebos be "
-"šio plėtinio.<br>Tikėtina, kad  XRandR palaikymas nebuvo aptiktas "
-"<hilight>ecore</hilight> kompiliavimo metu."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Nerastas kadrų dažnis"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Jūsų X ekrano serveris nepateikė kadrų dažnio.<br>Tai normalu, jei naudojate "
-"įdėtinį X ekrano serverį.<br>Kitu atveju, keičiant ekrano raišką bus "
-"naudojamas dabartinis kadrų dažnis<br>, kuris gali <hilight>sugadinti</"
-"hilight> Jūsų monitorių."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtualiųjų darbalaukių nuostatos"
 
@@ -5510,7 +5450,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Perkėlimo animacija"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Darbalaukio nuostatos"
 
@@ -5528,7 +5468,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Darbalaukio fonas"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Nustatyti"
 
@@ -5539,8 +5479,8 @@ msgstr "Pasirinkite foną ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5612,7 +5552,7 @@ msgstr "Užrakinti po X Ekrano Saugotojai aktyvina"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekundžių"
@@ -5750,10 +5690,6 @@ msgstr "%1.1f sekundės"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtualūs darbalaukiai"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Ekrano užraktas"
@@ -5764,6 +5700,7 @@ msgstr "Darbalaukis"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5795,24 +5732,27 @@ msgstr "Krašto saistymas"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Keisti klavišą"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Pašalinti visus"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Atkurti numatytuosius saistymus"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5825,6 +5765,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Pelės nuostatos"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5867,26 +5808,26 @@ msgstr ""
 "hilight><br>Prašome nurodyti kitą krašto saistymo seką."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5935,19 +5876,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Paspaudžiamas kraštas"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Krašto saistymas"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Jūsų nurodyta saistymo klavišų seka jau naudojama veiksmo <hilight>%s</"
+"hilight><br>Prašome nurodyti kitą krašto saistymo seką."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Krašto saistymas"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Perkėlimo tekstas"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Krašto saistymas"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Kraštų Bindings nustatymų"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Įvestis"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Krašto saistymas"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Sąveikos nuostatos"
@@ -6112,18 +6092,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment nepavyko importuoti konfigūracijos<br>dėl kopijavimo klaidos."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Kalbos nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Kalbos nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6132,34 +6112,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Galimas Locale problemos"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Language parinkimas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistemos numatytoji"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Parinkta lokalė"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalė"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Kalba"
 
@@ -6300,11 +6280,11 @@ msgstr "Esminėms Bindings Nustatymai"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klavišų saistymas"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Klavišų saistymo klaida"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6339,6 +6319,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Veiksmo kontekstas"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Bet koks"
 
@@ -6347,7 +6331,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Langų sąrašas"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Iškylantysis langas"
 
@@ -6363,51 +6347,64 @@ msgstr "Sudėtinis rodinys"
 msgid "Manager"
 msgstr "Tvarkytuvė"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Pelės nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Vėliausiai naudoti"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Pelės nuostatos"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Pelės nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Akutės"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Mygtukas %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Pelės nuostatos"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Mygtukas %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Perkelti"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6433,7 +6430,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Rodyti pagrindinį meniu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Mėgiamiausi"
 
@@ -6456,7 +6453,7 @@ msgstr "Komentaras"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Įtaisai"
@@ -6551,7 +6548,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temos"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6584,7 +6581,7 @@ msgstr "Vartotojo apibrėžti katalogai"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Eksportuoti aplinkos kintamieji"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Įdubęs"
@@ -6661,7 +6658,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Vaizdo talpyklos dydis"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6728,14 +6725,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Nuleisti"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Vidutinis"
 
@@ -6747,7 +6744,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6764,54 +6761,60 @@ msgstr "Našumas"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Energijos valdymas"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Ekrano užsklanda"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Sukonfigūruotos lentynos"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Patvirtinti šalinimą"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Darbalaukio fono nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Katalogu aukštyn"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Paveikslas..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kur patalpinti darbalaukio foną"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Visuose darbastaliuose"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Šiame darbastalyje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Šiame ekrane"
 
@@ -7325,67 +7328,67 @@ msgstr "Įjungti surogatus"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Taškinė korekcija / Surogatai"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Mastelio nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Nekeisti mastelio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Keisti santykinai ekrano DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Bazinis DPI (Dabar %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Savas mastelio daugiklis"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Taisyklės"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mažiausias"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f kartų"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Didžiausias"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ribojimai"
 
@@ -7478,27 +7481,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Piktogramų temos nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment %s modulis"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Mastelio nuostatos"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Piktogramų temos nuostatos"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Programos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Naudokite piktogramą paraiškų tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
@@ -7640,7 +7648,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Lango dydžio keitimo geometrija"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7966,7 +7974,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Keisti dydį po:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8023,6 +8031,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Suskleisti į piktogramą"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Pereinamumas"
@@ -8065,43 +8074,31 @@ msgstr "Lango aktyvinimas"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Langų sąrašas Meniu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Langas prisimena"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Prisiminti vidinius dialogų langus"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Prisiminti Bylų tvarkyklė langai"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Išsamiau"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<be pavadinimo>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<be klasės>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<be antraštės>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<be vaidmens>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Pasirinkite vieną"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8228,7 +8225,7 @@ msgstr "Leidimai"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8236,7 +8233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Šešėlio nuostatos"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kokybė"
 
@@ -8324,34 +8321,28 @@ msgstr "Labai šviesus"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Rodyti šešėlį"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Viskas"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Rodyti viską paleidiklį"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Rodyti viską dialogą"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Viskas"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Viskas"
@@ -8377,7 +8368,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Perkelti"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Lentynų konfigūracija"
@@ -8577,71 +8568,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Nėra įskiepių , pakrautos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Atverti su..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Atverti su..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Pridėti programą"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nauja programa"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Vykdyti terminale"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Vykdomasis"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Paleisti programas iš naujo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Vykdyti komandą"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Viskas"
@@ -8654,68 +8645,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Daugiau"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Daugiau"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Perkėlimo tekstas"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Rikiuoti dabar"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Rikiuoti dabar"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Viskas"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Rodyti naujausius failus"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Paieška naujausius failus"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Paieška talpyklą failus"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Laikinoji aplankė katalogai"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Išvalyti"
@@ -8745,22 +8736,17 @@ msgstr "Per visą ekraną"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Nusiųsti į darbalaukį"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Rodyti užvedus žymeklį"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Viskas"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8787,142 +8773,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Foninis apšvietimas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Kita programa..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Eiti į virškatalogį"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Išvalyti langus"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E keliai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f files"
 msgstr[1] "%1.0f files"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Žinomos programos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Parinktos programos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Visos programos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Sava komanda"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopijavimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Perkėlimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "%s kopijavimas baigtas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopijuojama %s (liko: %d sek.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s perkėlimas baigtas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Perkeliama %s (liko: %d sek.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Šalinimas baigtas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Šalinami failai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Šalinami failai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Greita navigacija"
@@ -8932,7 +8918,7 @@ msgstr "Greita navigacija"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Failų piktogramos"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Failų tipai"
 
@@ -9009,101 +8995,98 @@ msgstr "Nėra piktogramų darbalaukyje"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Atverti katalogus vietoje"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Naudoti pakaitinius parinkimo keitiklius"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Rodyti įrenginių piktogramas ant darbastalio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Perėjimo į laukimo būseną laikas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Veiksena"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Veiksenos"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Rodyti įrenginių piktogramas ant darbastalio"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Įrengti laikmenas prijungus"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Atverti failų tvarkyklę įrengus"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Peržiūra"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Failų tvarkytuvė"
 
@@ -9111,28 +9094,28 @@ msgstr "Failų tvarkytuvė"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Namai"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Šakninis"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9214,7 +9197,7 @@ msgstr "Išvaizda"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Pridėti kitus įtaisus"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Rodyti/slėpti įtaisus"
 
@@ -9293,7 +9276,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Slinkties greitis"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Mažiausias plotis"
@@ -9312,7 +9294,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Didžiausias plotis"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Mažiausias aukštis"
@@ -9337,60 +9318,78 @@ msgstr "Vertikalus"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Langų sąrašas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Kitas langas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Ankstesnis langas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Kitas langas iš tos pačios klasės"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Ankstesnė tos pačios klasės langas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Kitas langas klasė"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Ankstesnis langas klasė"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Langas į kairę"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Lango ID"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Lango tipas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Langas į dešinę"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Klaida prijungiant"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Pasirinkti langą"
 
@@ -9452,7 +9451,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį juostos šaltinį?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9461,7 +9459,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Sukurti naują piktogramą"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Piktogramos"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Aktyvinti"
@@ -9519,117 +9522,110 @@ msgstr "Rodyti langus iš aktyvaus darbalaukio"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Puslapiuotojo nuostatos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Versti darbalaukį pasukus pelės ratuką"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Rodyti darbalaukių pavadinimus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Peržiūra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Rodyti iškylantyjį langą pakeitus darbalaukį"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Rodyti iškylantyjį langą skubiems langams"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Pasipriešinimas tempimui"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Pasirinkti ir slinkti mygtukas"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Spragtelkite nustatymui"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Vilkti ir numesti mygtukas"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Vilkti visą darbalaukį"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Iškylančiojo puslapiuotojo aukštis"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Slėpimo trukmė"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekundės"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Gaviklis veiksmų iššokantį aukštis"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Rodyti iškylantyjį langą skubiems langams"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Skubūs ekrane pasirodantys lazdelės"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Rodyti iššokantį koncentruoto langų"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Skubus iššokantį greitis"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Svarbaus lango nuostatos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Mygtukas %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Dėmesio"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9639,51 +9635,134 @@ msgstr ""
 "Jūs negalite naudoti dešinį pelės mygtuką į<br>lentynos , nes joje yra jau "
 "ėmėsi vidaus<br>kodą kontekstinio meniu.<br>Šis mygtukas veikia tikiššokantį."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Rodyti puslapiuotoją iškylančiame lange"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Iškilti darbalaukio viršuje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Iškilti darbalaukio apačioje"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Iškylančių turistams Kitas"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Iškylančių turistams Ankstesnis"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Slinkties nuostatos"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekundės"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Pagrindinės nuostatos"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Didžiausias plotis"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Piktogramų tema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Pasukimas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Per visą ekraną"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Padidinti"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Praleisti"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Praleisti visus"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Sistemos dėklas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Slinkties nuostatos"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f sekundės"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Piktogramos dydis"
@@ -9699,18 +9778,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Pasirinkite programas"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Sistemos valdymas"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sistemos valdikliai"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sistemos valdikliai"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Temperatūros nuostatos"
@@ -9781,7 +9856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Pasirinkite vieną"
@@ -9794,7 +9869,7 @@ msgstr "Profilis"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Pasirinkite norimą dydį"
@@ -9908,47 +9983,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Užduočių juosta"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Įrašymas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Perklausa"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Išvestis"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Plokštės"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalai"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Plokštė:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanalas:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Kairė:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Dešinė"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Nutildyti"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Užrakinti šliaužiklius"
 
@@ -9986,16 +10061,16 @@ msgstr "Paleisti maišiklį..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "maišytuvas"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Naujasis tūris"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "maišytuvas"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10005,41 +10080,295 @@ msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Maišiklio nuostatos atnaujintos"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Naujasis tūris"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Ryšių tvarkytuvė"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Belaidis"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Įveskite naujo šaltinio pavadinimą:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Išjungti patvirtinimo dialogų langus"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Įrašas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Mastelio nuostatos"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Lango klasė"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Sudėtinis rodinys"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Pelės saistymas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Peršokti į stalo"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Pereinamumas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistemos dėklas"
@@ -10048,22 +10377,22 @@ msgstr "Sistemos dėklas"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Veikia kitas sistemos dėklas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Vienu metu gali veikti tik vienas sistemos dėklo įtaisas ir šiuo metu vienas "
 "jau veikia."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Dėkle negali dirbti lentynos , nustatyta žemiau visko."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistemos dėklas"
 
@@ -10088,139 +10417,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Išsaugoti"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatinis slėpimas"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Patvirtinti šalinimą"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Lentynų konfigūracija"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ryškus"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ekranų nustatymas"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ekranų nustatymas"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Klaida prijungiant"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Užduočių juosta"
@@ -10240,11 +10573,21 @@ msgstr "Rodyti piktogramos žymę"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Rodyti darbalaukio piktogramas"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Mažiausias plotis"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Mažiausias aukštis"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10276,13 +10619,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Apklausa"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Išimti įtaisą"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(langų nėra)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Langas į kairę"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Langas į dešinę"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(langų nėra)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Lango ID"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Keitimo efektai"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Iškylantysis langas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Iškylantysis langas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10303,22 +10719,22 @@ msgstr "Veiksenos"
 msgid "Label only"
 msgstr "Užrašas"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Užpildyti turimą erdvę"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Veiksenos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10447,6 +10863,150 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Mastelio nuostatos"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(langų nėra)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Be vardo!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Rodyti įrankių juostą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
+#~ "spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>"
+#~ "%dx%d at %d Hz bus sugrąžinta po %d sekundžių."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
+#~ "spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>"
+#~ "%dx%d at %d Hz bus sugrąžinta po %d sekundžių."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
+#~ "spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>"
+#~ "%dx%d bus sugrąžinta po %d sekundžių."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
+#~ "spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>"
+#~ "%dx%d bus sugrąžinta po %d sekundžių."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
+#~ "spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>"
+#~ "%dx%d at %d Hz bus sugrąžinta <hilight>TUOJAU PAT</hilight>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - <hilight>išsaugokite</hilight>, jei ne - "
+#~ "spauskite atstatyti.<br>Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška<br>"
+#~ "%dx%d bus sugrąžinta <hilight>TUOJAU PAT</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Atstatyti"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Ekrano skiriamosios gebos nuostatos"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Skiriamoji geba"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Atstatyti prisijungus"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Veidrodinis atspindys"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Trūkstamos funkcijos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsų X ekrano serveris nepalaiko <hilight>XRandR</hilight> (X Resize and "
+#~ "Rotate) plėtinio.<br>Jūs negalite keisti monitoriaus skiriamosios gebos "
+#~ "be šio plėtinio.<br>Tikėtina, kad  XRandR palaikymas nebuvo aptiktas "
+#~ "<hilight>ecore</hilight> kompiliavimo metu."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Nerastas kadrų dažnis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsų X ekrano serveris nepateikė kadrų dažnio.<br>Tai normalu, jei "
+#~ "naudojate įdėtinį X ekrano serverį.<br>Kitu atveju, keičiant ekrano "
+#~ "raišką bus naudojamas dabartinis kadrų dažnis<br>, kuris gali "
+#~ "<hilight>sugadinti</hilight> Jūsų monitorių."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<be pavadinimo>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<be klasės>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<be antraštės>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<be vaidmens>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Rodyti viską dialogą"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Viskas"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Sistemos valdymas"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10799,9 +11359,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Mainyti temas"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Įtaisų tvarkyklė"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Rodyti programos pavadinimą"
 
@@ -10811,10 +11368,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Rodyti programos daugybinį"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Piktogramų tema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Negali perjungti sistemos autonominį režimą."
@@ -11493,10 +12046,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Į mėgiamiausių meniu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Pasirinkite vieną"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animuotas perkėlimas"
 
@@ -11675,9 +12224,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Nurodyti turinį ..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Pagrindinės nuostatos"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Mėgiamiausių meniu"
 
@@ -11910,9 +12456,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Ryšių tvarkytuvė"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Tinklo įrenginys"
 
index df5d3713b0d3e65ace404df8e10831986b92a809..c28c25e72218d6a4d633d8b1a6bd530a65dfef91 100644 (file)
Binary files a/po/ms.gmo and b/po/ms.gmo differ
index b0913cbb2f2f821ca1212fb85834fc658b675ce0..729cc8a80de99b88043406df5bd8093fb783cf3d 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Mengenai Enlightment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -74,12 +74,13 @@ msgstr "membunuh"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "keluar"
@@ -92,7 +93,8 @@ msgstr "Adakah anda pasti mahu keluar?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
@@ -151,12 +153,12 @@ msgstr "Adakah anda pasti anda mahu hibernate."
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Alihkan"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "mengubah saiz"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -177,12 +179,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Tetingkap"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Naik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "Turunkan"
@@ -339,11 +341,11 @@ msgstr "Togol Negeri pin"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "desktop"
@@ -569,15 +571,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop ... (Semua Skrin."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window : List"
 msgstr "Senarai tetingkap."
@@ -596,12 +594,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "skrin"
@@ -770,9 +766,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menunjukkan Menu ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Launch"
 msgstr "Pelancaran"
@@ -792,7 +788,7 @@ msgstr "permohonan"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Restart"
 msgstr "restart"
@@ -840,15 +836,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "sistem"
@@ -883,7 +878,7 @@ msgstr "hibernate Sekarang"
 msgid "Lock"
 msgstr "mengunci"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "pembersihan Windows"
@@ -933,20 +928,24 @@ msgid "Select"
 msgstr "memilih"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "membatalkan"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -957,7 +956,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -966,11 +965,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -978,40 +977,41 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "tetapan Dinaiktaraf"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Pemegang fail EET buruk."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Data fail kosong."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -1020,19 +1020,19 @@ msgstr ""
 "Fail terebut tidak boleh ditulis. Mungkin cakera adalah<br>baca sahaja atau "
 "anda kehilangan keizinan kepada fail anda."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Memori berlari keluar sambil menyediakan tulis.<br>Sila memori sehingga "
 "percuma."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Ini adalah satu kesilapan yang generik."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -1041,70 +1041,70 @@ msgstr ""
 "Fail tetapan adalah terlalu besar.<br>Ia sepatutnya menjadi sangat kecil "
 "(beberapa ratus KB paling banyak)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Anda kehabisan ruang semasa menulis fail"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Fail yang telah ditutup pada semasa menulis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memori - pemetaan (mmap) fail gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Pengekodan gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Tandatangan gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Tandatangan adalah tidak sah."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Tidak ditandatangani."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Mempunyai tidak dilaksanakan."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG tidak membenihkan."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Penyulitan gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dekripsi gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "memohon"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "sambungan"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "modul"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Nama generik"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Kelas tetingkap"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "kategori"
@@ -1312,12 +1312,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "fail desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 #, fuzzy
 msgid "General"
@@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr "Ketua"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "startup Maklumkan"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Diuruskan di Terminal"
@@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "Diuruskan di Terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Tunjuk di Menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
@@ -1355,34 +1357,37 @@ msgstr "Pilih Icon"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Pilih laksana"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "memadam"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "potong"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "menyalin"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "tampal"
@@ -1542,369 +1547,394 @@ msgstr "output Data"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Terdapat output tiada."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "laluan tidak wujud"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Ralat Gunung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Tidak boleh melancarkan peranti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Ralat Nyahlekap"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Tidak boleh unmount peranti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Ralat lenting"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Tidak boleh mengusir peranti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "kesilapan"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Huruf Besar-Kecil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Tunjukkan Tambahan Icon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Cari Direktori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Cari Direktori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Lihat Mod"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "pengisihan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Refresh View"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "tindakan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "menamakan semula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "nyahlekap"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Gunung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "lentingkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Hartanah"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "permohonan Hartanah"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
 msgstr "file Hartanah"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Gunakan lalai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "grid Ikon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Ikon adat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "senarai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Paparan Default"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "kesilapan"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
 msgstr "Direktori baru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "fail;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Direktori baru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "fail;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Mewarisi tetapan ibu bapa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Ingat Pesanan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Susun Sekarang"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Gunakan Klik Single"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Resolusi Skrin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "alat kelui Tetapan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "font Tetapan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Menetapkan latar belakang ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Menetapkan latar belakang ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Tetapkan overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Tetapkan overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 #, fuzzy
 msgid "Rename File"
 msgstr "menamakan semula fail"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Pengurusfail terbuka pada gunung"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Cuba lagi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "menggugurkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Tidak untuk semua"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ya untuk semua"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "amaran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "abaikan ini"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "mengabaikan semua"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "mengesahkan Potong"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1915,27 +1945,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 msgstr[1] "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Jumlah dagangan tidak diketahui"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Peranti tanggal"
@@ -1945,11 +1975,11 @@ msgstr "Peranti tanggal"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "nama:"
@@ -2017,16 +2047,16 @@ msgstr "Kumpulan Dengan"
 msgid "Others:"
 msgstr "lain-lain"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "preview"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Default"
@@ -2062,49 +2092,68 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Pilih Imej"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Pengurus Alat"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 #, fuzzy
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Kandungan secara automatik tatal"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Plain"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "Inset"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "melihat"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "membuang"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "berhenti bergerak"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2151,12 +2200,12 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Pilih gambar anda ..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Inset"
@@ -2171,62 +2220,62 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Imej Tetapan Import"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Mengisi dan Regangkan Pilihan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Regangkan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "pusat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "jubin"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "dalam"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "mengisi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kualiti fail"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Guna fail asal"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "warna"
@@ -2366,7 +2415,7 @@ msgstr "Ingatlah ini Kunci"
 msgid "Window"
 msgstr "Menu Tetingkap"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sentiasa Top"
@@ -2382,7 +2431,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "teduh"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
@@ -2450,14 +2499,14 @@ msgstr "ingat"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2465,64 +2514,61 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr "biasa"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Always Below"
 msgstr "sentiasa Berikut"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pin ke Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Membuka Pin dari Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Pilih Gaya Sempadan"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Menggunakan E17 Icon Keutamaan lalai"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Permohonan penggunaan syarat Icon "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Menggunakan Icon Tetap Pengguna"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "menawarkan Rintangan"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Window List"
 msgstr "Senarai tetingkap"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Pager"
 msgstr "alat kelui"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "taskbar"
@@ -2530,7 +2576,6 @@ msgstr "taskbar"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2654,13 +2699,13 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "tajuk"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "kelas"
@@ -2675,7 +2720,7 @@ msgstr "Nama icon"
 msgid "Machine"
 msgstr "mesin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "peranan"
@@ -2700,7 +2745,7 @@ msgstr "Saiz asas"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "mengubah saiz Langkah"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Saiz"
@@ -2755,7 +2800,7 @@ msgstr "Negeri"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "mengambil Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "menerima Fokus"
@@ -2776,28 +2821,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Jawatan permintaan"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "tetapan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
@@ -2808,11 +2853,13 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "berlorek"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Langkau Taskbar"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Langkau Pager"
@@ -2877,7 +2924,7 @@ msgstr "Saiz, Jawatan dan Kunci"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
@@ -2968,15 +3015,16 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "utiliti"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "fail"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "pelancar"
@@ -2998,22 +3046,22 @@ msgstr "Alihkan"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "modul Tetapan"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "memuatkan"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "memunggah"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Tiada modul yang dipilih."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Lebih daripada satu modul yang dipilih."
@@ -3048,7 +3096,7 @@ msgstr "rak Kandungan"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "toolbar Kandungan"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Tetapan Toolbar"
@@ -3074,98 +3122,104 @@ msgstr ""
 "input<br>kaedah konfigurasi anda adalah betul dan<br>bahawa "
 "laksana<br>konfigurasi anda dalam<br>PATH anda"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "utama"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplikasi kegemaran"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "permohonan"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Hilang Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "kira-kira"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "Mengenai Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "maya"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "rak"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
 #, fuzzy
-msgid "(No Applications)"
+msgid "No applications"
 msgstr "(Tiada Aplikasi."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Tetapkan desktop maya"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "tingkap"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
 #, fuzzy
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Tiada Windows."
+msgid "Untitled window"
+msgstr "tingkap yang lain"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
 #, fuzzy
-msgid "No name!!"
-msgstr "Bil nama !."
+msgid "Shelf"
+msgstr "rak"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Tambah Politeknik"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Memadam Politeknik"
@@ -3206,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Mengecut untuk Lebar Kandungan"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3863,9 +3917,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Adakah anda ingin untuk memunggah modul ini.<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3982,42 +4036,36 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "rak"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Tambah Politeknik"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Ralat lenting"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "berhenti bergerak"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Padam Gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -4026,32 +4074,32 @@ msgstr ""
 "Anda diminta untuk memadam rak ini.<br><br>Adakah anda pasti anda mahu "
 "memadam."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "menamakan semula fail"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "kandungan"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "persembahan"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto Hide"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
@@ -4224,15 +4272,15 @@ msgstr "Pilih 1 Tema ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Set Sebagai Tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Tetapkan Kandungan Toolbar"
@@ -4243,109 +4291,127 @@ msgstr "Tetapkan Kandungan Toolbar"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Tidak boleh keluar - tingkap abadi."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Demi Masa Depan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Dalam Saat terakhir"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "lepas digunakan"
 msgstr[1] "lepas digunakan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "lepas digunakan"
 msgstr[1] "lepas digunakan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Modul Ralat memuatkan"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4364,12 +4430,12 @@ msgstr ""
 "set baru ingkar akan menetapkan<br>bahawa dengan menambah . Anda boleh -"
 "configure benda sekarang citarasa<br>anda. Maaf atas kesusahan ini.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4385,101 +4451,102 @@ msgstr ""
 "konfigurasi anda telah dikembalikan kepada mungkir<br>. Maaf atas kesusahan "
 "ini.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "sehingga"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
@@ -4547,7 +4614,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "jenis:"
@@ -4606,8 +4673,6 @@ msgstr "Tambah pada Kegemaran"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4615,14 +4680,18 @@ msgstr "Tambah pada Kegemaran"
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Naik Direktori"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "meja Tetapan"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "latar"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "latar Down"
@@ -4790,7 +4859,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "fokus Tetapan"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "jam"
@@ -4857,47 +4926,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "menunjukkan kalendar"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "menunjukkan kalendar"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Ralat Nyahlekap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "kedudukan"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4923,67 +4987,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "memberi tumpuan"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "dialog"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Drag dan Drop butang"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "persediaan popup"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "putaran"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Teks percikan"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "menunjukkan Toolbar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "menunjukkan Toolbar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "utiliti"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "hakmilik;"
@@ -4995,13 +5059,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "kelas;"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "peranan:"
@@ -5011,236 +5075,236 @@ msgstr "peranan:"
 msgid "Style:"
 msgstr "gaya"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "sunting Icon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "nama"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "jenis:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "membuka"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "off"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "sempadan"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "keyboard"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "memadam"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "menu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "scaling"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "gaya"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "kesan terbiar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "semua tingkap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "membuka"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "pilihan"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto Hide"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "enjin"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Saiz pop"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Left:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Ketinggian popup"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5288,7 +5352,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Panel konfigurasi"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "tetapan Panel"
@@ -5547,119 +5611,8 @@ msgstr "dialog"
 msgid "Profiles"
 msgstr "profil"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Resolution change"
-msgstr "perubahan resolusi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "memulihkan"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Skrin Tetapan Resolusi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "resolusi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Memulihkan pada login"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "putaran"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "mencerminkan"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "hilang Ciri-ciri"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Tiada Kadar Refresh Found"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Maya Desktops Tetapan"
@@ -5751,7 +5704,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Terbalikkan Animasi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "meja Tetapan"
@@ -5772,7 +5725,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "desktop Wallpaper"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Tetapkan"
@@ -5784,8 +5737,8 @@ msgstr "Pilih Latar Belakang ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5858,7 +5811,7 @@ msgstr "Mengunci selepas mengaktifkan screensaver."
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -6004,11 +5957,6 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "desktop maya"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolusi Skrin"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Lock"
@@ -6021,6 +5969,7 @@ msgstr "meja"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -6050,12 +5999,13 @@ msgstr "The Edge pengikatan"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "diubahsuai;"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
@@ -6063,6 +6013,7 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "Padam Semua"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -6070,6 +6021,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Simpan semula pengikatan Default"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -6083,6 +6035,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Alihkan"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -6128,29 +6081,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "MENANG"
@@ -6198,20 +6151,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "kelebihan yang boleh diklik"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "The Edge pengikatan"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "The Edge pengikatan"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Alihkan"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "The Edge pengikatan"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Pengikatan kelebihan Tetapan"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "input"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "The Edge pengikatan"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6398,19 +6388,19 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "bahasa Tetapan"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "bahasa Tetapan"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6419,38 +6409,38 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Lokal masalah yang mungkin"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "bahasa Pemilih"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Default Sistem"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale Terpilih"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "bahasa"
@@ -6589,12 +6579,12 @@ msgstr "Pengikatan Tetapan Utama"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "pengikatan utama"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Mengikat Ralat Utama"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6629,6 +6619,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Konteks tindakan"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "mana-mana"
@@ -6639,7 +6633,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "menang Senarai"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "pop"
@@ -6659,51 +6653,64 @@ msgstr "bekas"
 msgid "Manager"
 msgstr "Pengurus"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Alihkan"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "radio Butang"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Alihkan"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6730,7 +6737,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu Tetingkap"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "kegemaran"
@@ -6754,7 +6761,7 @@ msgstr "komen"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6858,7 +6865,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "tema"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 #, fuzzy
@@ -6896,7 +6903,7 @@ msgstr "Tetap Pengguna Direktori"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Inset"
@@ -6978,7 +6985,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Saiz imej cache"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr ""
@@ -7045,14 +7052,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Turunkan"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "sederhana"
@@ -7065,7 +7072,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -7084,60 +7091,66 @@ msgstr "prestasi"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Pengurusan Power"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Screen Saver"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "dikonfigurasikan rak"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "mengesahkan Potong"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "kertas dinding Tetapan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Naik Direktori"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Gunakan Wallpaper Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Gambar ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Di mana untuk meletakkan Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Semua Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Desktop ini"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "Skrin ini"
@@ -7728,73 +7741,73 @@ msgstr "membolehkan Fallbacks"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Tetapan skala"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "scaling"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Jangan tidak Skalakan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skala relatif ke skrin DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Custom bersisik faktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "Dasar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "maksimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "kekangan"
@@ -7902,26 +7915,31 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Icon Tetapan Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Tetapan skala"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Icon Tetapan Tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "permohonan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Menggunakan tema ikon untuk aplikasi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Aktifkan tema ikon"
@@ -8080,7 +8098,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "mengubah saiz Geometri"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 #, fuzzy
@@ -8434,7 +8452,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Saiz semula oleh"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8491,6 +8509,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Ikut Iconify"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "fana"
@@ -8534,50 +8553,34 @@ msgstr "Fokus tetingkap"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu Senarai Tetingkap"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "tetingkap memperkaya"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Ingat dialog dalaman"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Ingat fail pengurus tingkap"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "Name><no"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<no Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<no Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<no Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "Tiada sambungan"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 #, fuzzy
@@ -8723,7 +8726,7 @@ msgstr "keizinan"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8732,7 +8735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "dropshadow Tetapan"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "kualiti"
@@ -8842,34 +8845,28 @@ msgstr "Paling Minima"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Pelancar segala-galanya"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Tunjukkan Pelancar Semua"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Tunjukkan Dialog Semua"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Modul segala-galanya"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Main Semua"
@@ -8895,7 +8892,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Alihkan"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurasi"
@@ -9095,72 +9092,72 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Tiada plugin dimuatkan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Buka dengan ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Buka dengan ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "keutamaan aplikasi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "permohonan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Diuruskan di Terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Pilih laksana"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "semua Aplikasi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "arahan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Perintah terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Plugin segala-galanya"
@@ -9173,67 +9170,67 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Tunjukkan Tambahan Icon"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Susun Sekarang"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "menamakan semula fail"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "semua Fail"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Fail baru-baru ini"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Cari fail terakhir"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Cari fail cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache melawat direktori"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "kosongkan cache"
@@ -9264,22 +9261,17 @@ msgstr "skrin penuh"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Pin ke Desktop"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "plugin"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Main Semua"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9306,147 +9298,147 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "latar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Aplikasi lain ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Pergi ke Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "pembersihan Windows"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Laluan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "membuka"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Permohonan yang diketahui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "lalai Aplikasi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "Semua permohonan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Perintah adat"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Proses penyalinan yang digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Bergerak ini digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Memotong yang digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Memotong yang digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operasi tidak diketahui dari hamba adalah dibatalkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "memadam dilakukan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Menghapuskan fail ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Resolusi Skrin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Menghapuskan fail ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operasi tidak diketahui dari hamba adalah dibatalkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Quick Navigation"
@@ -9457,7 +9449,7 @@ msgstr "Quick Navigation"
 msgid "File Icons"
 msgstr "file Ikon"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 #, fuzzy
 msgid "File Types"
 msgstr "Jenis File"
@@ -9545,107 +9537,104 @@ msgstr "Pin ke Desktop"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Dirs terbuka Di Tempat"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Gunakan Klik Single"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Menggunakan Modifiers Pemilihan Gantian"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Paparkan ikon peranti di desktop"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "menggantung masa"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "tingkah laku"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Paparkan ikon peranti di desktop"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Mount jilid pada sisipan"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Pengurusfail terbuka pada gunung"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "peranti"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "menunjukkan Toolbar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "File Manager"
@@ -9654,30 +9643,30 @@ msgstr "File Manager"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Direktori baru"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Laman Utama"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "akar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9768,7 +9757,7 @@ msgstr "rupa"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Tambah alat lain"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9847,7 +9836,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "kelajuan tatal"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "lebar minimum"
@@ -9866,7 +9854,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "lebar maksimum"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "ketinggian minimum"
@@ -9891,62 +9878,80 @@ msgstr "penjajaran menegak"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Senarai tetingkap"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Next Window"
 msgstr "Tetingkap seterusnya"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Tetingkap sebelumnya"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Tetingkap seterusnya kelas yang sama"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Tetingkap sebelumnya kelas yang sama"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Tetingkap kelas seterusnya"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Tetingkap kelas sebelumnya"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Tetingkap pada yang Kiri"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Menu Tetingkap"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Menu Tetingkap"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Tetingkap pada yang Hak"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Ralat Gunung"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Select a window"
 msgstr "Pilih tetingkap"
@@ -10012,7 +10017,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam sumber bar ini."
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "IBar"
 msgstr "ibar"
@@ -10022,7 +10026,12 @@ msgstr "ibar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Buat Icon baru"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "ikon"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "memberi tumpuan"
@@ -10092,126 +10101,119 @@ msgstr "Papar tetingkap dari desktop aktif"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "alat kelui Tetapan"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Terbalikkan desktop pada roda tetikus"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Papar nama desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "preview"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Menunjukkan popup pada perubahan desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Menunjukkan popup untuk tingkap segera"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Rintangan untuk mengheret"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Pilih dan Luncurkan butang"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klik untuk menetapkan"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Drag dan Drop butang"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Seret desktop seluruh"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup alat kelui ketinggian"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "menyembunyikan tempoh"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Alat kelui tindakan pop ketinggian"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Menunjukkan popup untuk tingkap segera"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Kayu popup segera pada skrin"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Menunjukkan popup untuk fokus tingkap"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Segera kelajuan pop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "segera Windows"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "perhatian"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -10222,41 +10224,124 @@ msgstr ""
 "ini kerana ia sudah diambil oleh kod<br>dalaman bagi menu konteks.<br>butang "
 "ini hanya berfungsi dalam popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Papar Pager Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Meja Hak pop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Meja pop kiri"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup meja Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Meja pop Down"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Meja Seterusnya pop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup meja sebelum"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "font Tetapan"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "lebar maksimum"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "alat desktop"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Tema Ikon"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "putaran"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "skrin penuh"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maksimumkan"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "abaikan ini"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "mengabaikan semua"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Ralat systray"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -10287,7 +10372,7 @@ msgstr "lalai Aplikasi"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "sistem Kawalan"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
@@ -10295,11 +10380,6 @@ msgstr "sistem Kawalan"
 msgid "Syscon"
 msgstr "syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "sistem Kawalan"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10379,7 +10459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10394,7 +10474,7 @@ msgstr "profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Pilih saiz pilihan"
@@ -10507,57 +10587,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "taskbar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "Tangkap"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "main balik"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "output"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "kad"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "saluran"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "kad:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "saluran:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "Left:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "kanan;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "membisukan"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "mengunci slider"
@@ -10603,16 +10683,16 @@ msgstr "Pelancaran pengadun ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Pengadun Tetapan Modul"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "pengadun"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "kelantangan baru"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "pengadun"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10623,40 +10703,295 @@ msgstr "isipadu berubah"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Tetapan pengadun dikemaskini"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Modul pengadun"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "kelantangan baru"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Tiada sambungan"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "permohonan"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Masukkan nama untuk sumber baru ini:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Matikan Dialog Pengesahan"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "kemasukan"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Tetapan skala"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "kelas tetingkap"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "bekas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "tetikus pengikatan"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Lompat ke meja"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "fana"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Ralat systray"
@@ -10665,25 +11000,25 @@ msgstr "Ralat systray"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Systray lain wujud"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Mungkin akan ada hanya satu alat systray dan satu sama lain sudah wujud."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray tidak boleh bekerja di pelantar yang ditetapkan di bawah segala-"
 "galanya."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "systray"
@@ -10709,138 +11044,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto Hide"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "mengesahkan Potong"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfigurasi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "tajam"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "persediaan Skrin"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "persediaan Skrin"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Ralat Gunung"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "taskbar"
@@ -10860,11 +11200,21 @@ msgstr "Tunjukkan Label Icon"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Papar Ikon Desktop"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "lebar minimum"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "ketinggian minimum"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10896,13 +11246,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "mengundi"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "menunjukkan kalendar"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Padam Gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "tingkap"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Tetingkap pada yang Kiri"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Tetingkap pada yang Hak"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "tingkap"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Menu Tetingkap"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "peralihan"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Saiz pop"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Saiz pop"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10923,22 +11346,22 @@ msgstr "mod"
 msgid "Label only"
 msgstr "label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "konfigurasi"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "boleh didapati"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -11060,6 +11483,86 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Tetapan skala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Tiada Windows."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Bil nama !."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "menunjukkan kalendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "perubahan resolusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "memulihkan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Skrin Tetapan Resolusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "resolusi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Memulihkan pada login"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "mencerminkan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "hilang Ciri-ciri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Tiada Kadar Refresh Found"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Resolusi Skrin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "Name><no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<no Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<no Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<no Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Tunjukkan Dialog Semua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Main Semua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "sistem Kawalan"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -11271,10 +11774,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "pertukaran tema"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Pengurus Alat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Paparkan Nama App"
@@ -11287,10 +11786,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Memaparkan aplikasi Generic"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Tema Ikon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Tidak boleh bertukar-tukar sistem mod luar talian."
@@ -11343,10 +11838,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Mod luar talian , semua radio dimatikan"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Tiada sambungan"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "tidak disambung"
index ddccaab478d8e5c5d6f2b5d45f410226fd68c8dd..0b4ffb6a8961bc32f17c262657475c8c56e02c5f 100644 (file)
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
index 8a478325c89e8bf207231dd256d4188056ab7868..9c99c820a73264b60ef58218456839fdc94aa45f 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Om Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -73,12 +73,13 @@ msgstr "Drep"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslutt"
 
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -145,11 +147,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi."
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Vindu : Handling"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Endre Størrelse"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Meny"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Vindusmeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Reis"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Senk"
 
@@ -322,11 +324,11 @@ msgstr "Veksle Festet Modus"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
@@ -510,15 +512,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord... (Alle Skjermer)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Vindu : Liste"
 
@@ -536,12 +534,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
@@ -695,9 +691,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vis meny..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Start"
 
@@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Applikasjon"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
 
@@ -760,15 +756,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -798,7 +793,7 @@ msgstr "Dvalemodus"
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Rydd vinduer"
 
@@ -843,19 +838,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Velg en"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -866,7 +865,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -875,11 +874,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -887,38 +886,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Innstillinger Oppgradert"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Den EET filreferanse er dårlig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Datafilen er tom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -927,19 +927,19 @@ msgstr ""
 "Filen er ikke skrivbar. Kanskje disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
 "tillatelser til filene dine."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Minne løp ut mens han forberedte skrivehastigheten.<br>Vennligst frigjøre "
 "minne."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dette er en generisk feilmelding."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -948,71 +948,71 @@ msgstr ""
 "Innstillingene er for stor.<br>Det bør være svært liten (noen få hundre KB "
 "som mest)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Du gikk tom for plass , mens skriving til fil"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Filen ble stengt på det mens du skriver."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Minne - mapping (mmap) av filen mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Koding mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signaturen var ugyldig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Ingen vindu)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Har ikke implementert."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ble ikke seedet."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Kryptering mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Beskrivelse: Utilgjengelig"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Velkommen til Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utvidelser"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Utvidelser"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Generelt Navn"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Vindusklasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -1204,12 +1204,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Skrivebordsfil"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Oppstartsvarsling"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kjør i terminal"
 
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Kjør i terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Vis i Menyer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1241,31 +1243,34 @@ msgstr "Velg et ikon"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Velg et Program"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -1420,333 +1425,358 @@ msgstr "Utdata"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Det var ingen utdata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ikkeeksisterende filbane"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s eksisterer ikke."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Monteringsfeil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan ikke montere enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Avmonteringsfeil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan ikke avmontere enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Utløsningsfeil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan ikke løse ut enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "store og små bokstaver"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Vis Ikon Extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sorter Nå"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Søk Kataloger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Søk Kataloger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Visningsmodus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Starter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Oppdater Visning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Avmonter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Løs Ut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Filegenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Rutenettikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Egendefinerte Ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Ikonstørrelse (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Opprett mappe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Opprett mappe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Arv overordnede innstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Vis Skjulte Filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Husk Rekkefølge"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorter Nå"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Bruk Enkeltklikks"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Skjermoppløsning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "personsøker Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Skriftinnstillingar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Sett bakgrunn..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Sett bakgrunn..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Sett overlapp..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Sett overlapp..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Omdøp %s til:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Åpen filemanager på mount"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Prøv igjen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nei til alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja til alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Flytt tekst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Overse dette"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Overse alle"
 
 # Litt for direkte?
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekreft Slett"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1755,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil slette<br>de %d valgte filene i:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1770,27 +1800,27 @@ msgstr[1] ""
 "Er du sikker på at du vil slette<br>de %d valgte filene i:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Ukjent Volum"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Avtagbar Enhet"
 
@@ -1799,11 +1829,11 @@ msgstr "Avtagbar Enhet"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
@@ -1866,15 +1896,15 @@ msgstr "Grupper etter"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andre innstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -1904,45 +1934,64 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Velg et Bilde"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gadgetbehandler"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Flytt tekst"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Rull innhold automatisk"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Vanlig"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Innrammet"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "se"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Stopp flytting"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1994,11 +2043,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:<br><br>"
 "%s<br><br>Applikasjonen startet ikke opp."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Velg et bilde..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Innrammet"
@@ -2015,61 +2064,61 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Bildeimport Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Fyll og strekke Options"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "senter"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "Tile"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "innen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vanlig"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "File Kvalitet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Bruk originale filen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Farger"
@@ -2194,7 +2243,7 @@ msgstr "Husk disse låsene"
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alltid på toppen"
@@ -2209,7 +2258,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Opprullet"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm"
@@ -2270,14 +2319,14 @@ msgstr "Husk"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2285,65 +2334,61 @@ msgstr "Skjerm"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Alltid nederst"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Fest til skrivebordet"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Løsne fra skrivebordet"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Velg Rammestil"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Motstand"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Vindusliste"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Pager"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Oppgavelinje"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2466,12 +2511,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
@@ -2483,7 +2528,7 @@ msgstr "Ikonnavn"
 msgid "Machine"
 msgstr "Maskin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
@@ -2504,7 +2549,7 @@ msgstr "Utgangspunktstørrelse"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Endre Størrelse Steg"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensjonering"
@@ -2555,7 +2600,7 @@ msgstr "Tilstand"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ta Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "godtar Focus"
@@ -2575,27 +2620,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Be om posisjon"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
@@ -2605,11 +2650,13 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Opprullet"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Hopp oppgavelinjen"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Skip Personsøker"
@@ -2680,7 +2727,7 @@ msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Tillat"
@@ -2766,14 +2813,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Start"
@@ -2793,22 +2841,22 @@ msgstr "Moduler"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Modulinnstillinger"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "laste"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Ikke lastet"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ingen moduler valgt."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mer enn én modul valgt."
@@ -2838,7 +2886,7 @@ msgstr "Hylleinnhold"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Verktøylinjeinnhold"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Verktøylinjeinnstillinger"
 
@@ -2862,86 +2910,94 @@ msgstr ""
 "konfigurasjonen er riktig og<br>at konfigurasjonen er<br>kjørbare er i din "
 "PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hoved"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Mistede vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Om tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuell"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Hyller"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Vis/Skjul Alle Vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Ingen programmer)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Sett Virtuelle Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Ingen vindu)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Uten navn"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Andre innstillinger"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Hylle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Legg til en Hylle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Slett en Hylle"
@@ -2977,7 +3033,7 @@ msgstr "%3.0f piksler"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Krymp til bredden på innholdet"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3713,9 +3769,9 @@ msgstr "Enlightenment %s-modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3835,41 +3891,36 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Hylle"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Legg til en Hylle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Hylle #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3877,32 +3928,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du bedt om å slette denne hylla.<br><br>Er du sikker på at du vil slette den?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "presentasjon"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
@@ -4069,15 +4120,15 @@ msgstr "Velg et tema ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Bruk som tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Sett Toolbar Innhold"
@@ -4089,107 +4140,125 @@ msgstr "Sett Toolbar Innhold"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Kan ikke avslutte - udødelige vinduer."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%1.0f minutter"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "I fremtiden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "I siste minutt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Sist Endret:"
 msgstr[1] "Sist Endret:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Sist Endret:"
 msgstr[1] "Sist Endret:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li timer siden"
 msgstr[1] "%li timer siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li minutter siden"
 msgstr[1] "%li minutter siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Feil ved lasting av modul"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4208,12 +4277,12 @@ msgstr ""
 "nye settet med mislighold vil fikse<br>at ved å legge den i. Du kan re- "
 "konfigurere ting nå til<br>smak. Beklager det inntrufne.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Konfigurasjonen er oppgradert"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4228,99 +4297,100 @@ msgstr ""
 "modulen ble kjører. Dette er ille og<br>som en forholdsregel konfigurasjonen "
 "har blitt nå restaurert til<br>mislighold. Beklager det inntrufne.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sekunder"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li år siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li måneder siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li uker siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li dager siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li timer siden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minutter"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutter siden"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4387,7 +4457,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
@@ -4443,8 +4513,6 @@ msgstr "Legg til i favoritter"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4452,14 +4520,18 @@ msgstr "Legg til i favoritter"
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Gå opp en katalog"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Desk Innstillinger"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Bakgrunnslys"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Bakgrunnslys Down"
@@ -4624,7 +4696,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Tastaturfokusinnstillinger"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Klokke"
 
@@ -4691,47 +4763,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Kjørbar fil"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Kjørbar fil"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Avmonteringsfeil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Posisjon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4757,68 +4824,68 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Ubrukt)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialoger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Dra og slipp knappen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Oppsett Popups"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "rotasjon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash Tekst"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Vis verktøylinje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Vis verktøylinje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
@@ -4829,12 +4896,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasse:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rolle:"
 
@@ -4843,235 +4910,235 @@ msgstr "Rolle:"
 msgid "Style:"
 msgstr "stil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Rediger ikon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "av"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Vindusramme"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Tastatursnarvei"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Endre"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "skalering"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "stil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle effekter"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%2.2f sekunder"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f°F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Listeinnstillinger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Venstre:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Listeinnstillinger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5118,7 +5185,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Kontrollpanel"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Innstillingspanel"
@@ -5373,115 +5440,8 @@ msgstr "Dialoger"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Endre oppløsning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Gjenopprett"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Skjermoppløsningsinnstillingene"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Oppløsning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Gjenopprett på innlogging"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "rotasjon"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "speiling"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "manglende funksjoner"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Ingen oppdateringsfrekvenser funnet"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuelle skrivebord Innstillinger"
@@ -5570,7 +5530,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip Animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Desk Innstillinger"
@@ -5591,7 +5551,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Skjermbilde"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Sett"
@@ -5603,8 +5563,8 @@ msgstr "Velg en Bakgrunn ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5678,7 +5638,7 @@ msgstr "Lås etter X skjermsparer aktiveres"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekunder"
@@ -5823,10 +5783,6 @@ msgstr "%1.1f sekund"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "virtuelle skrivebord"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skjermoppløsning"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Skjermlås"
@@ -5838,6 +5794,7 @@ msgstr "Desk"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5866,12 +5823,13 @@ msgstr "Edge Bindinger"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "modifisert:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
@@ -5879,6 +5837,7 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "Slett alle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -5886,6 +5845,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Gjenopprett standardinnstillinger Bindinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5899,6 +5859,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Knapper"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5944,26 +5905,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6010,20 +5971,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "klikkbart kanten"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Edge Bindinger"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Edge Bindinger"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Flytt tekst"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Edge Bindinger"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Edge Bindinger Innstillinger"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Edge Bindinger"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6206,18 +6204,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinnstillinger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Språkinnstillinger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6226,37 +6224,37 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mulige Lokale problemer"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Språkvelger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "system Standard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale Valgt"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -6394,12 +6392,12 @@ msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "tastebindinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Binding Key Feil"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6434,6 +6432,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "handling Kontekst"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "enhver"
@@ -6444,7 +6446,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Vinn List"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "popup"
@@ -6463,51 +6465,64 @@ msgstr "container"
 msgid "Manager"
 msgstr "leder"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Knapper"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Knapper"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Knapper"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "radioknappene"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Knapp %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Knapper"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Knapp %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6533,7 +6548,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Vis Hovedmeny"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "favoritter"
@@ -6557,7 +6572,7 @@ msgstr "Kommentar"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgeter"
@@ -6655,7 +6670,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temaer"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6690,7 +6705,7 @@ msgstr "Brukerdefinerte Kataloger"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "miljøvariabler"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Innrammet"
@@ -6771,7 +6786,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Bilde cache størrelse"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6838,13 +6853,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Midt på treet"
 
@@ -6856,7 +6871,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Høy"
 
@@ -6875,57 +6890,63 @@ msgstr "ytelse"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Skjermbeskytter"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "konfigurerte Hyller"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bekreft Slett"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Bakgrunn Innstillinger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Gå opp en katalog"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Bruk Tema Bakgrunn"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bilde..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Hvor du vil plassere Bakgrunn"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alle skrivebord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Dette Skrivebordet"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "dette skjermbildet"
@@ -7504,72 +7525,72 @@ msgstr "Aktiver Fallbacks"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Størrelsesoppsett"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "skalering"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ikke Skaler"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skaler i forhold til skjerm DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Custom skaleringsfaktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "politikk"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "maksimal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "begrensninger"
@@ -7672,27 +7693,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Ikontemaet Innstillinger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment batteri-modul"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Størrelsesoppsett"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Ikontemaet Innstillinger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Bruk ikonet tema for søknader"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Velkommen til Enlightenment"
@@ -7846,7 +7872,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometri for skalering av vindu"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8181,7 +8207,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Endre Størrelse"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8238,6 +8264,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimér"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Gjennomsiktig"
@@ -8281,45 +8308,33 @@ msgstr "vindu Focus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Vindu List Menu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "vindu husker"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Husk interne dialoger"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Husk filbehandler vinduer"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Ingen navn>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Ingen klasse>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Ingen tittel>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Ingen rolle>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Velg en"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 #, fuzzy
@@ -8461,7 +8476,7 @@ msgstr "Rettigheter"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8470,7 +8485,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Innstillinger"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -8562,34 +8577,28 @@ msgstr "Veldig lys"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Vis Alt Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Pager oppsett"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Vis Alt Dialog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Alt"
@@ -8615,7 +8624,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Flytt"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Kontrollpanel"
@@ -8815,71 +8824,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Ingen plugins er lastet"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Åpne med..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Åpne med..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Legg til Applikasjon"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Kjør i terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Kjørbar fil"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Kjør ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Alt"
@@ -8892,68 +8901,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytt tekst"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Sorter Nå"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sorter Nå"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Vis siste filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Søk siste filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Søk bufrede filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache besøkte kataloger"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Rens"
@@ -8983,22 +8992,17 @@ msgstr "Fullskjerm"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Send til skrivebord"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Vanlig"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Alt"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9025,146 +9029,146 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Bakgrunnslys"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Annet program ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Gå til Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Rydd vinduer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Baner"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "kjente programmer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle programmer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Custom Command"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiering avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Flytte avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Slette avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Slette avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Slett gjort"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletting av filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Skjermoppløsning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Sletting av filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Hurtignavigering"
@@ -9174,7 +9178,7 @@ msgstr "Hurtignavigering"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Filikoner"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Filtyper"
 
@@ -9255,106 +9259,103 @@ msgstr "Ingen ikoner på skrivebord"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Åpne dirs på plass"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Bruk Enkeltklikks"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Bruk Alternative Utvalg Modifiseringsikoner"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Vis enhet ikoner på skrivebordet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Suspender tid"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Oppførsel"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Vis enhet ikoner på skrivebordet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Monter volumer på innsatsen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Åpen filemanager på mount"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Vis verktøylinje"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Filbehandler"
 
@@ -9362,29 +9363,29 @@ msgstr "Filbehandler"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Opprett mappe"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9468,7 +9469,7 @@ msgstr "Utseende"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Legg til andre gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Vis/skjul gadgets"
 
@@ -9547,7 +9548,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Rullehastighet"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Maksimal bredde"
@@ -9566,7 +9566,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maksimal bredde"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimal høyde"
@@ -9591,60 +9590,78 @@ msgstr "Omstart av Enlightenment"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Vindustittel"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Neste vindu"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Forrige vindu"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Neste vindu av samme klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Forrige vindu av samme klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Neste vindu klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Forrige vinduet klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Vindu mot venstre"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "VindusID"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Type vindu"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Vindu mot høyre"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Monteringsfeil"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Velg et vindu"
 
@@ -9707,7 +9724,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Are you sure you want to delete this bar source?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9716,7 +9732,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Opprett ny Ikon"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikoner"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fokus"
@@ -9779,125 +9800,118 @@ msgstr "Vis vinduer fra Active Desktop"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "personsøker Innstillinger"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Vend skrivebordet på musehjulet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Vis skrivebordsikoner navn"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Vis popup på skrivebordet endring"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Vis popup for påtrengende vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Motstand mot å dra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Velg og Skyv knappen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klikk for å angi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Dra og slipp knappen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Dra hele skrivebordet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup personsøker høyde"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Skjul varighet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekund"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Personsøker handling popup høyde"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Vis popup for påtrengende vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Haster popup pinner på skjermen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Vis popup for fokusert vinduer"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Haster popup hastighet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Neste vindu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Knapp %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Utvidelser"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9908,47 +9922,130 @@ msgstr ""
 "tatt av intern<br>kode for hurtigmenyer.<br>Denne knappen fungerer bare i "
 "popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Show Personsøker Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Desk Høyre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup Desk Venstre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup Desk Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup Desk Down"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Desk Neste"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Desk Forrige"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Skriftinnstillingar"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Grunnleggende innstillinger"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f°F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maksimal bredde"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Ikontema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "rotasjon"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maksimert"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Overse dette"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Overse alle"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Systray Feil"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Secondary"
 msgstr "%.1f sekunder"
@@ -9973,19 +10070,15 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Applikasjoner"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Systemkontroll"
+#, fuzzy
+msgid "System Controls"
+msgstr "System Controls"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "System Controls"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Temperaturinnstillinger"
@@ -10056,7 +10149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Velkommen til Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Velg en"
@@ -10069,7 +10162,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Velg ønsket størrelse"
@@ -10182,47 +10275,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Oppgavelinje"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Opptak"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Avspilling"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Ut"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kort"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kort:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Venstre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Høyre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Demp"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Lås glidere"
 
@@ -10260,16 +10353,16 @@ msgstr "Start mikser..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Miksemodul Innstillinger"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixer"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "nytt volum"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixer"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10279,40 +10372,295 @@ msgstr "Endre oppløsning"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mikserinnstillinger Oppdatert"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Miksemodul Innstillinger"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "nytt volum"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "ingen tilkobling"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Fyll inn et navn for den nye kilden:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Deaktiver Bekreftelse Dialoger"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Størrelsesoppsett"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "vindu klasse"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "container"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Mus Bindinger"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Gå til skrivebord"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Gjennomsiktig"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray Feil"
@@ -10321,22 +10669,22 @@ msgstr "Systray Feil"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "En annen Systray eksisterer"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Det kan bare være en Systray gadget og en annen allerede eksisterer."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray kan ikke arbeide i en hylle som er satt til under alt."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10362,140 +10710,144 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan ikke legge til ikon"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Bekreft Slett"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Kontrollpanel"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Skarp"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "skjermbilder for oppsett"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "skjermbilder for oppsett"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Monteringsfeil"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Oppgavelinje"
@@ -10515,11 +10867,21 @@ msgstr "Vis Ikonetiketter"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Vis skrivebordsikoner"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Maksimal bredde"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f piksler"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimal høyde"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10551,13 +10913,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Pager oppsett"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Kjørbar fil"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Fjern Gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Ingen vindu)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Vindu mot venstre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Vindu mot høyre"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Ingen vindu)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "VindusID"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "overganger"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Listeinnstillinger"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Listeinnstillinger"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10578,22 +11013,22 @@ msgstr "modi"
 msgid "Label only"
 msgstr "etikett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "IBar oppsett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Fyll tilgjengelig plass"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10715,6 +11150,75 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Størrelsesoppsett"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Ingen vindu)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Uten navn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Kjørbar fil"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Endre oppløsning"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Gjenopprett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Skjermoppløsningsinnstillingene"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Oppløsning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Gjenopprett på innlogging"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "speiling"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "manglende funksjoner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Ingen oppdateringsfrekvenser funnet"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Skjermoppløsning"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Ingen navn>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Ingen klasse>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Ingen tittel>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Ingen rolle>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Vis Alt Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Systemkontroll"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.<br><br>Er du sikker?"
@@ -10966,9 +11470,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "utveksling temaer"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gadgetbehandler"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Vis Programnavn"
 
@@ -10978,10 +11479,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Vis Generelt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Ikontema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Kan ikke skifte systemets frakoblet modus."
@@ -11032,10 +11529,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Frakoblet modus , alle radioer er slått av"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "ingen tilkobling"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "ikke tilkoblet"
@@ -11464,10 +11957,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "More..."
 #~ msgstr "Mer..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Velg en"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Spell Checker"
 #~ msgstr "Systemsjekk ferdig"
@@ -11564,9 +12053,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Sett Innhold..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Grunnleggende innstillinger"
-
 #~ msgid "X-Axis Alignment"
 #~ msgstr "Horisontal justering"
 
@@ -12057,9 +12543,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Import An Image"
 #~ msgstr "Importér et bilde"
 
-#~ msgid "Maximized"
-#~ msgstr "Maksimert"
-
 #~ msgid "Allow shading/resizing"
 #~ msgstr "Tillat opprulling/reskalering"
 
index cd377b73ee7fd9b13b8e4dc5e8f2e09ad965c8f3..05baa7a966a89215d414ce94a2ec9a52dbbb3886 100644 (file)
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
index 0a56e43a1e8fdd6cf3ef5f3a4d8b7544dc3ca38b..524b4d8ac59fc6bf92515e55011bef40b64591f2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Over Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -77,12 +77,13 @@ msgstr "Beëindigen"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
@@ -94,7 +95,8 @@ msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -149,11 +151,11 @@ msgstr "Weet u zeker dat u in slaapstand wilt gaan?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Venster : Acties"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Herschalen"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -173,12 +175,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Venstermenu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Verhoog"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Verlaag"
 
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "Schakelen Vastgezette Status"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureaublad"
 
@@ -506,15 +508,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad...  (Alle Schermen)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Venster : Lijst"
 
@@ -532,12 +530,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
@@ -678,9 +674,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Weergeven van Menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Voer uit"
 
@@ -698,7 +694,7 @@ msgstr "Applicatie"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstarten"
 
@@ -743,15 +739,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
@@ -780,7 +775,7 @@ msgstr "Slaapstand"
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Vensters Opruimen"
 
@@ -825,19 +820,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecterend"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -856,7 +855,7 @@ msgstr ""
 "oplossen<br>door het toe te voegen. U kunt uw dingen nu her-instellen naar "
 "uw<br>wensen. Excuses voor de wijzigingen in uw instellingen.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -871,11 +870,11 @@ msgstr ""
 "uw instellingen nu teruggezet naar de<br>standaarden. Excuses voor het "
 "ongemak.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -886,36 +885,37 @@ msgstr ""
 "instellingenbestanden<br>van:<br> %s<br><br>naar:<br>%s<br><br>De rest van "
 "het schrijven is afgebroken voor uw veiligheid. <br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Instellingen geüpgrade"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "De EET-bestandsafhandelaar is slecht."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "De bestandsdata is leeg."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -923,17 +923,17 @@ msgstr ""
 "Het bestand is niet schrijfbaar. Wellicht is de schijf alleen-lezen<br>of u "
 "bent de rechten op uw bestanden kwijt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Geheugen raakte op tijdens het voorbereiden van het schrijven.<br>Maak "
 "alstublieft geheugen vrij."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dit is een algemene fout."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -941,62 +941,62 @@ msgstr ""
 "Het instellingenbestand is te groot.<br>Het zou heel klein moeten zijn "
 "(hooguit een paar honderd KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "U heeft I/O-fouten op uw schijf.<br>Misschien is ie aan vervanging toe?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "U raakte uit geheugen terwijl het bestand geschreven werd"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Het bestand werd gesloten tijdens het schrijven."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Geheugen-toewijzing (mmap) van bestand faalde."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Encoding gefaald."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Handtekening faalde."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "De handtekening was ongeldig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Niet ondertekend."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Feature niet ingebouwd."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG was niet seeded."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Encryptie gefaald."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Decryptie gefaald."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "De fout is onbekend voor Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensies"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Extensies"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Modules"
 
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Bureaublad-invulling-bewerker"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Generieke Naam"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Venster Klasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
@@ -1191,12 +1191,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktopbestand"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "Algemeen"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Opstart Melding"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Uitvoeren in terminal"
 
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgstr "Uitvoeren in terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Weergeven in Menus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1228,31 +1230,34 @@ msgstr "Selecteer een Icoon"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Wis"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
@@ -1408,323 +1413,348 @@ msgstr "Uitvoer-data"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Er was geen uitvoer."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Niet-bestaand pad"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s bestaat niet."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f bestanden"
 msgstr[1] "%1.0f bestanden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Aankoppelingsfout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Afkoppelfout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan apparaat niet afkoppelen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Uitwerpfout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan apparaat niet uitwerpen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Toon pictogram-extensie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Bij Mod tijd"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sorteren op datum"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Zoekmappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Zoekmappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Weergavemodus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Ververs weergave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Afkoppelen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Aankoppelen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Uitwerpen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Programma-eigenschappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Bestandseigenschappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Gebruik standaard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Raster pictogrammen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Aangepaste pictogrammen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Standaardweergave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Pictogramgrootte (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Erf ouderinstellingen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Toon verborgen bestanden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Onthoudt sortering"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorteer nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Gebruik enkele klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Schermresolutie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Fileman-instellingen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Fileman-instellingen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Stel achtergrond in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Stel achtergrond in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Stel overlap in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Stel overlap in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Hernoem %s naar:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Hernoem bestand"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Open bestandsbeheerder bij aankoppelen"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Probeer opnieuw"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Neen op alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja op alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Bestand bestaat al, overschijven?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Verplaatsen naar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Negeer dit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Negeer alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Er ontstond een fout tijdens het uitvoeren van de operatie.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bevestig verwijderen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Weet u zeker dat u <br><hilight>%s</hilight> wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1733,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u<br>de %d geselecteerde bestanden in:<br><hilight>%s</ "
 "hilight> wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1748,27 +1778,27 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u<br>de %d geselecteerde bestanden in:<br><hilight>%s</ "
 "hilight> wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Onbekend apparaat"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Verwijderbaar apparaat"
 
@@ -1777,11 +1807,11 @@ msgstr "Verwijderbaar apparaat"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -1844,15 +1874,15 @@ msgstr "Groeperen op"
 msgid "Others:"
 msgstr "Anderen"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
@@ -1882,42 +1912,61 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Selecteer een afbeelding"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gadgets-beheerder"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Verplaatsen naar"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Scroll inhoud automatisch"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Vlak"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Inleg"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Uiterlijk"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Stop met verplaatsen"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1975,11 +2024,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren.<br><br>Weet u "
 "zeker dat dit een juist thema is?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Selecteer een afbeelding..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Inleg"
@@ -1995,55 +2044,55 @@ msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om de afbeelding te importeren<br>door "
 "conversiefouten."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Afbeeldings-importeerinstellingen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Vul en Uitrekken-instellingen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Uitrekken"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centreren"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Binnen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Vullen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Schaal"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Bestandskwaliteit"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Gebruik origineel bestand"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Kleuren"
@@ -2168,7 +2217,7 @@ msgstr "Onthoud deze Sloten"
 msgid "Window"
 msgstr "Venster"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Altijd op voorgrond"
 
@@ -2181,7 +2230,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Oprollen"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
@@ -2237,14 +2286,14 @@ msgstr "Onthouden"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Scherm %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2252,63 +2301,59 @@ msgstr "Scherm %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Altijd op achtergrond"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Vastzetten op bureaublad"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Losmaken van bureaublad"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Selecteer randstijl"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Gebruik standaard pictograminstelling van E17"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Gebruik door programma gegeven pictogram"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Gebruik gebruikergedefineerd pictogram"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Bied weerstand aan"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Vensterlijst"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taakbalk"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2427,12 +2472,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
@@ -2444,7 +2489,7 @@ msgstr "Pictogramnaam"
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
@@ -2464,7 +2509,7 @@ msgstr "Basisgrootte"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Herschaal stappen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Grootte"
 
@@ -2509,7 +2554,7 @@ msgstr "Staat"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Neem focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepteert focus"
 
@@ -2526,27 +2571,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Verzoek positie"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modaal"
 
@@ -2555,10 +2600,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Ingeklapt"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Sla taakbalk over"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Sla pager over"
 
@@ -2629,7 +2676,7 @@ msgstr "Grootte, Positie en Sloten"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
@@ -2703,14 +2750,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Gereedschap"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Starter"
 
@@ -2728,19 +2776,19 @@ msgstr "Mobiel "
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Module-instellingen"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Laad"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Ontlaad"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Geen modules geselecteerd"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Meer dan één module geselecteerd"
 
@@ -2769,7 +2817,7 @@ msgstr "Schelf-inhoud"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Werkbalk-inhoud"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Werkbalk-instellingen"
 
@@ -2791,85 +2839,94 @@ msgstr ""
 "alstublieft dat uw invoer-<br>methode-configuratie correct is en<br>dat uw "
 "configuratie<br>uitvoerbare bestand in uw PATH is<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoriete Programma's"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Verloren Vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Over Thema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtueel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Schelven"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Toon/Verberg alle vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Geen toepassingen)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Stel virtuele bureaubladen in"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Geen Vensters)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "Geen venster"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Andere vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Geen naam!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shelf"
+msgstr "Schelf #"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Voeg een Schelf toe"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Verwijder een Schelf"
@@ -2904,7 +2961,7 @@ msgstr "Hoogte (%3.0f pixels)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Krimp naar breedte van inhoud"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
@@ -3643,9 +3700,9 @@ msgstr "Enlightenment %s -module"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Wilt u deze module ontladen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3763,41 +3820,35 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "Schelf #"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Voeg een Schelf toe"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Schelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Stop verplaatsen/herschalen van gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Start verplaatsen/herschalen van gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze Schelf wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3805,31 +3856,31 @@ msgstr ""
 "U heeft gevraagd om deze Schelf te verwijderen.<br><br>Weet u zeker dat u "
 "hem wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Hernoem bestand"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Presentatie"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatisch verbergen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ververs"
 
@@ -3982,15 +4033,15 @@ msgstr "Selecteer een thema..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Stel in als Thema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Stop verplaatsen/herschalen van items"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Begin verplaatsen/herschalen van items"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Stel werkbalkinhoud in"
 
@@ -4002,11 +4053,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om een kinderproces te vertakken:<br><br>"
 "%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Kan niet afsluiten - onsterfelijke vensters."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4017,96 +4068,114 @@ msgstr ""
 "af te sluiten totdat deze venster<br>afgesloten zijn of de Lifespan-"
 "vergrendeling verwijderd is."
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "In de toekomst"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "In de laatste minuut"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Laatst gebruikt"
 msgstr[1] "Laatst gebruikt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Laatst gebruikt"
 msgstr[1] "Laatst gebruikt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li uren geleden"
 msgstr[1] "%li uren geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li minuten geleden"
 msgstr[1] "%li minuten geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4126,12 +4195,12 @@ msgstr ""
 "oplossen<br>door het toe te voegen. U kunt uw dingen nu her-instellen naar "
 "uw<br>wensen. Excuses voor het ongemak.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s Instellingen geüpdate"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4146,99 +4215,100 @@ msgstr ""
 "voorzorg zijn uw instellingen nu teruggezet naar de<br> standaarden. Excuses "
 "voor het ongemak.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f seconden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li jaren geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li maanden geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li weken geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li dagen geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li uren geleden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f van minuten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minuten geleden"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4304,7 +4374,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
@@ -4358,21 +4428,23 @@ msgstr "Voeg toe aan Favorieten"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Ga een map omhoog"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Bureaubladinstellingen"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Achtergrondlicht"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Achtergrondlicht omlaag"
@@ -4520,7 +4592,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Focusinstellingen"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Klok"
 
@@ -4586,46 +4658,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Toon kalender"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Toon kalender"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Afkoppelfout"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Positie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4651,67 +4719,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Focus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Ongebruikt)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialoogvensters"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Sleep-en-Neerzetten-knop"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Stel popups in"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificatie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Opstartscherm-tekst"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Toon werkbalk"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Toon werkbalk"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Gereedschap"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
@@ -4722,12 +4790,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasse:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rol:"
 
@@ -4736,231 +4804,231 @@ msgstr "Rol:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Stijl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Bewerk pictogram"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Open"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Randen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Wis"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerken"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Programma's"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menu's"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Schaling"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Stijl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Inactieve effecten"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Alle vensters"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f seconden"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Open"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatisch verbergen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Popup-grootte"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Links:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Popup-hoogte"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5007,7 +5075,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Instellingenpaneel"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Instellingenpaneel"
 
@@ -5245,138 +5313,8 @@ msgstr "Dialoogvensters"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profielen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
-"Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal de "
-"oude resolutie van<br>%dx%d at %d Hz teruggezet worden in %d seconden."
-msgstr[1] ""
-"Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
-"Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal de "
-"oude resolutie van<br>%dx%d at %d Hz teruggezet worden in %d seconden."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
-"Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal de "
-"oude resolutie van<br>%dx%d teruggezet worden in %d seconden."
-msgstr[1] ""
-"Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
-"Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal de "
-"oude resolutie van<br>%dx%d teruggezet worden in %d seconden."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
-"Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal de "
-"oude resolutie van<br>%dx%d at %d Hz teruggezet worden <hilight>NU METEEN</"
-"hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
-"Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal de "
-"oude resolutie van<br>%dx%dz teruggezet worden <hilight>NU METEEN</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Resolutie-verandering"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Terugzetten"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Schermresolutie-instellingen"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Terugzettten bij inloggen"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Spiegeling"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Ontbrekende features"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Uw X Display Server mist ondersteuning voor <br>de <hilight>XRandR</ "
-"hilight> (X Herschaal en Oriënteer)-extensie.<br>U kunt geen "
-"schermresoluties aanpassen zonder<br>de ondersteuning van deze extensie. Het "
-"kan ook zo zijn dat<br>op het moment dat <hilight>ecore</hilight> gebouwd "
-"was, er<br>nog geen XRandR-ondersteuning gedecteerd was."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Geen verversrates gevonden"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Er zijn geen verversrates gerapporteerd door uw X Display Server.<br>Indien "
-"u een geneste X Display Server draait, dan<br>is dit de verwachting. Maar, "
-"indien u dat niet doet, dan<br>zal de huidige verversrate gebruikt worden "
-"wanneer de resolutie<br> ingesteld wordt, welke <hilight>schade</hilight> "
-"kan veroorzaken aan uw scherm."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuele bureaubladen-instellingen"
 
@@ -5458,7 +5396,7 @@ msgstr "%1.1f sec"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip-animatie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Bureaubladinstellingen"
 
@@ -5476,7 +5414,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Bureaubladachtergrond"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
@@ -5486,8 +5424,8 @@ msgstr "Selecteer een achtergrond..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5550,7 +5488,7 @@ msgstr "Vergrendel nadat X-schermbeveiliging geactiveerd wordt"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f seconden"
@@ -5681,10 +5619,6 @@ msgstr "%1.1f seconds"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuele bureaubladen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Schermresolutie"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Schermvergendeling"
@@ -5695,6 +5629,7 @@ msgstr "Bureaublad"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5725,24 +5660,27 @@ msgstr "Randbindingen"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Aangepast:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Verwijder alles"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Zet standaardbindingen terug"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5755,6 +5693,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Muisknoppen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5798,26 +5737,26 @@ msgstr ""
 "toetsencombinatie-sequentie."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5864,19 +5803,59 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Klikbare rand"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Randbindingen"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"De toetsencombinatie-sequentie die u gekozen heeft, is al in gebruik door de "
+"<br><hilight> %s</hilight>-actie. Kies alstublieft een andere "
+"toetsencombinatie-sequentie."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Randbindingen"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Verplaatsen naar"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Randbindingen"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Randbindingen-instellingen"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Randbindingen"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Interactie..."
@@ -6038,18 +6017,18 @@ msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om de instellingen te importeren<br>door een "
 "kopieerfout."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Taal-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Taal-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6063,33 +6042,33 @@ msgstr ""
 "instellingen om deze terug te draaien.<br>De variabelen die mogelijk "
 "verstoring kunnen veroorzaken<br>zijn de volgende:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mogelijke vertalingsproblemen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Taal-kiezer"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Systeemstandaard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Taal geselecteerd"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Taal"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -6227,11 +6206,11 @@ msgstr "Toetsentoewijzingen-instellingen"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Toetsentoewijzingen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Toestenbindings-fout"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6266,6 +6245,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Actie-context"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Elke"
 
@@ -6274,7 +6257,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Vensterlijst"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6290,51 +6273,64 @@ msgstr "Houder"
 msgid "Manager"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Muisknoppen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Muis-overheen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Muisknoppen"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Muisknoppen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Radioknoppen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Knop %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Muisknoppen"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Knop %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Verplaats omlaag"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6357,7 +6353,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Hoofdmenu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorieten"
 
@@ -6377,7 +6373,7 @@ msgstr "Commentaren"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6467,7 +6463,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Thema's"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6499,7 +6495,7 @@ msgstr "Gebruiker-gedefinieerde mappen"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Omgevingsvariabelen"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Inleg"
@@ -6573,7 +6569,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Grootte van de afbeeldingencache"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6636,13 +6632,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Redelijk"
 
@@ -6654,7 +6650,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
@@ -6671,54 +6667,60 @@ msgstr "Prestaties"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Energiebeheer"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Schermbeveiliging"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Configureer schelven"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze Schelf wilt verwijderen?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bevestig verwijderen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Achtergrond"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Ga een map omhoog"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Gebruik thema-achtergrond"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Afbeelding..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Waar de achtergrond geplaatst dient te worden"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alle bureaubladen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Dit bureaublad"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Dit scherm"
 
@@ -7201,66 +7203,66 @@ msgstr "Schakel terugvallen in"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Hinting / Terugvallen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Schaal-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Schaling"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Niet schalen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Schaal relatief aan scherm-DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Basis-DPI (op het moment %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Aangepaste schalingsfactor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Beleid"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimaal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f keer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximaal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Beperkingen"
 
@@ -7355,27 +7357,32 @@ msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren<br>door een "
 "kopieerfout."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Pictogramthema-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment Batterij-Module"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Schaal-instellingen"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Pictogramthema-instellingen"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Programma's"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Gebruik pictogramthema voor programma's"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Welkom in Enlightenment"
@@ -7508,7 +7515,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Herschaal-afmetingen"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7806,7 +7813,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Herschaal na"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
@@ -7859,6 +7866,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Iconiseer"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Doorlopendheid"
@@ -7901,42 +7909,30 @@ msgstr "Vensterfocus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Venster Lijst Menu"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Venster onthoudt"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Onthoudt interne dialoogvensters"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Onthoudt bestandsbeheerder-vensters"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Geen naam>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Geen klasse>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Geen titel>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Geen rol>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Uitgestelde Acties"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8063,7 +8059,7 @@ msgstr "Rechten"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8071,7 +8067,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Vallende schaduw-instellingen"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
@@ -8159,29 +8155,24 @@ msgstr "Zeer licht"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Vallende schaduw"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Alles-starter"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Toon Alles-starter"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Alles-instellingen"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Toon Alles-dialoogvenster"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Alles-module"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Start Alles"
 
@@ -8202,7 +8193,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Verplaats omlaag"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Instellen"
 
@@ -8372,62 +8363,62 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Geen plugins geladen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Openen met..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Open bestand..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Bewerk programma-vermelding"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nieuwe programma-vermelding"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Openen met Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Open Terminalvenster hier"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Open programma"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Alles-programma's"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Commando's"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Terminalcommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Alles-plugin"
 
@@ -8439,58 +8430,58 @@ msgstr "Rekenmachine"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopieer naar klembord"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Kopiëren naar..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Verplaatsen naar..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Verplaatsen naar Prullenbak"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Open map (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Sorteren op naam"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sorteren op naam"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Recente bestanden"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Alles-bestanden"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Toon recente bestanden"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Zoek recente bestanden"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Zoek gecachete bestanden"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache bezochte mappen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Wis cache"
 
@@ -8516,22 +8507,17 @@ msgstr "Schakelen Volledig Scherm"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Stuur naar bureaublad"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Start Alles"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8568,142 +8554,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Achtergrondlicht"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Ander programma..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ga naar hoofdmap"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Vensters Opruimen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E-paden"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f bestanden"
 msgstr[1] "%1.0f bestanden"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Bekende programma's"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Selecteer programmamenu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle programma's"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Aangepast commando"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiëren is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Verplaatsen is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Verwijderen is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Verwijderen is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr " Onbekende operatie van slave is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiëren van %s is klaar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Bezig met kopiëren van %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Verplaatsen van %s is klaar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Bezig met verplaatsen van %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Verwijderen is klaar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Schermresolutie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Onbekende operatie van slave %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Snelle navigatie"
@@ -8713,7 +8699,7 @@ msgstr "Snelle navigatie"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Bestandspictogrammen"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Bestandstypen"
 
@@ -8788,98 +8774,95 @@ msgstr "Geen pictogrammen op het bureaublad"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Open mappen in zelfde venster"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Gebruik enkele klik"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Gebruik alternatieve selectie-bewerkers"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Toon apparaat-pictogrammen op bureaublad"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Slaapstandtijd"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Toon apparaat-pictogrammen op bureaublad"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Koppel apparaten aan bij insteken"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Open bestandsbeheerder bij aankoppelen"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Toon werkbalk"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Bestandsbeheerder"
 
@@ -8887,28 +8870,28 @@ msgstr "Bestandsbeheerder"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Thuis"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Systeem (Root)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -8988,7 +8971,7 @@ msgstr "Uiterlijk"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Voeg andere Gadgets toe"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Toon/verberg Gadgets"
 
@@ -9055,7 +9038,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Scrollsnelheid"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimale breedte"
 
@@ -9072,7 +9054,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maximale breedte"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimale hoogte"
 
@@ -9092,52 +9073,70 @@ msgstr "Verticale plaatsing"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Plaatsing"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Venster Titel"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Volgend venster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Vorig venster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Volgend venster van dezelfde klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Vorig venster van dezelfde klasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Volgende vensterklasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Vorige vensterklasse"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Venster aan de linkerkant"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Venster omlaag"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Venster omhoog"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Venster aan de rechterkant"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Aankoppelingsfout"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Selecteer een venster"
 
@@ -9199,7 +9198,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze bar-bron wilt verwijderen?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9207,7 +9205,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Creëer nieuw pictogram"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Pictogrammen"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focus"
@@ -9270,112 +9273,105 @@ msgstr "Toon vensters van actief bureaublad"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Pager-instellingen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Schakel bureaublad met muiswiel"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Toon bureaubladnamen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Toon popup bij bureaubladverandering"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Toon popup voor belangrijke vensters"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Weerstand tegen verslepen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Selecteer en Slide-knop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klik om in te stellen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Sleep-en-Neerzetten-knop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Versleep gehele bureaublad"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup pager-hoogte"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Verberg-voortduring"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f seconds"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager-actie popup-hoogte"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Toon popup voor belangrijke vensters"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Belangrijke popup plakt vast op scherm"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Toon popup voor gefocuste vensters"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Belangrijke popup-snelheid"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Belangrijke vensters"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Knop %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Attentie"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9385,51 +9381,134 @@ msgstr ""
 "reeds gebruikt wordt door een interne<br>code voor contextmenu's.<br>Alleen "
 "deze knop werkt in de popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Toon pager-popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup bureaublad rechts"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup bureaublad links"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup bureaublad omhoog"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup bureaublad omlaag"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup volgende bureaublad"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup vorige bureaublad"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
+msgid "Physics Settings"
 msgstr "Lettertype-instellingen"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f seconden"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Icon Sizes"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maximale breedte"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sec"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Bureaublad-gadgets"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sec"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Pictogramthema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Schakelen Volledig Scherm"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximaliseren"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Negeer dit"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeer alles"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Systeemvak-fout"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Lettertype-instellingen"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f seconden"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Pictogram-grootte"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
@@ -9443,18 +9522,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Standaardprogramma's"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Systeeminstelling"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Systeeminstellingen"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Systeeminstellingen"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Temperatuur-instellingen"
@@ -9523,7 +9598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Welkom in Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Selecteer er één"
@@ -9536,7 +9611,7 @@ msgstr "Profiel"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Selecteer voorkeursgrootte"
 
@@ -9646,47 +9721,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Taakbalk"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Vangen"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kaarten"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kaart:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Links:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Rechts:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Dempen"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Vergrendel sliders"
 
@@ -9723,14 +9798,14 @@ msgstr "Open mixer..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Mixer-moduleinstellingen"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixerpaneel"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Nieuw volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixerpaneel"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volume veranderd"
@@ -9739,39 +9814,294 @@ msgstr "Volume veranderd"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixer-instellingen geüpdate"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mixer-module"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Nieuw volume"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Geen verbinding"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Vul een naam in voor deze nieuwe bron:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Schakel bevestigings-dialoogvensters uit"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Item"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Schaal-instellingen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Vensterklasse"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Houder"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Muis-toewijzingen"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Spring naar bureaublad"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Doorlopendheid"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systeemvak-fout"
 
@@ -9779,21 +10109,21 @@ msgstr "Systeemvak-fout"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Een ander systeemvak bestaat reeds"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Er kan maar 1 systeemvak-gadget zijn en een andere bestaat reeds."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systeemvak kan niet werken op een schelf die is ingesteld om beneden alles "
 "te staan."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Systeemvak"
 
@@ -9818,140 +10148,144 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan icon niet toevoegen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatisch verbergen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Bevestig verwijderen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Scherp"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Stel schermen in"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Stel schermen in"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Aankoppelingsfout"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taakbalk"
@@ -9971,11 +10305,21 @@ msgstr "Toon pictogramlabel"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Toon bureaubladpictogrammen"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimale breedte"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimale hoogte"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10007,13 +10351,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Alles-instellingen"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Toon kalender"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Verwijder gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Geen venster"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Venster aan de linkerkant"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Venster aan de rechterkant"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "Geen venster"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Venster omlaag"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Overgangen"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Popup-grootte"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Popup-grootte"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10034,22 +10451,22 @@ msgstr "Modi"
 msgid "Label only"
 msgstr "Label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "instellingen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "beschikbaar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10177,6 +10594,152 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Schaal-instellingen"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Geen Vensters)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Geen naam!!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Toon kalender"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
+#~ "Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal "
+#~ "de oude resolutie van<br>%dx%d at %d Hz teruggezet worden in %d seconden."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
+#~ "Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal "
+#~ "de oude resolutie van<br>%dx%d at %d Hz teruggezet worden in %d seconden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
+#~ "Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal "
+#~ "de oude resolutie van<br>%dx%d teruggezet worden in %d seconden."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
+#~ "Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal "
+#~ "de oude resolutie van<br>%dx%d teruggezet worden in %d seconden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
+#~ "Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal "
+#~ "de oude resolutie van<br>%dx%d at %d Hz teruggezet worden <hilight>NU "
+#~ "METEEN</hilight>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lijkt dit OK? <hilight>Opslaan</hilight> indien dit werkelijk zo is of "
+#~ "Terugzetten indien dit niet zo is.<br>Als u niet op een knop drukt, zal "
+#~ "de oude resolutie van<br>%dx%dz teruggezet worden <hilight>NU METEEN</"
+#~ "hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Resolutie-verandering"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Terugzetten"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Schermresolutie-instellingen"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Resolutie"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Terugzettten bij inloggen"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Spiegeling"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Ontbrekende features"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw X Display Server mist ondersteuning voor <br>de <hilight>XRandR</ "
+#~ "hilight> (X Herschaal en Oriënteer)-extensie.<br>U kunt geen "
+#~ "schermresoluties aanpassen zonder<br>de ondersteuning van deze extensie. "
+#~ "Het kan ook zo zijn dat<br>op het moment dat <hilight>ecore</hilight> "
+#~ "gebouwd was, er<br>nog geen XRandR-ondersteuning gedecteerd was."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Geen verversrates gevonden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn geen verversrates gerapporteerd door uw X Display Server."
+#~ "<br>Indien u een geneste X Display Server draait, dan<br>is dit de "
+#~ "verwachting. Maar, indien u dat niet doet, dan<br>zal de huidige "
+#~ "verversrate gebruikt worden wanneer de resolutie<br> ingesteld wordt, "
+#~ "welke <hilight>schade</hilight> kan veroorzaken aan uw scherm."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Schermresolutie"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Geen naam>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Geen klasse>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Geen titel>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Geen rol>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Toon Alles-dialoogvenster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Start Alles"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Systeeminstelling"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10524,9 +11087,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Wissel thema's uit"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gadgets-beheerder"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Geef programmanaam weer"
 
@@ -10536,10 +11096,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Geef programma algemeen weer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Pictogramthema"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Kan systeem-offlinemodus niet schakelen"
 
@@ -10586,9 +11142,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Offline-modus: alle signalen zijn uitgeschakeld"
 
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Geen verbinding"
-
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Niet verbonden"
 
@@ -11113,10 +11666,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
 #~ msgstr "De huidige display-server heeft niet <br>de DPMS-extensie."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Uitgestelde Acties"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Everything Aspell"
 #~ msgstr "Alles"
@@ -11493,9 +12042,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Places"
 #~ msgstr "Plaatsen"
 
-#~ msgid "Maximized"
-#~ msgstr "Maximaliseren"
-
 #~ msgid "App name"
 #~ msgstr "App naam"
 
index 6db48655bbad99e1bfc7490f7e59e35319500655..0a54804afbffaada0fc8966a0b30f7eb7384c005 100644 (file)
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
index 916ce1925cc5efbeb056c18d060c905783bc8eec..c557b60a945f3a992d209654daaa436e076eebc6 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -86,12 +86,13 @@ msgstr "Zabij"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Zakończ"
 
@@ -103,7 +104,8 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
@@ -157,11 +159,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zahibernować komputer?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Akcje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Przesuń"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Zmień rozmiar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -181,12 +183,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Podnieś"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Obniż"
 
@@ -331,11 +333,11 @@ msgstr "Przełącz Przypięty państwo"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
@@ -517,15 +519,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu... (wszędzie)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Lista"
 
@@ -543,12 +541,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
@@ -702,9 +698,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Pokaż menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Uruchom"
 
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr "Aplikacja"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Uruchom ponownie"
 
@@ -768,15 +764,14 @@ msgstr "Znacznik Trybu Edycji"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -806,7 +801,7 @@ msgstr "Hibernacja"
 msgid "Lock"
 msgstr "Zablokuj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Uporządkuj okna"
 
@@ -851,19 +846,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -881,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "Możesz teraz ponownie skonfigurować wszystko<br>jak chcesz. Przepraszamy za "
 "zamieszanie w twoich ustawieniach."
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -895,11 +894,11 @@ msgstr ""
 "<br>To jest niedobre i dla bezpieczeństwa zostały przywrócone<br>domyślne "
 "ustawienia. Przepraszamy za niedogodność."
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemy z zapisem ustawień"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -907,38 +906,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Ustawienia zaktualizowane"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET uchwyt plik jest zły."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Dane plik jest pusty."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -947,19 +947,19 @@ msgstr ""
 "Plik nie jest zapisywalny. Być możedysk jest tylko do odczytu<br>lub stracił "
 "uprawnienia do plików."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Pamięć zabrakło podczas przygotowywania zapisu.<br>Proszę wolnej pamięci w "
 "górę."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Jest to ogólny błąd."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -968,71 +968,71 @@ msgstr ""
 "Plik ustawień jest zbyt duża.<br>To powinien być bardzo mały (kilkaset KB co "
 "najwyżej)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Jesteś zabrakło miejsca podczas zapisu pliku"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Plik został zamknięty na niej podczas pisania."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Pamięć -mapping (mmap) pliku nie powiodło się."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodowanie nie powiodło się."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernacja nieudana."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Podpis jest nieprawidłowy."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Żadnemu)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkcja nie zaimplementowana."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nie zaszczepiono."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Szyfrowanie nie powiodło się."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Restet nieudany."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Witaj w Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduły"
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Redaktor Desktop Entry"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Standardowa nazwa"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Klasa Okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
@@ -1228,12 +1228,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Plik desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Powiadomienie o uruchomieniu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Uruchom w konsoli"
 
@@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Uruchom w konsoli"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Pokaż w menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1265,31 +1267,34 @@ msgstr "Wybierz ikonę"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Skasuj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
@@ -1442,325 +1447,350 @@ msgstr "Dane wyjściowe"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nie było danych wyjściowych."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nieistniejąca ścieżka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s nie istnieje."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f plików"
 msgstr[1] "%1.0f plików"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Błąd montowania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Błąd odmontowania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nie można odmontować urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Błąd z wysuwaniem urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nie można wysunąć urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Pokaż Rozszerzenie ikon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sortuj według daty"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Katalogi przeszukiwania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Katalogi przeszukiwania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Tryb widoku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Odśwież widok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Akcje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Łącze"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odmontuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Zamontuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Wysuń"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Właściwości pliku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Użyj domyślny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Siatka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Własne ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Domyślny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Wielkość ikony (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Użyj ustawień katalogu nadrzędnego"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Pokaż ukryte pliki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamiętaj porządek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sortuj teraz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Zmień tło..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Zmień tło..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Ustaw warstwę…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Ustaw warstwę…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Zmień Nazwę %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Zmień nazwę pliku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Otwórz menadżer plików po zamontowaniu"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Spróbuj ponownie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nie dla wszystkich"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Tak dla wszystkich"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Plik już istnieje, nadpisać?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Opis Przesuwania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignoruj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoruj wszystkie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potwierdź skasowanie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1769,7 +1799,7 @@ msgstr ""
 "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br>%d zaznaczonych plików w:<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1784,27 +1814,27 @@ msgstr[1] ""
 "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br>%d zaznaczonych plików w:<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Nieznany wolumen"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Urządzenie usuwalne"
 
@@ -1813,11 +1843,11 @@ msgstr "Urządzenie usuwalne"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
@@ -1880,15 +1910,15 @@ msgstr "Grupuj według"
 msgid "Others:"
 msgstr "Inne Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślny"
@@ -1918,45 +1948,64 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Wybierz obrazek"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Menadżer gadżetów"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Opis Przesuwania"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatycznie przewiń zawartość"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Zwykły"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Wstawka"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "Patrz"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Zakończ edycję"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2015,11 +2064,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju.<br><br>Czy to na pewno "
 "właściwy wystrój?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Wybierz obraz..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Użytkownik"
@@ -2035,56 +2084,56 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu<br>ze względu na błąd "
 "konwersji."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Importuj ustawienia obrazu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opcje Wypełniania i rozciągania"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Rozciągnij"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Na środku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Układanka"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Wewnątrz"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Wypełnij"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Przewijanie"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Jakość pliku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Użyj oryginalnego pliku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Kolory"
@@ -2209,7 +2258,7 @@ msgstr "Zapamiętaj blokady"
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Zawsze na wierzchu"
@@ -2224,7 +2273,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Zwiń"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny Ekran"
@@ -2283,14 +2332,14 @@ msgstr "Zapamiętaj"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2298,64 +2347,60 @@ msgstr "Ekran"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Zawsze poniżej"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Przypnij do pulpitu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Odepnij od pulpitu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Wybierz typ obramowania"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Używaj domyślnych właściwości E17 dla ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Użyj ikonę zdefiniowaną przez użytkownika"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Przyciąganie"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista Okien"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Pasek zadań"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2474,12 +2519,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
@@ -2491,7 +2536,7 @@ msgstr "Nazwa ikony"
 msgid "Machine"
 msgstr "Maszyna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rola"
 
@@ -2511,7 +2556,7 @@ msgstr "Rozmiar bazowy"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Kroki zmiany rozmiaru"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Rozmiary"
@@ -2557,7 +2602,7 @@ msgstr "Stan"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Weź fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Przyjmij aktywację"
 
@@ -2574,27 +2619,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Zarządaj pozycji"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modalny"
@@ -2604,10 +2649,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Zwiń"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Pomiń pasek zadań"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Pomiń pager"
 
@@ -2679,7 +2726,7 @@ msgstr "Rozmiar, położenie i blokady"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
@@ -2754,14 +2801,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Użytkowe"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Uruchom"
@@ -2781,22 +2829,22 @@ msgstr "Moduły"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Ustawienia modułów"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Załadowany"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Nie Załadowany"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Brak moduły wybrany."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Zaznaczono więcej niż jeden moduł."
 
@@ -2825,7 +2873,7 @@ msgstr "Zawartość półki"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Zawartość paska narzędzi"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Ustawienia paska narzędzi"
 
@@ -2847,85 +2895,93 @@ msgstr ""
 "konfiguracja metod wejścia<br>jest poprawna i że program jest w ścieżce "
 "przeszukiwania (PATH)<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Główne"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Ulubione aplikacje"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Utracone okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "O programie..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O wystroju"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Wirtualny"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Półki"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Pokaż/Ukryj Wszystkie Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Brak aplikacji)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Ustaw wirtualne pulpity"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Brak okien)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "(Żadnemu)"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Inne Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Bez nazwy!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Półka"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Dodaj półkę"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Skasuj półkę"
@@ -2961,7 +3017,7 @@ msgstr "%3.0f pikseli"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Kurczyć do szerokości treści"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
@@ -3707,9 +3763,9 @@ msgstr "Moduł %s dla Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3831,71 +3887,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Półka"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Dodaj półkę"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Pólka #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Zakończ przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Rozpocznij przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Zażądałeś usunięcia tej półki.<br><br>Czy na pewno chcesz ją usunąć?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Zmień nazwę pliku"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentacja"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Autoukrywanie"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
@@ -4052,15 +4103,15 @@ msgstr "Wybierz wystój..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Ustaw jako wystrój"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Zakończ przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Rozpocznij przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Ustaw zawartość paska narzędzi"
 
@@ -4070,11 +4121,11 @@ msgstr "Ustaw zawartość paska narzędzi"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Nie można wyjść - nieśmiertelne okna."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4084,96 +4135,114 @@ msgstr ""
 "to, że Enlightenment nie może zezwolić<br> sobie na wyjście dopóki te okna "
 "nie zostaną zamknięte<br> bądź usunięta blokada czasu działania."
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bajtów"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "W przyszłości"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Podczas ostatniej minuty"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Ostatinio zmodyfikowany:"
 msgstr[1] "Ostatinio zmodyfikowany:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Ostatinio zmodyfikowany:"
 msgstr[1] "Ostatinio zmodyfikowany:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li godzin temu"
 msgstr[1] "%li godzin temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li minut temu"
 msgstr[1] "%li minut temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Błąd ładowania modułu"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4191,12 +4260,12 @@ msgstr ""
 "starych brakuje. Ten zestaw naprawi to,<br>dodając nowe ustawienia. Możesz "
 "teraz ponownie skonfigurować wszystko<br>jak chcesz. Przepraszamy za kłopot."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Zaktualizowano konfigurację"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4210,99 +4279,100 @@ msgstr ""
 "miejsca, gdzie jest nowsza wersja.<br>To jest niedobre i dla bezpieczeństwa "
 "zostały przywrócone<br>domyślne ustawienia. Przepraszamy za niedogodność."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sekund"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li lat temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li miesięcy temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li tygodni temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li dni temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "1 godzina"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li godzin temu"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f min."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minut temu"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4369,7 +4439,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
@@ -4424,22 +4494,24 @@ msgstr "Dodaj do menu Ulubione"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Katalog wyżej"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Opcje pulpitu"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "podświetlenie"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Wyłączanie"
@@ -4595,7 +4667,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Ustawienia fokusu"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Zegar"
 
@@ -4662,47 +4734,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Błąd odmontowania"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4728,67 +4795,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Nieużywane)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "dialogi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Przeciągnij i upuść przycisk"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Popups Konfiguracja"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Powiadomienie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Tekst ekranu powitalnego"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Użytkowe"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
@@ -4799,12 +4866,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klasa:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "rola:"
@@ -4814,233 +4881,233 @@ msgstr "rola:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Styl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Edytuj ikonę"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Bez ramki"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Skrót klawiszowy"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Skasuj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Skalowanie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Style"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle efekty"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Wszystkim"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.0f sekund"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Autoukrywanie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Silnik"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Send dump"
 msgstr "Wyślij na"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Klatki/sekundę"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Popup"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "W lewo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Góra Prawo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Dół Lewo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Dół Prawo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5087,7 +5154,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Panel Konfiguracyjny"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panel ustawień"
 
@@ -5328,114 +5395,8 @@ msgstr "dialogi"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Zmiana rozdzielczości"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywróć"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Ustawienia rozdzielczości ekranu"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Przywróć przy starcie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Obrót ekranu"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Odbicie lustrzane"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Brakujące funkcje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Twój serwer X nie ma obsługi rozszerzenia <hilight>XRandR</hilight> (X "
-"Resize and Rotate).<br>Bez tego nie możesz zmienić rozdzielczości. Możliwe, "
-"że w czasie<br>budowania <hilight>ecore</hilight> obsługa XRandR nie została "
-"wykryta."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Brak Refresh Rates Found"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Ustawienia wirtualnych pulpitów"
 
@@ -5520,7 +5481,7 @@ msgstr "%1.1f sek."
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animacja przeskakiwania"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Opcje pulpitu"
 
@@ -5538,7 +5499,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Tapeta"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Ustaw"
 
@@ -5549,8 +5510,8 @@ msgstr "Wybierz tło ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5614,7 +5575,7 @@ msgstr "Blokuj po starcie wygaszacza ekranu dla X"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekund"
@@ -5750,10 +5711,6 @@ msgstr "%1.1f sekund"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Wirtualne pulpity"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Blokada ekranu"
@@ -5764,6 +5721,7 @@ msgstr "Pulpit"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5792,18 +5750,20 @@ msgstr "Wiązania krawędzi"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Usuń wszystkie"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -5811,6 +5771,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Przywracanie domyślnych skrótów"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5823,6 +5784,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Opcje myszki"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5867,26 +5829,26 @@ msgstr ""
 "hilight>. Proszę wybrać inną kombinację klawiszy."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5939,20 +5901,59 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Klikalna krawędź"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Wiązania krawędzi"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Wybrana kombinacja klawiszy jest już używana przez akcję <br><hilight>%s</"
+"hilight>. Proszę wybrać inną kombinację klawiszy."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Wiązania krawędzi"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Opis Przesuwania"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Wiązania krawędzi"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Wiązania krawędzi Ustawienia"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "wkład"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Wiązania krawędzi"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6126,18 +6127,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Opcje językowe"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Opcje językowe"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6146,35 +6147,35 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Możliwe problemy Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Wybór Języka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Domyślne ustawienia systemu"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Lokalizacja wybrana"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalizacja"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
@@ -6313,11 +6314,11 @@ msgstr "Kluczowe Wiązania Ustawienia"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Skróty klawiaturowe"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Błąd przypisania kombinacji"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6352,6 +6353,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Kontekst przypisania"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Dowolny"
 
@@ -6360,7 +6365,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Lista okien"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6376,51 +6381,64 @@ msgstr "Pojemnik"
 msgid "Manager"
 msgstr "Menadżer"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Opcje myszki"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Lewo Dół"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Opcje myszki"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Prawo Dół"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Opcje myszki"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "W dół"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6445,7 +6463,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Główne menu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ulubione"
 
@@ -6466,7 +6484,7 @@ msgstr "Komentarz"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadżety"
@@ -6561,7 +6579,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Wystroje"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6594,7 +6612,7 @@ msgstr "Katalogi zdefiniowane przez użytkownika"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Eksportowane zmienne środowiskowe"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Wstawka"
@@ -6669,7 +6687,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dla obrazków"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6735,13 +6753,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Średni"
 
@@ -6753,7 +6771,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
 
@@ -6770,54 +6788,60 @@ msgstr "Wydajność"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Zarządzanie energią"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Wygaszacz ekranu"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Skonfigurowane półki"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potwierdź skasowanie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Ustawienia tła pulpitu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Katalog wyżej"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Tło pulpitu z wystroju"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Obraz..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Gdzie umieścić tło pulpitu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Wszystkie pulpity"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ten pulpit"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ten ekran"
 
@@ -7351,72 +7375,72 @@ msgstr "Włącz czcionki zastępcze"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Ustawienia Przewijania"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Skalowanie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Nie skaluj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skala w stosunku do ekranu DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Własny współczynnik skalowania"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "polityka"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "maksymalny"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "ograniczenia"
@@ -7516,27 +7540,32 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju<br>ze względu na błąd "
 "kopiowania."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Ustawienia wystroju ikon"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Moduł Baterii dla Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Ustawienia Przewijania"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Ustawienia wystroju ikon"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplikacje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Użyj motywu ikon dla aplikacji"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Witaj w Enlightenment"
@@ -7680,7 +7709,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometria Zmiany Rozmiaru Okna"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8004,7 +8033,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Opis Zmiany Rozmiaru"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8061,6 +8090,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Do ikony"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Rodzaj okna"
@@ -8103,45 +8133,32 @@ msgstr "Aktywizacja okna"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu listy okien"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Zapamiętane ustawienia okien"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Zapamiętaj wewnętrzne dialogi"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Zapamiętaj plików menedżera okien"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Brak nazwy>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<brak>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<brak>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Brak Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "Bez Wygładzania"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8269,7 +8286,7 @@ msgstr "Uprawnienia"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8277,7 +8294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Opcje cieni"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Jakość"
 
@@ -8365,34 +8382,28 @@ msgstr "Bardzo Jasny"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Cień"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Pokaż Launcher Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Pokaż okno dialogowe Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Wszystko"
@@ -8417,7 +8428,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "W dół"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Potwierdź"
@@ -8615,70 +8626,70 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Nie załadowano żadnego modułu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Bufor wprowadzania"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otwórz za pomocą…"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Zmień Nazwę Pliku"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Edutuj Aplikację"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Uruchom w konsoli"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Plik Wykonywalny"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Ulubione Aplikacje"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Komenda Terminala"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Wszystko"
@@ -8691,65 +8702,65 @@ msgstr "Kalkulator"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Skopiuj do schowka"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Kopiuj do…"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Więcej..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Przenieś do kosza"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Otwórz folder (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Sortuj według nazwy"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sortuj według nazwy"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Zmień Nazwę Pliku"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Pokaż nowe pliki"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Szukaj najnowsze pliki"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Szukaj plików w pamięci podręcznej"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache odwiedził katalogi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
 
@@ -8777,22 +8788,17 @@ msgstr "Pełny Ekran"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Wyślij na pulpit"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Zwykły"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Wszystko"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8819,143 +8825,143 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "podświetlenie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Katalog wyżej"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Uporządkuj okna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Ścieżki E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f plików"
 msgstr[1] "%1.0f plików"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Znane aplikacje"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Wybierz menu aplikacji."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Wszystkie aplikacje"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "custom Command"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiowanie przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Przenoszenie elementu przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Usuwanie przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Usuwanie przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nieznany działanie od niewolnika jest przerywana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Usuń zrobić"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Nieznany działanie od niewolnika jest przerywana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Szybka nawigacja"
@@ -8965,7 +8971,7 @@ msgstr "Szybka nawigacja"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Ikony plików"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Typy plików"
 
@@ -9043,103 +9049,100 @@ msgstr "Brak ikon na pulpicie"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Otwarte dirs In Place"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Korzystania z alternatywnych Modyfikatory Selection"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Pokaż ikon urządzeń na pulpicie"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Wstrzymaj czas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Pokaż ikon urządzeń na pulpicie"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Zamontuj wolumen po włożeniu"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Otwórz menadżer plików po zamontowaniu"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Menadżer plików"
 
@@ -9147,29 +9150,29 @@ msgstr "Menadżer plików"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Katalog domowy"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "korzeń"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9255,7 +9258,7 @@ msgstr "Wygląd"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Dodaj inne gadżety"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Pokaż/ukryj gadżety"
 
@@ -9334,7 +9337,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Prędkość Przewijania"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimalna Szerokość"
@@ -9353,7 +9355,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maksymalna Szerokość"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimalna Wysokość"
@@ -9378,56 +9379,74 @@ msgstr "Pionowo"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Tytuł Okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Następne okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Poprzednie okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Następne okno o tej samej klasie"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Poprzednie okno o tej samej klasie"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Następna klasa okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Poprzednia klasa okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Okno po lewej"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "ID Okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Typ Okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Okno po prawej"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Błąd montowania"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Wybierz okno"
 
@@ -9491,7 +9510,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz skasować to źródło paska?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9500,7 +9518,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Utwórz nową ikonę"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikony"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fokus"
@@ -9561,126 +9584,119 @@ msgstr "Pokaż okna z aktywnego pulpitu"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "pager Ustawienia"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Odwróć pulpit na kółka myszy"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Pokaż nazwy pulpitu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Pokaż popup na pulpicie zmiany"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Pokaż popup do pilnej okien"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Odporność na przeciąganie"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Wybierz i przesuń przycisk"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Kliknij, aby ustawić"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Przeciągnij i upuść przycisk"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Przeciągnij cały pulpit"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup wysokość pager"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Okres chowania"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekund"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akcja popup wysokość"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Pokaż popup do pilnej okien"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Pilne popup laski na ekranie"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Pokaż popup dla skoncentrowanej okien"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Pilne popup prędkość"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Następne Okno"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Akcja"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9691,50 +9707,133 @@ msgstr ""
 "przez wewnętrzny kod<br>do menu kontekstowych.<br>Przycisk ten działa tylko "
 "wminiaturze."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Pokaż Pager Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Prawo biuro"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup biuro w lewo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup biuro górę"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup biuro w dół"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup biuro Następna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup biuro Poprzedni"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Ustawienia Wybierania"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Ustawienia Podstawowe"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekund"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maksymalna Szerokość"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek."
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Pulpity"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek."
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Wystrój ikony"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Obrót ekranu"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Pełny Ekran"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maksymalizuj"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignoruj"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoruj wszystkie"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Błąd Systray"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Ustawienia Wybierania"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f sekund"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
 msgid "Extra"
@@ -9757,19 +9856,14 @@ msgstr "Wybierz aplikacje"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "System sterowania"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sterowanie systemem"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "SYSCON"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sterowanie systemem"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Ustawienia temperatury"
@@ -9838,7 +9932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Witaj w Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Wybierz jeden"
@@ -9851,7 +9945,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Wybierz preferowany rozmiar"
@@ -9965,57 +10059,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Pasek zadań"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "zdobyć"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "Odtwarzanie"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "produkcja"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "karty"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "kanały"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "karta;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "kanał:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "w lewo;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "prawo;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "wyciszenie"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Blokada suwaków"
@@ -10060,16 +10154,16 @@ msgstr "Uruchomić mikser ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Ustawienia modułu miksera"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mikser"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Nowy tom"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mikser"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10080,40 +10174,295 @@ msgstr "Zmiana rozdzielczości"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Ustawienia miksera Aktualizacja"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Tryb widoku"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Nowy tom"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Bez Wygładzania"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Wprowadź nazwę dla nowego źródła;"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Nie wyświetlaj okien z pytaniem o potwierdzenie"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Pole wprowadzania"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Ustawienia Przewijania"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Klasa okna"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Pojemnik"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Skróty myszy"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Skocz do biurka"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Rodzaj okna"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Błąd Systray"
@@ -10122,23 +10471,23 @@ msgstr "Błąd Systray"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Innym systray istnieje"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Nie może być tylko jeden systray gadżet , a drugi już istnieje."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray nie może pracować w półce , który jest ustawiony poniżej wszystkiego."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10164,140 +10513,144 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Nie można dodać ikony"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Autoukrywanie"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Potwierdź skasowanie"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Potwierdź"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Wyraźny"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Opcje ekranów"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Opcje ekranów"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Błąd montowania"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Pasek zadań"
@@ -10317,11 +10670,21 @@ msgstr "Pokaż etykietę ikony"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Pokaż ikony pulpitu"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimalna Szerokość"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimalna Wysokość"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10353,13 +10716,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Usuń gadżet"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Żadnemu)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Okno po lewej"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Okno po prawej"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Żadnemu)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "ID Okna"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Przejścia"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10380,22 +10816,22 @@ msgstr "Tryby"
 msgid "Label only"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Półki"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Wypełnij dostępną przestrzeń"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Bułgarski"
@@ -10525,6 +10961,85 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Ustawienia Przewijania"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Brak okien)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Bez nazwy!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Zmiana rozdzielczości"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Przywróć"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia rozdzielczości ekranu"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Rozdzielczość"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Przywróć przy starcie"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Odbicie lustrzane"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Brakujące funkcje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój serwer X nie ma obsługi rozszerzenia <hilight>XRandR</hilight> (X "
+#~ "Resize and Rotate).<br>Bez tego nie możesz zmienić rozdzielczości. "
+#~ "Możliwe, że w czasie<br>budowania <hilight>ecore</hilight> obsługa XRandR "
+#~ "nie została wykryta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Brak Refresh Rates Found"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Rozdzielczość"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Brak nazwy>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<brak>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<brak>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Brak Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Pokaż okno dialogowe Everything"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "System sterowania"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10856,9 +11371,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Wymiana tematy"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Menadżer gadżetów"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Wyświetlanie Nazwa aplikacji"
@@ -10871,10 +11383,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Wyświetlanie App Generic"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Wystrój ikony"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Nie można włączyć systemu trybu offline."
@@ -10926,10 +11434,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "W trybie offline ; wszystkie radia są wyłączone"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Bez Wygładzania"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Chroniony"
@@ -11588,9 +12092,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Selected Gadgets"
 #~ msgstr "Wybrane Gadżety"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia Podstawowe"
-
 #~ msgid "Run Command Settings"
 #~ msgstr "Ustawienia Uruchamiania poleceń"
 
@@ -12474,9 +12975,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Begin editing"
 #~ msgstr "Rozpocznij edycję"
 
-#~ msgid "Maximized"
-#~ msgstr "Maksymalizuj"
-
 #~ msgid "Shelf Location and Appearance Settings"
 #~ msgstr "Ustawienia Położenia i Wyglądu Półki"
 
index 8825610a4592ea8e6ac023f0c9ba2282c84eac02..95540dde550a9407a5a825a1d9378e7850af86d3 100644 (file)
Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ
index 797999cf61ec16c6dfe97c3ca40c1a4f2ff02245..96544f9ca81f767544db51338c4012595c693977 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:14-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:46+0100\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Language: pt\n"
@@ -15,25 +15,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: Portugal\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre o Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgid ""
 "want to kill this window?"
 msgstr ""
 "Está prestes a fechar %s.<br><br>Tenha em conta que todos os dados desta "
-"janela que ainda não tenham sido gravados serão perdidos!<br><br>Tem a "
+"janela<br>que ainda não tenham sido gravados serão perdidos!<br><br>Tem a "
 "certeza que quer fechar a janela?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:372
@@ -77,12 +79,13 @@ msgstr "Fechar"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -93,7 +96,8 @@ msgstr "Tem a certeza que quer sair do Enlightenment?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
@@ -142,11 +146,11 @@ msgstr "Tem a certeza que quer hibernar o computador?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Janela: Ações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -166,12 +170,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu da janela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Ocultar"
 
@@ -307,11 +311,11 @@ msgstr "Alternar estado fixo"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
@@ -492,15 +496,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todos os ecrãs)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Janela: Lista"
 
@@ -517,12 +517,10 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecrã"
 
@@ -660,9 +658,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostrar menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -680,7 +678,7 @@ msgstr "Aplicação"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nova instância da aplicação focada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -723,15 +721,14 @@ msgstr "Alternar módulo referenciado"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -759,7 +756,7 @@ msgstr "Hibernar agora"
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpar janelas"
 
@@ -800,19 +797,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -822,15 +823,15 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
-"As definições precisam de ser atualizadas. As suas antigas definições serão "
-"apagadas e serão iniciados novos valores padrão.<br>Isto irá ocorrer "
-"repetidamente durante o desenvolvimento e não deve reportar qualquer erro."
-"<br>Isto significa que o Enlightenment precisa de dados que as suas antigas "
-"definições não possuem.<br>Este conjunto de valores corrige a situação.<br> "
-"Mais tarde poderá configurar o Enlightenment ao seu gosto.<br>Desculpe "
-"qualquer inconveniente.<br>"
-
-#: src/bin/e_config.c:1039
+"As definições precisam de ser atualizadas. As suas antigas<br>definições "
+"serão apagadas e serão iniciados novos<br>valores padrão. Isto irá ocorrer "
+"repetidamente durante o<br> desenvolvimento e não deve reportar qualquer "
+"erro.<br>Isto significa que o Enlightenment precisa de dados<br>que as suas "
+"antigas definições não possuem.<br>Este conjunto de valores corrige a "
+"situação. Mais tarde<br>poderá configurar o Enlightenment ao seu gosto."
+"<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
+
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -839,16 +840,16 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 "As suas definições são mais recentes que as do Enlightenment.<br>Isto é "
-"muito estranho e só acontece se reverter a versão do Enlightenment ou se "
-"copiar as definições de um local em que está instalada uma versão mais "
+"muito estranho e só acontece se reverter a<br>versão do Enlightenment ou se "
+"copiar as definições de<br>um local em que está instalada uma versão mais "
 "recente do Enlightenment.<br>Isto é mau e, por precaução, as definições "
-"originais foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
+"originais<br>foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -859,54 +860,55 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>para:<br>%s<br><br>A tarefa foi terminada para sua segurança."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Definições atualizadas"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "O gestor do ficheiro EET está danificado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "O ficheiro está vazio."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
-"Não pode escrever no ficheiro. Pode ser que o ficheiro seja só de leitura ou "
-"que não tenha acesso aos ficheiros."
+"Não pode escrever no ficheiro. Pode ser que o ficheiro<br>seja só de leitura "
+"ou que não tenha acesso aos ficheiros."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Ficou sem memória ao preparar o ficheiro.<br>Por favor liberte espaço de "
 "memória."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Este é um erro genérico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -914,68 +916,68 @@ msgstr ""
 "O ficheiro das definições é muito grande.<br>Em princípio seria pequeno "
 "(algumas centenas de KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Possui erros de E/S no disco.<br>Talvez precise de ser substituído?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ficou sem espaço ao escrever o ficheiro."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "O ficheiro foi fechado durante a escrita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do ficheiro."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Falha na codificação X509."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Falha de assinatura."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "A assinatura é inválida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Não assinado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Opção não implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "O PRNG não foi semeado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Falha ao codificar."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Falha ao descodificar."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
-"O Enlightenment produziu um erro ao escrever o ficheiro de configurações.<br>"
-"%s<br>O erro ocorreu no ficheiro:<br>%s<br>.<br>Este ficheiro foi eliminado "
-"para evitar a danificação dos dados.<br>"
+"O Enlightenment produziu um erro ao escrever<br>o ficheiro de configurações."
+"<br>%s<br>O erro ocorreu no ficheiro:<br>%s<br>.<br>Este ficheiro foi "
+"eliminado para evitar a danificação dos dados.<br>"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
@@ -996,8 +998,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensões"
@@ -1006,7 +1008,7 @@ msgstr "Extensões"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -1027,7 +1029,7 @@ msgstr "Erro - sem suporte PAM"
 msgid ""
 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
 msgstr ""
-"O Enlightenment não foi compilado com suporte PAM e o bloqueio não é "
+"O Enlightenment não foi compilado com suporte PAM<br>e o bloqueio não é "
 "permitido."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:301
@@ -1066,8 +1068,8 @@ msgid ""
 "happening. Please report this bug."
 msgstr ""
 "Ocorreram erros durante a autenticação da sessão via PAM.<br>O código do "
-"erro foi <hilight>%i</hilight>.<br>Isto é mau e não deveria acontecer. Por "
-"favor reporte este erro."
+"erro foi <hilight>%i</hilight>.<br>Isto é mau e não deveria acontecer."
+"<br>Por favor reporte este erro."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1302 src/bin/e_screensaver.c:180
 msgid "Activate Presentation Mode?"
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1142,7 +1144,7 @@ msgstr "Nome genérico"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe da janela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -1155,12 +1157,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Ficheiro .desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
@@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "Geral"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificação de arranque"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executar no terminal"
 
@@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr "Executar no terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostrar no menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1192,31 +1196,34 @@ msgstr "Escolha o ícone para %s"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Escolha o executável"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
@@ -1275,7 +1282,7 @@ msgstr "%s terminou inesperadamente."
 #: src/bin/e_exec.c:734
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
-msgstr "O código de erro %i foi indicado por %s."
+msgstr "O código de erro %i foi devolvido por %s."
 
 #: src/bin/e_exec.c:742
 #, c-format
@@ -1368,305 +1375,329 @@ msgstr "Dados de saída"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Não existem dados."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Caminho inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s não existe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u ficheiro"
 msgstr[1] "%u ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erro ao montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erro ao desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erro de ejeção"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Ocorreu um erro ao efetuar a operação para %s."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensível a maiúsculas"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordenar por extensão"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordenar por data de modificação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordenar por tamanho"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Diretórios no inicio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Diretórios no fim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Atualizar visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Novo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Ligação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejetar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propriedades da aplicação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriedades do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizar predefinições"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grelha"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Personalizada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Visualização padrão"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamanho dos ícones (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Não foi possível criar o diretório!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novo diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Novo ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Já está a criar o novo ficheiro neste diretório!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Não pode escrever em %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Herdar definições da janela principal"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Memorizar ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordenar agora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Ativar com um clique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Eliminação segura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Definições do gestor de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Definições dos ícones de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Definir imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Remover imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Definir sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Remover sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomear %s para:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s já existe!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s não foi renomeado porque está protegido."
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Erro interno do gestor de ficheiro"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Tentar novamente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Não a tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sim a tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "O ficheiro já existe. Substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover fonte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1675,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>estes</hilight> %d ficheiros "
 "de<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1690,27 +1721,27 @@ msgstr[1] ""
 "Tem a certeza que quer eliminar<br>os %d ficheiros selecionados de:"
 "<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Cartão flash - %s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispositivo amovível"
 
@@ -1719,11 +1750,11 @@ msgstr "Dispositivo amovível"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Não foi possível alterar as permissões: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -1780,15 +1811,15 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Outras:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualização"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
@@ -1818,42 +1849,60 @@ msgstr "Esta ligação está danificada."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Escolha uma imagem"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Erro de gadget"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s não suporta a desativação de deslocação automática."
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Mover para"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Simples"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Moldura"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Parar de mover"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Suporte gadcon insuficiente"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "O módulo %s tem que suportar %s."
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1907,11 +1956,11 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem.<br><br>Tem a certeza que é "
 "uma imagem válida?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Escolha a imagem..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Utilização"
 
@@ -1923,55 +1972,56 @@ msgstr "Erro ao importar imagem"
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão."
+"O Enlightenment não conseguiu importar a imagem<br>devido a erros de "
+"conversão."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Definições de importação..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opções de preenchimento e ajuste"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Lado a lado"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utilizar original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Cor de preenchimento"
 
@@ -2087,7 +2137,7 @@ msgstr "Memorizar estes bloqueios"
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre à frente"
 
@@ -2100,7 +2150,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Enrolar"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ecrã completo"
@@ -2156,14 +2206,14 @@ msgstr "Memorizar"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ecrã %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2171,61 +2221,57 @@ msgstr "Ecrã %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Sempre por trás"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Fixar na área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Remover da área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Escolha o tipo de contorno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Utilizar ícones do Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Utilizar ícones da aplicação"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Utilizar ícones definidos pelo utilizador"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Criar resistência"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de janelas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tarefas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2344,12 +2390,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -2361,7 +2407,7 @@ msgstr "Nome do ícone"
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Função"
 
@@ -2381,7 +2427,7 @@ msgstr "Tamanho base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Etapas do redimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Ajuste de tamanho"
 
@@ -2425,7 +2471,7 @@ msgstr "Estados"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Retira foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Aceita foco"
 
@@ -2442,27 +2488,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Solicita posição"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
@@ -2471,10 +2517,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Enrolada"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar barra de tarefas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar paginador"
 
@@ -2503,16 +2551,16 @@ msgid ""
 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
-"Está a tentar que o Enlightenment se recorde de aplicar propriedades (tais "
-"como tamanho, localização, contornos...) a uma janela que <hilight>não "
-"possui propriedades exclusivas</hilight>.<br><br>Isto significa que a janela "
-"partilha as propriedades nome, classe, transitoriedade... com as diversas "
-"janelas no ecrã e as propriedades desta janela serão aplicáveis a todas as "
-"outras que possuam as mesmas propriedades.<br><br>Isto apenas serve como "
-"aviso caso você não tenha percebido o intuito da operação.<br>Se percebeu, "
-"prima <hilight>Aplicar</hilight> ou <hilight>Aceitar</hilight> e as suas "
-"definições serão aceites. Prima <hilight>Cancelar</hilight> se não tem a "
-"certeza."
+"Está a tentar que o Enlightenment se recorde de aplicar <br>propriedades "
+"(tais como tamanho, localização, contornos...)<br>a uma janela que "
+"<hilight>não possui propriedades exclusivas</hilight>.<br><br>Isto significa "
+"que a janela partilha as propriedades nome<br>classe, transitoriedade... com "
+"as diversas janelas no ecrã e as<br>propriedades desta janela serão "
+"aplicáveis a todas as<br>outras que possuam as mesmas propriedades."
+"<br><br>Isto apenas serve como aviso caso você não tenha percebido o intuito "
+"da operação.<br>Se percebeu, prima <hilight>Aplicar</hilight> ou "
+"<hilight>Aceitar</hilight><br>e as suas definições serão aceites. Prima "
+"<hilight>Cancelar</hilight> se não tem a certeza."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
 msgid "No match properties set"
@@ -2525,10 +2573,10 @@ msgid ""
 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
 "way of remembering this window."
 msgstr ""
-"Está a tentar que o Enlightenment se recorde de aplicar propriedades (tais "
-"como tamanho, localização, contornos...) a uma janela <hilight>sem "
+"Está a tentar que o Enlightenment se recorde de aplicar <br>propriedades "
+"(tais como tamanho, localização, contornos...)<br>a uma janela <hilight>sem "
 "especificar o método</hilight>.<br><br>Tem que especificar, pelo menos, 1 "
-"método de lembrança desta janela. "
+"método de memorização desta janela. "
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
 msgid "Nothing"
@@ -2545,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Tudo"
 
@@ -2618,14 +2666,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitários"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheiros"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lançador"
 
@@ -2643,19 +2692,19 @@ msgstr "Móvel"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Módulos"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Carregar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nenhum módulo selecionado."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mais do que um módulo selecionado."
 
@@ -2683,7 +2732,7 @@ msgstr "Conteúdo do painel"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Conteúdo da barra de ferramentas"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Definições da barra de ferramentas"
 
@@ -2705,84 +2754,89 @@ msgstr ""
 "introdução<br>Certifique-se que o método está bem configurado<br>e que o "
 "executável está no seu PATH.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicações favoritas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Janelas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Sobre o tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Painéis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostrar/ocultar todas as janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Sem aplicações)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Sem aplicações"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Definir áreas de trabalho virtuais"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Sem janelas)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Sem janelas"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Janela sem nome"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Sem nome!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Painel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Adicionar painel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Eliminar painel"
 
@@ -2816,7 +2870,7 @@ msgstr "Altura (%3.0f pixeis)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Ajustar ao conteúdo"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
@@ -3523,9 +3577,9 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
@@ -3536,9 +3590,9 @@ msgid ""
 "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
 "<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 msgstr ""
-"Os módulos indicados não são parte integrante do Enlightenment e podem "
-"causar erros<br>Por favor remova-os antes de reportar qualquer erro<br><br>A "
-"lista dos módulos é a seguinte:<br><br>"
+"Os módulos indicados não são parte integrante do<br>Enlightenment e podem "
+"causar erros. Por favor<br>remova-os antes de reportar qualquer "
+"erro<br><br>A lista dos módulos é a seguinte:<br><br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:795
 msgid "Unstable module tainting"
@@ -3637,68 +3691,63 @@ msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
-"A ocultação do painel não vai funcionar corretamente com a configuração "
-"atual.<br> Defina o painel para \"Por baixo de tudo\"<br>ou desative a "
+"A ocultação do painel não vai funcionar<br>corretamente com a configuração "
+"atual.<br>Defina o painel para \"Por baixo de tudo\"<br>ou desative a "
 "ocultação automática."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Painel"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Adicionar um painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erro do painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este painel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Solicitou a eliminação deste painel.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renomear painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automaticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualização"
 
@@ -3850,15 +3899,15 @@ msgstr "Escolha o tema"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Definir como tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Parar de mover/redimensionar itens"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Mover/redimensionar itens"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
 
@@ -3868,110 +3917,131 @@ msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Não pode sair - janelas não termináveis"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 "Ainda existem alguma janelas com o bloqueio \"lifespan\" ativo.<br>Isto "
-"significa que não pode sair do Enlightenment até que essas janelas sejam "
-"fechadas ou que o bloqueio seja removido.<br>"
+"significa<br>que não pode sair do Enlightenment até que essas janelas "
+"sejam<br>fechadas ou que o bloqueio seja removido.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "No futuro"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "No último minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Último ano"
 msgstr[1] "%li anos atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "Último mês"
 msgstr[1] "%li meses atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Última semana"
 msgstr[1] "%li semanas atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Ontem"
 msgstr[1] "%li dias atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Uma hora atrás"
 msgstr[1] "%li horas atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Um minuto atrás"
 msgstr[1] "%li minutos atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Erro ao criar o diretório"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao criar o diretório: %s.<br>Verifique se tem as permissões "
+"necessárias."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao criar o diretório: %s.<br>Já existe um ficheiro com este "
+"nome."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3989,12 +4059,12 @@ msgstr ""
 "situação. Mais tarde poderá configurar o Enlightenment<br>ao seu gosto. "
 "Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuração de %s atualizada"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4008,99 +4078,100 @@ msgstr ""
 "módulo. Isto é mau e por precaução<br>as suas definições originais foram "
 "restauradas.<b>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li segundos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Um ano"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li anos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Um mês"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li meses"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Uma semana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li semanas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Um dia"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li dias"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Uma hora"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li horas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Um minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutos"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4164,7 +4235,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Estado:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4216,21 +4287,22 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Subir um diretório"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Definições de acessibilidade"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Iluminação"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Controlos de iluminação"
 
@@ -4372,7 +4444,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Definições do relógio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
 
@@ -4433,20 +4505,16 @@ msgstr "Dias"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Alternar calendário"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Mostrar calendário"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Erro de compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr "Já existe um gestor de composição<br>em execução."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
@@ -4454,30 +4522,30 @@ msgstr ""
 "O servidor X não tem suporte a janelas<br>sobrepostas. Tal suporte é "
 "necessário<br>para a função."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Aviso de compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
-"O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou<br> o OpenGL não foi "
+"O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou<br>o OpenGL não foi "
 "compilado ou instalado para<br>o Evas ou Ecore-Evas."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 "O servidor X não tem suporte à extensão XComposite<br>ou o Ecore-X foi "
-"compilado sem suporte XComposite<br>Para ter suporte à extensão também "
+"compilado sem suporte XComposite.<br>Para ter suporte à extensão também "
 "precisa<br>de suporte ao XRender e XFixes no X11 e no Ecore."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4502,59 +4570,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Focar"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizada"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Combo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Diálogo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "Doca"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Arrastar e largar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Menu (suspenso)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Menu (emergente)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificações"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Ecrã inicial"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Ajudas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilitários"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
@@ -4565,12 +4633,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Função:"
 
@@ -4578,212 +4646,212 @@ msgstr "Função:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Sem contornos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Teclado virtual"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Painel rápido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Ajuste suave"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Estilos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Sincronizar janelas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Perder sincronização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Capturar servidor ao criar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Limite de tempo para criar novas janelas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f segundos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Equipamento"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opções OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Atualizações Tear-free (sincronização vertical)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Textura pixmap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Método de processamento:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Invalidar (nova criação)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Copiar de trás para a frente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Processamento duplo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Processamento triplo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Mecanismo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Limpar cache"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Limpar cache drasticamente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Não compor janelas em ecrã completo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Mostrar taxa de imagens"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "Número médio de imagens"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f imagens"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Localização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr "Margem superior esquerda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr "Margem superior direita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Margem inferior esquerda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Margem inferior direita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
@@ -4828,7 +4896,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Mostrar configurações no menu"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Painel de definições"
 
@@ -5045,133 +5113,8 @@ msgstr "Diálogos"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada em %d "
-"segundo."
-msgstr[1] ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada em %d "
-"segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d segundo."
-msgstr[1] ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
-"<hilight>imediatamente</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada "
-"<hilight>imediatamente</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Alteração da resolução"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Definições da resolução do ecrã"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurar ao iniciar sessão"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotação"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Refletir"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Funções em falta"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"O seu servidor X não tem suporte ao <hilight>XRandR</hilight>.<br>Não pode "
-"alterar a resolução do ecrã se não possuir suporte a esta extensão.<br>É "
-"também possível que na altura em que o <hilight>ecore</hilight> foi "
-"compilado, não foi detetado o suporte ao XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"O servidor X não reportou qualquer taxa de atualização.<br>Se estiver a "
-"executar um servidor X \"nested\", então isto é expectável. Contudo, se tal "
-"não acontecer, a taxa de atualização atual será utilizada para definir a "
-"resolução e tal facto poderá <hilight>danificar</hilight> o seu ecrã."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Definições das área de trabalho virtuais"
 
@@ -5251,7 +5194,7 @@ msgstr "%1.1f seg."
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animação da mudança"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Definições da área de trabalho"
 
@@ -5268,7 +5211,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Imagem da área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
@@ -5278,8 +5221,8 @@ msgstr "Escolha a imagem de fundo..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5340,7 +5283,7 @@ msgstr "Bloquear ao ativar a proteção de ecrã do X"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f segundos"
@@ -5464,10 +5407,6 @@ msgstr "%1.1f segundo(s)"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho virtuais"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolução de ecrã"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bloqueio de ecrã"
@@ -5478,6 +5417,7 @@ msgstr "Área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5507,23 +5447,26 @@ msgstr "Associação das margens"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Eliminar tudo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar associações padrão"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5535,6 +5478,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botão do rato"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5575,26 +5519,26 @@ msgstr ""
 "ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra margem."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5640,18 +5584,53 @@ msgstr "(clicável à esquerda)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(clicável)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Erro na associação de sinais"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "O sinal e a fonte não podem estar vazios!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"O sinal e a fonte que introduziu já estão a ser utilizados pela "
+"ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Adicionar associação de sinal"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "Sinal:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Associação dos sinais"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Definições da associação de sinais"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Associação dos sinais"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Definições de interação"
@@ -5812,17 +5791,17 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a configuração<br>devido a erros de "
 "cópia."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Definições de idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Definições de idioma do bloqueio do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5835,33 +5814,33 @@ msgstr ""
 "variáveis de ambiente para <br>não as utilizar. <br>As variáveis de ambiente "
 "que podem afetar o seu idioma são:<br>%s."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Problemas com idiomas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Seletor de idiomas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Definições do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Configuração regional escolhida"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Configuração regional"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -5984,11 +5963,11 @@ msgstr "Definições da associação do teclado"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Associação do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erro na associação do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6023,6 +6002,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contexto da ação"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer"
 
@@ -6031,7 +6014,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Lista de janelas"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Alerta"
 
@@ -6047,45 +6030,61 @@ msgstr "Contentor"
 msgid "Manager"
 msgstr "Gestor"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Botões do rato"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Rodas do rato"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Botão esquerdo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Roda"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Botão direito"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Botão %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Middle button"
+msgstr "Roda"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Botão extra (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Roda do rato para baixo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Roda do rato para baixo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Roda extra (%d) para cima"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Roda extra (%d) para baixo"
@@ -6108,7 +6107,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -6128,7 +6127,7 @@ msgstr "Comentários"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6218,7 +6217,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6249,7 +6248,7 @@ msgstr "Diretórios do utilizador"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variáveis de ambiente"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Não definidas"
 
@@ -6319,7 +6318,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Cache para imagens"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6379,13 +6378,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "exemplo: Gravar no disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Média"
 
@@ -6397,7 +6396,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f seg."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6413,51 +6412,56 @@ msgstr "Desempenho"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Gestão de energia"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Configuração do ecrã"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Painéis configurados: Ecrã "
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Definições do papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Subir um diretório"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagem..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Local para o papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Esta área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Este ecrã"
 
@@ -6940,65 +6944,65 @@ msgstr "Ativar recursos"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Hinting/Recurso"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Fator"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Definições de escala"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Escala PPP"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Não ajustar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Ajustar em relação aos PPP do ecrã"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "PPP base (atualmente tem %i PPP)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f PPP"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Escala personalizada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Políticas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f segundos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restrições"
 
@@ -7088,25 +7092,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu importar o tema devido a erros de cópia."
+msgstr ""
+"O Enlightenment não conseguiu importar o tema<br>devido a erros de cópia."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Definições do tema das aplicações"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Tentar compatibilidade com o tema Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Ativar serviço de definições"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Definições do tema das aplicações"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplicações GTK"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Ativar tema de ícones para as aplicações"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Ativar tema de ícones para o Enlightenment"
 
@@ -7235,7 +7245,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Ao redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7521,7 +7531,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
@@ -7567,6 +7577,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Acompanha a minimização"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Transitoriedade"
 
@@ -7604,42 +7615,29 @@ msgstr "Foco"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu da lista de janelas"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Memorização"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Memorizar diálogos internos"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Memorizar janelas do gestor de ficheiros"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Sem nome>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Sem classe>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Sem título>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Sem função>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Sem seleção"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7724,7 +7722,7 @@ msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar definir o gestor de frequências do cpu através "
+"Ocorreu um erro ao tentar definir o<br>gestor de frequências do cpu através "
 "do<br>utilitário setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
@@ -7746,34 +7744,37 @@ msgstr ""
 "do<br>utilitário setfreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Frequência do CPU"
+msgstr "Erro Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o binário freqset<br>no diretório do módulo "
+"cpufreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Permissões"
+msgstr "Erro de permissões do Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"O utilizador root não detém a posse do<br>binário freqset do módulo cpufreq "
+"ou então<br>não tem definido o conjunto setuid.<br>Execute o comando:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>ou<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>."
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Definições da sombra"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
@@ -7861,29 +7862,24 @@ msgstr "Muito leve"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Lançador Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Mostrar lançador Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Definições Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Mostrar diálogos Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Módulo Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Executar Everything"
 
@@ -7904,7 +7900,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8070,61 +8066,61 @@ msgstr[1] "%d itens"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Sem plugins carregados"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir com..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Abrir ficheiro..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Editar entrada"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nova entrada"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Executar com sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Abrir terminal aqui"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Executável"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplicações Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando do terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interface sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Plugin Everything"
 
@@ -8136,57 +8132,57 @@ msgstr "Calculadora"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copiar para a área de transferência"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Copiar para..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Mover para"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover para o lixo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Abrir diretório"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Ordenar por data"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Ordenar por nome"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Ficheiros recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Ficheiros Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Mostrar ficheiros recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Procurar ficheiros recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Procurar ficheiros em cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Colocar diretórios visitados em cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpar cache"
 
@@ -8211,21 +8207,17 @@ msgstr "Alternar ecrã completo"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Enviar para a área de trabalho"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Mostrar %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "Explorar %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr "Everything"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8269,138 +8261,138 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Outra aplicação..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir para o diretório superior"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar janela"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar caminho"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d ficheiro"
 msgstr[1] "%d ficheiros"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicações conhecidas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicações sugeridas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todas as aplicações"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "A cópia foi cancelada."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "A movimentação foi cancelada."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "A eliminação foi cancelada."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "A eliminação permanente foi cancelada."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "A operação desconhecida foi cancelada."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Terminou a cópia de %s."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "A copiar %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Terminou a movimentação de %s."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "A mover %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Terminou a eliminação."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "A eliminar ficheiros..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Terminou a eliminação segura."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "A eliminar ficheiros permanentemente..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operação desconhecida de %d."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Navegação EFM"
 
@@ -8409,7 +8401,7 @@ msgstr "Navegação EFM"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Ícones de ficheiros"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipos de ficheiro"
 
@@ -8481,95 +8473,92 @@ msgstr "Ícones na área de trabalho"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Ficheiros normais no menu (Lento)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Abrir diretórios no local"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Abrir com um clique"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr "Utilizar 'cp+rm' em vez de 'mv'"
+msgstr "Utilizar cp+rm em vez de mv"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Utilizar modificadores de seleção alternativos"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Permitir alteração do diretório a visualizar na área de trabalho"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Tamanho máximo do ficheiro para miniatura"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Atraso para abrir o diretório após arrastar e largar um item"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Mostrar ícones dos dispositivos na área de trabalho"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Montar discos ao inserir"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Abrir gestor de ficheiros ao montar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Mostrar ajudas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Atraso das ajudas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Tamanho das ajudas (percentagem do ecrã)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Ajudas"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestor de ficheiros"
 
@@ -8577,27 +8566,27 @@ msgstr "Gestor de ficheiros"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Explorar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "0 itens listáveis"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Sem itens listáveis"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Marcadores GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Diretório atual"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Pasta pessoal"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Explorar..."
 
@@ -8674,7 +8663,7 @@ msgstr "Aparência"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Adicionar mais gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Mostrar/ocultar gadgets"
 
@@ -8739,7 +8728,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Velocidade da deslocação"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Largura mínima"
 
@@ -8756,7 +8744,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Largura máxima"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Altura mínima"
 
@@ -8776,51 +8763,68 @@ msgstr "Alinhamento vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Alternador de janelas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Janela seguinte"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Janela anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Janela seguinte da mesma classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Janela anterior da mesma classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Classe da janela seguinte"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Classe da janela anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Janela na esquerda"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Janela em baixo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Janela em cima"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Janela na direita"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Erro Winlist"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "A lista de janelas não pode ser ativada com uma associação de margem."
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "A lista de janelas não pode ser ativada com uma associação de sinal."
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "A lista de janelas não pode ser ativada com uma associação ACPI."
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Escolha a janela"
 
@@ -8877,7 +8881,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta fonte?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8885,7 +8888,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Criar novo ícone"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ícone %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focar IBar"
 
@@ -8941,144 +8949,212 @@ msgstr "Mostrar janelas da área de trabalho ativa"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Definições do paginador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Mudar de área de trabalho com a roda do rato"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Mostrar sempre o nome das áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Pré-visualização"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Mostrar alerta ao trocar de área de trabalho"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistência ao arrastamento"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Botão Selecionar e deslizar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Clique para definir"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Botão Arrastar e largar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Arrastar toda a área de trabalho"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Altura do alerta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Duração do alerta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f segundos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura do alerta da ação"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Mostrar alerta para as janelas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Os alertas urgentes ficam no ecrã"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Mostrar alerta para janelas focadas"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Duração do alerta urgente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Janelas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Botão %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Atenção"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 "Não pode utilizar o botão direito do rato neste<br>painel pois este já é "
-"objeto de manipulação<br<pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona "
+"objeto de manipulação<br>pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona "
 "nos alertas."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Mostrar alerta do paginador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Na área de trabalho à direita"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Na área de trabalho à esquerda"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Na área de trabalho acima"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Na área de trabalho em baixo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Na área de trabalho seguinte"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Na área de trabalho anterior"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Atraso depois de arrastar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f imagens"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Massa máxima da janela"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gravidade"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Desativar movimentação"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Desativar rotação"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Ignorar ecrã completo"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Ignorar maximizadas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorar painéis"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Não pode utilizar este módulo<br>em conjunto com o módulo Lado a lado."
+"<br>Escolha apenas um dos dois!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "O módulo física não foi iniciado."
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Definições syscon"
@@ -9104,17 +9180,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Ações"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Controlo do sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Controlos do sistema"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Controlos do sistema"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Definições de temperatura"
@@ -9183,7 +9255,7 @@ msgstr "Por favor aguarde..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bem-vindo ao Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Escolha um"
@@ -9196,7 +9268,7 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Criar ficheiros .desktop para as aplicações que não os possuem"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Escolha o tamanho"
 
@@ -9317,47 +9389,47 @@ msgstr "Uma barra de tarefas pode<br>mostrar as janelas e aplicações abertas."
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Ativar barra de tarefas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Captura"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reprodução"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Placas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Placa:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerda:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Direita:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Bloquear controlos"
 
@@ -9393,14 +9465,14 @@ msgstr "Abrir gestor de som..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Definições do gestor de som"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Gestor de som"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Novo volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Gestor de som"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volume alterado"
@@ -9409,27 +9481,31 @@ msgstr "Volume alterado"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "As definições foram atualizadas."
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo gestor de som"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "Aumentar volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "Diminuir volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Gestor de ligações"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplicação inexistente"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9437,11 +9513,282 @@ msgstr ""
 "Este módulo quer executar a aplicação EConnMan que não está "
 "disponível<br>Por favor instale o <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Rede sem fios ligada"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Introduza o nome exclusivo desta entrada"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Desativar diálogos de aviso"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Desativar ajuda inicial"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Ocultar em vez de mostrar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Ocultar se perder o foco"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar visibilidade"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Adicionar acesso rápido à janela atual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Remover acesso rápido da janela atual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Erro do acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Não foi possível determinar o comando para abrir esta aplicação!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"Esta opção deve ser utilizada nas aplicações<br>de terminal que criam um "
+"terminal persistente<br>que pode ser reaberto logo após fechar, como "
+"os<br>terminais do tipo guake.<br>É possível que esta aplicação não seja um "
+"terminal ou que os parâmetros<br>da linha de comandos que alteram o "
+"nome<br>da janela não sejam conhecidos. Se este terminal puder<br> alterar o "
+"nome da janela, envie um relatório de erro.<br>Alternativamente pode "
+"adicionar um data.item em"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "Por exemplo:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr "Não pode definir a opção para uma janela sem nome e classe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "Não pode definir a opção para um diálogo do Enlightenment!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "A janela selecionada com o nome:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "e classe:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"não foi encontrada na base de dados do acesso rápido.<br>Isto significa que "
+"a aplicação não é reconhecida<br>ou que não deve ser utilizada com esta "
+"opção.<br>Por favor escolha uma ação:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Mais ajuda"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "A entrada de acesso rápida solicitada não existe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Erro de associação"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "A associação de teclado introduzida já está a ser utilizada!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Ocultar em vez de mostrar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Trocar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Reiniciar ao fechar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Transitoriedade"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Remover acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Acesso rápido..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Adicionar acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"As opções de menu do Acesso rápido são as seguintes:<br><hilight>Ocultar "
+"automaticamente</hilight> - Oculta a janela sempre que esta perder "
+"foco<br><hilight>Ocultar em vez de mostrar</hilight> - Oculta a janela se "
+"esta for ativada sem foco<br><hilight>Trocar</hilight> - Acede à área de "
+"trabalho da janela em vez de mostrar/ocultar<br><hilight>Reiniciar ao "
+"fechar</hilight> - Abre novamente o comando da entrada ao fechar a "
+"janela<br><hilight>Transitoriedade</hilight> - Memoriza apenas esta "
+"instância da janela (não permanente)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Eliminou a entrada sozinho!<br>Assim é que é!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a mostrar!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a ocultar!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Boa!<br>Agora elimine a entrada criada...."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"O diálogo de demonstração foi associado às teclas premidas.<br>Tente premi-"
+"las novamente!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+"A janela exibida irá ativar a combinação<br>de atalho do módulo Acesso "
+"rápido."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Demonstração"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Esta é o diálogo de demonstração do módulo Acesso rápido."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"As entradas de acesso rápido podem ser<br>criadas no menu de cada janela."
+"<br>Clique continuar para ver uma demonstração."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"O acesso rápido é um método para associar<br>janelas e aplicações aos "
+"atalhos de teclado.<br>Assim que criar uma entrada de acesso rápido, "
+"a<br>janela ou aplicação pode ser aberta imediatamente através<br>do seu "
+"atalho de teclado."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Parece que é a primeira vez que utiliza o módulo Acesso rápido.<br>Gostaria "
+"de ver uma pequena demonstração?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "identificador/nome do acesso rápido"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Erro na bandeja do sistema"
 
@@ -9449,19 +9796,19 @@ msgstr "Erro na bandeja do sistema"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Já existe uma bandeja de sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Só pode existir uma bandeja de sistema e você já a tem."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "A bandeja não funciona num painel que esteja por baixo de tudo."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandeja do sistema"
 
@@ -9486,130 +9833,134 @@ msgstr ""
 "Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png "
 "se<br>outros formatos não forem suportados."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Enviados %s/%s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erro - Falha ao enviar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Código:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erro - Ficheiro não criado"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erro - Ficheiro não aberto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erro - Tamanho inválido"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erro - Memória não alocada"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erro - Imagem não lida"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Não foi possível ler a imagem"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "A enviar captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "A enviar..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "A captura está disponível neste local:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Confirmação"
+msgstr "Confirmação de partilha"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Esta imagem será enviada<br>para o enlightenment.org<br>e ficará disponível "
+"publicamente."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Confirmação"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Local para gravar a captura..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfeita"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Partilha"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Obter captura de ecrã"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Captura de ecrã"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
@@ -9625,11 +9976,19 @@ msgstr "Mostrar só ícones"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Mostrar só texto"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Largura do item"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px."
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Altura do item"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "colunas"
@@ -9658,12 +10017,75 @@ msgstr "Número de colunas por área de trabalho (0 para inativo):"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Definições"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Lado a lado"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Alternar flutuantes"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Adicionar uma pilha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Remover uma pilha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Alternar entre linhas e colunas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Trocar de uma janela para outra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Mover janela"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Mover janela para a esquerda"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Mover janela para a direita"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Mover janela para cima"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Mover janela para baixo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Ajustar transições"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Destacar uma janela especifica"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Enviar para o canto superior direito"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Enviar para o canto superior esquerdo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Enviar para o canto inferior direito"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Enviar para o canto inferior esquerdo"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Definições do teclado"
@@ -9680,19 +10102,19 @@ msgstr "Modelos"
 msgid "Label only"
 msgstr "Só texto"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Adicionar nova configuração"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9706,8 +10128,8 @@ msgid ""
 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
 "interrupted."
 msgstr ""
-"O Enlightenment está no modo de <b>demostração.</b> Durante este modo e para "
-"que não seja incomodado, os serviços de bloqueio, poupança de energia e "
+"O Enlightenment está no modo de <b>demostração</b>.<br>Durante este modo e "
+"para que não seja incomodado, os serviços de bloqueio, poupança de energia e "
 "proteção de ecrã estarão inativos."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
@@ -9719,7 +10141,7 @@ msgid ""
 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
 "settings will be restored."
 msgstr ""
-"Terminou o modo de demonstração.<br> Os serviços de bloqueio, poupança de "
+"Terminou o modo de demonstração.<br>Os serviços de bloqueio, poupança de "
 "energia e proteção de ecrã vão ser restaurados."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:89
@@ -9731,7 +10153,7 @@ msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
-"O Enlightenment está no modo <b>offline.</b> Neste modo, os módulos que "
+"O Enlightenment está no modo <b>offline</b>.<br>Neste modo, os módulos que "
 "utilizem a rede irão parar de analisar os serviços remotos."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
@@ -9743,8 +10165,8 @@ msgid ""
 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
 "regular tasks."
 msgstr ""
-"Terminou o modo <b>offline</b>. Os módulos que utilizam a rede irão retomar "
-"os serviços."
+"Terminou o modo <b>offline</b>.<br>Os módulos que utilizam a rede irão "
+"retomar os serviços."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
 msgid "Notification Module"
@@ -9813,6 +10235,158 @@ msgstr "Ignorar substituição de ID"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Ativar serviço de definições"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+#~ "em %d segundo."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+#~ "em %d segundos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d "
+#~ "segundo."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d "
+#~ "segundos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+#~ "<hilight>imediatamente</hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada "
+#~ "<hilight>imediatamente</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Alteração da resolução"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Definições da resolução do ecrã"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Resolução"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Restaurar ao iniciar sessão"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Rotação"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Refletir"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Funções em falta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu servidor X não tem suporte ao <hilight>XRandR</hilight>.<br>Não "
+#~ "pode alterar a resolução do ecrã se não possuir suporte a esta extensão."
+#~ "<br>É também possível que na altura em que o <hilight>ecore</hilight> foi "
+#~ "compilado, não foi detetado o suporte ao XRandR."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "O servidor X não reportou qualquer taxa de atualização.<br>Se estiver a "
+#~ "executar um servidor X \"nested\", então isto é expectável. Contudo, se "
+#~ "tal não acontecer, a taxa de atualização atual será utilizada para "
+#~ "definir a resolução e tal facto poderá <hilight>danificar</hilight> o seu "
+#~ "ecrã."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Resolução de ecrã"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Ficheiros normais no menu (Lento)"
+
+#~ msgid "Left Button"
+#~ msgstr "Botão esquerdo"
+
+#~ msgid "Middle Button"
+#~ msgstr "Roda"
+
+#~ msgid "Right Button"
+#~ msgstr "Botão direito"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Sem janelas)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Sem nome!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Mostrar calendário"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Sem nome>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Sem classe>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Sem título>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Sem função>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Mostrar diálogos Everything"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Everything"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Controlo do sistema"
+
 #~ msgid "Minimum Width"
 #~ msgstr "Largura mínima"
 
@@ -10172,9 +10746,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Mostrar informação genérica"
 
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Movimentação de ícones"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
 #~ "this shelf?"
@@ -10184,9 +10755,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "(No Shelves)"
 #~ msgstr "(Sem painéis)"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gestor de gadgets"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Não foi possível alternar para o modo offline"
 
@@ -10233,9 +10801,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Modo offline: todas as caixas de opção desligadas"
 
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Sem ligação"
-
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Não ligado"
 
index d29c9df3b82caf93b5e6cd2044e2699117fbbce1..f354c7026257ebdfcdc6458d3a5b3dc301411310 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index e3dc8dbc96cff4bca7ff3306d38bca46d11bfaab..5c964ff70aca7f04178cc2a5dee19cf8caf36955 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:59-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n"
 "Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre o Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -48,6 +48,10 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
+"<title>Direitos de autor &copy; 2000-2012, pela equipe de desenvolvimento do "
+"Enlightenment</><br><br>Esperamos que goste de utilizar esta aplicação tanto "
+"quanto nós gostamos de desenvolvê-la<br><br>Para nos contactar, consulte:"
+"<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
@@ -76,34 +80,33 @@ msgstr "Fechar"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Tem certeza que quer sair?"
+msgstr "Tem certeza que quer sair do Enligthenment?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2217
-#, fuzzy
 msgid "Logout"
-msgstr "Sair agora"
+msgstr "Sair da sessão"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Tem certeza que quer sair da sessão?"
 
@@ -112,16 +115,14 @@ msgid "Power off"
 msgstr "Desligar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Tem certeza que quer sair da sessão?"
+msgstr "Tem certeza que quer desligar?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Tem certeza que quer reiniciar?"
 
@@ -130,9 +131,8 @@ msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Tem certeza que quer sair da sessão?"
+msgstr "Tem certeza que quer suspender?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -140,7 +140,6 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Tem certeza que quer hibernar?"
 
@@ -148,11 +147,11 @@ msgstr "Tem certeza que quer hibernar?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Janela: Ações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -172,12 +171,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu da janela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Ocultar"
 
@@ -313,11 +312,11 @@ msgstr "Alternar estado fixo"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
@@ -498,15 +497,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todas as telas)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Janela: Lista"
 
@@ -523,12 +518,10 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
@@ -666,9 +659,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostrar menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Iniciar"
 
@@ -686,7 +679,7 @@ msgstr "Aplicação"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nova instância da aplicação focada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -729,15 +722,14 @@ msgstr "Alternar o módulo referenciado"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -765,7 +757,7 @@ msgstr "Hibernar agora"
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpar janelas"
 
@@ -806,19 +798,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -836,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "Mais tarde poderá configurar o Enlightenment à suas preferências."
 "<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -850,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "recente do Enlightenment.<br>Isto é mau e por precaução, as definições "
 "originais foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -865,36 +861,37 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>para:<br>%s<br><br>A tarefa foi terminada para sua segurança."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Definições atualizadas"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "O identificador do arquivo EET está errado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "O arquivo está vazio"
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -902,17 +899,17 @@ msgstr ""
 "Não pode escrever no arquivo. Pode ser que o disco seja somente para leitura "
 "ou que você tenha perdido permissões aos seus arquivos."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Ficou sem memória ao preparar a escrita.<br>Por favor liberte espaço de "
 "memória."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Este é um erro genérico"
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -920,61 +917,59 @@ msgstr ""
 "O arquivo das definições é muito grande.<br>Em princípio seria pequeno "
 "(algumas centenas de KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Possui erros de E/S no disco.<br>Talvez precise ser substituído?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Ficou sem espaço ao escrever no arquivo"
+msgstr "Ficou sem espaço ao escrever no arquivo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "O arquivo foi fechado durante a escrita"
+msgstr "O arquivo foi fechado durante a escrita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do arquivo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Falha na codificação X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Falha de assinatura"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "A assinatura era inválida"
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Não assinado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Opção não implementada"
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "O PRNG não foi semeado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Falha de criptografia (codificação)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Falha de criptografia (decodificação)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1004,8 +999,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensões"
@@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Extensões"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
@@ -1082,15 +1077,14 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "Ativar modo de apresentação?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
 "Desbloqueou a área de trabalho muito depressa.<br><br>Pretende ativar o modo "
-"de <b>apresentação</b> e inativar temporariamente a proteção de ecrã, os "
-"bloqueios e a poupança de energia?"
+"de <b>apresentação</b> e inativar temporariamente<br>a proteção de tela, os "
+"bloqueios e a economia de energia?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
 msgid "No, but increase timeout"
@@ -1105,7 +1099,6 @@ msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propriedades incompletas da janela"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:182
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1113,17 +1106,16 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 "A janela para a qual irá criar um ícone não contém o nome da janela nem as "
-"propriedades da classe.<br>As propriedades para o ícone a utilizar nesta "
-"janela não podem ser reconhecidas.<br>Nestes termos, tem que utilizar o "
-"título da janela. Isto só vai funcionar se o título da janela for o mesmo no "
-"momento em que a janela é iniciada e não for alterado."
+"propriedades da classe.<br>Sem isso, terá que utilizar o título da janela. "
+"Isto só vai funcionar se o título da janela for o mesmo no momento em que a "
+"janela é iniciada e não for alterado."
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1153,7 +1145,7 @@ msgstr "Nome genérico"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe da janela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
@@ -1166,12 +1158,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Arquivo .desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
@@ -1180,7 +1174,7 @@ msgstr "Geral"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificação de inicialização"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executar no terminal"
 
@@ -1188,7 +1182,7 @@ msgstr "Executar no terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostrar no menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1203,31 +1197,34 @@ msgstr "Escolha o ícone para %s"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Escolha o executável"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
@@ -1379,306 +1376,329 @@ msgstr "Dados de saída"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Não existem dados"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Caminho inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s não existe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u arquivo"
 msgstr[1] "%u arquivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erro ao montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erro ao desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erro de ejeção"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Ocorreu um erro ao efetuar a operação para %s."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensível a maiúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordenar por extensão"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordenar por data de modificação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordenar por tamanho"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Diretórios no início"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Diretórios no fim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Atualizar visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Novo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Ligação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejetar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propriedades da aplicação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriedades do arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizar predefinições"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grelha"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Personalizada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Visualização pré-definida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamanho dos ícones (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Não foi possível criar o arquivo!"
+msgstr "Não foi possível criar um diretório!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Não foi possível criar o arquivo!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novo diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Já está prestes a criar um novo arquivo neste diretório!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
+#, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Não pode escrever em %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Herdar definições da janela principal"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Memorizar ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordenar agora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Ativar com um clique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Eliminação segura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Definições do gerenciador de arquivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Definições dos ícones de arquivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Definir imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Remover imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Definir sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Remover sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomear %s para:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s já existe!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "Não foi possível renomear %s, pois está protegido"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Erro interno do gerenciador de arquivos :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Tentar novamente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Não para todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sim para todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "O arquivo já existe. Substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover fonte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Tem certeza que quer apagar<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1687,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que quer apagar<br><hilight>todos</hilight> os %d arquivos "
 "de<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1702,27 +1722,27 @@ msgstr[1] ""
 "Tem certeza que quer apagar<br>os %d arquivos selecionados de:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Cartão flash - %s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispositivo removível"
 
@@ -1731,11 +1751,11 @@ msgstr "Dispositivo removível"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Não foi possível alterar as permissões: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -1792,15 +1812,15 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Outras:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualização"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
@@ -1830,42 +1850,60 @@ msgstr "Esta ligação está danificada"
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Escolha uma imagem"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Error de gadgets"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s não suporta desativar auto-rolagem"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Mover para"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Simples"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Moldura"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Parar de mover"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Suporte a gadcon insuficiente"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1919,11 +1957,11 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem.<br><br>Tem a certeza que é "
 "uma imagem válida?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Escolha a imagem..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Utilização"
 
@@ -1937,53 +1975,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Definições de importação..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opções de preenchimento e ajuste"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utilizar original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Cor de preenchimento"
 
@@ -2099,7 +2137,7 @@ msgstr "Memorizar estes bloqueios"
 msgid "Window"
 msgstr "Janela"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre à frente"
 
@@ -2112,7 +2150,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Enrolar"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
@@ -2168,14 +2206,14 @@ msgstr "Memorizar"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Tela %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2183,61 +2221,57 @@ msgstr "Tela %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Sempre por trás"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Fixar na área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Desafixar da área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Escolha o tipo de contorno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Utilizar ícones do Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Utilizar ícones da aplicação"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Utilizar ícones definidos pelo usuário"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Criar resistência"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de janelas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tarefas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2356,12 +2390,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -2373,7 +2407,7 @@ msgstr "Nome do ícone"
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Função"
 
@@ -2393,7 +2427,7 @@ msgstr "Tamanho base"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Etapas do redimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Ajuste de tamanho"
 
@@ -2437,7 +2471,7 @@ msgstr "Estados"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Retira foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Aceita foco"
 
@@ -2454,27 +2488,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Solicita posição"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
@@ -2483,10 +2517,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Enrolada"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar barra de tarefas"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar paginador"
 
@@ -2557,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Tudo"
 
@@ -2630,14 +2666,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitários"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Iniciador"
 
@@ -2655,19 +2692,19 @@ msgstr "Móvel"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Configurações dos módulos"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Carregar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nenhum módulo selecionado"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mais que um módulo selecionado"
 
@@ -2695,7 +2732,7 @@ msgstr "Conteúdo do painel"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Conteúdo da barra de ferramentas"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Definições da barra de ferramentas"
 
@@ -2717,84 +2754,89 @@ msgstr ""
 "entrada<br><br>Certifique-se que o método está bem configurado e que o "
 "executável está no seu PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicações favoritas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Janelas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Sobre o tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Painéis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostrar/ocultar todas as janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Sem aplicações)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Sem aplicações"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Definir áreas de trabalho virtuais"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Sem janelas)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Sem janelas"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Janela sem nome"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Sem nome!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Painel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Adicionar painel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Apagar painel"
 
@@ -2828,7 +2870,7 @@ msgstr "Altura (%3.0f pixeis)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Ajustar à largura do conteúdo"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
@@ -2856,9 +2898,8 @@ msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f segundos"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:243
-#, fuzzy
 msgid "Hide duration"
-msgstr "Intervalo para mostrar"
+msgstr "Intervalo da animação"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
@@ -3003,33 +3044,28 @@ msgstr ""
 "A pasta pessoal existe? Será que o disco está cheio?"
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o registo do sistema."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o registo do sistema.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de configurações."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de configurações.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ambiente de trabalho."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ambiente de trabalho.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de escala."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de escala.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de cursores."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de cursores.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
@@ -3040,29 +3076,25 @@ msgstr ""
 "Será que tem memória suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de fontes."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de fontes.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o tema."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o tema.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a tela inicial."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a tela inicial.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "Iniciando suporte internacional"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização."
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
 msgid ""
@@ -3097,54 +3129,48 @@ msgid "Setup Backlight"
 msgstr "Configurar iluminação"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a iluminação."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a iluminação.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "Configurar proteção de tela"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a proteção de tela do X."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a proteção de tela do X.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Configurar DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições DPMS."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições DPMS.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "Configurar modos de energia"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os modos de energia."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os modos de energia.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "Configurar bloqueio do sistema"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de bloqueio."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de bloqueio.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "Configurar alertas"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de alertas."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de alertas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
 msgid "Setup Message Bus"
@@ -3167,18 +3193,16 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "Configurar ações"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de ações."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de ações.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "Configurar sistema de execução"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de execuções."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de execuções.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3193,97 +3217,87 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "Configurar mensagens do sistema"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de mensagens."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de mensagens.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
 msgstr "Configurar arrastar-e-soltar"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de arrastar-e-soltar."
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de arrastar-e-soltar.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Configurar gerenciamento da captura de entradas"
 
 #: src/bin/e_main.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema da captura de entradas."
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema da captura de entradas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configurar módulos"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "Configurar lembretes"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições de lembrete."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições de lembrete.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "Configurar classes de cor"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as classes de cor."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as classes de cor.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "Configurar gadgets"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de gadgets."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de gadgets.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Configurar papel de parede"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a imagem da área de trabalho."
+msgstr ""
+"O Enlightenment não conseguiu configurar a imagem da área de trabalho.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "Configurar mouse"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições do mouse."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições do mouse.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as disposições do teclado."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as disposições do teclado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Configurar associações"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de associações."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de associações.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3318,11 +3332,10 @@ msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Configurar ordem dos arquivos"
 
 #: src/bin/e_main.c:984
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de organização dos "
-"arquivos."
+"arquivos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:999
 msgid "Load Modules"
@@ -3467,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 "letra \"Sans\".\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
@@ -3482,7 +3495,7 @@ msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado."
 
 #: src/bin/e_main.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
@@ -3493,7 +3506,6 @@ msgstr ""
 "carregado."
 
 #: src/bin/e_main.c:1829
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3503,7 +3515,7 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado.<br>Todos os "
 "módulos foram desativados e não serão carregados de modo a que você possa "
 "corrigir os problemas.<br>O diálogo de configuração dos módulos deve "
-"permitir-lhe escolher os módulos a carregar."
+"permitir-lhe escolher os módulos a carregar.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1837
 msgid ""
@@ -3523,7 +3535,7 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "Carregando módulo: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
@@ -3536,7 +3548,7 @@ msgid "Error loading Module"
 msgstr "Erro ao carregar módulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:159 src/bin/e_module.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
@@ -3568,9 +3580,9 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
@@ -3594,19 +3606,18 @@ msgid "I know"
 msgstr "Eu sei"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Desativou a proteção de tela muito rapidamente.<br><br>Pretende ativar o "
-"modo de <b>apresentação</b> e inativar temporariamente a proteção de tela, "
-"os bloqueios e a economia de energia?"
+"Desativou a proteção de tela muito rápido.<br><br>Pretende ativar o modo de "
+"<b>apresentação</b> e inativar temporariamente a proteção de tela, os "
+"bloqueios e a economia de energia?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Flutuante"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3623,62 +3634,52 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "Esquerda:"
+msgstr "À esquerda"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "Direita:"
+msgstr "À direita"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Top"
-msgstr "Ajudas"
+msgstr "Em cima"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
-msgstr "Margem inferior"
+msgstr "Em baixo"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "Local do alerta"
+msgstr "Em cima (à esquerda)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "Local do alerta"
+msgstr "Em cima (à direita)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr "Margem inferior esquerda"
+msgstr "À esquerda (em baixo)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr "Margem inferior direita"
+msgstr "À direita (em baixo)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "Local do alerta"
+msgstr "À esquerda (em cima)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "Local do alerta"
+msgstr "À direita (em cima)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "À esquerda (em baixo)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:81
 msgid "Right-bottom Corner"
-msgstr ""
+msgstr "À direita (em baixo)"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
@@ -3697,63 +3698,58 @@ msgstr ""
 "atual.<br> Defina o painel para \"Abaixo de tudo\"<br>ou desative a "
 "ocultação automática."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Painel"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Adicionar um painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erro do painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar este painel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Solicitou apagar este painel.<br><br>Tem a certeza disso?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renomear painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automaticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
@@ -3826,7 +3822,6 @@ msgstr ""
 "processo."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
 "begun."
@@ -3875,12 +3870,10 @@ msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "Desligando.<br><hilight>Por favor aguarde.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:796
-#, fuzzy
 msgid "Resetting"
 msgstr "Restaurando"
 
 #: src/bin/e_sys.c:799
-#, fuzzy
 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "Restaurando.<br><hilight>Por favor aguarde.</hilight>"
 
@@ -3901,7 +3894,6 @@ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "Hibernando.<br><hilight>Por favor aguarde.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Escolher um tema..."
 
@@ -3909,15 +3901,15 @@ msgstr "Escolher um tema..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Definir como tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Parar de mover/redimensionar itens"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Mover/redimensionar itens"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
 
@@ -3927,11 +3919,11 @@ msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Não pode sair - janelas não termináveis"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3941,96 +3933,115 @@ msgstr ""
 "significa que não pode sair do Enlightenment até que essas janelas sejam "
 "fechadas ou que o bloqueio seja removido.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "No futuro"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "No último minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Último ano"
 msgstr[1] "%li anos atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] "Último mês"
 msgstr[1] "%li meses atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Última semana"
 msgstr[1] "%li semanas atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] "Ontem"
 msgstr[1] "%li dias atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "Uma hora atrás"
 msgstr[1] "%li horas atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "Um minuto atrás"
 msgstr[1] "%li minutos atrás"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Erro ao criar diretório"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+"Failhou ao criar diretório: %s.<br>Verifique que você possui o conjunto de "
+"permissões correto."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr "Falhou ao criar diretório: %s.<br>Um arquivo com esse nome já existe."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -4048,12 +4059,12 @@ msgstr ""
 "Mais tarde poderá configurar o Enlightenment de acordo com suas preferências."
 "<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Configuração de %s atualizada"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4067,99 +4078,100 @@ msgstr ""
 "módulo.<br>Isto é mau e por precaução, as suas definições originais foram "
 "restauradas.<b>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li segundos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Um ano"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li anos"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Um mês"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li meses"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Uma semana"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li semanas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Um dia"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li dias"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Uma hora"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li horas"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Um minuto"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutos"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4207,9 +4219,8 @@ msgid "%3.1f%%"
 msgstr "%3.1f%%"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Length:"
-msgstr "Dimensão:"
+msgstr "Duração:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
 msgid "Used:"
@@ -4224,7 +4235,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Estado:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4276,24 +4287,24 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Subir um diretório"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Definições de acessibilidade"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Iluminação"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "Diminuir"
+msgstr "Controlos de iluminação"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4433,7 +4444,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Definições do relógio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
 
@@ -4458,22 +4469,20 @@ msgid "24 h"
 msgstr "24 h."
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Date"
-msgstr "Sem data"
+msgstr "Data"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Completa"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
 msgstr "Números"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Date Only"
-msgstr "Somente leitura"
+msgstr "Somente data"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
 msgid "Week"
@@ -4493,26 +4502,19 @@ msgid "Days"
 msgstr "Dias"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Mostrar calendário"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Mostrar calendário"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Erro de compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr "Já existe um gestor de composição em execução na sua tela."
+msgstr "Já existe um gestor de composição<br>em execução na sua tela."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
@@ -4520,19 +4522,20 @@ msgstr ""
 "A sua tela não tem suporte a janelas sobrepostas do compositor<br>Tal "
 "suporte é necessário para a função"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Aviso de compositor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou<br> o OpenGL não foi "
+"compilado ou instalado para<br>o Evas ou Ecore-Evas."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
@@ -4542,8 +4545,7 @@ msgstr ""
 "sem o suporte a XComposite<br>Para ter suporte à extensão também precisa de "
 "suporte ao<br>XRender e XFixes no X11 e no Ecore"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4568,59 +4570,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Focar"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Não utilizar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Combo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Diálogo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "Doca"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Arrastar-e-soltar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Menu (suspenso)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Menu (alerta)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notificações"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Tela inicial"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Barra de ferramentas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Ajudas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilitários"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
@@ -4631,12 +4633,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Classe:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Função:"
 
@@ -4644,218 +4646,212 @@ msgstr "Função:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Estilo:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Sem contornos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Teclado virtual"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Painel rápido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Apagar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menus"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Ajuste suave"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Estilos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Efeitos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Sincronizar janelas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Perder sincronização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Capturar servidor ao desenhar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Tempo limite inicial para criar novas janelas mapeadas"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f segundos"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Equipamento"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opções OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Atualizações livres de \"Screen tearing\" (sincronização vertical)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Textura do pixmap"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Assumir método de troca:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Automático"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Invalidar (redesenho completo)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Copiar de trás para a frente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Trocas usando buffer duplo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Trocas usando buffer triplo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Mecanismo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Limpar cache"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Limpar cache drasticamente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Não compor janelas em tela cheia"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Mostrar taxa de imagens"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "Número médio de imagens"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f imagens"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Localização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr "Margem superior esquerda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr "Margem superior direita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Margem inferior esquerda"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Margem inferior direita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
@@ -4900,7 +4896,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Mostrar configurações no menu"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Painel de definições"
 
@@ -4997,9 +4993,8 @@ msgid "Only launch single instances"
 msgstr "Permitir apenas instâncias únicas"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "Básicos do X11"
+msgstr "X11"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
 msgid "Load X Resources"
@@ -5047,7 +5042,6 @@ msgid "Scratch"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Restaurar"
 
@@ -5091,7 +5085,7 @@ msgstr "Janelas normais"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de diálogos a utilizar"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
@@ -5109,7 +5103,7 @@ msgstr "Memorizar tamanho e posição dos diálogos"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
 msgid "Default Dialog Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de diálogos"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
 msgid "Dialogs"
@@ -5119,134 +5113,8 @@ msgstr "Diálogos"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
-"<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será "
-"restaurada em %d segundo."
-msgstr[1] ""
-"Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
-"<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será "
-"restaurada em %d segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
-"<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d "
-"segundo."
-msgstr[1] ""
-"Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure.<br>Se "
-"não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d segundos."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
-"<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será "
-"restaurada <hilight>imediatamente</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
-"<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada "
-"<hilight>imediatamente</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Alteração da resolução"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Definições da resolução da tela"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurar ao iniciar sessão"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotação"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Refletir"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Funções em falta"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"O seu servidor X não tem suporte ao <hilight>XRandR</hilight>.<br>Não pode "
-"alterar a resolução da tela se não possuir suporte a esta extensão.<br>É "
-"também possível que na hora em que o <hilight>ecore</hilight> foi compilado, "
-"não foi detetado o suporte ao XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"O servidor X não reportou qualquer taxa de atualização.<br>Se estiver "
-"executando um servidor aninhado, então isto é esperado. Contudo, se tal não "
-"acontecer, a taxa de atualização atual será utilizada para definir a "
-"resolução e tal fato poderá <hilight>danificar</hilight> sua tela."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Definições das área de trabalho virtuais"
 
@@ -5291,13 +5159,12 @@ msgstr "Cobrir áreas de trabalho ao mudar"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "Arquivo .desktop"
+msgstr "Perfil de janelas da área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar perfil de janelas da área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
@@ -5327,7 +5194,7 @@ msgstr "%1.1f seg."
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animação da mudança"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Definições da área de trabalho"
 
@@ -5336,16 +5203,15 @@ msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nome da área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "Nome do perfil:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Papel de parede"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
@@ -5355,8 +5221,8 @@ msgstr "Escolha o papel de parede..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5417,7 +5283,7 @@ msgstr "Bloquear ao ativar a proteção de tela do X"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f segundos"
@@ -5523,28 +5389,24 @@ msgid "Idle Fade Time"
 msgstr "Intervalo para desativar"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
-msgstr "%1.0f segundos"
+msgstr "%1.0f segundo(s)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
 msgid "Fade Time"
 msgstr "Duração"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
-msgstr "%1.1f segundos"
+msgstr "%1.1f segundo(s)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho virtuais"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolução de tela"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Bloqueio de tela"
@@ -5555,6 +5417,7 @@ msgstr "Área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5584,23 +5447,26 @@ msgstr "Associação das margens"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Apagar tudo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar associações padrões"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5612,6 +5478,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botão do mouse"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5652,26 +5519,26 @@ msgstr ""
 "ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra margem."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5708,43 +5575,76 @@ msgid "Bottom Left Edge"
 msgstr "Margem inferior esquerda"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr "(clicável à esquerda)"
+msgstr "(clicável com botão esquerdo)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
 #, c-format
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(clicável)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Erro de associação dos sinais"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "Sinal e fonte NÃO devem estar vazios!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"O par sinal-fonte que você introduziu já está em uso<br>pela ação <highlight>"
+"%s</highlight>.<br>"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Adicionar associação de sinal"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Mover fonte"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Associação dos sinais"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Definições da associação de sinais"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Associação dos sinais"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Definições de interação"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
-#, fuzzy
 msgid "Thumbscroll"
-msgstr "Barra de deslocamento"
+msgstr "Barra de deslocamento (com o dedo)"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Enable Thumbscroll"
-msgstr "Ativar barra de deslocamento"
+msgstr "Ativar barra de deslocamento (com o dedo)"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Threshold for a thumb drag"
 msgstr "Limite para um arrastamento (com o dedo)"
 
@@ -5891,17 +5791,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a configuração devido a erros de cópia"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Definições de idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Definições de idioma do bloqueio do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5914,33 +5814,33 @@ msgstr ""
 "de ambiente para não utilizá-las. <br>As variáveis de ambiente que podem "
 "afetar o seu idioma são as seguintes:<br><br>%s."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Possíveis problemas com localidade (idiomas, moedas, ...)"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Seletor de idiomas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Definições do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Localidade selecionada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Localidade"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -6028,7 +5928,7 @@ msgstr "Aumentar brilho"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
 msgid "Assist"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
@@ -6063,11 +5963,11 @@ msgstr "Definições da associação do teclado"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Associações do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erro na associação de tecla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6102,6 +6002,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contexto da ação"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer"
 
@@ -6110,7 +6014,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Lista de janelas"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Alerta"
 
@@ -6126,47 +6030,61 @@ msgstr "Contentor"
 msgid "Manager"
 msgstr "Gerenciador"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Botões do mouse"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Rodas do mouse"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Botão esquerdo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Botão central"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Botão direito"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Botão %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Middle button"
+msgstr "Roda"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Botão extra (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Roda do mouse para cima"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Roda do mouse para baixo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Roda extra (%d) para cima"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Roda extra (%d) para baixo"
@@ -6189,7 +6107,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Menu principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -6209,7 +6127,7 @@ msgstr "Comentários"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6299,7 +6217,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6330,7 +6248,7 @@ msgstr "Diretórios definidos pelo usuário"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variáveis de ambiente"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Não definidos"
 
@@ -6400,7 +6318,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Cache para imagens"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6460,13 +6378,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "exemplo: Gravar no disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Média"
 
@@ -6478,7 +6396,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f seg."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6494,51 +6412,56 @@ msgstr "Desempenho"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Gerenciamento de energia"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Configuração de tela"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Painéis configurados: Tela"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Definições do papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Subir um diretório"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagem..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Local para o papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Esta área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Esta tela"
 
@@ -6732,7 +6655,6 @@ msgid "Frame Background Base"
 msgstr "Base para o fundo da imagem"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Scroller Frame Background Base"
 msgstr "Base para o fundo da imagem da barra de rolagem"
 
@@ -6750,7 +6672,7 @@ msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Color class: %s"
 msgstr "Cor da classe: %s"
 
@@ -6848,7 +6770,6 @@ msgid "Desklock Password"
 msgstr "Senha do bloqueio"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Error"
 msgstr "Diálogo de erro"
 
@@ -6889,7 +6810,6 @@ msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Slider"
 msgstr "Cursor"
 
@@ -7024,65 +6944,65 @@ msgstr "Ativar alternativas"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Ajustes/Alternativas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Fator"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Definições de escala"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Escala de PPP"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Não ajustar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Ajustar em relação aos PPP da tela"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "PPP base (atualmente tem %i PPP)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f PPP"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Fator de escala personalizada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Políticas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f vezes"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restrições"
 
@@ -7125,14 +7045,13 @@ msgid "Theme Selector"
 msgstr "Seletor de temas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
 msgstr "Erro ao importar tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "O mais provável é que %s não seja um tema E17!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
@@ -7176,31 +7095,34 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar o tema devido a um erro de cópia"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "Definições do tema das aplicações GTK"
+msgstr "Definições do tema das aplicações"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Tentar compatibilidade com o tema Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Ativar serviço de definições"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Definições do tema das aplicações"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplicações GTK"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Ativar tema de ícones para as aplicações"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Ativar tema de ícones para o Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "Tema das aplicações GTK"
+msgstr "Tema das aplicações"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7263,7 +7185,6 @@ msgid "Group with current desktop"
 msgstr "Agrupar com a área de trabalho atual"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Separate group"
 msgstr "Grupo separado"
 
@@ -7324,7 +7245,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Ao redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7541,9 +7462,8 @@ msgid "Refocus last window on desktop switch"
 msgstr "Refocar última janela ao mudar de área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
-#, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Refocar última janela ao mudar de área de trabalho"
+msgstr "Refocar última janela ao perder foco"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
 msgid "Slide pointer to a new focused window"
@@ -7611,7 +7531,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
@@ -7657,6 +7577,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Acompanha a minimização"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Transitoriedade"
 
@@ -7670,16 +7591,14 @@ msgid "Kill process if unclosable"
 msgstr "Terminar processos que não podem ser fechados"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Kill process instead of client"
-msgstr "Terminar processo em vez do programa"
+msgstr "Terminar processo em vez da janela"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
 msgid "Kill timeout:"
 msgstr "Intervalo para terminar:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Ping clients"
 msgstr "Analisar programas"
 
@@ -7696,42 +7615,29 @@ msgstr "Foco"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu da lista de janelas"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Lembretes"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Memorizar diálogos internos"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Memorizar janelas do gerenciador de janelas"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Sem nome>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Sem classe>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Sem título>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Sem função>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Sem seleção"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7766,9 +7672,8 @@ msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Reduzir energia automaticamente"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "Economia de energia automática"
+msgstr "Interativo (automático)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
@@ -7839,34 +7744,37 @@ msgstr ""
 "setfreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "Frequência da CPU"
+msgstr "Erro do Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Não foi possível encontrar o binário freqset<br>no diretório do módulo "
+"cpufreq."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Permissões"
+msgstr "Erro de Permissões Cpufreq"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"O utilizador root não detém a posse do<br>binário freqset do módulo cpufreq "
+"ou então<br>não tem definido o conjunto setuid.<br>Execute o comando:"
+"<br><br>sudo chown root %s<br>ou<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>."
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Definições da sombra"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
@@ -7954,29 +7862,24 @@ msgstr "Muito leve"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Everything - Lançador"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Mostrar Everything - Lançador"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Everything - Configuração"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Mostrar diálogos Everything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Módulo Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Executar Everything"
 
@@ -7986,7 +7889,7 @@ msgstr "Definições Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
 msgid "Available Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> disponíveis"
+msgstr "Plugins disponíveis"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
 msgid "Move Up"
@@ -7997,7 +7900,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8019,7 +7922,7 @@ msgstr "Mínimo de caracteres para pesquisa"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
 msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "Ativador de <i>plugins</i>"
+msgstr "Ativador de plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
 msgid "Search only when triggered"
@@ -8027,7 +7930,7 @@ msgstr "Procurar somente se acionado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
 msgid "Plugin View"
-msgstr "Visualização de <i>plugins</i>"
+msgstr "Visualização de plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
@@ -8080,20 +7983,20 @@ msgstr "Últimas utilizadas"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
 msgid "Subject Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> pessoais"
+msgstr "Plugins pessoais"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
 msgid "Action Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> de ação"
+msgstr "Plugins de ação"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
 msgid "Object Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> de objeto"
+msgstr "Plugins de objeto"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
 #: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i>"
+msgstr "Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
 msgid "Popup Size"
@@ -8138,7 +8041,7 @@ msgstr "Everything - Coleção"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
 msgid "Everything Starter"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciador Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
 msgid "Everything Gadgets"
@@ -8149,9 +8052,8 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "<i>Plugin</i>"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Ações"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
@@ -8164,178 +8066,157 @@ msgstr[1] "%d itens"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Sem plugins carregados"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
-msgstr "Typebuf"
+msgstr "Exebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir com..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
-msgstr "Abrir com..."
+msgstr "Abrir arquivo..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Prioridade das aplicações"
+msgstr "Editar entrada de aplicação"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "Aplicação"
+msgstr "Nova entrada de aplicação"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
-msgstr ""
+msgstr "Executar com sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Abrir terminal aqui"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
-msgstr "Escolha o executável"
+msgstr "Executável"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything - Aplicações"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando do terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interface sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything - Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
 msgid "Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Calculadora"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar para a área de transferência"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
-msgstr ""
+msgstr "Copiar para..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Mover para..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover para"
+msgstr "Mover para a lixeira"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir diretório (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "Ordenar por tamanho"
+msgstr "Ordenar por data"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
-msgstr "Ordenar por tamanho"
+msgstr "Ordenar por nome"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
-msgstr "Renomear arquivo"
+msgstr "Arquivos recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Everything - Arquivos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Mostrar arquivos recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Procurar arquivos recentes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Procurar arquivos em cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Colocar diretórios visitados em cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpar cache"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Diálogo"
+msgstr "Mostrar diálogo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Mover texto"
+msgstr "Texto"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Switch to Window"
-msgstr "Mudar para a área de trabalho da nova janela"
+msgstr "Mudar para a janela"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Send to Desktop"
-msgstr "Fixar na área de trabalho"
+msgstr "Enviar para a área de trabalho"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
+#, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
-msgstr "<i>Plugin</i>"
+msgstr "Mostrar plugin %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
+#, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr "Navegador"
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Executar Everything"
+msgstr "Explorar %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8377,142 +8258,141 @@ msgstr ""
 "hilight> alterna os modos de visualização em miniaturas"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "Iluminação"
+msgstr "Voltar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Outra aplicação..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir para o diretório superior"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar janela"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar caminho"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d arquivo"
 msgstr[1] "%d arquivos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicações conhecidas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicações sugeridas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todas as aplicações"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "A cópia foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "A movimentação foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "A eliminação foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "A eliminação permanente foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Uma operação desconhecida foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Terminou a cópia de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copiando %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Terminou a movimentação de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Movendo %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Terminou de apagar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Apagando arquivos..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Terminou a eliminação segura"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Apagando arquivos permanentemente..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operação desconhecida de %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Navegação EFM"
 
@@ -8521,7 +8401,7 @@ msgstr "Navegação EFM"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Ícones de arquivos"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipos de arquivos"
 
@@ -8593,95 +8473,92 @@ msgstr "Ícones na área de trabalho"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Barra lateral"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Arquivos normais no menu (LENTO)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Abrir diretórios na mesma janela"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Abrir com um clique"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar 'cp+rm' em vez de 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Utilizar modificadores de seleção alternativos"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Permitir navegação na área de trabalho"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Tamanho máximo do arquivo para miniatura"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Atraso para abrir o diretório após arrastar e largar um item"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Mostrar ícones dos dispositivos na área de trabalho"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Montar discos ao inserir"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Abrir gerenciador de arquivos ao montar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Mostrar ajudas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Atraso das ajudas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Tamanho das ajudas (percentagem da tela)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Ajudas"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gerenciador de arquivos"
 
@@ -8689,27 +8566,27 @@ msgstr "Gerenciador de arquivos"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Explorar"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr "0 itens listáveis"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "Sem itens listáveis"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Marcadores GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Diretório atual"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Pasta pessoal"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Raiz"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Explorar..."
 
@@ -8775,7 +8652,6 @@ msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Mover/redimensionar"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1022
-#, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
@@ -8787,7 +8663,7 @@ msgstr "Aparência"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Adicionar mais gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Mostrar/ocultar gadgets"
 
@@ -8852,7 +8728,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Velocidade da rolagem"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Largura mínima"
 
@@ -8869,7 +8744,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Largura máxima"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Altura mínima"
 
@@ -8889,53 +8763,68 @@ msgstr "Alinhamento vertical"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Alternador de janelas"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Janela seguinte"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Janela anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Janela seguinte da mesma classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Janela anterior da mesma classe"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Classe da janela seguinte"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Classe da janela anterior"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Janela na esquerda"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Janela em baixo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Janela em cima"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Janela na direita"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Erro do Winlist"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "Winlist não pode ser ativado de uma associação de margem"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "Winlist não pode ser ativado de uma associação de sinal"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr "Winlist não pode ser ativado de uma associação ACPI"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Escolher uma janela"
 
@@ -8991,7 +8880,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Tem certeza que quer apagar esta origem?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8999,7 +8887,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Criar novo ícone"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ícone %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Focar IBar"
 
@@ -9055,108 +8948,100 @@ msgstr "Mostrar janelas da área de trabalho ativa"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Definições do paginador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Mudar de área de trabalho com a roda do mouse"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Sempre mostrar o nome das áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Pré-visualização ao vivo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Mostrar alerta ao trocar de área de trabalho"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Mostrar alerta para janelas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Resistência ao arrastamento"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Botão Selecionar e deslizar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Clique para definir"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Botão Arrastar e largar"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Arrastar toda a área de trabalho"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Altura do alerta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Duração do alerta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f segundos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura do alerta da ação"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Mostrar alerta para janelas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Os alertas urgentes ficam na tela"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Mostrar alerta para janelas focadas"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Duração do alerta urgente"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Janelas urgentes"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Botão %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Atenção"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9166,34 +9051,109 @@ msgstr ""
 "objeto de manipulação pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona nos "
 "alertas."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Mostrar alerta do paginador"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Na área de trabalho à direita"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Na área de trabalho à esquerda"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Na área de trabalho em cima"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Na área de trabalho em baixo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Na área de trabalho seguinte"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Na área de trabalho anterior"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Atraso depois de arrastar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f imagens"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Massa máxima da janela"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gravidade"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Desativar movimentação"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Desativar rotação"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Ignorar tela cheia"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Ignorar maximizadas"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorar painéis"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Não pode utilizar este módulo<br>em conjunto com o módulo Lado a lado."
+"<br>Escolha apenas um dos dois!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Não foi possível iniciar o módulo de física"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Definições do syscon"
@@ -9219,17 +9179,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Ações"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Controlo do sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Controles do sistema"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Controles do sistema"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Definições de temperatura"
@@ -9292,13 +9248,13 @@ msgstr "Seguinte"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bem-vindo ao Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Escolha um"
@@ -9311,7 +9267,7 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Adicionar arquivos .desktop para as aplicações que não os possuem"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Escolher o tamanho preferido"
 
@@ -9337,12 +9293,11 @@ msgstr "Instale o connman para suporte ao gerenciamento de redes"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte connman desligado"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr "Instale o connman para suporte ao gerenciamento de redes"
+msgstr "Instale/habilite o connman para suporte ao gerenciamento de redes"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
@@ -9393,7 +9348,6 @@ msgid "Check for available updates"
 msgstr "Procurar atualizações"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, security "
 "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, "
@@ -9409,7 +9363,7 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment pode procurar novas versões e atualizações para o ambiente "
 "de trabalho e para os extras.<br><br>Esta funcionalidade pode ser útil, pois "
 "permite-lhe descobrir as diversas correções à medida que são "
-"disponiblizadas<br>. Como consequência, o Enlightenment irá efetuar uma "
+"disponibilizadas<br>. Como consequência, o Enlightenment irá efetuar uma "
 "conexão com enlightenment.org e transmitir algumas informações, tal como um "
 "navegador web faz.<br>Nenhuma informação (por exemplo: nome de usuário, "
 "senhas ou arquivos) será enviada. Se não quiser ativar a funcionalidade, "
@@ -9422,60 +9376,58 @@ msgid "Enable update checking"
 msgstr "Ativar procura de atualizações"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Informações da ligação"
+msgstr "Informações"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
-msgstr ""
+msgstr "Uma barra de tarefas pode<br>mostrar as janelas e aplicações abertas."
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Barra de tarefas"
+msgstr "Habilitar Barra de tarefas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Captura"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reprodução"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Placas"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Canais"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Placa:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerda:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Direita:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Bloquear controles"
 
@@ -9511,14 +9463,14 @@ msgstr "Abrir gerenciador de som..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Definições do gerenciador de som"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Gerenciador de som"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Novo volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Gerenciador de som"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Volume alterado"
@@ -9527,28 +9479,31 @@ msgstr "Volume alterado"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "As definições do gerenciador de som foram atualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo gerenciador de som"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuir volume"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr "Novo volume"
+msgstr "Emudecer"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Gestor de conexões"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplicação inexistente"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9556,31 +9511,302 @@ msgstr ""
 "Este módulo quer executar a aplicação EConnMan que não está "
 "disponível<br>Por favor instale o <b>EConnMan</b>"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Rede sem fios conectada"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Introduza um nome único para essa entrada"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Desativar diálogos de aviso"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Desativar ajuda inicial"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Entradas"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Ocultar em vez de mostrar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Ocultar se perder o foco"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar visibilidade"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Adicionar acesso rápido à janela atual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Remover acesso rápido da janela atual"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Erro do acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Não foi possível determinar o comando para abrir esta aplicação!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+"Esta opção deve ser utilizada nas aplicações<br>de terminal que criam um "
+"terminal persistente<br>que pode ser reaberto logo após fechar, como "
+"os<br>terminais do tipo guake.<br>É possível que esta aplicação não seja um "
+"terminal ou que os parâmetros<br>da linha de comandos que alteram o "
+"nome<br>da janela não sejam conhecidos. Se este terminal puder<br> alterar o "
+"nome da janela, envie um relatório de erro.<br>Alternativamente pode "
+"adicionar um data.item em"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "Por exemplo:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr "Não pode definir a opção para uma janela sem nome e classe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "Não pode definir a opção para um diálogo do Enlightenment!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr "A janela selecionada com o nome:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "e classe:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+"não foi encontrada na base de dados do acesso rápido.<br>Isto significa que "
+"a aplicação não é reconhecida<br>ou que não deve ser utilizada com esta "
+"opção.<br>Por favor escolha uma ação:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "Mais ajuda"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "A entrada de acesso rápida solicitada não existe!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Erro na associação de teclado"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "A combinação de teclas que você introduziu já está em uso!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Ocultar em vez de mostrar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Trocar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Reiniciar ao fechar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Transitoriedade"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Remover acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Acesso rápido..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Adicionar acesso rápido"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"As opções de menu do Acesso rápido são as seguintes:<br><hilight>Ocultar "
+"automaticamente</hilight> - Oculta a janela sempre que esta perder "
+"foco<br><hilight>Ocultar em vez de mostrar</hilight> - Oculta a janela se "
+"esta for ativada sem foco<br><hilight>Trocar</hilight> - Acede à área de "
+"trabalho da janela em vez de mostrar/ocultar<br><hilight>Reiniciar ao "
+"fechar</hilight> - Abre novamente o comando da entrada ao fechar a "
+"janela<br><hilight>Transitoriedade</hilight> - Memoriza apenas esta "
+"instância da janela (não permanente)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Eliminou a entrada sozinho!<br>Assim é que é!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a mostrar!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr "Agora, ative a entrada de acesso rápido para a ocultar!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Boa!<br>Agora elimine a entrada criada...."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"O diálogo de demonstração foi associado às teclas pressionadas.<br>Tente "
+"pressioná-las novamente!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+"A janela exibida irá ativar a combinação<br>de atalho do módulo Acesso "
+"rápido."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Demonstração"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Esta é o diálogo de demonstração do módulo Acesso rápido."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"As entradas de acesso rápido podem ser<br>criadas no menu de cada janela."
+"<br>Clique continuar para ver uma demonstração."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"O acesso rápido é um método para associar<br>janelas e aplicações aos "
+"atalhos de teclado.<br>Assim que criar uma entrada de acesso rápido, "
+"a<br>janela ou aplicação pode ser aberta imediatamente através<br>do seu "
+"atalho de teclado."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Parece que é a primeira vez que utiliza o módulo Acesso rápido.<br>Gostaria "
+"de ver uma pequena demonstração?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr "identificador/nome do acesso rápido"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Erro na bandeja do sistema"
 
 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Já existe uma bandeja de sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Só pode existir um gadget como bandeja de sistema e você já a tem"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "A bandeja não funciona num painel que esteja por baixo de tudo"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandeja do sistema"
 
@@ -9605,130 +9831,134 @@ msgstr ""
 "Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, "
 "como outros formatos não são suportados atualmente."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Enviados %s/%s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erro - Falha ao enviar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erro - Arquivo não criado"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erro - Tamanho inválido"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Não foi possível ler a imagem"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Enviando captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Enviando..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "A captura está disponível neste local:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Essa imagem será enviada para enlightenment.org.<br>Será visível "
+"publicamente."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Confirmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Local para gravar a captura..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfeita"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Compartilhar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Obter captura de tela"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Captura de tela"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
@@ -9744,11 +9974,19 @@ msgstr "Mostrar ícones somente"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Mostrar texto somente"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Largura do item"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f px."
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Altura do item"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "colunas"
@@ -9777,12 +10015,75 @@ msgstr "Número de colunas por área de trabalho (0 para inativo):"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaico"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Alternar flutuantes"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Adicionar uma pilha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Remover uma pilha"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Alternar entre linhas e colunas"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "Trocar de uma janela para outra"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Mover janela"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Mover janela para a esquerda"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Mover janela para a direita"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Mover janela para cima"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Mover janela para baixo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Ajustar transições"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Destacar uma janela especifica"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Send to upper right corner"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Enviar para o canto superior esquerdo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Enviar para o canto inferior direito"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Enviar para o canto inferior esquerdo"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Definições do teclado"
@@ -9799,19 +10100,19 @@ msgstr "Modelos"
 msgid "Label only"
 msgstr "Somente texto"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Adicionar nova configuração"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9933,6 +10234,195 @@ msgstr "Ignorar substituição de ID"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Ativar serviço de definições"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Sem janelas)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Sem nome!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Mostrar calendário"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
+#~ "<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será "
+#~ "restaurada em %d segundo."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
+#~ "<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será "
+#~ "restaurada em %d segundos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
+#~ "<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em "
+#~ "%d segundo."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Parece-lhe correto? Se sim <hilight>Grave</hilight>, se não Restaure."
+#~ "<br>Se não premir o botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada em %d "
+#~ "segundos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
+#~ "<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d a %d Hz será "
+#~ "restaurada <hilight>imediatamente</hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parece-lhe correto? <hilight>Grave</hilight> caso sim e restaure caso não."
+#~ "<br>Se não pressionar um botão, a resolução <br>%dx%d será restaurada "
+#~ "<hilight>imediatamente</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Alteração da resolução"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restaurar"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Definições da resolução da tela"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Resolução"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Restaurar ao iniciar sessão"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Refletir"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Funções em falta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "O seu servidor X não tem suporte ao <hilight>XRandR</hilight>.<br>Não "
+#~ "pode alterar a resolução da tela se não possuir suporte a esta extensão."
+#~ "<br>É também possível que na hora em que o <hilight>ecore</hilight> foi "
+#~ "compilado, não foi detetado o suporte ao XRandR."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "O servidor X não reportou qualquer taxa de atualização.<br>Se estiver "
+#~ "executando um servidor aninhado, então isto é esperado. Contudo, se tal "
+#~ "não acontecer, a taxa de atualização atual será utilizada para definir a "
+#~ "resolução e tal fato poderá <hilight>danificar</hilight> sua tela."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Resolução de tela"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Sem nome>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Sem classe>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Sem título>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Sem função>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Mostrar diálogos Everything"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Everything"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Arquivos normais no menu (LENTO)"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Controlo do sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<title>Copyright &copy; 2000-2012, by the Enlightenment Development Team</"
+#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
+#~ "writing it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www."
+#~ "enlightenment.org</><br><br>All rights reserved.<br><br>Redistribution "
+#~ "and use in source and binary forms, with or without modification, are "
+#~ "permitted provided that the following conditions are met:<br><br>1. "
+#~ "Redistributions of source code must retain the above copyright notice, "
+#~ "this list of conditions and the following disclaimer.<br>2. "
+#~ "Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, "
+#~ "this list of conditions and the following disclaimer in the documentation "
+#~ "and/or other materials provided with the distribution."
+#~ "<br><br><hilight>THIS SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR "
+#~ "IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES "
+#~ "OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. "
+#~ "IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY "
+#~ "DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL "
+#~ "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS "
+#~ "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) "
+#~ "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, "
+#~ "STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN "
+#~ "ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
+#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</><br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"<title>Direitos autorais &copy; 2000-2012, pela equipe de "
+#~ "desenvolvimento \"\"do Enlightenment</><br><br>Esperamos que goste de "
+#~ "utilizar esta aplicação \"\"tanto quanto nós gostamos de desenvolvê-la."
+#~ "<br><br>Para nos contactar \"\"consulte:<br><hilight>http://www."
+#~ "enlightenment.org</><br><br>Todos os \"\"direitos reservados.<br><br>A "
+#~ "distribuição e a utilização da aplicação, \"\"tanto o código fonte como "
+#~ "os arquivos binários, com ou sem modificação, \"\"são permitidos desde "
+#~ "que as seguintes condições sejam cumpridas:<br><br>1. \"\"A "
+#~ "redistribuição do código fonte deve manter o aviso de direitos autorais "
+#~ "\"\"referido acima, esta lista de condições e a seguinte declaração."
+#~ "\"\"<br>2. A redistribuição do código fonte deve manter o aviso de "
+#~ "direitos \"\"autorais referido acima, esta lista de condições e a "
+#~ "seguinte declaração \"\"na documentação e/ou outros materiais "
+#~ "disponibilizados pela distribuição.\"\"<br><br><hilight>THIS SOFTWARE IS "
+#~ "PROVIDED \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR \"\"IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, "
+#~ "BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES \"\"OF MERCHANTABILITY AND "
+#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. \"\"IN NO EVENT SHALL "
+#~ "THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY \"\"DIRECT, "
+#~ "INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL \"\"DAMAGES "
+#~ "(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS \"\"OR "
+#~ "SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) "
+#~ "\"\"HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, "
+#~ "\"\"STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING "
+#~ "IN \"\"ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
+#~ "\"\"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</><br>\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "Solicitou sair do Enlightenment.<br><br>Você tem certeza disso?"
@@ -9989,6 +10479,9 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Read / Write"
 #~ msgstr "Leitura/Escrita"
 
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Palavras"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
 #~ msgstr ""
@@ -10060,16 +10553,30 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "Abrir com..."
-
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "Abrir terminal aqui"
+#~ msgid "Revert focus when it is lost"
+#~ msgstr "Reverter foco se perdido"
 
 #~ msgid "Really Move"
 #~ msgstr "Realmente mover"
 
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Copiando %s (estimativa: %d seg.)"
+
+#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "Movendo %s (estimativa: %d seg.)"
+
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "(sem informações)"
+
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "Arquivo: %s"
+
+#~ msgid "From: %s"
+#~ msgstr "De: %s"
+
+#~ msgid "To: %s"
+#~ msgstr "Para: %s"
+
 #~ msgid "Show popup on urgent window"
 #~ msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
 
@@ -10094,80 +10601,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Levels of urgency to store:"
 #~ msgstr "Níveis de urgência a guardar:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<title>Copyright &copy; 2000-2012, by the Enlightenment Development Team</"
-#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
-#~ "writing it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www."
-#~ "enlightenment.org</><br><br>All rights reserved.<br><br>Redistribution "
-#~ "and use in source and binary forms, with or without modification, are "
-#~ "permitted provided that the following conditions are met:<br><br>1. "
-#~ "Redistributions of source code must retain the above copyright notice, "
-#~ "this list of conditions and the following disclaimer.<br>2. "
-#~ "Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, "
-#~ "this list of conditions and the following disclaimer in the documentation "
-#~ "and/or other materials provided with the distribution."
-#~ "<br><br><hilight>THIS SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR "
-#~ "IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES "
-#~ "OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. "
-#~ "IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY "
-#~ "DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL "
-#~ "DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS "
-#~ "OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) "
-#~ "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, "
-#~ "STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN "
-#~ "ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
-#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</><br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"<title>Direitos autorais &copy; 2000-2012, pela equipe de "
-#~ "desenvolvimento \"\"do Enlightenment</><br><br>Esperamos que goste de "
-#~ "utilizar esta aplicação \"\"tanto quanto nós gostamos de desenvolvê-la."
-#~ "<br><br>Para nos contactar \"\"consulte:<br><hilight>http://www."
-#~ "enlightenment.org</><br><br>Todos os \"\"direitos reservados.<br><br>A "
-#~ "distribuição e a utilização da aplicação, \"\"tanto o código fonte como "
-#~ "os arquivos binários, com ou sem modificação, \"\"são permitidos desde "
-#~ "que as seguintes condições sejam cumpridas:<br><br>1. \"\"A "
-#~ "redistribuição do código fonte deve manter o aviso de direitos autorais "
-#~ "\"\"referido acima, esta lista de condições e a seguinte declaração."
-#~ "\"\"<br>2. A redistribuição do código fonte deve manter o aviso de "
-#~ "direitos \"\"autorais referido acima, esta lista de condições e a "
-#~ "seguinte declaração \"\"na documentação e/ou outros materiais "
-#~ "disponibilizados pela distribuição.\"\"<br><br><hilight>THIS SOFTWARE IS "
-#~ "PROVIDED \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR \"\"IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, "
-#~ "BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES \"\"OF MERCHANTABILITY AND "
-#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. \"\"IN NO EVENT SHALL "
-#~ "THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY \"\"DIRECT, "
-#~ "INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL \"\"DAMAGES "
-#~ "(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS \"\"OR "
-#~ "SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) "
-#~ "\"\"HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, "
-#~ "\"\"STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING "
-#~ "IN \"\"ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE "
-#~ "\"\"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</><br>\""
-
-#~ msgid "Words"
-#~ msgstr "Palavras"
-
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "Reverter foco se perdido"
-
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Copiando %s (estimativa: %d seg.)"
-
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "Movendo %s (estimativa: %d seg.)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(sem informações)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Arquivo: %s"
-
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "De: %s"
-
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "Para: %s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
 #~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
@@ -10282,9 +10715,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Mostrar informação genérica"
 
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Movimentação de ícones"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
 #~ "this shelf?"
@@ -10294,9 +10724,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "(No Shelves)"
 #~ msgstr "(Sem painéis)"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Gestor de gadgets"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Não foi possível alternar para o modo offline"
 
@@ -10343,9 +10770,6 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Modo offline: todas as caixas de opção desligadas"
 
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Sem ligação"
-
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Não ligado"
 
index eb100286f1d3a276a6be383d841fe746c506572c..627cded4fc2497b699d7d0431639e5c8a6d97a5f 100644 (file)
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
index c0045e65db016468a7da6149310f0bf89967f92c..5ffe46c534623a9f78503847ea331fd8d9c25006 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Despre Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -73,12 +73,13 @@ msgstr "Termină"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Ieșire"
 
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fereastră: Acțiuni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Mută"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Redimensionează"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Meniu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Meniu fereastră"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Ridică"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Coboară"
 
@@ -325,11 +327,11 @@ msgstr "Toggle Important de stat"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
@@ -526,15 +528,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fereastră ; Lista"
@@ -553,12 +551,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecran"
 
@@ -714,9 +710,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Afişare Meniul ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Lansează"
 
@@ -734,7 +730,7 @@ msgstr "Aplicație"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Repornește"
 
@@ -781,15 +777,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -819,7 +814,7 @@ msgstr "Hibernează"
 msgid "Lock"
 msgstr "Blochează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Windows CleanUp"
@@ -868,19 +863,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selectați o imagine"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -891,7 +890,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -900,11 +899,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -912,39 +911,40 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Setări modernizate"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "De fişier EET este rău."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Fisier de date este gol."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -953,19 +953,19 @@ msgstr ""
 "Fişierul nu poate fi scris. Poate cădiscul este read-only<br>sau ai pierdut "
 "permisiunile la fişiere."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "De memorie a fugit în timp ce pregătireade scriere. Vă rugăm să<br>de "
 "memorie de până gratuit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Aceasta este o eroare de generic."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -974,70 +974,70 @@ msgstr ""
 "Fişier de setări este prea mare.<br>Ar trebui să fie foarte mici (câteva "
 "sute de KB de la cea mai mare)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ai fugit din spaţiu în timp ce scriereafişierului"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Dosarul a fost închis pe ea în timp ce scris."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memorie - cartografiere (mmap) dinfişierul nu a reuşit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Codificarea nu a reuşit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Semnătura nu a reuşit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Semnătura a fost invalid."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Nu a semnat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Nu dispun de pus în aplicare."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Prng nu a fost însămânţate."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Criptarea a eşuat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Decriptarea a eşuat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplică"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensii"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Extensii"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Nume generic"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Clasa window"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
@@ -1233,12 +1233,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop fişier"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -1248,7 +1250,7 @@ msgstr "General"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startup Notify"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Execută în terminal"
 
@@ -1256,7 +1258,7 @@ msgstr "Execută în terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Arată în meniuri"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1272,31 +1274,34 @@ msgstr "Selectaţi o pictogramă"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Selectaţi un executabil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Taie"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiază"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Lipește"
 
@@ -1453,349 +1458,374 @@ msgstr "date de ieşire"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nu a fost nici o ieşire."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "inexistent cale"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Eroare la montare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Eroare la demontare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nu se poate demonta dispozitivul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eroare la ejectare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nu se poate scoate dispozitivul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Cauza sensibile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Arată Icon Extensie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Caută Directoare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Caută Directoare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mod de vizualizare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Stivuire"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Vezi refresh"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Opțiuni"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Legătură"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumește"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Demontează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Montează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejectează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăți"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Proprietăți fișier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Folosiţi implicit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grid Icoane"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Icoane personalizate"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listă"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
 msgstr "nou director"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fișier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "nou director"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fișier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Moşteni setările de mamă"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Arată fișierele ascunse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "amintiţi-vă de comandă"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "acum, după"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utilizaţi singur clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rezoluţia ecranului"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "pager Setări"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "font Setări"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Set de fundal ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Set de fundal ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Set de acoperire ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Set de acoperire ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Redenumește fișierul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Filemanager deschise pe Muntele"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Încearcă din nou"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Nu pentru toate"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Da pentru toate"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertisment"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "ignoraţi acest"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoră tot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1806,27 +1836,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 msgstr[1] "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Necunoscut volum"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Dispozitiv amovibil"
 
@@ -1835,11 +1865,11 @@ msgstr "Dispozitiv amovibil"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "nume:"
@@ -1904,15 +1934,15 @@ msgstr "grupului de către"
 msgid "Others:"
 msgstr "alţii"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizează"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
@@ -1944,48 +1974,67 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Selectați o imagine"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "manager de gadget-uri"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 #, fuzzy
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Simplu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "medalion"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "uite"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "scoate"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "se opresc"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2032,12 +2081,12 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Selectaţi o imagine ..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "medalion"
@@ -2052,62 +2101,62 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "De import de imagine Setări"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Completaţi şi Întinde Opţiuni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "întinde"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "centru"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "ţiglă"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "în"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "umple"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Simplu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "fişier de calitate"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utilizaţi fişierul original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "culori"
@@ -2246,7 +2295,7 @@ msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste"
 msgid "Window"
 msgstr "Meniu fereastră"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Întotdeauna pe Top"
@@ -2262,7 +2311,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Stivuire"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
@@ -2330,14 +2379,14 @@ msgstr "amintiţi-vă"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2345,64 +2394,61 @@ msgstr "Ecran"
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Always Below"
 msgstr "întotdeauna sub"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pin pentru Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Anulare marcator de la Desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Selectaţi stilul de frontieră"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Utilizaţi Preferinţe E17 pictograma implicită"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Cererea de utilizare condiţia Icon "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Utilizaţi definite de utilizator Icon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "oferă o rezistenţă"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista de fereastră"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Pager"
 msgstr "pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Bara de activităţi"
@@ -2410,7 +2456,6 @@ msgstr "Bara de activităţi"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2534,13 +2579,13 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "titlu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "clasă"
@@ -2555,7 +2600,7 @@ msgstr "Icon Nume"
 msgid "Machine"
 msgstr "maşină"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "rol"
@@ -2580,7 +2625,7 @@ msgstr "Dimensiune de bază"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Redimensionarea Paşi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensionarea"
@@ -2635,7 +2680,7 @@ msgstr "de stat"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ia Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "accepta Focus"
@@ -2656,28 +2701,28 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "solicitare de poziţie"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Setări"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
@@ -2688,11 +2733,13 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "umbrită"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Treci peste bara de activităţi"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Treci Pager"
@@ -2757,7 +2804,7 @@ msgstr "Mărimea , poziţia şi Blocări"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "toate"
@@ -2848,15 +2895,16 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "utilităţi"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "fişiere"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Lansează"
@@ -2878,22 +2926,22 @@ msgstr "Module"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Modulul Setări"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "încărca"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "descărca"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nu există module selectat."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mai mult de un modul selectat."
@@ -2928,7 +2976,7 @@ msgstr "raft Cuprins"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "bara de instrumente Cuprins"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "bara de instrumente Setări"
@@ -2954,98 +3002,104 @@ msgstr ""
 "asiguraţi-vă că<br>de intrare metoda de configurare este corectă şi "
 "că<br>executabil configuraţia dvs.<br>este în<br>PATH"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicaţii favorite"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "aplicaţii"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "ferestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 #, fuzzy
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "pierdute pentru Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "despre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "Despre Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "rafturi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
 #, fuzzy
-msgid "(No Applications)"
+msgid "No applications"
 msgstr "(Nu Aplicaţii."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Set desktop-uri virtuale"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
 #, fuzzy
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Nr Windows)"
+msgid "No windows"
+msgstr "nici o fereastră"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "alte ferestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
 #, fuzzy
-msgid "No name!!"
-msgstr "Nici un nume."
+msgid "Shelf"
+msgstr "rafturi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Ştergeţi Un raft"
@@ -3086,7 +3140,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Shrink la lăţimea de conţinut"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3743,9 +3797,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Doriţi să descărcaţi acest modul.<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3862,42 +3916,36 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "rafturi"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eroare la ejectare"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "se opresc"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Scoateţi Gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3906,32 +3954,32 @@ msgstr ""
 "Aţi solicitat pentru a şterge acest raft.<br><br>Sunteţi sigur că doriţi să-"
 "l ştergeţi."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Redenumește fișierul"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "prezentare"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "reîmprospătare"
@@ -4104,15 +4152,15 @@ msgstr "Selectaţi o temă ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Setaţi ca temă"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Set Cuprins Toolbar"
@@ -4123,109 +4171,127 @@ msgstr "Set Cuprins Toolbar"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Nu se poate ieşi din - Windows nemuritoare."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Înviitor"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Înultimul minut"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "ultima utilizat"
 msgstr[1] "ultima utilizat"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "ultima utilizat"
 msgstr[1] "ultima utilizat"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4246,12 +4312,12 @@ msgstr ""
 "configura acum lucruri pe placul<br>dumneavoastră. Ne pare rău pentru "
 "neplăcerile create.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4267,101 +4333,102 @@ msgstr ""
 "precauţie<br>de configurare a fost acum restaurată la valorile "
 "implicite<br>. Ne pare rău pentru neplăcerile create.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "adăuga"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "în sus"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
@@ -4429,7 +4496,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "de tip:"
@@ -4487,8 +4554,6 @@ msgstr "Adauga la Favorite"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
@@ -4496,14 +4561,18 @@ msgstr "Adauga la Favorite"
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Du-te un director"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Setări de birou"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Iluminare din spate"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Iluminare din spate jos"
@@ -4671,7 +4740,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Focus Setări"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "ceas"
@@ -4738,47 +4807,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Executabil"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Executabil"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Eroare la demontare"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Poziție"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4804,67 +4868,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "concentra"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "dialoguri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Trage butonul"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Setup popup-uri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Notification"
 msgstr "rotaţie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash text"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Afişare bară de instrumente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Afişare bară de instrumente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "utilităţi"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "titlu:"
@@ -4876,13 +4940,13 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Class:"
 msgstr "clasă:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Role:"
 msgstr "rolul:"
@@ -4892,236 +4956,236 @@ msgstr "rolul:"
 msgid "Style:"
 msgstr "stil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Editare Icon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "de tip:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "deschide"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "de pe"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "frontierele"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "tastatură"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Șterge"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "edita"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgstr "meniuri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "scalarea"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "stil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "efectele Idle"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "toate ferestrele"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "deschide"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opțiuni"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "framerate"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "pop-up Dimensiune"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "stânga:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "popup Înălţime"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5169,7 +5233,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Panou de configurare"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Panoul de setări"
@@ -5428,119 +5492,8 @@ msgstr "dialoguri"
 msgid "Profiles"
 msgstr "profiluri"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Resolution change"
-msgstr "rezoluţia schimbare"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "salva"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "restabili"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Rezoluţia ecranului Setări"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "rezoluţie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Restaurare de autentificare"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "rotaţie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Mirroring"
-msgstr "oglindire"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Caracteristici lipsă"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Nu ratele de refresh -au găsit"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Setări virtuale desktop"
@@ -5632,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip Animaţie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Setări de birou"
@@ -5653,7 +5606,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "set"
@@ -5665,8 +5618,8 @@ msgstr "Selectaţi un fundal ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5740,7 +5693,7 @@ msgstr "Blocarea după activează screensaver."
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr ""
@@ -5886,11 +5839,6 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "desktop-uri virtuale"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rezoluţia ecranului"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Screen Lock"
@@ -5903,6 +5851,7 @@ msgstr "birou"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5932,12 +5881,13 @@ msgstr "Edge Bindings"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "modificată:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
@@ -5945,6 +5895,7 @@ msgid "Delete All"
 msgstr "şterge tot"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -5952,6 +5903,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurare implicite Bindings"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5965,6 +5917,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Mută"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -6010,29 +5963,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
@@ -6080,20 +6033,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "clickable marginea"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Edge Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Edge Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Edge Bindings"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Legaturi Edge Setări"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "intrare"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Edge Bindings"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6280,19 +6270,19 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "setările de limbă"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "setările de limbă"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6301,38 +6291,38 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Posibile probleme de localizare"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "selectorul de limbi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "sistem implicit"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locale selectate"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "limbă"
@@ -6471,12 +6461,12 @@ msgstr "Setări cheie legaturi"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Bindings cheie"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Obligatoriu cheie Eroare"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6511,6 +6501,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Contextul acţiune"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Any"
 msgstr "orice"
@@ -6521,7 +6515,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Win Lista"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Popup"
 msgstr "pop-up"
@@ -6541,51 +6535,64 @@ msgstr "recipient"
 msgid "Manager"
 msgstr "Manager"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Mută"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "butoanele radio"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6612,7 +6619,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Afișează meniul principal"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorite"
@@ -6636,7 +6643,7 @@ msgstr "Comentariu"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
@@ -6740,7 +6747,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "teme"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 #, fuzzy
@@ -6778,7 +6785,7 @@ msgstr "Definite de utilizator Directoare"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "variabilele de mediu"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "medalion"
@@ -6859,7 +6866,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Imagine Dimensiune cache"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr ""
@@ -6926,14 +6933,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Coboară"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "mediu"
@@ -6946,7 +6953,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6965,60 +6972,66 @@ msgstr "performanţă"
 msgid "Power Management"
 msgstr "putere de Management"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "screen Saver"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Rafturi configurate"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Wallpaper Setări"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Du-te un director"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagine ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "toate desktopuri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "acest Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "acest ecran"
@@ -7611,73 +7624,73 @@ msgstr "Activează Fallbacks"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Setări de scală"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "scalarea"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Nu Scale"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Relativ la ecranul DPI scară"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Factorul de scalare personalizat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "politica"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Minimum"
 msgstr "minim"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Maximum"
 msgstr "maxim"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "constrângeri"
@@ -7784,26 +7797,31 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Tema Icon Setări"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Setări de scală"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Tema Icon Setări"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "aplicaţii"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Utilizaţi tema pictograma pentru aplicaţii"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Activează pictograma temă"
@@ -7962,7 +7980,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Redimensionarea Geometrie"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 #, fuzzy
@@ -8316,7 +8334,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Redimensionează"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8373,6 +8391,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "urmaţi Iconify"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "tranzitorii"
@@ -8416,50 +8435,34 @@ msgstr "fereastră Focus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Fereastra Meniu Lista"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "fereastră aminteste"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Amintiţi-vă dialoguri interne"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Amintiţi-vă fişier manager de ferestre"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "detalii"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<No<Nume"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<No Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-#, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<No Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<No Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "nici o legătură"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 #, fuzzy
@@ -8605,7 +8608,7 @@ msgstr "Permisiuni"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8614,7 +8617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Setări"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "calitate"
@@ -8724,34 +8727,28 @@ msgstr "foarte Lumina"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Dropshadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "totul Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Totul arată Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "totul de configurare"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Totul arată Dialog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "totul Modulul"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Totul Run"
@@ -8777,7 +8774,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mută"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
@@ -8978,72 +8975,72 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Nu există plugin-uri încărcate"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Deschideţi cu ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Redenumește fișierul"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Execută în terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Executabil"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandă"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Aplicație"
@@ -9056,67 +9053,67 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Arată Icon Extensie"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "acum, după"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Redenumește fișierul"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "totul Fişiere"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Afişare fişiere recente"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Căutaţi fişiere recente"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Căutaţi fişierele memorate în cache"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache vizitat directoare"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Curăță"
@@ -9147,22 +9144,17 @@ msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Pin pentru Desktop"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Simplu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Totul Run"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -9189,147 +9181,147 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Iluminare din spate"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Alte proceduri de aplicare ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Du-te la Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Windows CleanUp"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Căi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "deschide"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicatii cunoscute"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "toate Aplicaţii"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "obiceiul de comandă"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copierea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Mutarea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Ştergerea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Ştergerea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "ştergeţi făcut"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rezoluţia ecranului"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "navigare rapidă"
@@ -9340,7 +9332,7 @@ msgstr "navigare rapidă"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Icoane de fişiere"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 #, fuzzy
 msgid "File Types"
 msgstr "Tipuri de fişiere"
@@ -9427,107 +9419,104 @@ msgstr "Pin pentru Desktop"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Directoare deschise în vigoare"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Utilizaţi singur clic"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Utilizaţi Modificatori alternative de selecţie"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Afişare pictograme de dispozitiv de pe desktop"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Suspendare de timp"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "comportament"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Afişare pictograme de dispozitiv de pe desktop"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Montaţi volume pe Inserare"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Filemanager deschise pe Muntele"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Previzualizează"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Afişare bară de instrumente"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "file Manager"
@@ -9536,30 +9525,30 @@ msgstr "file Manager"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "nou director"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "acasă"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "rădăcină"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9649,7 +9638,7 @@ msgstr "Aspect"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Adăugaţi obiecte gadget alte"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9728,7 +9717,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "viteza de parcurgere"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "lăţimea minimă"
@@ -9747,7 +9735,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "lăţimea maximă"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "înălţimea minimă"
@@ -9772,62 +9759,80 @@ msgstr "aliniere verticală"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Lista de fereastră"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Next Window"
 msgstr "Urmatoarea fereastra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Precedentele fereastra"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Următoarea fereastră de aceeaşi categorie"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Fereastra anterioară din aceeaşi categorie"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Urmatoarea fereastra de clasa"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Precedentele fereastră de clasă"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Fereastra de pestânga"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Meniu fereastră"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Meniu fereastră"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Fereastra pedreapta"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Eroare la montare"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Select a window"
 msgstr "Selectaţi o fereastră"
@@ -9893,7 +9898,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această sursă de bar?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 #, fuzzy
 msgid "IBar"
 msgstr "Ibar"
@@ -9903,7 +9907,12 @@ msgstr "Ibar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Creaţi Icon nou"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "icoane"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "concentra"
@@ -9973,126 +9982,119 @@ msgstr "Arată ferestrele de pe desktop activ"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "pager Setări"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Flip roata mouse-ului pe desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Afişa numele desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Previzualizează"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Arată popup la schimbarea desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Arată popup de urgenţă pentru ferestre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Rezistenta la glisarea"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Selectaţi şi glisaţi butonul"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Click pentru a seta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Trage butonul"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Trageţi întregul desktop"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup pager înălţime"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Ascunde durata"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager acţiune inaltime pop-up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Arată popup de urgenţă pentru ferestre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Urgente bastoane pop-up de pe ecran"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Arată popup concentrat pentru ferestre"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Urgent pop-up de viteză"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "de urgenţă pentru Windows"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Extensii"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -10103,41 +10105,124 @@ msgstr ""
 "deoarece este deja luată de cod<br>intern pentru meniuri contextuale."
 "<br>Acest buton funcţionează numai înpop-up."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Arată Pager Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Agenţie de dreapta"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Agenţie de popup stânga"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Agenţie de popup Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Agenţie de popup Jos"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Agenţie de popup Urmatorul"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Agenţie de popup anterioară"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "font Setări"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "lăţimea maximă"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Desktop"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Tema Icon"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "rotaţie"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximizează"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "ignoraţi acest"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoră tot"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "systray Eroare"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -10168,19 +10253,14 @@ msgstr "Aplicație"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "Sistemul de control"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sisteme de control"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sisteme de control"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Temperature Settings"
@@ -10260,7 +10340,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Select one"
@@ -10275,7 +10355,7 @@ msgstr "profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Selectaţi dimensiunea preferată"
@@ -10388,57 +10468,57 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Bara de activităţi"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Capture"
 msgstr "captura"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Playback"
 msgstr "redare"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "producţie"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Cards"
 msgstr "Carduri"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Channels"
 msgstr "canale"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Card:"
 msgstr "Card:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "canal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Left:"
 msgstr "stânga:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "drept:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "Dezactivarea"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Blocarea Sliders"
@@ -10483,16 +10563,16 @@ msgstr "Lansarea mixer ..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Modul Mixer Setări"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mixer"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "nou volum"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mixer"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10503,40 +10583,295 @@ msgstr "volumul schimbat"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Setări Mixer Actualizat"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mod de vizualizare"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "nou volum"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "nici o legătură"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Introduceţi un nume pentru această sursă de noi:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Dezactivează dialoguri de confirmare"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "intrare"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Setări de scală"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "fereastră de clasă"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "recipient"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "mouse-ul Bindings"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Mergi direct la birou"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "tranzitorii"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "systray Eroare"
@@ -10545,23 +10880,23 @@ msgstr "systray Eroare"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Un alt systray există"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Nu poate fi doar un obiect gadget systray şi de alta există deja."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray nu se poate lucra într-un raft , care este setat mai jos totul."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "systray"
@@ -10587,138 +10922,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "salva"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "ascuţit"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ecrane de configurare"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ecrane de configurare"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Eroare la montare"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Bara de activităţi"
@@ -10738,11 +11078,21 @@ msgstr "Arăta eticheta Icon"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Afişare pictograme de pe desktop"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "lăţimea minimă"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "înălţimea minimă"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10774,13 +11124,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "totul de configurare"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Interogare"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Executabil"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Scoateţi Gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "nici o fereastră"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Fereastra de pestânga"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Fereastra pedreapta"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "nici o fereastră"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Meniu fereastră"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Treceri"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "pop-up Dimensiune"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "pop-up Dimensiune"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10801,22 +11224,22 @@ msgstr "moduri"
 msgid "Label only"
 msgstr "etichetă"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "configuraţie"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "disponibil"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10938,6 +11361,86 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Setări de scală"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Nr Windows)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Nici un nume."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Executabil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "rezoluţia schimbare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "restabili"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Rezoluţia ecranului Setări"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "rezoluţie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Restaurare de autentificare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "oglindire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Caracteristici lipsă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Nu ratele de refresh -au găsit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Rezoluţia ecranului"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<No<Nume"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<No Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<No Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<No Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Totul arată Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Totul Run"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Sistemul de control"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -11140,10 +11643,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "schimb de teme"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "manager de gadget-uri"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Afişa numele App"
@@ -11156,10 +11655,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Afişarea App Generic"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Tema Icon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Nu se poate comuta modul de sistem offline."
@@ -11212,10 +11707,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Modul offline , toate radiourile sunt dezactivate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "nici o legătură"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "nu este conectat"
index 6f12abf728e4961f1524c828c9a0330c72b14894..f8ac78f1ee10c2ccb0b292b05758faa045398c8b 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index f047dba3d13f274e751e634e909e242d76583fa8..9cde3e28ed5fd027acaa1e6710a9b2ef1a78930b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 19:44+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 19:10+0400\n"
 "Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
 "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Об Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -81,12 +81,13 @@ msgstr "Убить"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
 
@@ -97,7 +98,8 @@ msgstr "Действительно хотите выйти из Enlightenment?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Действительно хотите перевести систем
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Окно : Действия"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Изменить размер"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Меню Окна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Повысить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Понизить"
 
@@ -311,11 +313,11 @@ msgstr "Переключить режим прикрепления"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Рабочий стол"
 
@@ -496,15 +498,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол... (все экраны)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Окно : Список"
 
@@ -521,12 +519,10 @@ msgstr "Перейти к окну... или запуск..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
@@ -664,9 +660,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Показать меню..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Запуск"
 
@@ -684,7 +680,7 @@ msgstr "Приложение"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Новый экземпляр приложения в фокусе"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустить"
 
@@ -727,15 +723,14 @@ msgstr "Переключить указанный модуль"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
@@ -763,7 +758,7 @@ msgstr "Перевести в спящий режим немедленно"
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Расчистить окна"
 
@@ -804,19 +799,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -833,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "<br>который и был инициализирован. Можете настроить всё заново.<br>Извините "
 "за неудобства.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -847,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "места с более новой версий Enlightenment.<br>Это неправильно, и поэтому ваша "
 "конфигурация была сброшена<br>на стандартную. Извините за неудобство.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Проблемы сохранения параметров Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -861,36 +860,37 @@ msgstr ""
 "Enlightenment обнаружил сбой при перемещении файлов конфигурации<br>из:<br>"
 "%s<br><br>в:<br>%s<br><br>Запись была прервана в целях безопасности.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Параметры обновлены"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Поврежденный указатель ЕЕТ файла."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Файл данных пуст."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -898,16 +898,16 @@ msgstr ""
 "Не получилось записать файл. Возможно диск защищён от записи,<br>либо у вас "
 "нет прав на файлы."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Кончилась память при подготовке к записи.<br>Пожалуйста освободите память."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Это стандартная ошибка."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -915,59 +915,59 @@ msgstr ""
 "Файл настроек слишком большой.<br>Он должен быть гораздо меньше<br>(максимум "
 "несколько сотен КБ)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "На диске замечены ошибки ввода-вывода.<br>Возможно стоит его заменить?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Закончилось место во время записи файла."
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Файл был закрыт во время записи."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Отображение файла в память (mmap) не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Кодирование X509 не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Подпись ошибочна."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Подпись недействительна."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Не подписано."
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Функция не реализована"
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Не удалось задать начальное значение для ГПСЧ."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Шифрование не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Расшифровка не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Эта ошибка не известна Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -997,8 +997,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Расширения"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Расширения"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Модули"
 
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Контейнер %d"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:236
 msgid "Error - no PAM support"
-msgstr "Ошибка - нет поддержки PAM"
+msgstr "Ошибка  нет поддержки PAM"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:237
 msgid ""
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Редактор записей .desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Стандартное имя"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Класс окна"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
@@ -1156,12 +1156,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Файл .desktop"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Общее"
@@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Общее"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Уведомление о запуске"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Запускать в терминале"
 
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Запускать в терминале"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Показывать в меню"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1193,31 +1195,34 @@ msgstr "Выбрать значок для '%s'"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Выбрать исполняемый файл"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
@@ -1367,16 +1372,16 @@ msgstr "Выходные данные"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Не было данных."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Несуществующий путь"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s не существует."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1384,290 +1389,313 @@ msgstr[0] "%u файл"
 msgstr[1] "%u файла"
 msgstr[2] "%u файлов"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Ошибка подключения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Не удалось подключить устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Ошибка отключения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Не удалось отключить устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Ошибка извлечения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Не удалось извлечь устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr "Не удалось выполнить запрошенную для '%s' операцию перетаскивания."
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "С учётом регистра"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Сортировать по расширению"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Сортировать по времени изменения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Сортировать по размеру"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "Каталоги в начале"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Каталоги в конце"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Режим отображения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Сортировка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Обновить вид"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Ссылка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Отключить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Подключить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Извлечь"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Свойства приложения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Свойства файла"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Сетка значков"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Пользовательские значки"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Вид по умолчанию"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Размер значка (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "Не удалось создать файл!"
+msgstr "Не удалось создать каталог!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Не удалось создать файл!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Новый каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Уже создается новый файл для этого каталога!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "%s не может быть записан!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Наследовать родительские настройки"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Показывать скрытые файлы"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Запомнить очередность"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Использовать одинарный щелчок"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Безопасное удаление"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Настройки файлового менеджера"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Настройки значков файлов"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Установить фон..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "Очистить фон"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Установить перекрытие..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Очистить перекрытие"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Переименовать %s в:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Переименовать файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s уже существует!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s не может быть переименован, так как он защищён"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Внутренняя ошибка файлового менеджера :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Нет для всего"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Да для всего"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Файл уже существует, переписать?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr "Переместить источник"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Пропустить это"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Пропустить все"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Подтвердите удаление"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1676,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите удалить<br><hilight>все</hilight> %d выбранных "
 "файлов из:<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1694,27 +1722,27 @@ msgstr[2] ""
 "Вы действительно хотите удалить<br>%d выбранных файлов из:<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr "Флэш карта—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Неизвестный носитель"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Съёмное устройство"
 
@@ -1723,11 +1751,11 @@ msgstr "Съёмное устройство"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Не удалось изменить права доступа: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
@@ -1784,15 +1812,15 @@ msgstr "Группа:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Прочие:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
@@ -1822,42 +1850,60 @@ msgstr "Это битый указатель."
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Выбрать изображение"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Ошибка гаджета"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s не поддерживает отключение автопрокрутки"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Переместить в"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Автопрокрутка содержимого"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Вклад"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Вид"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Закончить сдвиг"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr "Недостаточная поддержка gadcon"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "Модуль %s должен поддерживать %s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1911,11 +1957,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не смог импортировать изображение.<br><br>Вы уверены, что это "
 "допустимое изображение?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Выберите изображение..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "Использовать"
 
@@ -1930,53 +1976,53 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не смог импортировать изображение<br>из-за ошибок при "
 "конвертации."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Настройки импорта..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Опции заполнения и растягивания"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Растянуть"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Замостить"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "Вложить"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Заполнить"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамировать"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Качество файла"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Использовать оригинальный файл"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Цвет заполнения"
 
@@ -2092,7 +2138,7 @@ msgstr "Запомнить эти замки"
 msgid "Window"
 msgstr "Окно"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Всегда наверху"
 
@@ -2105,7 +2151,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Свернуть"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "На весь экран"
@@ -2161,14 +2207,14 @@ msgstr "Запомнить"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Экран %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2176,61 +2222,57 @@ msgstr "Экран %d"
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Всегда снизу"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Прикрепить к столу"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Открепить от стола"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Выбор стиля рамки"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Значок по умолчанию от Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Использовать значок предоставленный приложением"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Использовать пользовательский значок"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Предлагать сопротивление"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Список окон"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Панель задач"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
@@ -2349,12 +2391,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Класс"
 
@@ -2366,7 +2408,7 @@ msgstr "Имя значка"
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
@@ -2386,7 +2428,7 @@ msgstr "Начальный размер"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Шаг изменения размера"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr "Размеры"
 
@@ -2430,7 +2472,7 @@ msgstr "Состояния"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Забирает фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Принимает фокус"
 
@@ -2447,27 +2489,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Запрос позиции"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Модальное"
 
@@ -2476,10 +2518,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Свёрнутое в заголовок"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Пропуск панели задач"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Пропуск пейджера"
 
@@ -2493,7 +2537,7 @@ msgstr "Запомнить окно"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
 msgid "Window properties are not a unique match"
-msgstr "Свойства этого окна не являются уникальным совпадением"
+msgstr "Свойства этого окна не являются уникальными"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:304
 msgid ""
@@ -2508,17 +2552,16 @@ msgid ""
 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
-"Вы просите чтобы Enlightenment запомнил применение<br>свойств (типа размера, "
-"местоположения, стиль рамки и т.д.)<br>к окну, которое <hilight>не имеет "
-"уникальных свойств</hilight>.<br><br>Это значит, что это окно разделяет "
-"свойства<br>(типа Название/Класс, Быстротечность, Роль и т.д.)<br>более чем "
-"с 1 окном на экране, и свойства запоминания<br>для этого окна так-же "
-"применятся ко всем другим окнам,<br>которые соответствуют этим свойствам."
-"<br><br>Это сообщение - только предупреждение на случай, если вы<br>не "
-"намеревались чтобы такое случилось.<br>Если же вы действительно хотите это "
-"сделать, просто нажмите <hilight>Применить</hilight> или  <hilight>OK</"
-"hilight><br>и ваш выбор будет принят. Если вы не уверены,<br>нажмите "
-"<hilight>Отмена</hilight>, и ничего не будет затронуто."
+"Вы просите, чтобы Enlightenment запомнил и применял<br>свойства (такие как "
+"размер, расположение, стиль рамки и т.п.)<br>к окну, которое <hilight>не "
+"имеет уникальных свойств</hilight>.<br><br>Это значит, что свойства Название/"
+"Класс, Быстротечность,<br>Роль и т.д. одинаковы для более чем одного окна на "
+"экране,<br>и запоминание свойств для этого окна будет распространяться<br>на "
+"все окна, имеющие совпадающие свойства.<br><br>Это сообщение — "
+"предупреждение на случай, если это не то,<br>что вы намереваетесь получить. "
+"Если же это то, что вы хотели,<br> просто нажмите <hilight>Применить</"
+"hilight> или <hilight>OK</hilight><br>и ваш выбор будет принят. Если вы не "
+"уверены,<br>нажмите <hilight>Отмена</hilight>, и ничего не будет затронуто."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
 msgid "No match properties set"
@@ -2551,7 +2594,7 @@ msgstr "Размер, позицию и замки"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -2624,14 +2667,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Вспомогательные"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Запуск"
 
@@ -2649,19 +2693,19 @@ msgstr "Мобильные"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Настройки модулей"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Выгрузить"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Не выбран ни один модуль."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Выбрано более одного модуля."
 
@@ -2689,7 +2733,7 @@ msgstr "Содержимое полки"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Содержимое панели инструментов"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Настройки панели инструментов"
 
@@ -2711,84 +2755,89 @@ msgstr ""
 "конфигурация<br>методов ввода верна и файл указанный<br>в конфигурации "
 "методов ввода находится в PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Основной"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Избранные приложения"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Приложения"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Окна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Потерянные окна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "О..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "О теме"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Виртуальный"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Полки"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Показать/скрыть все окна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(Нет приложений)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "Нет приложений"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Установка виртуальных рабочих столов"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Нет окон)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "Нет окон"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Окно без заголовка"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Нет имени!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Полка"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Добавить полку"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Удалить полку"
 
@@ -2822,7 +2871,7 @@ msgstr "Высота (%3.0f пикс.)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Ужимать под размер содержимого"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
@@ -3522,9 +3571,9 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Какие действия следует применить к этому модулю?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Оставить"
@@ -3640,64 +3689,59 @@ msgstr ""
 "конфигурацией; установите уровень полки в<br>\"Под всем\" или отключите "
 "автоскрытие."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Полка"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Добавить новую полку"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Ошибка полки"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Полка с этим именем уже существует!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Закончить перемещение гаджетов"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Начать перемещение гаджетов"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту полку?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Вы запросили удалить эту полку.<br><br>Действительно хотите удалить её?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Полка с этим именем и id уже существует!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Переименовать полку"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr "Расположение"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "Автоскрытие"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновление"
 
@@ -3849,15 +3893,15 @@ msgstr "Выбор темы"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Установить как тему"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Закончить перемещения/изменения элементов"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Начать перемещение/изменение элементов"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Установка содержимого панели инструментов"
 
@@ -3867,11 +3911,11 @@ msgstr "Установка содержимого панели инструме
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment не смог запустить дочерний процесс:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
-msgstr "Не могу выйти - бессмертные окна."
+msgstr "Не могу выйти  бессмертные окна."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3881,42 +3925,42 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не даст себе выйти, пока эти окна не будут закрыты,<br>или вы "
 "не уберёте флаг защиты.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f байт"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f КиБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f МиБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f ГиБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f ТиБ"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "В будущем"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "меньше минуты назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
@@ -3924,7 +3968,7 @@ msgstr[0] "%li год назад"
 msgstr[1] "%li года назад"
 msgstr[2] "%li лет назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
@@ -3932,7 +3976,7 @@ msgstr[0] "%li месяц назад"
 msgstr[1] "%li месяца назад"
 msgstr[2] "%li месяцев назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
@@ -3940,7 +3984,7 @@ msgstr[0] "%li неделю назад"
 msgstr[1] "%li недели назад"
 msgstr[2] "%li недель назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
@@ -3948,7 +3992,7 @@ msgstr[0] "%li день назад"
 msgstr[1] "%li дня назад"
 msgstr[2] "%li дней назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
@@ -3956,7 +4000,7 @@ msgstr[0] "%li час назад"
 msgstr[1] "%li часа назад"
 msgstr[2] "%li часов назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
@@ -3964,19 +4008,37 @@ msgstr[0] "%li минуту назад"
 msgstr[1] "%li минуты назад"
 msgstr[2] "%li минут назад"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Ошибка создания каталога"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr "Не удалось создать каталог: %s .<br>Проверьте права доступа."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+"Не удалось создать каталог: %s .<br>Файл с таким именем уже существует."
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3993,12 +4055,12 @@ msgstr ""
 "был<br>инициализирован. Можете настроить всё заново. Извините за неудобства."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s конфигурация обновлена"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4012,99 +4074,100 @@ msgstr ""
 "поэтому ваша конфигурация была сброшена на стандартную.<br>Извините за "
 "неудобство.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li секунд"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "Один год"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li лет"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li месяцев"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "Одна неделя"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li недель"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "Один день"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li дней"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "Час"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li часов"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "Минута"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li минут"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4168,7 +4231,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "Статус:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -4220,21 +4283,22 @@ msgstr "Добавить в избранное"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Каталог вверх"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Настройки Дотупности"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 msgid "Backlight"
 msgstr "Подсветка"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Управление подсветкой"
 
@@ -4376,7 +4440,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Настройки часов"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Часы"
 
@@ -4437,30 +4501,26 @@ msgstr "Количество дней"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Переключить календарь"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Показывать календарь"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Ошибка композитного менеджера"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr "На этом экране уже запущен другой<br>композитный менеджер."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Предупреждение композитного менеджера"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
@@ -4470,7 +4530,7 @@ msgstr ""
 "собран<br>или установлен для Evas или Ecore-Evas<br>Осуществляется возврат "
 "на программную отрисовку."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
@@ -4480,7 +4540,7 @@ msgstr ""
 "без поддержки XComposite.<br>Заметьте, что для поддержки композитного "
 "режима<br>вам также понадобится поддержка XRender и XFixes<br>в X11 и Ecore"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4505,59 +4565,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr "Не используется"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr "Комбо"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "Диалог"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr "Стыковка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Перетащить"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr "Меню (выпадающее)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Меню (подсказка)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr "Заставка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Панель инструментов"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Подсказки"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr "Утилита"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
@@ -4568,12 +4628,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Класс:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Роль:"
 
@@ -4581,213 +4641,213 @@ msgstr "Роль:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Стиль:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Редактировать совпадение"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "Имена"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Типы"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Выкл."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Без бордюра"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Виртуальная клавиатура"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr "Панель быстрого запуска"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Приложения"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Over"
 msgstr "Над"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Гладкое масштабирование"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Стили"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "Эффекты"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Синхронизировать окна"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr "Свободная синхронизация"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr "Захват сервера при прорисовке"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr "Начальный тайм-аут для отрисовки новых окон"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f секунд"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr "Синхронизация"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "Программная отрисовка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Опции OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Отрисовка без разрывов (VSync)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr "Текстура из растрового изображения"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr "Метод смены буферов:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr "Invalidate (полная перерисовка)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr "Копирование из вторичного в первичный "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr "Двойная буферизация"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr "Тройная буферизация"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Движок"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr "Послать flush"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr "Послать dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Не использовать композитный режим для полноэкранных окон"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "Память"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Показывать частоту кадров"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr "Скользящее среднее частоты кадров"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f кадров"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr "Угол"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
 msgstr "Верхний левый"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
 msgstr "Верхний правый"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Нижний левый"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Нижний правый"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
@@ -4832,7 +4892,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Показать настройки в меню"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Панель параметров"
 
@@ -5049,143 +5109,8 @@ msgstr "Диалоги"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d на %d Гц "
-"будет восстановлено в течение %d секунды."
-msgstr[1] ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d на %d Гц "
-"будет восстановлено в течение %d секунд."
-msgstr[2] ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d на %d Гц "
-"будет восстановлено в течение %d секунд."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d будет "
-"восстановлено в течение %d секунды."
-msgstr[1] ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d будет "
-"восстановлено в течение %d секунд."
-msgstr[2] ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d будет "
-"восстановлено в течение %d секунд."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d на %d Гц "
-"будет восстановлено <hilight>сразу же</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо восстановите,"
-"<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое разрешение<br>%dx%d будет "
-"восстановлено <hilight>сразу же</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Смена разрешения"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Настройки разрешения экрана"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Восстанавливать при входе"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Поворот"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Зеркально"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Отсутствует функционал"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"У вашего X-сервера отсутствует поддержка<br>расширения <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate).<br>Вы не сможете изменить разрешение "
-"экрана<br>без поддержки этого расширения. Так же<br>возможно, что в момент "
-"сборки <hilight>ecore</hilight><br>не удалось обнаружить наличие XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Не найдены частоты экрана"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Ваш X-сервер не сообщил частот экрана.<br>Если у вас запущен вложенный X-"
-"сервер,<br>то этого следовало ожидать. Однако, если это не так,<br>то "
-"выставление текущей частоты обновления при<br>настройке разрешения экрана "
-"может <hilight>повредить</hilight> экран."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Настройки виртуальных столов"
 
@@ -5265,7 +5190,7 @@ msgstr "%1.1f с"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Анимация перехода"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Настройки стола"
 
@@ -5282,7 +5207,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Обои рабочего стола"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Установить"
 
@@ -5292,8 +5217,8 @@ msgstr "Выбрать фон..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5354,7 +5279,7 @@ msgstr "Блокировать при запуске хранителя экра
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f секунд"
@@ -5478,10 +5403,6 @@ msgstr "%1.1f секунд"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Виртуальные рабочие столы"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Разрешение экрана"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Блокировка экрана"
@@ -5492,6 +5413,7 @@ msgstr "Стол"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5521,23 +5443,26 @@ msgstr "Привязки к краям"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Удалить все"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Восстановить привязки по умолчанию"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5549,6 +5474,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Кнопка мыши"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5590,26 +5516,26 @@ msgstr ""
 "по краю."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5655,18 +5581,53 @@ msgstr "(кликабельно левой)"
 msgid "(clickable)"
 msgstr "(кликабельно)"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Ошибка Привязки сигналов"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "Сигнал и Источник не могут быть пустыми!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Введённые сигнал и источник уже используются<br>действием <hilight>%s</"
+"hilight>."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Добавить привязку сигнала"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "Источник:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "Сигнал:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Привязки сигналов"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Настройки привязок сигналов"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Ввод"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Привязки сигналов"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Настройки взаимодействия"
@@ -5826,17 +5787,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment не смог импортировать конфигурацию<br>из-за ошибки копирования."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Настройки языка"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Настройки языка для блокировщика экрана"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5849,33 +5810,33 @@ msgstr ""
 "не<br>хотите этого, воспользуйтесь настройками в<br>\"Переменные среды\", "
 "чтобы сбросить их.<br>Переменные, которые могут оказать плохое влияние:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Возможны проблемы с локализацией"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Выбранная локаль"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Локаль"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
@@ -5999,11 +5960,11 @@ msgstr "Настройки привязки клавиш"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Привязки клавиш"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Ошибка привязки клавиши"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6038,6 +5999,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Контекст исполнения"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Любой"
 
@@ -6046,7 +6011,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Список окон"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Всплывающее окно"
 
@@ -6062,45 +6027,61 @@ msgstr "Контейнер"
 msgid "Manager"
 msgstr "Менеджер"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Кнопки мыши"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Колёсико мыши"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Левая кнопка"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Средняя кнопка"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Правая кнопка"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Кнопка %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Средняя кнопка"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Дополнительная кнопка (%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr "Колёсико мыши вверх"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Колёсико мыши вниз"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr "Дополнительное колёсико (%d) вверх"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr "Дополнительное колёсико (%d) вниз"
@@ -6123,7 +6104,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Главное меню"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Избранные"
 
@@ -6143,7 +6124,7 @@ msgstr "Комментарии"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Гаджеты"
@@ -6233,7 +6214,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Темы"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6264,7 +6245,7 @@ msgstr "Каталоги установленные пользователем"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Переменные среды"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr "Сбросить"
 
@@ -6334,7 +6315,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Размер кэша изображений"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f Миб"
@@ -6394,13 +6375,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "(например, сохранение на диск)"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Низкий"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Средний"
 
@@ -6412,7 +6393,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f с"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
@@ -6428,51 +6409,56 @@ msgstr "Производительность"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Управление питанием"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Настройка экрана"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Настроенные полки: Показ"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Подтвердите удаление полки"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Настройки обоев"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Каталог вверх"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Использовать обои из темы"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Изображение..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Где разместить обои"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Все рабочие столы"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Этот рабочий стол"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Этот экран"
 
@@ -6956,65 +6942,65 @@ msgstr "Включить резервные шрифты"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Хинтинг / Резерв"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr "Множитель"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Настройки масштаба"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Согласно DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Не масштабировать"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Масштабировать относительно разрешения экрана"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Базовое разрешение (Текущее %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Пользовательский масштабный коэффициент"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Минимум"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ограничения"
 
@@ -7106,23 +7092,28 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment не смог импортировать тему<br>из-за ошибки копирования"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Настройки темы приложений"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Соответствовать теме Enlightenment, если возможно"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Включить службу настроек"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Настройки темы приложений"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "GTK-Приложения"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Использовать тему значков для приложений"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Использовать тему значков для Enlightenment"
 
@@ -7251,7 +7242,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Геометрия изменения размера"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7537,7 +7528,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Изменять размер по"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Клавиатура"
@@ -7583,6 +7574,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Следовать за уменьшением"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr "Переходы"
 
@@ -7620,42 +7612,29 @@ msgstr "Фокусировка окон"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Меню списка окон"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Запоминание окон"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Запоминать внутренние диалоги"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Запоминать окна файлового менеджера"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Без имени>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Без класса>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Без заголовка>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Без роли>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "Ничего не выбрано"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7740,7 +7719,7 @@ msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\88ника<br>частоты ЦПУ при помощи "
+"Ð\9fÑ\80оизоÑ\88ла Ð¾Ñ\88ибка Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89ника<br>частоты ЦПУ при помощи "
 "утилиты<br>setfreq этого модуля."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
@@ -7762,34 +7741,38 @@ msgstr ""
 "модуля."
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а ЦПУ"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð§Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\82Ñ\8b ЦПУ"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
 msgstr ""
+"Программа freqset не найдена в каталоге<br>модуля Частота ЦПУ (вызов функции "
+"stat<br>завершился неудачей)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ава Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð² Ð§Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\82е Ð¦Ð\9fУ"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"Файл программы freqset в каталоге модуля<br>Частота ЦПУ не принадлежит "
+"пользователю<br>root или для неё не установлен бит setuid.<br>Пожалуйста, "
+"исправьте это. Например так:<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x "
+"%s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Параметры отброса тени"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Уровень качества"
 
@@ -7877,29 +7860,24 @@ msgstr "Очень светлая"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Отброс тени"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Всё-запускатель"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Показать Всё-запускатель"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Конфигурация Всё"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Показать диалог Всё"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Модуль Всё"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Запустить Всё"
 
@@ -7920,7 +7898,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Переместить вниз"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Настроить"
 
@@ -8087,61 +8065,61 @@ msgstr[2] "%d элементов"
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Не загружены плагины"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Открыть с помощью..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Открыть файл..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Редактировать запись о приложении"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Создать запись о приложении"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Запустить с помощью Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Открыть терминал здесь"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Запустить исполняемый файл"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Приложения Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Команды"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Команда вызова терминала"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Графическая оболочка для Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Плагин Everything"
 
@@ -8153,57 +8131,57 @@ msgstr "Калькулятор"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Скопировать в буфер обмена"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Скопировать в..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Переместить в..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Переместить в корзину"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Открыть каталог (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Сортировать по дате"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Сортировать по имени"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Недавние файлы"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Файлы Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Показывать недавние файлы"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Поиск в недавних файлах"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Поиск в кэшированных файлах"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Кэшировать посещённые каталоги"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Очистить кэш"
 
@@ -8228,21 +8206,17 @@ msgstr "На полный экран"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Переслать на рабочий стол"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Показать плагин %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "Просмотр %s"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-msgid "Everything"
-msgstr "Всё"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8286,31 +8260,31 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Другое приложение..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Перейти в родительский каталог"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Клонировать окно"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Копировать путь"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8318,107 +8292,107 @@ msgstr[0] "%d файл"
 msgstr[1] "%d файла"
 msgstr[2] "%d файлов"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Известные приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Выбранные приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Все приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Пользовательская команда"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Копирование прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Перемещение прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Удаление прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Безопасное удаление прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Неизвестная операция от ведомого прервана"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Копирование %s завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Копирование %s (рвп: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Перемещение %s завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Перемещение %s (рвп: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Удаление завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Идёт удаление файлов..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Безопасное удаление завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Идёт безопасное удаление файлов..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Неизвестная операция от ведомого %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Навигация EFM"
 
@@ -8427,7 +8401,7 @@ msgstr "Навигация EFM"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Значки файлов"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Типы файлов"
 
@@ -8499,95 +8473,92 @@ msgstr "Значки на рабочем столе"
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Боковая панель"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr "Обычные файлы в меню (МЕДЛЕННО)"
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Открывать каталоги на месте"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Использовать одинарный щелчок"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr "'cp+rm' вместо 'mv'"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Использовать альтернативные модификаторы выделения"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Разрешить навигацию на рабочем столе"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr "Максимальный размер файла для миниатюр"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Задержка пружины"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Показывать значки устройств на рабочем столе"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Монтировать устройства при подключении"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Открыть файловый менеджер при монтировании"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Устройства"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Показывать всплывающие подсказки"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr "Задержка подсказки"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr "Размер подсказки (процент экрана)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr "Подсказки"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Файловый менеджер"
 
@@ -8595,27 +8566,27 @@ msgstr "Файловый менеджер"
 msgid "Navigate"
 msgstr "Перейти"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr "0 элементов"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr "Закладки GTK"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Текущий каталог"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Домашний каталог"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Корневой каталог"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr "Перейти..."
 
@@ -8693,7 +8664,7 @@ msgstr "Вид"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Добавить другие гаджеты"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Показать/скрыть гаджеты"
 
@@ -8758,7 +8729,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Скорость прокрутки"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Минимальная ширина"
 
@@ -8775,7 +8745,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Максимальная ширина"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Минимальная высота"
 
@@ -8795,51 +8764,69 @@ msgstr "Вертикальное выравнивание"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выравнивание"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Переключатель окон"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Следующее окно"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Предыдущее окно"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Следующее окно одного класса"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Предыдущее окно одного класса"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Следующий класс окна"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Предыдущий класс окна"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Окно слева"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Окно снизу"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Окно сверху"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Окно справа"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Ошибка Списка переключения окон"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr "Список переключения окон не может быть активирован из привязки к краю"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr "Список переключения окон не может быть активирован из привязки сигнала"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+"Список переключения окон не может быть активирован из привязки для ACPI"
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Выбор окна"
 
@@ -8897,7 +8884,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить источник этого пространства?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8905,7 +8891,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Создать новый значок"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Значок %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Фокусирование IBar"
 
@@ -8961,107 +8952,100 @@ msgstr "Показывать окна с текущего стола"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Параметры пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Переключать рабочие столы колесом мыши"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Всегда показывать имена рабочих столов"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "Динамический просмотр"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Показывать всплывающее окно при смене рабочего стола"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Показывать всплывающее окно для срочных окон"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Сопротивление к перетаскиванию"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f пикс."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Кнопка выбора и передвижения"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Нажать для установки"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Кнопка тащи-и-бросай"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Перетаскивание всего рабочего стола"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Высота всплывающего окна пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Продолжительность показа окна"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f секунд"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Высота всплывающего окна для действий пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Показывать всплывающее окно для срочных окон"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Срочное всплыващее окно залипает на экране"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Показывать всплывающее окно для фокусированных окон"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Продолжительность показа срочного окна"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Срочные окна"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Кнопка %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Внимание"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9071,34 +9055,109 @@ msgstr ""
 "она уже занята внутренним<br>кодом для контекстных меню.<br>Эта кнопка "
 "работает только для всплывающих окон"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Показывать всплывающее окно пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Перенестись на стол справа"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Перенестись на стол слева"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Перенестись на стол сверху"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Перенестись на стол снизу"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Перенестись на след. стол"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Перенестись на пред. стол"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Настройки Физики"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr "Задержка Физики после перетаскивания"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f кадров"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Максимальная масса окна"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f кг"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Гравитация для рабочего стола"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f м/с^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Отключить перемещения"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Отключить повороты"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Игнорировать полноэкранные окна"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Игнорировать увеличенные окна"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Игнорировать полки"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Физика"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+"Трусливо отказываюсь сражаться с<br>модулем Мозаичный режим за "
+"контроль<br>над окнами. Остаться должен только один!"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Ошибка Физики"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Модуль Физика не может быть запущен"
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr "Настройки Syscon"
@@ -9124,17 +9183,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Действие по умолчанию"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "Управление системой"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr "Управление системой"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Модули управления системой"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Параметры температуры"
@@ -9203,7 +9258,7 @@ msgstr "Пожалуйста подождите..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Добро пожаловать в Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Выберите одно"
@@ -9216,7 +9271,7 @@ msgstr "Профиль"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr "Добавление отсутствующих файлов приложений"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Выберете предпочитаемый размер"
 
@@ -9339,47 +9394,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Включить панель задач"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Захват"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Воспроизведение"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Карты"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Карта:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Левый:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Правый:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Без звука"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Фиксировать каналы"
 
@@ -9415,14 +9470,14 @@ msgstr "Запустить микшер..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Настройки модуля микшера"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "Микшер"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
 msgstr "Новая громкость"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr "Микшер"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 msgid "Volume changed"
 msgstr "Громкость изменена"
@@ -9431,27 +9486,31 @@ msgstr "Громкость изменена"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Настройки микшера обновлены"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Модуль Микшера"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr "Прибавить звук"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr "Убавить звук"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Без звука"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Управление подключениями"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Приложение не найдено"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
@@ -9459,11 +9518,274 @@ msgstr ""
 "Этот модуль вызывает стороннее приложение EConnMan, которое<br>не "
 "обнаружено. Пожалуйста установите приложение <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi включен"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Введите уникальное имя для этой записи"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Отключить диалоги предупреждений"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "Не показывать руководство при старте"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "Записи"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "Прятать вместо перемещения на передний план"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "Прятать при потере фокуса"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Настройки Быстрого доступа"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "Быстрый доступ"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Переключить видимость"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "Добавить Быстрый доступ для текущего окна"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "Убрать Быстрый доступ с текущего окна"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "Ошибка Быстрого доступа"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "Не удалось определить команду для запуска этого приложения!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "Справка по Быстрому доступу"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "и класс:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "Запрошенная запись Быстрого доступа не существует!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Ошибка комбинации клавиш"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "Введённая комбинация клавиш уже используется!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "Прятать, а не выводить на передний план"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Переключаться на окно"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "Перезапустить если закрыто"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+msgid "Transient"
+msgstr "Временно"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "Убрать Быстрый доступ"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "Быстрый доступ..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "Добавить Быстрый доступ"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+"Опции в меню Быстрого доступа означают следующее:<br><hilight>Автоскрытие</"
+"hilight> — прятать окно при потере фокуса<br><hilight>Прятать, а не выводить "
+"на передний план</hilight> — спрятать окно<br>если оно активировано без "
+"фокуса<br><hilight>Переключаться на окно</hilight> — переключиться на "
+"рабочий стол с окном<br>и вывести его на передний план, а не прятать/"
+"показывать его<br><hilight>Перезапустить если закрыто</hilight> — снова "
+"запустить команду<br>записи при закрытии окна<br><hilight>Временно</hilight> "
+"— запомнить комбинацию только для текущего<br>окна (не постоянно)"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr "Вы же уже удалили его сами, читер!<br>Так держать!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановить"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+"Прекрасно! Активируйте комбинацию Быстрого доступа ещё раз,<br>чтобы "
+"показать его!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+"Отлично! Снова активируйте комбинацию Быстрого доступа,<br>чтобы спрятать "
+"его!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr "Отлично.<br>Теперь, чтобы удалить созданную запись..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+"Демонстрационный диалог был привязан к комбинации<br>клавиш, которую вы "
+"нажали. Теперь попробуйте нажать<br>эту же комбинацию!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr "Следующее окно активирует комбинацию клавиш<br>для Быстрого доступа"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "Демонстрация модуля Быстрый доступ"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "Это демонстрационный диалог для руководства по Быстрому доступу"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+"Записи Быстрого доступа могут быть созданы<br>из меню рамки любого окна."
+"<br>Нажмите Продолжить для просмотра демонстрации."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Быстрый доступ — это способ привязки комбинации<br>клавиш к выбранному окну "
+"или приложению.<br>Как только запись Быстрого доступа создана,<br>связанное "
+"окно может быть немедленно возвращенно<br>нажатием соответствующей "
+"комбинации клавиш."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+"Похоже, что это первый раз, когда вы используете модуль Быстрый "
+"доступ<br>Хотите получить кое-какие советы по его использованию?"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Ошибка системного лотка"
 
@@ -9471,19 +9793,19 @@ msgstr "Ошибка системного лотка"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Системный лоток уже существует"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Возможно существование только одного системного лотка, он уже есть."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Системный лоток не работает в полке расположенной \"под всем\"."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Системный лоток"
 
@@ -9498,7 +9820,7 @@ msgstr "Путь: %s"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
 msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "Ошибка - неизвестный формат"
+msgstr "Ошибка  неизвестный формат"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
 msgid ""
@@ -9509,130 +9831,134 @@ msgstr ""
 "расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не "
 "поддерживаются."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Выберите место сохранения снимка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Загружено %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "Ошибка - сбой при загрузке"
+msgstr "Ошибка  сбой при загрузке"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr "Загрузка не удалась - код статуса:<br>%i"
+msgstr "Загрузка не удалась  код статуса:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "Ошибка - Не удалось создать файл"
+msgstr "Ошибка — не удалось создать файл"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
-msgstr "Ошибка - не удалось открыть файл"
+msgstr "Ошибка  не удалось открыть файл"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
-msgstr "Ошибка - плохой размер"
+msgstr "Ошибка — неправильный размер"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr "Ошибка - не удалось выделить память"
+msgstr "Ошибка  не удалось выделить память"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr "Ошибка - не удалось прочитать изображение"
+msgstr "Ошибка  не удалось прочитать изображение"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Не удалось прочитать изображение"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Загрузка снимка экрана"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "Подтвердите удаление"
+msgstr "Подтвердите отправку"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
+"Это изображение будет загружено на<br>enlightenment.org. Оно будет в "
+"публичном доступе"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80оить"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80дить"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Где разместить снимок..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Идеальный"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Сделать снимок"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Сделать снимок экрана"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Ошибка снимка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Не удалось инициализировать сеть"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задачи"
 
@@ -9648,11 +9974,19 @@ msgstr "Показывать только значки"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Показывать только текст"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "Ширина элементов"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f пикс."
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "Высота элементов"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "столбцов"
@@ -9683,12 +10017,76 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Конфигурация мозаичного режима"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr "Мозаичный режим"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Переключить календарь"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "Добавить стек"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Удалить стек"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "Переключиться между строками и столбцами"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "Переместить окно"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Переместить окно влево"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Переместить окно вправо"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "Переместить окно вверх"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "Переместить окно вниз"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Настроить переходы"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "Передать фокус определённому окну"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Отправить в верхний правый угол"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Отправить в верхний левый угол"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "Отправить в нижний правый угол"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "Отправить в нижний левый угол"
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Настройки клавиатуры"
@@ -9705,19 +10103,19 @@ msgstr "Модели"
 msgid "Label only"
 msgstr "Только метка"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Добавить новую конфигурацию"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr "Вариант"
 
@@ -9838,12 +10236,161 @@ msgstr "Запретить замещение уведомлений"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Использовать многомониторную геометрию"
 
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Включить службу настроек"
+
 #~ msgid "Create a new Directory"
 #~ msgstr "Создать новый каталог"
 
 #~ msgid "New Directory Name:"
 #~ msgstr "Имя нового каталога:"
 
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Нет окон)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Нет имени!!"
+
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Показывать календарь"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d на %d Гц будет восстановлено в течение %d секунды."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d на %d Гц будет восстановлено в течение %d секунд."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d на %d Гц будет восстановлено в течение %d секунд."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d будет восстановлено в течение %d секунды."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d будет восстановлено в течение %d секунд."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d будет восстановлено в течение %d секунд."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d на %d Гц будет восстановлено <hilight>сразу же</"
+#~ "hilight>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Всё выглядит хорошо? <hilight>Сохраните</hilight> если да, либо "
+#~ "восстановите,<br>если нет. Если вы не нажмёте кнопку, старое "
+#~ "разрешение<br>%dx%d будет восстановлено <hilight>сразу же</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Смена разрешения"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Восстановить"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Настройки разрешения экрана"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Разрешение"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Восстанавливать при входе"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Зеркально"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Отсутствует функционал"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "У вашего X-сервера отсутствует поддержка<br>расширения <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate).<br>Вы не сможете изменить разрешение "
+#~ "экрана<br>без поддержки этого расширения. Так же<br>возможно, что в "
+#~ "момент сборки <hilight>ecore</hilight><br>не удалось обнаружить наличие "
+#~ "XRandR."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Не найдены частоты экрана"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш X-сервер не сообщил частот экрана.<br>Если у вас запущен вложенный X-"
+#~ "сервер,<br>то этого следовало ожидать. Однако, если это не так,<br>то "
+#~ "выставление текущей частоты обновления при<br>настройке разрешения экрана "
+#~ "может <hilight>повредить</hilight> экран."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Разрешение экрана"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Без имени>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Без класса>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Без заголовка>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Без роли>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Показать диалог Всё"
+
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Всё"
+
+#~ msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
+#~ msgstr "Обычные файлы в меню (МЕДЛЕННО)"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Управление системой"
+
 #~ msgid "Minimum Width"
 #~ msgstr "Минимальная ширина"
 
@@ -10018,9 +10565,6 @@ msgstr "Использовать многомониторную геометри
 #~ msgid "(No Shelves)"
 #~ msgstr "(Нет Полок)"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Менеджер гаджетов"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Не удалось переключить автономный режим системы."
 
@@ -10518,9 +11062,6 @@ msgstr "Использовать многомониторную геометри
 #~ msgid "Unknown operator"
 #~ msgstr "Неизвестный оператор"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Выбор"
-
 #~ msgid "Wallpaper 2"
 #~ msgstr "Обои 2"
 
@@ -10536,9 +11077,6 @@ msgstr "Использовать многомониторную геометри
 #~ msgid "Discoverable mode"
 #~ msgstr "Режим обнаружения"
 
-#~ msgid "Discovarable Timeout"
-#~ msgstr "Время обнаружения"
-
 #~ msgid "MAC Address: %s"
 #~ msgstr "Адрес MAC: %s"
 
@@ -10620,9 +11158,6 @@ msgstr "Использовать многомониторную геометри
 #~ msgid "Illume-Keyboard-Toggle"
 #~ msgstr "Сменить-Illume-Клавиатуру"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Управление подключениями"
-
 #~ msgid "Auto-connect:"
 #~ msgstr "Автоподключение:"
 
@@ -10707,9 +11242,6 @@ msgstr "Использовать многомониторную геометри
 #~ msgid "Very Fast"
 #~ msgstr "Очень быстро"
 
-#~ msgid "Quickpanel"
-#~ msgstr "Быстрый запуск"
-
 #~ msgid "Select Home Window"
 #~ msgstr "Выбрать домашнее окно"
 
index 68be427b57a55463a4f62550a364f53673cadfbc..271e88d4f76b803b9076ecdfea8a79dfa9ac4f96 100644 (file)
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
index a2829d5513d9c1f134ca8d7707ff0f814a40215f..e15ea7b03eb48c184c4e6505bed9fdc123235235 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
 "Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovakian\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvoriť"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -74,12 +74,13 @@ msgstr "Násilne ukončiť"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Ukončiť"
 
@@ -91,7 +92,8 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete skončiť?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Operácie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Presunúť"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Zmeniť veľkosť"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Menu"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Vyššie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Nižšie"
 
@@ -319,11 +321,11 @@ msgstr "Zmeniť stav Pripnutia"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
@@ -505,15 +507,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu... (všetky obrazovky)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Zoznam"
 
@@ -531,12 +529,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
@@ -690,9 +686,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Zobraziť menu..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Spustiť"
 
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Aplikácia"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštartovať"
 
@@ -756,15 +752,14 @@ msgstr "Zmeniť Editovací Mód"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
@@ -794,7 +789,7 @@ msgstr "Režim spánku"
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknúť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Usporiadať Okná"
 
@@ -839,19 +834,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Vyberte jednu"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -870,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "hodnoty.<br> Teraz môžete veci nakonfigurovať podľa svojej ľubovôle. "
 "Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -884,11 +883,11 @@ msgstr ""
 "verzia Enlightenment.<br>To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia "
 "obnovená na predvolené hodnoty.<br>Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -899,38 +898,39 @@ msgstr ""
 "zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>"
 "%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nastavenia aktualizované"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET popisovač súboru je zlé."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Súbor dát je prázdny."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -939,17 +939,17 @@ msgstr ""
 "Súbor nie je zapisovateľný. Možno, že disk je iba na čítanie<br>alebo ste "
 "stratili oprávnenie k súborom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Pamäť vybehol pri príprave zápisu.<br>prosím uvoľniť pamäť."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "To je všeobecná chyba."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -958,71 +958,71 @@ msgstr ""
 "Súbor nastavení je príliš veľký.<br>Malo by to byť veľmi malý (niekoľko "
 "stoviek KB najviac)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Tie došli priestoru pri zápise do súboru"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Súbor bol uzavretý na to pri písaní."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Pamäť - mapping (mmap) súboru zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kódovanie zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernácia zlyhala"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Podpis bol neplatný."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Žiadne Okná)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkcia nie je implementovaná."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nebol nasadený."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Zastavenie zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Zastavenie zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Použiť"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšírenia"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Rozšírenia"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduly"
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor záznamov plochy"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Vešobecný názov"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Trieda Okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategórie"
 
@@ -1217,12 +1217,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Súbor plochy"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Hlavné"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Upozorniť pri štarte"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Spustiť v termináli"
 
@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "Spustiť v termináli"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Zobraziť v ponukách"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1254,31 +1256,34 @@ msgstr "Vybrať ikonu"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložiť"
 
@@ -1435,325 +1440,350 @@ msgstr "Výstupné dáta"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Žiaden výstup."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neexistujúca cesta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s neexistuje."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f súborov"
 msgstr[1] "%1.0f súborov"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Chyba pri pripájaní"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nedá sa pripojiť jednotka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Chyba pri odpájaní"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nedá sa odpojiť jednotka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Chyba pri vysunutí"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Citlivý prípad"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Zobraziť rozšírenia ikôn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Zoradiť teraz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Zobraziť režim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Štartujem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Obnoviť zobrazenie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Akcia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenovať"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odpojiť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Pripojiť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Vysunúť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Vlastnosti súboru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Použiť predvolené"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Mriežka ikôn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Vlastné ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Predvolené"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Veľkosť ikony (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nový Adresár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Súbor:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nový Adresár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Súbor:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Zobraziť skryté súbory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamätať objednávku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Zoradiť teraz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Nastavenia fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Nastavenia fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Nastaviť pozadie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Nastaviť pozadie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Premenovať %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Otvoriť správcu súborov na hore"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Opakovať"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nie pre všetko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Áno na všetko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Varovanie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Pohnúť Text"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorovať"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorovať všetko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potvrdiť zmazanie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1761,7 +1791,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Chcete skutočne odstrániť<br> %d vybrané súbory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1774,27 +1804,27 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Chcete skutočne odstrániť<br> %d vybrané súbory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Neznámy zväzok"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Vymeniteľné Zariadenie"
 
@@ -1803,11 +1833,11 @@ msgstr "Vymeniteľné Zariadenie"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Názov:"
 
@@ -1870,15 +1900,15 @@ msgstr "Skupina podľa"
 msgid "Others:"
 msgstr "Ďaľšie"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhľad"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Predvolené"
@@ -1908,44 +1938,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vybrať obrázok"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Test Špeciality"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Pohnúť Text"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automaticky rolovať obsah"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Priame"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Zabudovaný"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Pohľad"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Ukončiť editovanie"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2000,11 +2049,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie je schopný importovať motív.<br><br>Ste si istí, že je to "
 "naozaj správna téma?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Vybrať obrázok"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Užívateľ"
@@ -2021,57 +2070,57 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie je schopný importovať motív<br><br>vzhľadom ku chybe pri "
 "kopírovaní."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Nastavenie obrazu Dovozné"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Voľby vyplnenia a roztiahnutia"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Roztiahnuť"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Na stred"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "V"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Zaplniť"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Priame"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "súbor kvality"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Použi originálny súbor"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Farby"
@@ -2196,7 +2245,7 @@ msgstr "Zapamätať si Zámky"
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vždy na začiatok"
@@ -2211,7 +2260,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Schované"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá Obrazovka"
@@ -2271,14 +2320,14 @@ msgstr "Zapamätať"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2286,64 +2335,60 @@ msgstr "Obrazovka"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálne"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Vždy Pod"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pripnúť na plochu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Odopnúť z plochy"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Vybrať ohraničený štýl"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Odolnosť"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Zoznam Okien"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Panel"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2462,12 +2507,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Trieda"
 
@@ -2479,7 +2524,7 @@ msgstr "Názov Ikony"
 msgid "Machine"
 msgstr "Mašina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Úloha"
 
@@ -2499,7 +2544,7 @@ msgstr "Základná Veľkosť"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Mierka Zmeny Veľkosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "veľkosti"
@@ -2545,7 +2590,7 @@ msgstr "Stav"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Získať Zaostrenie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Akceptuje Zaostrenie"
 
@@ -2562,27 +2607,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Vyžadovať Umiestnenie"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Formálny"
 
@@ -2591,10 +2636,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Schované"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Preskočiť panel"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Preskočiť pager"
 
@@ -2668,7 +2715,7 @@ msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Povoiť"
@@ -2750,14 +2797,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utility"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Spustiť"
@@ -2777,22 +2825,22 @@ msgstr "Moduly"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Moduly"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Loadnutý"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Unloadnutý"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Žiadne moduly vybraný."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Viac ako jeden modul vybraný."
@@ -2822,7 +2870,7 @@ msgstr "Obsah shelf-u"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Obsah panelu"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Nastavenia panelu"
 
@@ -2844,85 +2892,93 @@ msgstr ""
 "Vaša<br>konfigurácia vstupnej metódy je správna a<br>súbor pre spustenie "
 "metódy je v PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavné"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Obľúbené Aplikácie"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikácie"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Stratené Okná"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "O aplikácii..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O motíve"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuálny"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Šelfy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Ukázať/Schovať Všetky Okná"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Žiadne Aplikácie)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nastaviť virtuálne plochy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Žiadne Okná)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Žiadne meno!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Vnútorné okná"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Shelf"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Pridať shelf"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Odstránniť shelf"
@@ -2958,7 +3014,7 @@ msgstr "%3.0f pixelov"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Shrink na obsah Šírka"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3727,9 +3783,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Chceš unloadnúť tento modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3851,40 +3907,35 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Shelf"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Pridať shelf"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Shelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3892,32 +3943,32 @@ msgstr ""
 "Požadujete zmazanie tohoto šelfu.<br><br>Ste si istý, že chcete ho chcete "
 "zmazať?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentácia"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatické skrývanie"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnoviť"
 
@@ -4069,15 +4120,15 @@ msgstr "Vyber motív..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Nastaviť ako motív"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nastaviť obsah panela nástrojov"
 
@@ -4087,11 +4138,11 @@ msgstr "Nastaviť obsah panela nástrojov"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Nie je možné skončiť - nesmrteľné okná."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4101,96 +4152,114 @@ msgstr ""
 "znamená, že<br>Enlightenment nebude možné ukončiť pokiaľ tieto okná "
 "nebudú<br>uzatvorené, alebo lifespan zámok nebude vypnutý.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bytov"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.0f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.0f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.0f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "V budúcnosti"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "V poslednej minúte"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Posledná úprava:"
 msgstr[1] "Posledná úprava:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Posledná úprava:"
 msgstr[1] "Posledná úprava:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li pred hodinami"
 msgstr[1] "%li pred hodinami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li pred minútami"
 msgstr[1] "%li pred minútami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4210,12 +4279,12 @@ msgstr ""
 "hodnoty.<br> Teraz môžete veci nakonfigurovať podľa svojej ľubovôle. "
 "Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Konfigurácia Aktualizovaná"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4230,99 +4299,100 @@ msgstr ""
 "verzia Enlightenment.<br>To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia "
 "obnovená na predvolené hodnoty.<br>Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sekundy"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li pred rokmi"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li pred mesiacmi"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li pred týždňami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li pred dňami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li pred hodinami"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minút"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li pred minútami"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Hore"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4389,7 +4459,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -4442,22 +4512,24 @@ msgstr "Pridať do obľúbených"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Prejsť hore do adresára"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Nastavenie plochy"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "podsvietenie"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "podsvietenie dole"
@@ -4611,7 +4683,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Nastavenia Zaostrenia"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
 
@@ -4678,47 +4750,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Chyba pri odpájaní"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4744,67 +4811,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Zaostrenie"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Nepoužité)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialógy"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Drag and Drop tlačidlo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Nastaviť vyskakovacie okná"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Upozorňovanie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Text Úvodnej Obrazovky"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utility"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Názov"
 
@@ -4815,12 +4882,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Trieda:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Úloha:"
 
@@ -4829,233 +4896,233 @@ msgstr "Úloha:"
 msgid "Style:"
 msgstr "štýl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Upraviť Ikonu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnúť"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Bez Okrajov"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Klávesová skratka"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Upraviť"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Ponuky"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Rozpätie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Štýly"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "idle účinky"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f sekúnd"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Voľby"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Automatické skrývanie"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 #, fuzzy
 msgid "Engine"
 msgstr "motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Send dump"
 msgstr "Poslať Na"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Počet Obrázkov"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Popup"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Doľava"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Hore Vpravo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Dole Vľavo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Dole Vpravo"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5102,7 +5169,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Zobraziť aplikácie v hlavnom menu"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "nastavenia panelu"
 
@@ -5346,109 +5413,8 @@ msgstr "Dialógy"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Uložiť"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnoviť"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Nastavenie rozšírenia obrazovky"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlíšenie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Obnoviť pri prihlásení"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Točenie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Zrkadlenie"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Chýbajúce Vlastnosti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Nenájdená obnovovacia frekvencia"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch"
 
@@ -5533,7 +5499,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animácia otočenia"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Nastavenie plochy"
 
@@ -5551,7 +5517,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Obrázok plochy"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
 
@@ -5562,8 +5528,8 @@ msgstr "Vyberte si pozadie ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5635,7 +5601,7 @@ msgstr "Uzamknutie po šetriča obrazovky aktivuje."
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekúnd"
@@ -5774,10 +5740,6 @@ msgstr "%1.1f sekúnd"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuálne Plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Uzamykanie Obrazovky"
@@ -5788,6 +5750,7 @@ msgstr "Plocha"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5815,24 +5778,27 @@ msgstr "Väzby okrajov"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Upraviť klávesu"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Odstrániť všetko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnoviť predvolené väzby"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5845,6 +5811,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Nastavenia myši"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5889,26 +5856,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5962,20 +5929,57 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "klikacie hrana"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Väzby okrajov"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Väzby okrajov"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Pohnúť Text"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Väzby okrajov"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Hrana Viazanie Nastavenie"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "vstup"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Väzby okrajov"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Nastavenia interakcie"
@@ -6149,18 +6153,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Nastavenie jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nastavenie jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6169,34 +6173,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Možné problémy s Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Výber jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Predvolené nastavenie systému"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Vybranie národného prostredia"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Národné prostredie"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Jazyk"
 
@@ -6334,11 +6338,11 @@ msgstr "Klávesové skratky nastavenie"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klávesové Skratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Chyba pri priraďovaní skratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6373,6 +6377,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "akcia Kontext"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Každý"
 
@@ -6381,7 +6389,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Zoznam Okien"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6397,51 +6405,64 @@ msgstr "Kontajnér"
 msgid "Manager"
 msgstr "Manažér"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Nastavenia myši"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "V poslednej dobe používané"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Vľavo Dole"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Nastavenia myši"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Vpravo Dole"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Tlačitko %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Middle button"
+msgstr "Nastavenia myši"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Tlačitko %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Posunút Hore"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6467,7 +6488,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Zobraziť Hlavné menu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Obľubené"
 
@@ -6490,7 +6511,7 @@ msgstr "Komentár"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Špeciality"
@@ -6585,7 +6606,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Témy"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6618,7 +6639,7 @@ msgstr "Adresáre Definované Užívateľom"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Exportované Premenné prostredia"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Zabudovaný"
@@ -6696,7 +6717,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Obrázok veľkosť cache"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6763,13 +6784,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Málo Energie"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Stredne Veľké"
 
@@ -6781,7 +6802,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Veľa Energie"
 
@@ -6798,54 +6819,60 @@ msgstr "Výkon"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Správa napájania"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Šetrič obrazovky"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Nakonfigurované Šelfy"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potvrdiť zmazanie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Nastavenia tapety"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Prejsť hore do adresára"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Použiť tapetu motívu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Obrázok..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kam umiestniť tapetu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Všetky Plochy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Táto Plocha"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Táto obrazovka"
 
@@ -7364,70 +7391,70 @@ msgstr "Povoliť Zálohy"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Nastavenia mierky"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Rozpätie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Nezhromažďujú"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Rozsah v porovnaní s obrazovkou DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Základné DPI (Aktuálne %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Vlastné Mierka"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "politika"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimálny"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f krát"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximálny"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Obmedzenia"
 
@@ -7523,27 +7550,32 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie je schopný importovať motív<br><br>vzhľadom ku chybe pri "
 "kopírovaní."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Nastavenie ikôn motívu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment Modul Batéria"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Nastavenia mierky"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Nastavenie ikôn motívu"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Aplikácie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Použite tému ikon pre aplikácie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
@@ -7685,7 +7717,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Veľkosť Okna"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8012,7 +8044,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Zmena veľkosti:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8069,6 +8101,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimalizovať"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Priehľadnosť"
@@ -8111,44 +8144,32 @@ msgstr "Zaostrenie Okna"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Menu so zoznamom okien"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Zapamätanie okna"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Pamätajte , vnútorné dialógy"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Pamätajte , správca súborov okna"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Bez názvu>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Bez triedy>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Bez názvu>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Bez úlohy>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Vyberte jednu"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8275,7 +8296,7 @@ msgstr "Privilégiá"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8283,7 +8304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Nastavenie Dropshadow"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
@@ -8371,34 +8392,28 @@ msgstr "Veľmi Svetlé"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Tieň"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Všetko"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Zobraziť všetko Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Konfigurácia Pageru"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Zobraziť všetko Dialóg"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Všetko"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Všetko"
@@ -8423,7 +8438,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Posunút Hore"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurovať shelvy"
@@ -8623,71 +8638,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Vložený žiadny pluginy"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otvoriť s..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Otvoriť s..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Pridať aplikáciu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nová aplikácia"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Spustiť v termináli"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Reštart aplikácií"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Definovaný Príkaz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Všetko"
@@ -8700,68 +8715,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Viac..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Viac..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Pohnúť Text"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Zoradiť teraz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Zoradiť teraz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Všetko"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Zobrazenie posledných súbory"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Hľadať nedávnej súbory"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Hľadanie súborov uložených vo vyrovnávacej pamäti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache adresára navštívil"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyčistiť"
@@ -8791,22 +8806,17 @@ msgstr "Celá Obrazovka"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Presunúť na Plochu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Zobraziť pri prejdení myšou"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Všetko"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8833,142 +8843,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "podsvietenie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Ďaľšie aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Prejsť do nadradeného adresára"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Usporiadať Okná"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Cesty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f súborov"
 msgstr[1] "%1.0f súborov"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Známe aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Vybrané aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všetky aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Vlastný príkaz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopírovanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Sťahovanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Mazanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Mazanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Neznámy prevádzka od otroka je prerušené"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "odstrániť urobiť"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Mazanie súborov ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Mazanie súborov ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Neznámy prevádzka od otroka je prerušené"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "rýchla navigácia"
@@ -8978,7 +8988,7 @@ msgstr "rýchla navigácia"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Ikony súboru"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Typy súborov"
 
@@ -9057,105 +9067,102 @@ msgstr "Žiadne ikony na ploche"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Otvorené dirs na mieste"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Použitie alternatívnych Selection Modifikátory"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Zobraziť ikony na ploche zariadenia"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Pozastaviť čas"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chovanie"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Zobraziť ikony na ploche zariadenia"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Pripojiť zväzky na vložke"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Otvoriť správcu súborov na hore"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Náhľad"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.0f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Správca súborov"
 
@@ -9163,28 +9170,28 @@ msgstr "Správca súborov"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nový Adresár"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9268,7 +9275,7 @@ msgstr "Vzhľad"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Pridať daľšie gadgety"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Zobraziť/skryť gadgety"
 
@@ -9347,7 +9354,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Rýchlosť Rolovania"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimálna Šírka"
@@ -9366,7 +9372,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maximálna Šírka"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimálna Výška"
@@ -9391,60 +9396,78 @@ msgstr "Vertikálne"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Titul Okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Nasledujúce Okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Predchádzajúce Okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Ďalšie okno rovnakej triedy"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Predchádzajúci okno rovnakej triedy"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Ďalšie triedy okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Predchádzajúci triedy okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Okno vľavo"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "ID Okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Typ okna"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Okno na pravej"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Chyba pri pripájaní"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Vybrať Okno"
 
@@ -9507,7 +9530,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať zdroj tejto lišty?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9516,7 +9538,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Vytvoriť novú ikonu"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikony"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Zaostrenie"
@@ -9580,122 +9607,115 @@ msgstr "Ukázať okná z aktívnej plochy"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "pager Nastavenie"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Prepnúť plochu otočením kolečka myši"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Zobraziť názvy plôch"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Náhľad"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Zobraziť okno pri zmene plochy"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Zobraziť okno pre naliehavé okná"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Odolnosť proti pretiahnutia"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Vyberte a posuňte tlačidlo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Kliknúť k nastaveniu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Drag and Drop tlačidlo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Pretiahnite celú plochu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup pager výška"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Zobraziť trvanie"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekúnd"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akcie popup výška"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Zobraziť okno pre naliehavé okná"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Urgentná pop- up palice na obrazovke"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Zobraziť popup okien na sústredenej"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Urgentná popup rýchlosť"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Naliehavé nastavenie okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Tlačitko %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Upozornenie"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9705,52 +9725,135 @@ msgstr ""
 "Nedá sa použiť pravé tlačidlo myši v<br>polici za to, ako sa už zhotovená "
 "vnútorné<br>kódu pre kontextové menu.<br>Toto tlačidlo funguje iba v popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Zobraziť Pager Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup recepcii Právo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup stôl ľavica"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup recepcii Up"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup recepcii dole"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup recepcii Ďalšia"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup recepcii Predchádzajúci"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Nastavenia Rolovania"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Základné Nastavenia"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f sekundy"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maximálna Šírka"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Názov plochy"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Téma Ikony"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Točenie"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Celá Obrazovka"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximalizované"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorovať"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovať všetko"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Systray"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Nastavenia Rolovania"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f sekundy"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
 msgid "Extra"
 msgstr ""
 
@@ -9771,19 +9874,14 @@ msgstr "Vyber aplikácie"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #, fuzzy
-msgid "System Control"
-msgstr "System Control"
+msgid "System Controls"
+msgstr "ovládanie systému"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "ovládanie systému"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Nastavenia teploty"
@@ -9854,7 +9952,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Vyberte jednu"
@@ -9867,7 +9965,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Vyberte požadovanú veľkosť"
@@ -9981,47 +10079,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Zachytiť"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Reprodukcia"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Karty"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanály"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Karta:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanál:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Vľavo:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Stlmiť"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Zamknúť posuvníky"
 
@@ -10060,16 +10158,16 @@ msgstr "Spustiť zmiešavanie..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Nastavenia modulu zmiešavania"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "miešačka"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "nový diel"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "miešačka"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10079,41 +10177,295 @@ msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Nastavenia zmiešavania aktualizované"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Nastavenia modulu zmiešavania"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "nový diel"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Správca pripojenia"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Aplikácia"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Pridať názov pre tento nový zdroj"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Zakázať dotazovacie dialógy"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Vstup"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Nastavenia mierky"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "triedy okna"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontajnér"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "myš viazanie"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Prejsť na stôl"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Priehľadnosť"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray"
@@ -10122,20 +10474,20 @@ msgstr "Systray"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Ďalší systray existuje"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Tu môže byť len jeden gadget systray a ďalší už existuje."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray nemôže pracovať v polici , ktorá je nastavená pod všetko."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
 
@@ -10160,140 +10512,144 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Uložiť"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatické skrývanie"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Potvrdiť zmazanie"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfigurovať shelvy"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ostré"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Nastaviť obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Nastaviť obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Chyba pri pripájaní"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Panel"
@@ -10313,11 +10669,21 @@ msgstr "Ukázať Označenie Ikony"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Zobraziť ikony na ploche"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimálna Šírka"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimálna Výška"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10349,13 +10715,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfigurácia Pageru"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "dotazovanie"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Odstrániť Špecialitu"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Žiadne Okná)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Okno vľavo"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Okno na pravej"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Žiadne Okná)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "ID Okna"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Prechody"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10376,22 +10815,22 @@ msgstr "Mód"
 msgid "Label only"
 msgstr "Označenie"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfigurácia Šelfu"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Vyplniť dostupné miesto"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10526,6 +10965,71 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Nastavenia mierky"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Žiadne Okná)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Žiadne meno!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnoviť"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie rozšírenia obrazovky"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Rozlíšenie"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Obnoviť pri prihlásení"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Zrkadlenie"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Chýbajúce Vlastnosti"
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Nenájdená obnovovacia frekvencia"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Bez názvu>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Bez triedy>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Bez názvu>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Bez úlohy>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Zobraziť všetko Dialóg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Všetko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "System Control"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10863,10 +11367,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Zobraziť App Generic"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Téma Ikony"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Nemožno prepínať systému v režime offline režime."
@@ -11456,10 +11956,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "K obľúbeným položkám"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Vyberte jednu"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Animované pretočenie"
 
@@ -11614,9 +12110,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Nastaviť obsah..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Základné Nastavenia"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Zoznam obľúbených"
 
@@ -11836,9 +12329,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Správca pripojenia"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Sieťová jednotka"
 
@@ -12440,9 +12930,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Begin editing"
 #~ msgstr "Začať editovať"
 
-#~ msgid "Maximized"
-#~ msgstr "Maximalizované"
-
 #~ msgid "Shelf Location and Appearance Settings"
 #~ msgstr "Nastavenie Umiestnenia a  Vzhľadu Šelfu"
 
@@ -12618,6 +13105,3 @@ msgstr ""
 #~ "obmedzenia a nedostatky. Nepoužívajte<br>tento modul pokiaľ to nie je "
 #~ "skutočne nutné a v prípade, že ho použijete pozor<br>na chyby, ktoré sa "
 #~ "objavia."
-
-#~ msgid "Gadget test"
-#~ msgstr "Test Špeciality"
index 610e3f2b0314858b9bc484631bffa4647640eff5..e702451b6bde2108dc8e11e5d3815e5a7f08e679 100644 (file)
Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ
index d7f9c8aaec3ac6f67d89b115f8fcb91a3d97b253..04985ae5d824ea812170ffc48f428685250136e4 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -78,12 +78,13 @@ msgstr "Ubij"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Izklop"
 
@@ -95,7 +96,8 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi izhod?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
@@ -150,11 +152,11 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi uspavali računalnik?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Dejanja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Spremeni velikost"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
@@ -174,12 +176,12 @@ msgstr "Meni"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Meni okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Postavi v ospredje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Postavi v ozadje"
 
@@ -321,11 +323,11 @@ msgstr "Pripeto"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Namizje"
 
@@ -507,15 +509,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje...·(Vsi zasloni)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Seznam"
 
@@ -533,12 +531,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Zaslon"
 
@@ -688,9 +684,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Prikaži meni..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Zaženi"
 
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr "Program"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovni zagon"
 
@@ -753,15 +749,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -790,7 +785,7 @@ msgstr "Uspavaj"
 msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Uredi okna"
 
@@ -837,19 +832,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Izbiranje"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -866,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite stvari "
 "po svoje. Opravičujemo se za neprijetnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -881,11 +880,11 @@ msgstr ""
 "nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
 "vse neprijetnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Težave zapisovanja Enlightenment nastavitev"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -896,36 +895,37 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>v:<br>%s<br><br>Zaradi varnosti je bilo nadaljevanje pisanja "
 "opuščeno.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "V Redu"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nastavitve posodobljene"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Oprimek·datoteke·EET je slab."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Prazna vsebina datoteke"
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -933,17 +933,17 @@ msgstr ""
 "Datoteka ni zapisljiva. Disk je morda le za branje<br>ali pa ste izgubili "
 "dovoljenja za vaše datoteke."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Med pripravo na zapisovanje je zmanjkalo spomina.<br>Prosimo, sprostite "
 "nekaj spomina."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Tole je splošna napaka!"
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -951,62 +951,62 @@ msgstr ""
 "Nastavitvena datoteka je prevelika.<br>Morala bi biti zelo majhna (največ "
 "nekaj sto KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Na disku imate I/O napake.<br>Morda potrebuje zamenjavo?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Med zapisovanjem datoteke vam je zmanjkalo prostora"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Datoteka je bila zaprta med zapisovanjem"
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Spodletela pomnilniška preslikava (mmap)·datoteke "
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Spodletelo kodiranje X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Podpisovanje spodletelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Neveljaven podpis"
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "Ni podpisano"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkcija ni vgrajena"
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ni bil sejan"
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Šifriranje spodletelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Razšifriranje spodletelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Enlightenment te napake ne prepozna"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uveljavi"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Razširitve"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Razširitve"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Urejevalnik namiznih vnosov"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Splošno ime"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Razred okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
@@ -1201,12 +1201,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Datoteka namizja"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
@@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr "Splošno"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Zagonsko Obveščanje"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Zaženi v terminalu"
 
@@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "Zaženi v terminalu"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Prikaži v menijih"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1238,31 +1240,34 @@ msgstr "Izberi ikono"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
@@ -1414,16 +1419,16 @@ msgstr "Izhodni podatki"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neobstoječa pot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s ne obstaja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1432,306 +1437,331 @@ msgstr[1] "%1.0f dat."
 msgstr[2] "%1.0f dat."
 msgstr[3] "%1.0f dat."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Napaka priklopa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Ne morem priklopiti naprave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Napaka odklopa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Ne morem odklopiti naprave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Napaka izmeta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Ne morem izvreči naprave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Občutljivost na začetnice"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Prikaži ikonsko končnico"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Razvrsti po datumu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Iskalne mape"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Iskalne mape"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Način pogleda"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "Razvrščanje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Osveži pogled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Dejanja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Bližnjica"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odklopi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Priklopi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Izvrzi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Lastnosti programa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Lastnosti datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Uporabi privzeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Umreži ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Ikone po meri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Privzeti pogled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Velikost ikone (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nova Mapa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nova Mapa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Prevzemi starševske nastavitve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Prikaži skrite datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapomni si zaporedje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Razvrsti zdaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Uporabi enojni klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Ločljivost zaslona"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Nastavi ozadje..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Nastavi ozadje..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Nastavi prekrivnost"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Nastavi prekrivnost"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Preimenuj %s v:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Preimenuj datoteko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Odpri upravljalnika datotek ob priklopu"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Poskusi ponovno"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Opusti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne za vse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Da za vse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Premakni v"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Spreglej to"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Spreglej vse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potrdi brisanje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1740,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br> %d izbrane datoteke v:<br><hilight>"
 "%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1761,27 +1791,27 @@ msgstr[3] ""
 "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br> %d izbrane datoteke v:<br><hilight>"
 "%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Neznana naprava"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Odstranljivi pogon "
 
@@ -1790,11 +1820,11 @@ msgstr "Odstranljivi pogon "
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
 
@@ -1857,15 +1887,15 @@ msgstr "Uskupini po:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Drugi"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
@@ -1895,43 +1925,62 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Izberi sliko"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Upravitelj gadgetov"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "Premakni v"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Samodejno drsenje vsebine"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Golo"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Uokvirjeno"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Izgled"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Ustavi se gibljejo"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1987,11 +2036,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ni uspel uvoziti teme.<br><br>Ali ste prepričani da je ta tema "
 "res veljavna?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Izberi sliko..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Uokvirjeno"
@@ -2005,56 +2054,56 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Nastavitve uvoza slik"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Nastavitve zapolnjevanja·in razširjanja"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Raztegni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Usredini"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Tlakovanje"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Zapolni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pult"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kvaliteta datoteke"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Uporabi originalno datoteko"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Barve"
@@ -2179,7 +2228,7 @@ msgstr "Zapomni si te zaklepe"
 msgid "Window"
 msgstr "Okno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vedno na vrhu"
 
@@ -2192,7 +2241,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Zavihaj"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celozaslonsko"
@@ -2248,14 +2297,14 @@ msgstr "Zapomni si"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2263,63 +2312,59 @@ msgstr "Zaslon"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Vedno spodaj"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Pripni na namizje"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Odpni z namizja"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Izberi slog obrobe"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Uporabi privzeto ikono iz E17"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Uporabi privzeto ikono programa"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Uporabi uporabniško določeno ikono"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Nudi odpor"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Seznam oken"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Preklopnik namizij"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Opravilna vrstica"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2438,12 +2483,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Razred"
 
@@ -2455,7 +2500,7 @@ msgstr "Ime ikone"
 msgid "Machine"
 msgstr "Naprava"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Vloga"
 
@@ -2475,7 +2520,7 @@ msgstr "Osnovna velikost"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Koraki spreminjanja velikosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimenzioniranje"
@@ -2521,7 +2566,7 @@ msgstr "Stanje"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prevzemi fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Sprejmi fokus"
 
@@ -2538,27 +2583,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Zahtevaj položaj"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Na vrhu"
 
@@ -2567,10 +2612,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Zavihano"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Obidi Opravilno vrstico"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Obidi Preklopnik"
 
@@ -2640,7 +2687,7 @@ msgstr "Velikost, lokacijo in zaklepe"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
@@ -2714,14 +2761,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Pripomočki"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr "Zaganjalnik"
 
@@ -2739,19 +2787,19 @@ msgstr "Mobilno"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Nastavitev Modulov"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "Vključi"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "Izključi"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Noben modul ni izbran"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Več kot en modul izbran"
 
@@ -2780,7 +2828,7 @@ msgstr "Vsebina police"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Vsebina Orodne vrstice"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Nastavitve Orodne vrstice"
 
@@ -2802,85 +2850,94 @@ msgstr ""
 "ali je vaša metoda vnosa<br>pravilno nastavljena in ali je vaša "
 "izvršilna<br>datoteka navedena v vaši poti<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Glavni Meni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Priljubljeni programi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Programi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Izgubljena okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "O Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O temi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Navidezna namizja"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Police"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Prikaži/skrij vsa okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Ni programov)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nastavi navidezna namizja"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(Ni oken)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
+msgstr "Brez okna"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Druga okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Ni imena!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shelf"
+msgstr "Polica št."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Dodaj polico"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Izbriši polico"
@@ -2915,7 +2972,7 @@ msgstr "Višina (%3.0f pik.)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Skrči na širino vsebine"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
@@ -3678,9 +3735,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Bi radi Izklopili ta modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3799,41 +3856,35 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "Polica št."
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Dodaj polico"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Polica št."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ustavi Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3841,31 +3892,31 @@ msgstr ""
 "Zahtevali ste izbris te police.<br><br>Ste prepričani, da jo hočete "
 "izbrisati?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Preimenuj datoteko"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Predstavitveni način"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Samodejno skrivanje"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Izberi osveževanje"
 
@@ -4017,15 +4068,15 @@ msgstr "Izberi temo..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Nastavi kot temo"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Prekini Premikanje/Spreminjanje velikost predmetov"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti predmetov"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nastavi vsebino Orodne vrstice"
 
@@ -4035,11 +4086,11 @@ msgstr "Nastavi vsebino Orodne vrstice"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Izhod nemogoč - nesmrtna okna"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4049,42 +4100,42 @@ msgstr ""
 "pomeni,<br> da izhod iz Enlightenment ne bo mogoč, dokler se ta<br>okna ne "
 "zaprejo oziroma se jim ne odstrani zaklenjenost.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bytov"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "V prihodnosti"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "V zadnji minuti"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
@@ -4093,7 +4144,7 @@ msgstr[1] "Zadnje uporabljano"
 msgstr[2] "Zadnje uporabljano"
 msgstr[3] "Zadnje uporabljano"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
@@ -4102,7 +4153,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
@@ -4111,7 +4162,7 @@ msgstr[1] "Zadnje uporabljano"
 msgstr[2] "Zadnje uporabljano"
 msgstr[3] "Zadnje uporabljano"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
@@ -4120,7 +4171,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
@@ -4129,7 +4180,7 @@ msgstr[1] "Pred %li ur."
 msgstr[2] "Pred %li ur."
 msgstr[3] "Pred %li ur."
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
@@ -4138,19 +4189,37 @@ msgstr[1] "Pred %li min."
 msgstr[2] "Pred %li min."
 msgstr[3] "Pred %li min."
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4168,12 +4237,12 @@ msgstr ""
 "datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite stvari po svoje. "
 "Opravičujemo se za nevšečnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s Nastavitev posodobljena"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4188,99 +4257,100 @@ msgstr ""
 "nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
 "vse neprijetnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f sek."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "Pred %li let."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "Pred %li mes."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "Pred %li ted."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "Pred %li dn."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "Pred %li ur."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f min."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "Pred %li min."
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Gor"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4347,7 +4417,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
@@ -4401,22 +4471,24 @@ msgstr "Dodaj k priljubljenim"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Nastavitve namizja"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "osvetlitev"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "osvetlitev dol"
@@ -4565,7 +4637,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Nastavitev fokusa"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Ura"
 
@@ -4631,47 +4703,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Napaka odklopa"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Položaj"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4697,66 +4764,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Pogovorna okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Gumb povleci in spusti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Nastavii pojavna okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Obvestila"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Besedilo predstavitvenega okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Pripomočki"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov:"
 
@@ -4767,12 +4834,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Razred:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Vloga:"
 
@@ -4781,231 +4848,231 @@ msgstr "Vloga:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Slog"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Uredi ikono"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Odpri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Izključeno"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Obrobe"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Urejanje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Programi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Meniji"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Umerjanje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Slog"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Nedejavni učinki"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Vsa okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%2f sek."
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Odpri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Samodejno skrivanje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Pogon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Hitrost sličic"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Vogal pojavnega okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Levi:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Višina pojavnega okna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5052,7 +5119,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Nastavitvena plošča"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Nastavitvena plošča"
 
@@ -5286,152 +5353,8 @@ msgstr "Pogovorna okna"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
-"Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
-"pri %d Hz shranila v %d sekundah."
-msgstr[1] ""
-"Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
-"Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
-"pri %d Hz shranila v %d sekundah."
-msgstr[2] ""
-"Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
-"Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
-"pri %d Hz shranila v %d sekundah."
-msgstr[3] ""
-"Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
-"Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
-"pri %d Hz shranila v %d sekundah."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali Obnovi, "
-"če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d obnovila v "
-"%d sekundah."
-msgstr[1] ""
-"Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali Obnovi, "
-"če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d obnovila v "
-"%d sekundah."
-msgstr[2] ""
-"Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali Obnovi, "
-"če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d obnovila v "
-"%d sekundah."
-msgstr[3] ""
-"Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali Obnovi, "
-"če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d obnovila v "
-"%d sekundah."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Izgleda to v redu?<hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali Obnovi, če "
-"ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d Hz "
-"obnovila<hilight>TAKOJ!!!</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Shrani</hilight> če je temu tako, ali "
-"Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
-"obnovila ·<hilight>TAKOJ!!!</hilight>"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Sprememba ločljivosti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnovi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Nastavitev ločljivosti zaslona"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Izberi ločljivost"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Obnovi ločljivost ob prijavi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Kroženje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Zrcaljenje"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Manjkajoče funkcije"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Vaš X Display strežnik nima podpore za<br> <hilight>XRandR</hilight> (X "
-"spreminjanje velikosti in kroženje) vtičnike.<br>Ne morete spreminjati "
-"resolucije monitorja<br>brez podpore tega vtičnika. Možno je tudi, da<br>ob "
-"času, ko je bil <hilight>ecore</hilight>zgrajen, podpora<br>za XRandR ni "
-"bila zaznana."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Ne najdem osveževalnih vrednosti"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"X·Display·Strežnik ni sporočil nobene osveževalne vrednosti.<br>Če poganjate "
-"ugnezden X Display Strežnik, je<br>to pričakovano. Če pa ne, potem<br>bo "
-"trenutna osveževalna vrednost uporabljena ob<br>nastavljanju resolucije, kar "
-"lahko povzroči <hilight>okvaro</hilight> vašega zaslona."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Nastavitev Navideznih namizij"
 
@@ -5513,7 +5436,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animacija preklopa"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Nastavitve namizja"
 
@@ -5531,7 +5454,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Ozadje namizja"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavi"
 
@@ -5541,8 +5464,8 @@ msgstr "Izberi ozadje"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5605,7 +5528,7 @@ msgstr "Zakleni ob zagonu X ohranjevalnika zaslona"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sek."
@@ -5740,10 +5663,6 @@ msgstr "%1.1f sek."
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Navidezna namizja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ločljivost zaslona"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Zaklepanje zaslona"
@@ -5754,6 +5673,7 @@ msgstr "Namizje"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5783,24 +5703,27 @@ msgstr "Naveze robov"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Spremenjeno:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Izbriši vse"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnovi privzete naveze"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5813,6 +5736,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Nastavitev miške"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5855,26 +5779,26 @@ msgstr ""
 "hilight><br>Prosimo izberite drugo navezo za rob"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5921,19 +5845,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Vogal na klik"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Naveze robov"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, že uporablja dejanje<br><hilight>%s</"
+"hilight><br>Prosimo izberite drugo navezo za rob"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Naveze robov"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Premakni v"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Naveze robov"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Nastavitev navez robov"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Vstopno"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Naveze robov"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Nastavitev interakcij"
@@ -6096,18 +6059,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment ni uspel uvoziti nastavitve<br>zaradi napake pri kopiranju."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Nastavitve jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nastavitve jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6116,34 +6079,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Morebitne težave locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Izbirnik jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistemsko privzeto"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Izbran prevod"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Prevod"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
@@ -6281,11 +6244,11 @@ msgstr "Nastavitev navez tipk"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Naveze tipk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Napaka naveze tipke"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6319,6 +6282,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Kontekst dejanja"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Katerikoli"
 
@@ -6327,7 +6294,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Seznam oken"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Pojavno okno"
 
@@ -6343,51 +6310,64 @@ msgstr "Vsebovalnik"
 msgid "Manager"
 msgstr "Upravitelj"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Nastavitev miške"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Največ uporabljano"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Nastavitev miške"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Nastavitev miške"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Radijski gumbi"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Gumb·%i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Nastavitev miške"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Gumb·%i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Premakni dol"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6412,7 +6392,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Glavni Meni"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Priljubljeno"
 
@@ -6433,7 +6413,7 @@ msgstr "Pripombe"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgeti"
@@ -6523,7 +6503,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Teme"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6556,7 +6536,7 @@ msgstr "Uporabniško določene mape"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Variabile Izvoženega okolja"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Uokvirjeno"
@@ -6630,7 +6610,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Velikost slikovnega pomnilnika"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6693,14 +6673,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Postavi v ozadje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednja"
 
@@ -6712,7 +6692,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6729,54 +6709,60 @@ msgstr "Delovanje"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Upravljanje napajanja"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Police v uporabi"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potrdi brisanje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Nastavitve ozadja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Uporabi ozadje teme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Slika..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kam postaviti ozadje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Vsa namizja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "To namizje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ta zaslon"
 
@@ -7262,66 +7248,66 @@ msgstr "Omogoči zasilno povrnitev"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Namigi·/·Povrnitve"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Nastavitev umerjanja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Umerjanje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ne umerjaj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Umerjaj relativno z zaslonskim DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Temeljni DPI (Trenutno %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Osebna nastavitev umerjanja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Najmanjše"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f·krat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Največje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Omejitve"
 
@@ -7414,27 +7400,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti teme<br>zaradi napake pri kopiranju."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Nastavitev ikonskih tem"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment %s Modul"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Nastavitev umerjanja"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Nastavitev ikonskih tem"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Programi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Uporabite ikono tema za aplikacije"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Dobrodošli v Enlightenment"
@@ -7567,7 +7558,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Geometrija spreminjanja velikosti"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7869,7 +7860,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Spremeni velikost za"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
@@ -7922,6 +7913,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Ikoniziraj"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Prehodnost"
@@ -7964,42 +7956,30 @@ msgstr "Fokus okna"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Okno Seznam Meni"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Zapomnitve oken"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Zapomni si notranja pogovorna okna"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Zapomni si okna upravitelja datotek"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Ni imena>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Ni razreda>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Ni naslova>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Ni Vloge>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Izbira"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8126,7 +8106,7 @@ msgstr "Dovoljenja"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8134,7 +8114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Nastavitev Padajočih Senc"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvaliteta"
 
@@ -8222,29 +8202,24 @@ msgstr "Zelo svetla"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Padajoča senca"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Zaganjalnik modula Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Prikaži zaganjalnik Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Nastavitev modula Everything"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Prikaz pogovornega okna modulaEverything"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Everything Modul"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Zaženi Everything"
 
@@ -8265,7 +8240,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Premakni dol"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "Nastavi"
 
@@ -8438,62 +8413,62 @@ msgstr[3] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Vtičniki niso naloženi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Pomnilnik izvršilne datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Odpri z..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "Odpri datoteko..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Uredi vnos programa"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Nov program"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Zaženi s Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Zaženi terminal tukaj"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Zaženi izvršilno datoteko"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything programi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "Ukazi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Ukaz Terminala"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything zbirka"
@@ -8506,58 +8481,58 @@ msgstr "Kalkulator"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopiraj v odložišče"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Kopiraj v..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Premakni v..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Premakni v smeti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "Odpri mapo (EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Razvrsti po imenu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Razvrsti po imenu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Nedavne datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Everything datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Prikaži nedavne datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Išči nedavne datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Išči datoteke v pomnilniku"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Shrani obiskane imenike v pomnilnik"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Počisti pomnilnik"
 
@@ -8583,22 +8558,17 @@ msgstr "Preklop na celozaslonsko"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Pošlji na namizje"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Vtičniki"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Zaženi Everything"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8642,34 +8612,34 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "osvetlitev"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Drugi program..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Pojdi na nadrejeni imenik"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Uredi okna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Enlightenment Poti"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8678,108 +8648,108 @@ msgstr[1] "%1.0f dat."
 msgstr[2] "%1.0f dat."
 msgstr[3] "%1.0f dat."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Znani programi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Izberi programski meni"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Vsi programi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Uporabniški ukaz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiranje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Premikanje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Brisanje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Brisanje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Opuščena neznana operacija podrejenca"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiranje %s opravljeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopiranje %s (prib: %d sek)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Premikanje %s opravljeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Premikanje %s (prib: %d sek)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Izbris opravljen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Brisanje datotek..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Ločljivost zaslona"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Brisanje datotek..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Neznana operacija podrejenca %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Hitra navigacija"
@@ -8789,7 +8759,7 @@ msgstr "Hitra navigacija"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Ikone datotek"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Vrste datotek"
 
@@ -8864,98 +8834,95 @@ msgstr "Na namizju ni ikon"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Odpri imenik na mestu"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Uporabi enojni klik"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Uporabi alternativne izbirne spremenljivke"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Prikaži ikone naprav na namizju"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Čas zaustavljanja"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Obnašanje"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Način"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Prikaži ikone naprav na namizju"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Priklopi disk ob vstavitvi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Odpri upravljalnika datotek ob priklopu"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Upravitelj datotek"
 
@@ -8963,28 +8930,28 @@ msgstr "Upravitelj datotek"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Nova Mapa"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Dom"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9066,7 +9033,7 @@ msgstr "Izgled"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Dodaj več gadgetov"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Skrij/Odkrij gadgete"
 
@@ -9133,7 +9100,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Hitrost drsenja"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Najmanjša širina"
 
@@ -9150,7 +9116,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Največja širina"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Najmanjša višina"
 
@@ -9170,52 +9135,70 @@ msgstr "Navpična poravnava"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Seznam oken"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Naslednje okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Prejšnje okno"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Naslednje okno enakega razreda"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Prejšnje okno enakega razreda"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr "Naslednji okenski razred"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Prejšnji okenski razred"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Okno na levi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "Okno spodaj"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "Okno zgoraj"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Okno na desni"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Napaka priklopa"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Izberi okno"
 
@@ -9277,7 +9260,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete zbrisati ta vir vrstice ?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "Modul IBar"
 
@@ -9285,7 +9267,12 @@ msgstr "Modul IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Ustvari novo ikono"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikone"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fokus"
@@ -9348,112 +9335,105 @@ msgstr "Prikaži okna iz aktivnega namizja"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Nastavitev modula Preklopnik"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Zamenjaj namizje s koleščkom miške"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Prikaži imena namizij"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Prikaži pojavno okno ob menjavi namizja"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Prikaži pojavno okno za nujna okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Odpornost na vlečenje:"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f pik."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Gumb izberi in drsi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Kliknite za izbor"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Gumb povleci in spusti"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Vleka celega namizja"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Višina pojavnega okna Preklopnika"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Trajanje skritja"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sek."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Višina pojavnega okna aktivnosti Preklopnika"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Prikaži pojavno okno za nujna okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Prilepi nujno pojavno okno na zaslon"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Prikaži pojavno okno za  okna v fokusu"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Hitrost pojavnega okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Nujna okna"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Gumb·%i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "Pozor"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9463,42 +9443,125 @@ msgstr ""
 "je že uporabljen v notranji<br>kodi za kontekstne menije.<br>Ta gumb deluje "
 "le pri pojavnem oknu."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Prikaži pojavno okno preklopnika"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Pojavno okno namizja desno"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Pojavno okno namizja levo"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Pojavno okno namizja gor"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Pojavno okno namizja dol"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Pojavno okno naslednjega namizja"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Pojavno okno namizja prejšnje"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
+msgid "Physics Settings"
 msgstr "Nastavitev Pisav"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Secondary"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Največja širina"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Gadgeti namizja"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Ikonske teme"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Kroženje"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Preklop na celozaslonsko"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Razpni"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Spreglej to"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Spreglej vse"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Sistemska vrstica"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Nastavitev Pisav"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
 msgstr "%.1f sek."
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
@@ -9521,18 +9584,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Izberi programe"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Kontrola sistema"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sistemski nadzor"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sistemski nadzor"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Nastavitev Temperature"
@@ -9601,7 +9660,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Dobrodošli v Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Izberi enega"
@@ -9614,7 +9673,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Izberite želeno velikost"
@@ -9727,47 +9786,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Opravilna vrstica"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Zajem"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Predvajanje"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Izhodno"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kartice"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanali"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kartica:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Levi:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Desni:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Nemo"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Zakleni drsnike"
 
@@ -9804,16 +9863,16 @@ msgstr "Zaženi mešalnik..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mixer"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "novi volumen"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mixer"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -9823,40 +9882,295 @@ msgstr "Sprememba ločljivosti"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Nastavitve Mešalnika posodobljene"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "novi volumen"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Ni Povezave"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Program"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Vnesite ime za ta novi vir"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Onemogoči pogovorna okna"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Vnos"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Nastavitev umerjanja"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Razred okna"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Vsebovalnik"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Naveze miške"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Preskoči na namizje"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Prehodnost"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistemska vrstica"
@@ -9865,20 +10179,20 @@ msgstr "Sistemska vrstica"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Obstaja že ena sistemska vrstica"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Obstaja lahko le ena sistemska vrstica in ena že obstaja."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray ne more delovati v polici , ki je nastavljen na manj vse."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistemska vrstica"
 
@@ -9903,139 +10217,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Samodejno skrivanje"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Potrdi brisanje"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ostro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Nastavi Zaslone"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Nastavi Zaslone"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Napaka priklopa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opravilna vrstica"
@@ -10055,11 +10373,21 @@ msgstr "Prikaži oznako ikone"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Prikaži ikone namizja"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Najmanjša širina"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f pik."
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Najmanjša višina"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10091,13 +10419,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Nastavitev modula Everything"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Preverjanje"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Odstrani gadget"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "Brez okna"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Okno na levi"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Okno na desni"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "Brez okna"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Okno spodaj"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Prehodi"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Vogal pojavnega okna"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Vogal pojavnega okna"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10118,22 +10519,22 @@ msgstr "Načini"
 msgid "Label only"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "nastavitev"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "dosegljivo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Način"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10258,6 +10659,166 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Nastavitev umerjanja"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Ni oken)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Ni imena!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "pri %d Hz shranila v %d sekundah."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "pri %d Hz shranila v %d sekundah."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "pri %d Hz shranila v %d sekundah."
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Da</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "pri %d Hz shranila v %d sekundah."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "obnovila v %d sekundah."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "obnovila v %d sekundah."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "obnovila v %d sekundah."
+#~ msgstr[3] ""
+#~ "Izgleda to v redu? <hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali "
+#~ "Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d "
+#~ "obnovila v %d sekundah."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izgleda to v redu?<hilight>Shrani</hilight>, če je temu tako, ali Obnovi, "
+#~ "če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>%dx%d pri %d "
+#~ "Hz obnovila<hilight>TAKOJ!!!</hilight>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izgleda to v redu? Pritisnite <hilight>Shrani</hilight> če je temu tako, "
+#~ "ali Obnovi, če ni.<br>Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost <br>"
+#~ "%dx%d obnovila ·<hilight>TAKOJ!!!</hilight>"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Sprememba ločljivosti"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Obnovi"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Nastavitev ločljivosti zaslona"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Izberi ločljivost"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Obnovi ločljivost ob prijavi"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Zrcaljenje"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Manjkajoče funkcije"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaš X Display strežnik nima podpore za<br> <hilight>XRandR</hilight> (X "
+#~ "spreminjanje velikosti in kroženje) vtičnike.<br>Ne morete spreminjati "
+#~ "resolucije monitorja<br>brez podpore tega vtičnika. Možno je tudi, "
+#~ "da<br>ob času, ko je bil <hilight>ecore</hilight>zgrajen, podpora<br>za "
+#~ "XRandR ni bila zaznana."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Ne najdem osveževalnih vrednosti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "X·Display·Strežnik ni sporočil nobene osveževalne vrednosti.<br>Če "
+#~ "poganjate ugnezden X Display Strežnik, je<br>to pričakovano. Če pa ne, "
+#~ "potem<br>bo trenutna osveževalna vrednost uporabljena ob<br>nastavljanju "
+#~ "resolucije, kar lahko povzroči <hilight>okvaro</hilight> vašega zaslona."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Ločljivost zaslona"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Ni imena>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Ni razreda>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Ni naslova>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Ni Vloge>"
+
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Prikaz pogovornega okna modulaEverything"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Zaženi Everything"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Kontrola sistema"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10542,9 +11103,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Prenesi teme"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Upravitelj gadgetov"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Prikaži ime programa"
 
@@ -10554,10 +11112,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Prikaži splošno o programu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Ikonske teme"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Ne morem preklopiti na nepovezan način"
 
@@ -10604,9 +11158,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Način brez povezave: vse povezave so izključene"
 
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Ni Povezave"
-
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Ni povezano"
 
@@ -11158,6 +11709,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "V meni priljubljenih"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Izbira"
index 6c271d725640049fccd3b4c13e372898b336ec70..7cecefa25692efed804af445eea9c5e264990ebc 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index 283b4a5fdb44fac83c704d9f2ab16325a6831b74..09ae3b94ef4a838147aecb9f588f28cf1c978da9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
 "Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Om Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -74,12 +74,13 @@ msgstr "Döda"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Avsluta"
 
@@ -91,7 +92,8 @@ msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fönster : Händelser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Ändra storlek"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
@@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "Meny"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Fönstermeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Höj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Sänk"
 
@@ -326,11 +328,11 @@ msgstr "Toggle Pinnat där"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
@@ -514,15 +516,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fönster : Lista"
 
@@ -540,12 +538,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
@@ -700,9 +696,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Visa meny..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Kör"
 
@@ -720,7 +716,7 @@ msgstr "Applikation"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Starta om"
 
@@ -769,15 +765,14 @@ msgstr "Gå in i redigeringsläge"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -807,7 +802,7 @@ msgstr "Viloläge"
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Städa upp fönster"
 
@@ -854,19 +849,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Välj en"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -877,7 +876,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -886,11 +885,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -898,38 +897,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Inställningar uppdaterade"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET filhandtag är dåligt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Filen data är tom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -938,17 +938,17 @@ msgstr ""
 "Filen är inte skrivbar. Kanske skivan är skrivskyddad<br>eller om du "
 "förlorat behörighet till dina filer."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Minne sprang ut medan du förbereder skriva.<br>Frigör minne."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Detta är en generisk fel."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -957,71 +957,71 @@ msgstr ""
 "Inställningsfilen är för stor.<br>Det bör vara mycket liten (några hundra KB "
 "som mest)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Du sprang ut ur rummet medan du skriver filen"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Ärendet avslutades på den medan du skriver."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory -mapping (mmap) för filen misslyckades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodning misslyckats."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur misslyckades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signaturen var ogiltigt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Inga fönster)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Har inte genomförts."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG inte ympades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Kryptering misslyckades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Beskrivning: Otillgänglig"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Välkommen till Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "generiskt namn"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Fönsterklass"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
@@ -1217,12 +1217,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Skrivbordsfil"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
@@ -1231,7 +1233,7 @@ msgstr "Allmänt"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Uppstartsindikering"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kör i terminal"
 
@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "Kör i terminal"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Visa i menyer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1254,31 +1256,34 @@ msgstr "Välj en ikon"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Välj en körbar fil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
@@ -1433,342 +1438,367 @@ msgstr "Utdata"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Det finns ingen utdata."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "obefintlig bana"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s existerar inte."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan inte montera enheten"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan inte avmontera enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan inte mata ut enheten"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Grundstorlek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Visa ikon Extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sortera nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Visningsläge"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Startar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Uppdatera vy"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Händelse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Länk"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "avmontera"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "mata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Applikationsprioritet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Filegenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Använd standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Rutnätsikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "egna ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Standardläge för dialoger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Ikonstorlek (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Ny katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Ärv förälderinställningar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Visa dolda filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Kom ihåg ordning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sortera nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Använd enkelklick"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Skärmupplösning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "personsökaren Settings"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Inställningar för typsnitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Sätt som bakgrund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Sätt som bakgrund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Panelens innehåll"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Panelens innehåll"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Döp om %s till:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Öppna filhanterare på berget"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Försök igen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Nej till allt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja till allt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Startar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Flytta text"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorera alla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekräfta borttagning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1777,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1792,27 +1822,27 @@ msgstr[1] ""
 "Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Okänd volym"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Removable Device"
 msgstr "flyttbar enhet"
@@ -1822,11 +1852,11 @@ msgstr "flyttbar enhet"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "namn;"
@@ -1891,15 +1921,15 @@ msgstr "Gruppera efter"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andra inställnigar"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Default"
@@ -1931,45 +1961,64 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Välj en bild"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Gadget test"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Flytta text"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Infälld"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Look"
 msgstr "titta"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "Sluta redigera"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -2020,11 +2069,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet "
 "startar inte."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Välj en bild..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Infälld"
@@ -2044,57 +2093,57 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Bild Importera inställningar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Inställningar för fyll och sträck"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrera"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Sida vid sida"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Inom"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Filkvalitet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Använd originalfilen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "färg"
@@ -2219,7 +2268,7 @@ msgstr "Kom ihåg dessa lås"
 msgid "Window"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alltid överst"
@@ -2234,7 +2283,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Skymt"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
@@ -2295,14 +2344,14 @@ msgstr "Minne"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2310,61 +2359,58 @@ msgstr "Skärm"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Alltid underst"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Stift till skrivbordet"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Ta bort från skrivbordet"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Välj Border Style"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Använd E17 preferens standardikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Använd ansökan som Icon "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Använd Användardefinierad Icon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Resistens"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Fönsterlista"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Sökare"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Taskbar"
 msgstr "aktivitetsfältet"
@@ -2372,7 +2418,6 @@ msgstr "aktivitetsfältet"
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2494,12 +2539,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Klass"
 
@@ -2511,7 +2556,7 @@ msgstr "Ikonnamn"
 msgid "Machine"
 msgstr "Maskin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Roll"
 
@@ -2532,7 +2577,7 @@ msgstr "Grundstorlek"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "ändra storleken steg"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensionering"
@@ -2579,7 +2624,7 @@ msgstr "Tillstånd"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Ta fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepterar fokus"
 
@@ -2597,27 +2642,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Begär position"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
@@ -2627,11 +2672,13 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Skymt"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Hoppa aktivitetsfältet"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Hoppa Personsökare"
@@ -2703,7 +2750,7 @@ msgstr "Storlek, position och lås"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Tillåt"
@@ -2786,14 +2833,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Kör"
@@ -2813,22 +2861,22 @@ msgstr "Moduler"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Laddad"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Ej laddad"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Inga moduler valda."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mer än en modul valts."
@@ -2859,7 +2907,7 @@ msgstr "Panelens innehåll"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Verktygsfältsinnehåll"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Toolbar Inställningar"
@@ -2882,88 +2930,97 @@ msgstr ""
 "konfiguration av<br>inmatnings program är rätt och att programmet <br>för "
 "din konfigurationfinns i din PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "huvud"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritprogram"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Förlorade fönster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "om Theme"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virituell"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Paneler"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Visa/göm alla fönster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Inga program)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Inställd virtuella skrivbord"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Inga fönster)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Inget namn!!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Interna fönster"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Shelf"
+msgstr "Panelens storlek"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Lägg till en Uppställning"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Ta bort en Uppställning"
@@ -3000,7 +3057,7 @@ msgstr "%3.0f pixlar"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Krympa till innehållets bredd"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Style"
@@ -3746,9 +3803,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3865,41 +3922,35 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Shelf"
-msgstr "Panelens storlek"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Lägg till en Uppställning"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3907,32 +3958,32 @@ msgstr ""
 "Du har valt ta bort denna panelen.<br><br>Är du säker på att du vill ta bort "
 "den?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Interaktion"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Dölj automatiskt"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
@@ -4100,15 +4151,15 @@ msgstr "Välj ett tema ..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Använd som tema"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll"
@@ -4119,11 +4170,11 @@ msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Kan inte avsluta - odödliga fönster"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4133,96 +4184,114 @@ msgstr ""
 "att<br>Enlightenment inte tillåter sig själv att avsluta förrän dessa "
 "fönster<br>är stängda eller livslängdslåset är borttaget.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "I framtiden"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "I sista minuten"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Senast modifierad:"
 msgstr[1] "Senast modifierad:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Senast modifierad:"
 msgstr[1] "Senast modifierad:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li timmar sedan"
 msgstr[1] "%li timmar sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li minuter sedan"
 msgstr[1] "%li minuter sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4242,12 +4311,12 @@ msgstr ""
 "betalningar kommer att fixa<br>att genom att lägga till det i. Du kan "
 "återanvända konfigurera saker nu till din<br>smak. Ledsen för besväret.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "Konfigurationen uppgraderad"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4262,99 +4331,100 @@ msgstr ""
 "igång. Det är dåligt och<br>som en försiktighetsåtgärd din konfiguration har "
 "nu återställts till<br>standardinställningarna. Ledsen för besväret.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f seconds"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li år sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li månader sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li veckor sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li dagar sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li timmar sedan"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f minuter"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minuter sedan"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4421,7 +4491,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -4477,22 +4547,24 @@ msgstr "Lägg till favoriter"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Gå upp en katalog"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "desk Settings"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "bakgrundsbelysning"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
@@ -4653,7 +4725,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Klocka"
 
@@ -4720,47 +4792,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Exekverbar fil"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Exekverbar fil"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Position"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4786,67 +4853,67 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Unused"
 msgstr "(Används ej)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "dialogrutor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Dra och släpp knappen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Setup popups"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Notifiering"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "stänk text"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Visa verktygsfält"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Visa verktygsfält"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
@@ -4857,12 +4924,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Klass:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Roll:"
 
@@ -4871,233 +4938,233 @@ msgstr "Roll:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Ändra ikon"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "off"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr "Ramlöst"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Tangentbordsgenväg"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Ändra"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 #, fuzzy
 msgid "Apps"
 msgstr "Apps"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "skalning"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle effekter"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%2.2f seconder"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Dölj automatiskt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Popup"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Till vänster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Popup inställningar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Till vänster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Till vänster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5144,7 +5211,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Konfigurationspanel"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Inställningspanel"
 
@@ -5398,114 +5465,8 @@ msgstr "dialogrutor"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Ändra upplösning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "Återställ"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Screen Resolution Settings"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplösning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Återställ vid inloggning"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotation"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Spegla"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Missing Features"
-msgstr "saknade funktioner"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-#, fuzzy
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Inga uppdateringsfrekvenser Hittade"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuella Stationära Settings"
@@ -5594,7 +5555,7 @@ msgstr "%1.1f sek"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Vänd Animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "desk Settings"
@@ -5615,7 +5576,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Sträck"
@@ -5627,8 +5588,8 @@ msgstr "Välj en bakgrund ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5701,7 +5662,7 @@ msgstr "Lås efter X skärmsläckare aktiveras"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f sekunder"
@@ -5843,10 +5804,6 @@ msgstr "%1.1f sekunder"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuella skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skärmupplösning"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Skärmlås"
@@ -5858,6 +5815,7 @@ msgstr "Desk"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5886,18 +5844,20 @@ msgstr "Edge Bindningar"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifierad:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ta bort alla"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
@@ -5905,6 +5865,7 @@ msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Återställ Default Bindningar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5917,6 +5878,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Knappar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5962,26 +5924,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6028,20 +5990,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "klickbar kanten"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Edge Bindningar"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Edge Bindningar"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Flytta text"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+#, fuzzy
+msgid "Signal:"
+msgstr "Signal"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Edge Bindningar"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Kant Bindningar Settings"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Input"
 msgstr "input"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Edge Bindningar"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Interaction Settings"
@@ -6223,18 +6223,18 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6243,37 +6243,37 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Möjliga Locale problem"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Språkväljare"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "System Standard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale valda"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -6411,12 +6411,12 @@ msgstr "Bindningar Settings"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Kortkommando"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Bindning nyckel Fel"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6451,6 +6451,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Action Context"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Någon"
 
@@ -6459,7 +6463,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Fönsterlista"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
@@ -6475,51 +6479,64 @@ msgstr "Behållare"
 msgid "Manager"
 msgstr "Hanterare"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Knappar"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Flytta"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Knappar"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Knappar"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "alternativknappar"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Knappar"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Flytta upp"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6545,7 +6562,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Visa huvudmenyn"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Favorites"
 msgstr "favoriter"
@@ -6569,7 +6586,7 @@ msgstr "Kommentar"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Moduler"
@@ -6668,7 +6685,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Teman"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6701,7 +6718,7 @@ msgstr "Användardefinierade kataloger"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "miljövariabler"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Infälld"
@@ -6779,7 +6796,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Bild cachestorlek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6846,13 +6863,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
@@ -6864,7 +6881,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
 
@@ -6882,54 +6899,60 @@ msgstr "Prestanda"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Skärmsläckare"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Befintliga paneler"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bekräfta borttagning"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Bakgrundsinställningar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Gå upp en katalog"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Använd temats bakgrund"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bild..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Var ska bakgrunden användas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alla skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Detta skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Denna skärm"
 
@@ -7489,71 +7512,71 @@ msgstr "möjliggöra Fallbacks"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Rulla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "skalning"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Gör vågen inte"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Skala i förhållande till skärmen DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Anpassad skalfaktor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Policy"
 msgstr "policy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Constraints"
 msgstr "Behållare"
@@ -7652,27 +7675,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Ikontema Inställningar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment batterimodul"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Rulla"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Ikontema Inställningar"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Använd ikontema för applikationer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Välkommen till Enlightenment"
@@ -7826,7 +7854,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Fönsterstorlek"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -8156,7 +8184,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Ändra storlek"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8213,6 +8241,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Minimera"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Transience"
@@ -8255,48 +8284,32 @@ msgstr "Fönsterfokus"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Fönsterlista Meny"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Fönster kommer ihåg"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Kom ihåg interna dialoger"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Kom ihåg fönster filhanteraren"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-#, fuzzy
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<ingen namn>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-#, fuzzy
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<ingen Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
 #, fuzzy
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<ingen Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-#, fuzzy
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<ingen Role>"
+msgid "No selection"
+msgstr "Välj en"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8433,7 +8446,7 @@ msgstr "behörigheter"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8442,7 +8455,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "DropShadow Settings"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -8532,34 +8545,28 @@ msgstr "Väldigt ljus"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "DropShadow"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Allt"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Visa Allt Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "Pager konfiguration"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Visa Allt Dialog"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Allt"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Allt"
@@ -8584,7 +8591,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Flytta upp"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Befintliga paneler"
@@ -8784,71 +8791,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Inga laddade insticksprogram"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Kör kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Öppna med..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Öppna med..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Lägg till applikation"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Ny applikation"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Kör i terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Exekverbar fil"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Favoritprogram"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Definierat kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Allt"
@@ -8861,68 +8868,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytta text"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Sortera nu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Sortera nu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Allt"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Visa senaste filerna"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Sök senaste filerna"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Sök cachelagrade filer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Cache besökt kataloger"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Rensa"
@@ -8952,22 +8959,17 @@ msgstr "Helskärm"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Skicka till skrivbord"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Allt"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8994,146 +8996,146 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "bakgrundsbelysning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Lägg till applikation..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Gå till Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Städa upp fönster"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Sökvägar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "alla program"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Anpassad Kommando"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiering avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Flytta avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Ta bort avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Ta bort avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Välj en"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Ta bort filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Skärmupplösning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Ta bort filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Snabbnavigering"
@@ -9143,7 +9145,7 @@ msgstr "Snabbnavigering"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Filikoner"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Filtyper"
 
@@ -9225,105 +9227,102 @@ msgstr "Stift till skrivbordet"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Öppna Dirs på plats"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Använd enkelklick"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Använda alternativa Urval Modifierare"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "suspendera tid"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Visa enhetens ikoner på skrivbordet"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Montera volymer på inlägg"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Öppna filhanterare på berget"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Visa verktygsfält"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "filhanteraren"
@@ -9332,29 +9331,29 @@ msgstr "filhanteraren"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Ny katalog"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "rot"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9442,7 +9441,7 @@ msgstr "Utseende"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Lägg till andra prylar"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -9521,7 +9520,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Rullningshastighet"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Minimum bredd"
@@ -9540,7 +9538,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Maximal bredd"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Minimun höjd"
@@ -9565,60 +9562,78 @@ msgstr "Vertikalt"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Fönstertitel"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Nästa fönster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Föregående fönster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Nästa fönster av samma klass"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Föregående fönster av samma klass"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Nästa fönster klassen"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Föregående fönster klassen"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Fönstret till vänster"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Fönster ID"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Fönstertyp"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Fönstret till höger"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Körfel"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Välj ett fönster"
 
@@ -9684,7 +9699,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna källa?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9693,7 +9707,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Skapa ny ikon"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Ikoner"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Fokus"
@@ -9754,125 +9773,118 @@ msgstr "Visa fönster från aktivt skrivbord"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "personsökaren Settings"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Vänd skrivbord på mushjulet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Visar stationära namn"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Visa popup på skrivbordet förändring"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Visa popup för brådskande fönster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Motstånd mot att dra"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Välj och skjutknappen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Klicka för att ställa"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Dra och släpp knappen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Dra hela skrivbordet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup personsökare höjd"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "dölja varaktighet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f sekunder"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Personsökaren verkan popup höjd"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Visa popup för brådskande fönster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Brådskande popup pinnar på skärmen"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Visa popup för riktad fönster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Akut popup hastighet"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Nästa fönster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Händelse"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9883,41 +9895,124 @@ msgstr ""
 "upptaget av en intern<br>kod för snabbmenyer.<br>Denna knapp fungerar endast "
 "i popup."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Show Personsökare Popup"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Desk Höger"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup Desk Vänster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Popup desk med upp"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup Desk fallande"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup Desk Nästa"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup Desk Föregående"
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Grundinställningar"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Maximal bredd"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Skrivbord"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f sek"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Ikon tema"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Helskärm"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Maximerat"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera alla"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "System"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
@@ -9948,19 +10043,15 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Applikationer"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Systemkontroll"
+#, fuzzy
+msgid "System Controls"
+msgstr "systemreglage"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "SYSCON"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "System Controls"
-msgstr "systemreglage"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Temperaturinställningar"
@@ -10031,7 +10122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Välkommen till Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Välj en"
@@ -10044,7 +10135,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Välj önskad storlek"
@@ -10158,49 +10249,49 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "aktivitetsfältet"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Fånga"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Uppspelning"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "utsignal"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kort"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kort:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Vänster:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Höger:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "stänga"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Lås Sliders"
@@ -10242,16 +10333,16 @@ msgstr "Starta mixer..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Mixer modulinställningar"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "bländare"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "ny volym"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "bländare"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10262,41 +10353,296 @@ msgstr "Ändra upplösning"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixerinställningarna Uppdaterad"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Visningsläge"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "ny volym"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Anslutningshanterare"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Trådlöst"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Ange ett namn för denna nya källa;"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Inaktivera Bekräftelse Dialogs"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Entry"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Rulla"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Fönsterklass"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Behållare"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Mus Bindningar"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Hoppa till skrivbordet"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Transience"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "System"
@@ -10305,24 +10651,24 @@ msgstr "System"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "En annan systray existerar"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Det kan bara finnas en systray gadget och en annan som redan existerar."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray kan inte fungera i en hylla som är inställd till en nivå under allt."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "System"
@@ -10348,140 +10694,145 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan inte lägga till ikon"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Dölj automatiskt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Bekräfta borttagning"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Befintliga paneler"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfekt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Hård"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Setup Skärmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Setup Skärmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "aktivitetsfältet"
@@ -10501,11 +10852,21 @@ msgstr "Visa ikonetikett"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Visa skrivbordsikoner"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Minimum bredd"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Minimun höjd"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10537,13 +10898,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Pager konfiguration"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Exekverbar fil"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Inga fönster)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Fönstret till vänster"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Fönstret till höger"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Inga fönster)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Fönster ID"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "övergångar"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Popup"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10564,22 +10998,22 @@ msgstr "Moduler"
 msgid "Label only"
 msgstr "Etikett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Panelkonfiguration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10721,6 +11155,78 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Rulla"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Inga fönster)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Inget namn!!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Exekverbar fil"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Ändra upplösning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Återställ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Screen Resolution Settings"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Upplösning"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Återställ vid inloggning"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Spegla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "saknade funktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Inga uppdateringsfrekvenser Hittade"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Skärmupplösning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<ingen namn>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<ingen Class>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<ingen Title>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<ingen Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Visa Allt Dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Allt"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Systemkontroll"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -11029,10 +11535,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Visar App Generisk"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Ikon tema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Kan inte växla systemets offline -läge."
@@ -11083,10 +11585,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
 #~ msgstr "Offline -läge, är alla radioapparater avstängda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "Anslutningshanterare"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Not connected"
 #~ msgstr "Skyddad"
@@ -11517,10 +12015,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "More..."
 #~ msgstr "Mer..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Välj en"
-
 #~ msgid "Interaction"
 #~ msgstr "Interaktion"
 
@@ -11625,9 +12119,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Panelens innehåll"
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Grundinställningar"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Favoritmeny"
 
@@ -12314,9 +12805,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Begin editing"
 #~ msgstr "Redigera"
 
-#~ msgid "Maximized"
-#~ msgstr "Maximerat"
-
 #~ msgid "Shelf Location and Appearance Settings"
 #~ msgstr "Panelens placering och utseende"
 
@@ -12404,9 +12892,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Status"
 
-#~ msgid "Gadget test"
-#~ msgstr "Gadget test"
-
 #~ msgid "Test Face Menu Item"
 #~ msgstr "Test Utseende Meny Val"
 
@@ -12421,6 +12906,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Run error, wtf?  That sux."
 #~ msgstr "Körfel! Det var inte bra."
-
-#~ msgid "Signal"
-#~ msgstr "Signal"
index 9fa368e0b38ae53d104826e633d8092622e085af..154c8fb33ea716005d50259d3d72b49d32b53bda 100644 (file)
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
index 0b2ba07686af7d0d25531a2aa75d4ae36eab531b..c61e1b6275a36621e8763a3ecbceae3d48bc45fb 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: E17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment Hakkında"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -77,12 +77,13 @@ msgstr "Sonlandır"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Çık"
 
@@ -94,7 +95,8 @@ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
@@ -149,11 +151,11 @@ msgstr "Uyku kipine geçmek istediğinizden emin misiniz?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Pencere : Eylemler"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Boyutlandır"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
@@ -173,12 +175,12 @@ msgstr "Menü"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Pencere Menüsü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Üste Çıkar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Alta Gönder"
 
@@ -322,11 +324,11 @@ msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masaüstü"
 
@@ -508,15 +510,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü...'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Pencere: Liste"
 
@@ -534,12 +532,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
@@ -693,9 +689,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menüyü... Göster"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Başlat"
 
@@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Uygulama"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
@@ -758,15 +754,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
@@ -796,7 +791,7 @@ msgstr "Uykuya Al"
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Pencereleri Temizle"
 
@@ -841,19 +836,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Birini seç"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -864,7 +863,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -873,11 +872,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -885,38 +884,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Ayarlar Yükseltildi"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET dosya tanıtıcısı kötü."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Dosya veri boş."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -925,17 +925,17 @@ msgstr ""
 "Dosya yazılabilir değil. Belki disk salt okunur<br>veya dosyalarınızı "
 "izinleri kaybetti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Yazma hazırlarken Bellek tükendi.<br>özgür kadar hafıza olun."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Bu genel bir hatadır."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -943,71 +943,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ayarlar dosyası çok büyük.<br>Bu (en az birkaç yüz KB) çok küçük olmalıdır."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Dosya yazarken boşluk bitti"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Yazarkendosyası kapanmıştır."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Dosyanın bellek eşleme (mmap) başarısız oldu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodlama başarısız oldu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Uykuya alma başarısız."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Imza geçersiz oldu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Pencere Yok)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Uygulanmadı bulunuyor."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG seeded değildi."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Askıya alma başarısız."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Askıya alma başarısız."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uygula"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Modüller"
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Genel Adı"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Pencere Sınıfı"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoriler"
 
@@ -1204,12 +1204,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Masaüstü dosyası"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
@@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "Genel"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Açılışta Bildir"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Terminalde Çalıştır"
 
@@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "Terminalde Çalıştır"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Menüde Göster"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1241,31 +1243,34 @@ msgstr "Simge Seç"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
@@ -1416,326 +1421,351 @@ msgstr "Veri Çıktısı"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Çıktı yok."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Mevcut olmayan yol"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s mevcut değil."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f dosya"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Bağlama Hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Aygıt Bağlanamıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Çıkarma Hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Aygıt Çıkarılamıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Çıkarma Hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Aygıt çıkarılamıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Durum duyarlı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Simge Uzantısını Göster"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Şimdi Sırala"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Arama Dizinleri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Arama Dizinleri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Görünüm Kipi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Başlıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Görünümü Yenile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Eylem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Bağlantı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden Adlandır"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Çıkarma"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Bağla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Çıkarma"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Dosya Özellikleri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Ön Tanımlıyı kullan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Izgara Görünümü"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Özel Simgeler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listele"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Ön Tanımlı Motor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Simge Boyutu (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Dosya:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Dosya:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Ana ayarları miras al"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Sıralamayı Hatırla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Şimdi Sırala"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Tek Tık Kullan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Arka planı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Arka planı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Katmanı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Katmanı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "%s adını değiştir:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Bağlandığında dosya yöneticisini aç"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Yeniden Dene"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Tümüne hayır"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Tümüne evet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Dosya zaten mevcut, üzerine yazayım mı?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Metni Taşı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Görmezden gel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Tümünü görmezden gel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Silme İşlemini Onayla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 "Şunu silmek istediğinden emin misin?\r\n"
 "<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1744,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 "<hilight>%2$s</hilight> içerisindeki<br>%1$d dosyayı<br>silmek istediğinize "
 "emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1756,27 +1786,27 @@ msgstr[0] ""
 "<hilight>%2$s</hilight> içerisindeki<br>%1$d dosyayı<br>silmek istediğinize "
 "emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Bilinmeyen Hacim"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Kaldırılabilir Aygıt"
 
@@ -1785,11 +1815,11 @@ msgstr "Kaldırılabilir Aygıt"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
@@ -1852,15 +1882,15 @@ msgstr "Grupla"
 msgid "Others:"
 msgstr "Diğer"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Ön tanımlı"
@@ -1890,44 +1920,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Resim Seç"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Araç Yöneticisi"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Metni Taşı"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "İçeriği otomatik kaydır"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Düz"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "hareketli Durdur"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1980,11 +2029,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment temayı içe aktaramadı.<br><br>Bunun geçerli bir tema olduğuna "
 "emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Resim Seç..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Çerçeve"
@@ -1998,56 +2047,56 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle<br>resmi içe aktaramadı."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Resim İçe Aktarma Ayarları"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Doldurma ve Uzatma Seçenekleri"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Uzat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Ortala"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Döşe"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "içinde"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Doldur"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pencere Gözü"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Dosya Kalitesi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Özgün dosyayı kullan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Renkler"
@@ -2173,7 +2222,7 @@ msgstr "Bu kilitlemeleri hatırla"
 msgid "Window"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Always on Top"
@@ -2188,7 +2237,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Gölgelenmiş"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran"
@@ -2248,14 +2297,14 @@ msgstr "Hatırla"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2263,64 +2312,60 @@ msgstr "Ekran"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Her zaman Altta"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Masaüstüne Ekle"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Masaüstünden Çıkar"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Çerçeve Stilini Seç"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Ön Tanımlı E17 İkon Ayarlarını Kullan"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Kullanıcı Tanımlı İkonu Kullan"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Direnç"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Pencere Listesi"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Sayfalayıcı"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Görev Çubuğu"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2439,12 +2484,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
@@ -2456,7 +2501,7 @@ msgstr "Simge Adı"
 msgid "Machine"
 msgstr "Makine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
@@ -2476,7 +2521,7 @@ msgstr "Temel Boyut"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Yeniden Boyutlandırma Adımları"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "boyutlandırma"
@@ -2522,7 +2567,7 @@ msgstr "Durum"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Odağı Al"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Odağı Kabul Et"
 
@@ -2539,27 +2584,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Pozisyon İste"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Kipsel"
 
@@ -2568,10 +2613,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Gölgelenmiş"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Görev Çubuğunu Geç"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Sayfalayıcıyı Geç"
 
@@ -2628,7 +2675,7 @@ msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "İzin Ver"
@@ -2705,14 +2752,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "kamu hizmetleri"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Başlat"
@@ -2732,22 +2780,22 @@ msgstr "Modüller"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Modül Ayarları"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Yerel"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Modülü Kaldır"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Hayır modülleri seçilmedi."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Birden fazla modülü seçilir."
@@ -2777,7 +2825,7 @@ msgstr "Raf İçeriği"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Araç Çubuğu İçeriği"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Araç Çubuğu Ayarları"
 
@@ -2800,85 +2848,93 @@ msgstr ""
 "ve<br>yapılandırmadaki çalıştırılabilir dosyasının<br> yolunun PATH "
 "içerisinde tanımlı olduğundan emin olun<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Ana"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favori Uygulamalar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Kayıp Pencereler"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Tema Hakkında"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Sanal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Raflar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Tüm Pencereleri Göster/Gizle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Uygulama Yok)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Sanal Masaüstlerini Ayarla"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Pencere Yok)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Ad yok!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Dahili Pencereler"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Raf"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Raf Ekle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Rafı Sil"
@@ -2914,7 +2970,7 @@ msgstr "%3.0f piksel"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "İçerik eninden Shrink"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Biçim"
@@ -3627,9 +3683,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modülü"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Bu modülü çıkarmak istiyor musunuz?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3748,71 +3804,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Raf"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Raf Ekle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Raf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Bu rafı silmek istediniz.<br><..."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Yorum"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Sunum"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Otomatik Gizle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
@@ -3965,15 +4016,15 @@ msgstr "Bir Tema Seç..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Tema Olarak Ayarla"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Araç Çubuğu İçeriğini Ayarla"
 
@@ -3983,11 +4034,11 @@ msgstr "Araç Çubuğu İçeriğini Ayarla"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Çıkamıyor - Ölümsüz Pencereler."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3997,90 +4048,108 @@ msgstr ""
 "nedenle<br>Enlightenment bu pencereler<br>kapatılana ya da Lifespan lock "
 "kaldırılana kadar çıkmaya izin vermeyecek.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Bayt"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Gelecekte"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Geçen dakika içinde"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Son Değiştirme:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Son Değiştirme:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li Saat önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li Dakika önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Modül yükleme hatası"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4099,12 +4168,12 @@ msgstr ""
 "kümesi Sen<br>beğeninize şeyler şimdi yeniden yapılandırabilir inç "
 "ekleyerek<br>çözecektir. Dolayı özür dileriz.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4119,99 +4188,100 @@ msgstr ""
 "değil. Bu kötü ve yapılandırma şimdi<br>varsayılan restore edilmiş bir önlem "
 "olarak<br>olduğunu. Dolayı özür dileriz.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f saniye"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li Yıl önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li Ay önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li Hafta önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li Gün önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li Saat önce"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f dakika"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Dakika önce"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4278,7 +4348,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Tür:"
 
@@ -4331,22 +4401,24 @@ msgstr "Favorilere Ekle"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Yukarı Çık"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Masaüstü Ayarları"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "Arka"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "Kapat"
@@ -4498,7 +4570,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Odaklama Ayarları"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Saat"
 
@@ -4564,47 +4636,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Çıkarma Hatası"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Konum"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4630,66 +4697,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Odakla"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Diyaloglar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Sürükle ve Bırak düğmesi"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Açılır Pencereleri Ayarla"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Bildirim"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Splash Metni"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "kamu hizmetleri"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
@@ -4700,12 +4767,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Sınıf:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Rol:"
 
@@ -4714,230 +4781,230 @@ msgstr "Rol:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Biçim"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Simgeyi Düzelt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "İsim"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tür:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Aç"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Kenarlıklar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Klavye Kısayolu"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Menüler"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Ölçekleme"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Biçemler"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "boşta etkileri"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f saniye"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Aç"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Otomatik Gizle"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Kare oranı"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Açılır"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Kenarı Düzenle"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Açılır Ayarları"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -4985,7 +5052,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Uygulamaları Ana Menüde Göster"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Ayarlar Paneli"
 
@@ -5219,119 +5286,8 @@ msgstr "Diyaloglar"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
-"Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx"
-"%d %d Hz<br> %d saniye  sonran geri yüklenecek."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
-"Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx"
-"%d<br> %d saniye  sonran geri yüklenecek."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
-"Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx"
-"%d %d Hz <hilight>ANINDA</hilight> geri yüklenecek."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
-"Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx"
-"%d <hilight>ANINDA</hilight> geri yüklenecek."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Çözünürlük değişimi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Geri Yükle"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Ekran Çözünürlük Ayarları"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Çözünürlük"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Açılışta Geri Yükle"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotasyon"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Ayna Etkisi"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Eksik Özellikler"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Yenileme Oranları Bulunamadı"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Sanal Masaüstü Ayarları"
 
@@ -5416,7 +5372,7 @@ msgstr "%1.1f saniye"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Değişim Canlandırması"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Masaüstü Ayarları"
 
@@ -5434,7 +5390,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Masaüstü Duvar Kağıdı"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Ayarla"
 
@@ -5445,8 +5401,8 @@ msgstr "Arka Plan seçin ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5518,7 +5474,7 @@ msgstr "X ekran koruyucu devreye girer sonra kilitle"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f saniye"
@@ -5656,10 +5612,6 @@ msgstr "%1.1f saniye"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Sanal Masaüstleri"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Ekran Kilidi"
@@ -5670,6 +5622,7 @@ msgstr "Masaüstü"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5697,24 +5650,27 @@ msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Tuşu Düzenle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Tümünü Sil"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Ön Tanımlı Bağlayıcıları Geri Yükle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5727,6 +5683,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Fare Ayarları"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5769,26 +5726,26 @@ msgstr ""
 "tarafından kullanılıyor.<br>Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi seçin."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5837,19 +5794,58 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Tıklanabilir kenar"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Seçtiğiniz kısayol tuş dizisi, zaten <br><hilight>%s </hilight> eylemi "
+"tarafından kullanılıyor.<br>Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi seçin."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Metni Taşı"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Kenar Bindings Ayarlar"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Etkileşim Ayarları"
@@ -6017,18 +6013,18 @@ msgstr ""
 "Enlightenment kopyalama hatası nedeniyle yapılandırma<br>dosyasını içe "
 "aktaramadı."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Dil Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Dil Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6037,34 +6033,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Olası Yerel sorunlar"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Dil Seçici"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistem Ön Tanımlı"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Yerel Seçildi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Yerel"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Dil"
 
@@ -6205,11 +6201,11 @@ msgstr "Tuş Bağlantıları Ayarları"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Kısayol Tuşları"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Kısayol Tuşu Hatası"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6244,6 +6240,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Eylem İçeriği"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Herhangi"
 
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Pencere Listesi"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Açılır"
 
@@ -6268,51 +6268,64 @@ msgstr "Kapsayıcı"
 msgid "Manager"
 msgstr "Yönetici"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Fare Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "En son kullanılan"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Fare Ayarları"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Fare Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Seçim Düğmeleri"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "%i Düğmesi"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Fare Ayarları"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "%i Düğmesi"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Taşı"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6338,7 +6351,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Ana Menüyü Göster"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Sık kullanılanlar"
 
@@ -6361,7 +6374,7 @@ msgstr "Yorum"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Araçlar"
@@ -6460,7 +6473,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Temalar"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6493,7 +6506,7 @@ msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizinler"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Dışa Aktarılan Ortam Değişkenleri"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Çerçeve"
@@ -6571,7 +6584,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Görüntü önbellek boyutu"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MB"
@@ -6638,14 +6651,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Alta Gönder"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
@@ -6657,7 +6670,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sn"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6674,54 +6687,60 @@ msgstr "Performans"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Güç Yönetimi"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Ekran Koruyucu"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Yapılandırılmış Raflar"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Silme İşlemini Onayla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Duvar Kağıdı Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Yukarı Çık"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Tema Duvar Kağıdını Kullan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Resim..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Arka planın yerleştirileceği yer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tüm Masaüstleri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Bu Masaüstü"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "Bu Ekran"
 
@@ -7235,67 +7254,67 @@ msgstr "Fallback Etkinleştir"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Hinting / Fallback"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Ölçekleme Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Ölçekleme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Ölçekleme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Ekran DPI değerine göreli olarak ölçekle"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Esas DPI (Şu anki %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Özel ölçekleme çarpanı"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Asgari"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f kere"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Azami"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Kısıtlamalar"
 
@@ -7388,27 +7407,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment bir kopyalama hatası nedeniyle temayı<br>içe aktaramadı."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Simge Teması Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Enlightenment %s Modülü"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Ölçekleme Ayarları"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Simge Teması Ayarları"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Uygulamalar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Uygulamalar için simge teması kullanın"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
@@ -7552,7 +7576,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Pencere Boyutlandırma Geometrisi"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7880,7 +7904,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Boyutlandır"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -7937,6 +7961,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Simgeleştir"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Geçici Durum"
@@ -7979,43 +8004,31 @@ msgstr "Pencere Odaklanması"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Pencere Listesi Menü"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Pencere Hatırlamaları"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "İç diyalogları hatırla"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Dosya yöneticisi pencereler hatırla"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Ayrıntılar"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<Ad Yok>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<Sınıf Yok>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<Başlık Yok>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<Rol Yok>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Birini seç"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8143,7 +8156,7 @@ msgstr "İzinler"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8151,7 +8164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Gölge Ayarları"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Kalite"
 
@@ -8239,34 +8252,28 @@ msgstr "Çok Açık"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Gölge"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Her şey"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Her şey Launcher göster"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Her şey Dialog göster"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Her şey"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Her şey"
@@ -8292,7 +8299,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Taşı"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Rafları Yapılandır"
@@ -8491,71 +8498,71 @@ msgstr[0] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Yüklenmedi eklentileri"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Şununla Aç..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Şununla Aç..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Uygulama Ekle"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Yeni Uygulama"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Terminalde Çalıştır"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Çalıştırılabilir"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komut"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Tanımlanmış Komut"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Her şey"
@@ -8568,68 +8575,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Daha çok..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Daha çok..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Metni Taşı"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Şimdi Sırala"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Şimdi Sırala"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Her şey"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Son dosyaları göster"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Son dosyaları ara"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Önbelleğe alınmış dosyaları ara"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Önbellek dizinleri ziyaret etti"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Temizle"
@@ -8659,22 +8666,17 @@ msgstr "Tam Ekran"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Masaüstüne Gönder"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Fare üzerine gelince göster"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Her şey"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8701,141 +8703,141 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Arka"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Dİğer uygulama..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Üst Dizine Git"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Pencereleri Temizle"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Yolları"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f dosya"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Bilinen Uygulamalar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Seçili Uygulamalar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Tüm Uygulamalar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Özel Komut"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopyalama iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Taşıma iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Silme işlemi iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Silme işlemi iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Köle Bilinmeyen operasyon iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "%s kopyalandı"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopyalanıyor %s (kalan süre: %d sn)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s taşındı"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Taşınıyor  %s (kalan süre: %d sn)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Silme işlemi tamamlandı"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Köle Bilinmeyen operasyon iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Hızlı Erişim"
@@ -8845,7 +8847,7 @@ msgstr "Hızlı Erişim"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Dosya Simgeleri"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Dosya Türleri"
 
@@ -8922,103 +8924,100 @@ msgstr "Masaüstünde simge gösterme"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Dizinleri Olduğu Yerde Aç"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Tek Tık Kullan"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Alternatif Seçim Modifiers kullanın"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Masaüstünde cihazı simgeleri göster"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Uykuda kalma süresi"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Davranış"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Kipler"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Masaüstünde cihazı simgeleri göster"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Insert hacimleri Dağına"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Bağlandığında dosya yöneticisini aç"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f MB"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Dosya Yöneticisi"
 
@@ -9026,28 +9025,28 @@ msgstr "Dosya Yöneticisi"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Kök"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9128,7 +9127,7 @@ msgstr "Görünüm"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Başka bir araç ekle"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Araçları göster/gizle"
 
@@ -9207,7 +9206,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Kaydırma Hızı"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Asgari Genişlik"
@@ -9226,7 +9224,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Azami Genişlik"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Asgari Yükseklik"
@@ -9251,60 +9248,78 @@ msgstr "Dikey"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Pencere Listesi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Sonraki Pencere"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Önceki Pencere"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Aynı sınıfın Sonraki pencere"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Aynı sınıfın Önceki penceresi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Sonraki pencere sınıfı"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Önceki pencere sınıfı"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Solda Pencere"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "Pencere Kimliği"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Pencere tipi"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Hakkı Pencere"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Bağlama Hatası"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Bir Pencere Seç"
 
@@ -9364,7 +9379,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Bu çubuğu ve içeriğini silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9373,7 +9387,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Yeni Simge Oluştur"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Simgeler"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Odakla"
@@ -9431,120 +9450,113 @@ msgstr "Etkin masaüstündeki pencereleri göster"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Sayfalayıcı Ayarları"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Fare tekeriyle masaüstlerini değiştir"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Masaüstü adlarını göster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Ön izleme"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Masaüstü değişiklik popup göster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Acil pencereler için açılan göster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Sürüklemeye karşı direnç"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Seç ve Kaydır düğmesi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Ayarlamak için tıkla"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Sürükle ve Bırak düğmesi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Tüm masaüstünü sürükle"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Popup çağrı cihazı yüksekliği"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Gizli kalma süresi"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f saniye"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Çağrı eylemi açılan yüksekliği"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Acil pencereler için açılan göster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Ekranda Acil açılan çubukları"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Odaklı pencereler için açılan göster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Acil açılan hızı"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Sonraki Pencere"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "%i Düğmesi"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Dikkat"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9554,52 +9566,135 @@ msgstr ""
 "Zaten bağlam menüleri için iç<br>kodu ile alınır gibi bunun için<br>raf "
 "farenin sağ düğmesini kullanamazsınız.<br>Bu düğme sadeceaçılan çalışır."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Sayfalayıcı Açılır Penceresini Göster"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Popup Danışma Sağ"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Popup Danışma Sol"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Yukarı Popup Danışma"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Popup Danışma Aşağı"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Sonraki Popup Danışma"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Önceki Popup Danışma"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Kaydırma Ayarları"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f saniye"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Temel Ayarlar"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f F"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Azami Genişlik"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f saniye"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Masaüstü Adı"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f saniye"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Simge Teması"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Rotasyon"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "Tam Ekran"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Büyüt"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Görmezden gel"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Tümünü görmezden gel"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Sistem Çekmecesi"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Kaydırma Ayarları"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f saniye"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
@@ -9618,18 +9713,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Uygulama Seç"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Sistem Kontrolü"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Sistem Kontrolleri"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "SYSCON"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Sistem Kontrolleri"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Sıcaklık Ayarları"
@@ -9700,7 +9791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Birini seç"
@@ -9713,7 +9804,7 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Tercih edilen boyutunu seçin"
@@ -9827,47 +9918,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Görev Çubuğu"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Yakala"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Oynat"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Kartlar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Kart:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Sol:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Sağ:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Sessiz"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Kaydırıcıları Kilitle"
 
@@ -9905,16 +9996,16 @@ msgstr "Karıştırıcıyı çalıştır..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Karıştırıcı Modülü Ayarları"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "mikser"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Yeni hacmi"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "mikser"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -9924,41 +10015,295 @@ msgstr "Çözünürlük değişimi"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Karıştırıcı Ayarları Güncellendi"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Karıştırıcı Modülü Ayarları"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "Yeni hacmi"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Bağlantı Yöneticisi"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Yeni kaynak için bir isim girin:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Onaylama Diyaloglarını İptal Et"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Girdi"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Ölçekleme Ayarları"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Pencere sınıfı"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Kapsayıcı"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Fare Kısayolları"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Masası Git"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Geçici Durum"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistem Çekmecesi"
@@ -9967,22 +10312,22 @@ msgstr "Sistem Çekmecesi"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Başka bir sistem çekmecesi mevcut"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Sadece bir tane sistem çekmecesi aracı olabilir ve şu anda bir tanesi zaten "
 "mevcut."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray için her şeyi aşağıda ayarlanmış bir raf çalışamaz."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistem Çekmecesi"
 
@@ -10007,139 +10352,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Otomatik Gizle"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Silme İşlemini Onayla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Rafları Yapılandır"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Keskin"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ekranları Ayarla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ekranları Ayarla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Bağlama Hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Görev Çubuğu"
@@ -10159,11 +10508,21 @@ msgstr "Simge Etiketini Göster"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Masaüstü Simgelerini Göster"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Asgari Genişlik"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f px"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Asgari Yükseklik"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10195,13 +10554,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Taranıyor"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Aracı Kaldır"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Pencere Yok)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Solda Pencere"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Hakkı Pencere"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Pencere Yok)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "Pencere Kimliği"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Geçişler"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Açılır"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Açılır"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10222,22 +10654,22 @@ msgstr "Kipler"
 msgid "Label only"
 msgstr "Etiket"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Mevcut boşluğu doldur"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Kipler"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10369,6 +10801,118 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Ölçekleme Ayarları"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Pencere Yok)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Ad yok!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
+#~ "Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan "
+#~ "%dx%d %d Hz<br> %d saniye  sonran geri yüklenecek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
+#~ "Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan "
+#~ "%dx%d<br> %d saniye  sonran geri yüklenecek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
+#~ "Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan "
+#~ "%dx%d %d Hz <hilight>ANINDA</hilight> geri yüklenecek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse <hilight>Kaydet</hilight>, değilse Geri "
+#~ "Yükle düğmesine basın.<br>Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan "
+#~ "%dx%d <hilight>ANINDA</hilight> geri yüklenecek."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Çözünürlük değişimi"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Geri Yükle"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Ekran Çözünürlük Ayarları"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Çözünürlük"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Açılışta Geri Yükle"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Ayna Etkisi"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Eksik Özellikler"
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Yenileme Oranları Bulunamadı"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<Ad Yok>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<Sınıf Yok>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<Başlık Yok>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<Rol Yok>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Her şey Dialog göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Her şey"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Sistem Kontrolü"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
@@ -10661,9 +11205,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Exchange temaları"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Araç Yöneticisi"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Uygulama Adını Göster"
 
@@ -10673,10 +11214,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "App Generic Göster"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Simge Teması"
-
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Çevrim dışı kipe geçilemiyor."
 
@@ -11235,10 +11772,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "Favoriler Menüsüne"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Birini seç"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Hareketli değişim"
 
@@ -11415,9 +11948,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "İçeriği Ayarla..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Temel Ayarlar"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Favoriler Menüsü"
 
@@ -11640,9 +12170,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 C"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Bağlantı Yöneticisi"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Ağ Aygıtı"
 
index d9bb5d6871ac1793e2febae2f1cb9a2674fbdd4f..c16ed2e3ee3be0f0872f0d81c81ef8ef1abf1054 100644 (file)
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
index b6685f8cbe3d1dad0937a69da269301b66cc5036..2e33b5814034115c4f4d229983650354212ed254 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Про Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -74,12 +74,13 @@ msgstr "Вбити"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -91,7 +92,8 @@ msgstr "Ви впевнені? Вийти?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Перейти в режим сну?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Вікно: дії"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "Пересунути"
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Змінити розмір"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
@@ -170,12 +172,12 @@ msgstr "Меню"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Меню вікна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Підняти"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "Знизити"
 
@@ -319,11 +321,11 @@ msgstr "Ввімкнути стан прикріплення"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "Стільниця"
 
@@ -505,15 +507,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю... (всі екрани)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "Вікно: список"
 
@@ -531,12 +529,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
@@ -690,9 +686,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "Показати меню..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "Запустити"
 
@@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Програму"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустити"
 
@@ -755,15 +751,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
@@ -793,7 +788,7 @@ msgstr "Режим сну"
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокувати"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Розчистити вікна"
 
@@ -838,19 +833,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "Вибрати один"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "виправлений<br>шляхом додавання старих. Ви можете повторно налаштувати "
 "систему<br>за власним смаком. Вибачте за незручності<br>."
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -882,11 +881,11 @@ msgstr ""
 "версією Enlightenment.<br>Це неправильно, тому ваша конфігурація<br "
 ">відновлена до стандартної. Вибачте за незручності.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Проблеми під час збереження параметрів Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -897,38 +896,39 @@ msgstr ""
 "ньому. Це дуже дивно.<br><br>Файл, в якому сталася помилка:<br>%s<br><br>Цей "
 "файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Параметри оновлено"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET дескриптор файлу погано."
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Файл даних порожній."
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -937,17 +937,17 @@ msgstr ""
 "Файл не доступний для запису. Можливо , диск тільки для читання<br>або ви "
 "втратили дозволів на файли."
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Пам'ять вибіг при підготовці запису.<br>ласка вільної пам'яті вгору."
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Це загальна помилка."
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -956,71 +956,71 @@ msgstr ""
 "Налаштування файлу занадто великий.<br>Це має бути дуже маленьким (кілька "
 "сотень Кб в більшості)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ви вибігли з простору під час запису файлу"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Файл був закритий, на ньому під час запису."
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory -відображення (спроектована) файлу не вдалося."
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 кодування не вдалася."
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Помилка під час переходу в режим сну."
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Підпис недійсною."
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Немає вікон)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Функція не реалізована."
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG не була заповнена."
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Помилка під час переходу в режим очікування."
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Помилка під час переходу в режим очікування."
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "Розширення"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Розширення"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "Модулі"
 
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Редактор програм"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Загальна назва"
 msgid "Window Class"
 msgstr "Клас вікна"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "Категорії"
 
@@ -1214,12 +1214,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "Файл стільниці"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
@@ -1228,7 +1230,7 @@ msgstr "Загальні"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Сповіщення про запуск"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Запустити в Терміналі"
 
@@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr "Запустити в Терміналі"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Показувати в меню"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1251,31 +1253,34 @@ msgstr "Вибрати піктограму"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Виберіть виконуваний файл"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "Стерти"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставити"
 
@@ -1427,325 +1432,350 @@ msgstr "Вихідні дані"
 msgid "There was no output."
 msgstr "Не було ніяких даних."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Неіснуючий шлях"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s не існує."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f файлів"
 msgstr[1] "%1.0f файлів"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Помилка під'єднання"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Не вдається під'єднати пристрій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Помилка демонтування"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Не вдається демонтувати пристрій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Помилка витягування"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Не вдається витягти пристрій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Враховувати регістр"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Показувати розширення піктограм"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Сортуванти"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Пошук в каталогах"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Пошук в каталогах"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Режим Відображення"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Запускається"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Оновити вигляд"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Дія"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "Посилання"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "Розмонтувати"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "Змонтувати"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "Витягти"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Піктограма від програми "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Властивості файла"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "Використовувати типові параметри"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Сітка піктограм"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Свої піктограми"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Типовий рушій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Розмір піктограми (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Новий каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Новий каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Успадковувати батьківські налаштування"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Показати приховані файли"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Запам'ятати черговість"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Сортуванти"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Використовувати один клік"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Роздільна здатність екрана"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Налаштування Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Налаштування Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "Встановити фон..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Встановити фон..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Налаштувати накладання..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Налаштувати накладання..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Перейменувати %s в:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+#, fuzzy
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "Відкривати менеджер файлів під час монтування"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "Спробувати ще раз"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "Ні для всього"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Так для всього"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "Попередження"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Файл вже існує, перезаписати?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Рухати текст"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Пропустити це"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ігнорувати все"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Підтвердіть вилучення"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1754,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете вилучити<br> %d вибраних файлів з:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1769,27 +1799,27 @@ msgstr[1] ""
 "Ви впевнені, що хочете вилучити<br> %d вибраних файлів з:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "Невідомий носій"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "Змінний пристрій"
 
@@ -1798,11 +1828,11 @@ msgstr "Змінний пристрій"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "Ім'я:"
 
@@ -1865,15 +1895,15 @@ msgstr "Групувати"
 msgid "Others:"
 msgstr "Інші"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "Типово"
@@ -1903,44 +1933,63 @@ msgstr ""
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Вибрати зображення"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "Менеджер Ґаджетів"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Move to"
 msgstr "Рухати текст"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Автоматична прокрутка вмісту"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "Вкладка"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Вилучити"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "Stop moving"
 msgstr "зупинити рухомий"
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1996,11 +2045,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не зміг імпортувати тему.<br><br>Ви впевнені що це відповідна "
 "тема?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Вибрати зображення..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Вкладка"
@@ -2015,56 +2064,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment не зміг імпортувати зображення<br>через помилки в конверсії."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Параметри імпорту зображень"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Опції наповнення та розтягування"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "Розтягнути"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "Черепицею"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "В межах"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "Якість файла"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "Використовувати початковий файл"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Кольори"
@@ -2190,7 +2239,7 @@ msgstr "Запам'ятати ці замки"
 msgid "Window"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Завжди поверх інших вікон"
@@ -2205,7 +2254,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Згорнутий в заголовок"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "На повний екран"
@@ -2265,14 +2314,14 @@ msgstr "Запам'ятати"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2280,64 +2329,60 @@ msgstr "Екран"
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "Завжди знизу"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "Прикріпити до стільниці"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "Відкріпити від стільниці"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "Вибір стилю рамки"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr "Піктограма від Е17"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 #, fuzzy
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "Піктограма від програми "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "Піктограма від користувача"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 #, fuzzy
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "Протидія"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "Перелік вікон"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Панель завдань"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2456,12 +2501,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
@@ -2473,7 +2518,7 @@ msgstr "Назва піктограми"
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
@@ -2493,7 +2538,7 @@ msgstr "Базовий розмір"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Крок зміни розміру"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "калібрування"
@@ -2539,7 +2584,7 @@ msgstr "Стан"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Забирає фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Приймає фокус"
 
@@ -2556,27 +2601,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "Запросив позицію"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "Модульне"
 
@@ -2585,10 +2630,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "Згорнутий в заголовок"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ігнорувати панель завдань"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ігнорувати пейджер"
 
@@ -2660,7 +2707,7 @@ msgstr "Розмір, позицію та замки"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Дозволити"
@@ -2736,14 +2783,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "комунальні послуги"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Launcher"
 msgstr "Запустити"
@@ -2763,22 +2811,22 @@ msgstr "Модулі"
 msgid "Module Settings"
 msgstr "Налаштування модулів"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "Локаль"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "Вивантажити модуль"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Немає обраних модулів."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Більше одного обраного модуля."
@@ -2808,7 +2856,7 @@ msgstr "Вміст полички"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Вміст панелі Інструментів"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "Налаштування панелі інструментів"
 
@@ -2830,85 +2878,93 @@ msgstr ""
 "переконайтесь, що конфігурація<br>методів введення вірна і файл "
 "вказаний<br>в конфігурації методів введення знаходиться в PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Головне"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Улюблені програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Загублені вікна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "Про..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Про тему"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "Віртуальний"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "Полички"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Показати/сховати всі вікна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(Немає програм)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Налаштувати віртуальні стільниці"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(Немає вікон)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "Немає назви!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "Внутрішні Вікна"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "Поличка"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Додати поличку"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Вилучити поличку"
@@ -2944,7 +3000,7 @@ msgstr "%3.0f пікселів"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "Стиснути до ширини вмісту"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
@@ -3702,9 +3758,9 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Хочете вивантажити цей модуль?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3823,71 +3879,66 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "Поличка"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Додати поличку"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Поличка №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Ви запросили вилучити цю поличку.<br><br>Ви дійсно хочете вилучити її?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Презентація"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Автоматично приховувати"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "Частота кадрів"
 
@@ -4040,15 +4091,15 @@ msgstr "Вибір Теми..."
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "Встановити як тему"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Налаштувати вміст панелі інструментів"
 
@@ -4058,11 +4109,11 @@ msgstr "Налаштувати вміст панелі інструментів"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "Не можу вийти - безсмертні вікна."
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -4072,96 +4123,114 @@ msgstr ""
 "означає,<br>що Enlightenment не дасть собі вийти, доки ці вікна не будуть "
 "закриті,<br>або Ви не знімете прапорці захисту.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f Байт"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f Кб"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f Гб"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f Гб"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f Гб"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "В майбутньому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "В останню хвилину"
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] "Остання зміна:"
 msgstr[1] "Остання зміна:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] "Остання зміна:"
 msgstr[1] "Остання зміна:"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] "%li годин тому"
 msgstr[1] "%li годин тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] "%li хвилин тому"
 msgstr[1] "%li хвилин тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "Помилка завантаження модуля"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4180,12 +4249,12 @@ msgstr ""
 "типові<br>налаштування будуть додані і встановлені. Зараз можете встановити "
 "нову<br>конфігурацію за власним смаком. Пробачте за незручності.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
@@ -4200,99 +4269,100 @@ msgstr ""
 "Fileman.<br>Це погано, і тому ваша конфігурація відновлена до типової."
 "<br>Вибачте за незручності.<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%.1f секунд"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li років тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li місяців тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li тижнів тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li днів тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li годин тому"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "%1.0f хв."
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li хвилин тому"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4359,7 +4429,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -4412,22 +4482,24 @@ msgstr "Долучити до улюблених"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Каталогом вище"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "Налаштування стільниці"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "підсвічування"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "підсвічування вниз"
@@ -4579,7 +4651,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Налаштування фокусування"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "Годинник"
 
@@ -4645,47 +4717,42 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Показувати панель інструментів"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "Показувати панель інструментів"
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
 msgstr "Помилка демонтування"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr "Позицію"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4711,66 +4778,66 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr "Фокусування"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Dialog"
 msgstr "Діалоги"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Кнопка \"тягни-та-кидай\""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr "Налаштування підказок"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "Сповіщення"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
 msgstr "Текст заставки"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Показувати панель інструментів"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Показувати панель інструментів"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #, fuzzy
 msgid "Utility"
 msgstr "комунальні послуги"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
@@ -4781,12 +4848,12 @@ msgid " / "
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "Клас:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "Роль:"
 
@@ -4795,230 +4862,230 @@ msgstr "Роль:"
 msgid "Style:"
 msgstr "Стиль"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
 msgstr "Редагувати піктограму"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Names"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 #, fuzzy
 msgid "On"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнути"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
 msgstr "Рамки"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr "Комбінація Клавіш"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Стерти"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "Стилі"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Idle ефекти"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 #, fuzzy
 msgid "Sync windows"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%.2f секунд"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Опції"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Auto"
 msgstr "Автоматично приховувати"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "Рушій"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f ℉"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Куток для виринань"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "Змінити край"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "Пересунути підказку праворуч"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
@@ -5066,7 +5133,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr "Показувати \"Програми\" в головному меню"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "Панель параметрів"
 
@@ -5301,135 +5368,8 @@ msgstr "Діалоги"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профілі"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
-"поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри<br>"
-"%dx%d на %d Гц будуть повернуті через %d секунд."
-msgstr[1] ""
-"Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
-"поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри<br>"
-"%dx%d на %d Гц будуть повернуті через %d секунд."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
-"поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри<br>"
-"%dx%d будуть повернуті через %d секунд."
-msgstr[1] ""
-"Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
-"поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри<br>"
-"%dx%d будуть повернуті через %d секунд."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
-"поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри<br>"
-"%dx%d на %d Гц будуть повернуті<hilight>НЕГАЙНО</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
-"поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри<br>"
-"%dx%d будуть повернуті <hilight>НЕГАЙНО</hilight>."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "Зміна роздільної здатності"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "Відновити"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Налаштування роздільної здатності екрана"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "Роздільна здатність"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "Відновлювати під час реєстрації"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "Обертання"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "Дзеркально"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "Відсутність функцій"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"Ваш X- сервер не має підтримки розширення <br><hilight>XRandR</hilight> "
-"(Зміна розмірів і обертання).<br>Ви не можете змінити роздільну здатність "
-"екрана<br>без підтримки цього розширення. Також це може бути<br>тому що, під "
-"час побудови <hilight>ecore</hilight> не було<br>виявлено підтримки XRandR."
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "Не знайдено частоти оновлення"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"Ваш X-сервер повідомив про відсутність частоти оновлення.<br>Якщо вбудований "
-"X-сервер запущений, то цього слід було чекати.<br>Однак, якщо це не так, то "
-"чинна частота використовуватиметься під час<br>налаштування роздільності "
-"здатності, і це може <hilight>пошкодити</hilight> ваш екран."
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Налаштування віртуальних стільниць"
 
@@ -5513,7 +5453,7 @@ msgstr "%1.1f сек"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Анімація переходу"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Налаштування стільниці"
 
@@ -5531,7 +5471,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Шпалери стільниці"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "Встановити"
 
@@ -5542,8 +5482,8 @@ msgstr "Виберіть тло ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5615,7 +5555,7 @@ msgstr "Блокування включається після того , як X
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f сек."
@@ -5753,10 +5693,6 @@ msgstr "%1.1f сек"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "Віртуальні стільниці"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Роздільна здатність екрана"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "Блокувати екран"
@@ -5767,6 +5703,7 @@ msgstr "Стільниця"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5797,24 +5734,27 @@ msgstr "Прив'язки до країв"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Змінити клавішу"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Вилучити все"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Повернути типові прив'язки"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5827,6 +5767,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Параметри миші"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5870,26 +5811,26 @@ msgstr ""
 "прив'язок."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5938,19 +5879,59 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr "Край, який приймає кліки"
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "Прив'язки до країв"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"Послідовність прив'язок до країв, яку ви вибрали, вже використовується "
+"<br><hilight>%s</hilight>.<br>Будь ласка, виберіть іншу послідовність "
+"прив'язок."
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "Прив'язки до країв"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Рухати текст"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "Прив'язки до країв"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "Прикордонний прив'язки параметрів"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "Ввід"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Прив'язки до країв"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "Налаштування взаємодії"
@@ -6115,18 +6096,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment не зміг імпортувати конфігурацію<br>через помилку копіювання."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Налаштування мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Налаштування мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6135,34 +6116,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Можливі проблеми мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "Типово"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Вибрана локаль"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "Локаль"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
@@ -6303,11 +6284,11 @@ msgstr "Основні параметри прив'язки"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Прив’язки клавіші"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Помилка прив'язки клавіші"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6342,6 +6323,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "Контекст дії"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "Будь-який"
 
@@ -6350,7 +6335,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "Список вікон"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "Підказка"
 
@@ -6366,51 +6351,64 @@ msgstr "Контейнер"
 msgid "Manager"
 msgstr "Менеджер"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Параметри миші"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "Використані нещодавно"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "Параметри миші"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "Параметри миші"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "Радіо-кнопки"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "Кнопка %i"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "Параметри миші"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "Кнопка %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr "Пересунути"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -6436,7 +6434,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "Показати головне меню"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr "Улюблені"
 
@@ -6459,7 +6457,7 @@ msgstr "Коментар"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Ґаджети"
@@ -6554,7 +6552,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6587,7 +6585,7 @@ msgstr "Каталоги визначені користувачем"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Експортовані змінні середовища"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "Вкладка"
@@ -6664,7 +6662,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr "Розмір зображення кеш"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f Мб"
@@ -6731,14 +6729,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Знизити"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "Середній"
 
@@ -6750,7 +6748,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f сек"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6767,54 +6765,60 @@ msgstr "Продуктивність"
 msgid "Power Management"
 msgstr "Керування живленням"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "Зберігач екрана"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Налаштовані полички"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Підтвердіть вилучення"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Налаштування шпалер"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "Каталогом вище"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Використовувати шпалери теми"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "Зображення..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Де розташувати шпалери"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "На всіх стільницях"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "На цій стільниці"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "На цьому екрані"
 
@@ -7328,67 +7332,67 @@ msgstr "Ввімкнути резервні"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr "Підказка / Резервні"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "Налаштування масштабування"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 #, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "Не масштабувати"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "Масштабувати відносно роздільної здатності екрана"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "Базова роздільна здатність (чинна %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Масштабний коефіцієнт користувача"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "Політика"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "Мінімум"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f раз"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "Обмеження"
 
@@ -7481,27 +7485,32 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment не зміг імпортувати тему<br>через помилку копіювання."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "Налаштування теми піктограми"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
 #, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "Налаштування масштабування"
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "Налаштування теми піктограми"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "Програми"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr "Використання теми значків додатків"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
@@ -7643,7 +7652,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "Геометрія зміни розмірів вікна"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7969,7 +7978,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "Змінити розмір на:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard"
@@ -8026,6 +8035,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Опустити"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "Швидкоплинність"
@@ -8068,43 +8078,31 @@ msgstr "Фокусування вікна"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Меню Список вікон"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "Пам'ять вікна"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Пам'ятати внутрішні діалоги"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "Пам'ятайте , файловий менеджер вікон"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<No Name>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<No Class>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<No Title>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<No Role>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "Вибрати один"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -8230,7 +8228,7 @@ msgstr "Дозволи"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -8238,7 +8236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Параметри тіней"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -8326,34 +8324,28 @@ msgstr "Дуже світла"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Тінь"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr "Все"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr "Показати все Launcher"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Показати все Діалог"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
 msgstr "Все"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Run Everything"
 msgstr "Все"
@@ -8379,7 +8371,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Пересунути"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Параметри поличок"
@@ -8579,71 +8571,71 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "Модулі не завантажені"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "Відкрити через..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Open File..."
 msgstr "Відкрити через..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr "Додати програму"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
 msgstr "Нова програма"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "Запустити в Терміналі"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Виконуваний"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Рестарт-програми"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Команду"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Запуск команди"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Все"
@@ -8656,68 +8648,68 @@ msgstr ""
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Copy To ..."
 msgstr "Ще..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "Ще..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Рухати текст"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "Сортуванти"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "Сортуванти"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
 msgstr "Все"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show recent files"
 msgstr "Показати останні файли"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 #, fuzzy
 msgid "Search recent files"
 msgstr "Пошук останніх файлів"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Search cached files"
 msgstr "Пошук кешовані файли"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "Кеш відвідав каталоги"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Очистити"
@@ -8747,22 +8739,17 @@ msgstr "На повний екран"
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Переслати на стільницю"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "Показувати мишу в"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Все"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8789,142 +8776,142 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "підсвічування"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "Інша програма..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "До батьківського каталогу"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Розчистити вікна"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Шляхи E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f файлів"
 msgstr[1] "%1.0f файлів"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Відомі програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Вибрані програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "Всі програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Власна команда"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Копіювання скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Переміщення скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Видалення скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Видалення скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Невідома операція від підлеглого скосована"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Копіювання %s зроблено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Копіювання %s (залишилось: %d сек.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Переміщення %s завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Переміщення %s (залишилось: %d сек.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Вилучення зроблено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Вилучення файлів..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Роздільна здатність екрана"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Вилучення файлів..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Невідома операція від підлеглого %d"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 #, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr "Швидкий перехід"
@@ -8934,7 +8921,7 @@ msgstr "Швидкий перехід"
 msgid "File Icons"
 msgstr "Піктограми файлів"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "Типи файлів"
 
@@ -9011,101 +8998,98 @@ msgstr "Без піктограм на стільниці"
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "Відкривати каталоги в місці"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "Використовувати один клік"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "Використовувати альтернативний вибір модифікаторів"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr "Показати пристрій іконки на робочому столі"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
 msgstr "Час призупинки"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведінка"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Режими"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr "Показати пристрій іконки на робочому столі"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr "Монтувати томи під час підключення"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr "Відкривати менеджер файлів під час монтування"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
 msgstr "Показувати панель інструментів"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f Мб"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "Файловий менеджер"
 
@@ -9113,28 +9097,28 @@ msgstr "Файловий менеджер"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Current Directory"
 msgstr "Новий каталог"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "Домівка"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -9216,7 +9200,7 @@ msgstr "Вигляд"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Додати інші ґаджети"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Показати/сховати ґаджети"
 
@@ -9295,7 +9279,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "Швидкість прокрутки"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Minimum width"
 msgstr "Мінімальна ширина"
@@ -9314,7 +9297,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "Максимальна ширина"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Minimum height"
 msgstr "Мінімальна висота"
@@ -9339,60 +9321,78 @@ msgstr "Вертикально"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Window Switcher"
 msgstr "Перелік вікон"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "Наступне вікно"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Попереднє вікно"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next window of same class"
 msgstr "Наступне вікно того ж класу"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Попереднє вікно того ж класу"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Next window class"
 msgstr "Далі клас вікна"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 #, fuzzy
 msgid "Previous window class"
 msgstr "Попередня класу вікна"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "Вікно зліва"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Window Down"
 msgstr "ID Вікна"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Window Up"
 msgstr "Тип вікна"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "Вікно по праву"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Помилка під'єднання"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "Вибрати вікно"
 
@@ -9453,7 +9453,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "Ви дійсно хочете стерти джерело для цієї панелі?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9462,7 +9461,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "Створити новий"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "Піктограми"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 #, fuzzy
 msgid "Focus IBar"
 msgstr "Фокусування"
@@ -9525,117 +9529,110 @@ msgstr "Показувати вікна з чинної стільниці"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Налаштування пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Перехід по стільницям коліщатком мишки"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr "Показувати назви стільниць"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Live preview"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "Показувати підказку під час зміни стільниці"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "Показувати підказку для термінових вікон"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "Опір під час перетягування"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f пікс."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "Кнопка вибору та руху"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "Натисніть, щоб встановити"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "Кнопка \"тягни-та-кидай\""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Тягнути всю стільницю"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Висота вікна підказки для пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Popup duration"
 msgstr "Тривалість приховування"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f сек"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Пейджер дія спливаюче висоті"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Показувати підказку для термінових вікон"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "Терміново спливаючих палички на екрані"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "Показати спливаючі вікна для цілеспрямованого"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr "Терміново спливаючих швидкості"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "Налаштування термінового вікна"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "Кнопка %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Attention"
 msgstr "Увага"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
@@ -9646,48 +9643,131 @@ msgstr ""
 "прийнято внутрішній код<br>для контекстних меню.<br>Ця кнопка працює тільки "
 "в спливаючому вікні."
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "Показувати підказку пейджера"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "Пересунути підказку праворуч"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "Пересунути підказку ліворуч"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "Пересунути підказку вверх"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "Пересунути підказку вниз"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "Popup бюро Далі"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 #, fuzzy
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Popup бюро Попередня"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Налаштування прокрутки"
-
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
 #, fuzzy
-msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f секунд"
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Основні налаштування"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
-msgid "Extra"
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%1.0f ℉"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "Максимальна ширина"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f сек"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "Назва стільниці"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f сек"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "Тема піктограми"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "Обертання"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "На повний екран"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "Розгорнути"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "Пропустити це"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ігнорувати все"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Системний лоток"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Syscon Settings"
+msgstr "Налаштування прокрутки"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Secondary"
+msgstr "%.1f секунд"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
+msgid "Extra"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
@@ -9706,18 +9786,14 @@ msgid "Default Action"
 msgstr "Вибір програм"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
-msgstr "Ð\9aерування системою"
+msgid "System Controls"
+msgstr "Ð\9cодÑ\83лÑ\96 Ðºерування системою"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "SYSCON"
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "Модулі керування системою"
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr "Параметри температури"
@@ -9788,7 +9864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "Вибрати один"
@@ -9801,7 +9877,7 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
 msgstr "Виберіть потрібний розмір"
@@ -9915,47 +9991,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr "Панель завдань"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "Захват"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "Відтворення"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "Вихід"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr "Карти"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr "Канали"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr "Карта:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "Лівий:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "Правий:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "Блокувати канали"
 
@@ -9993,16 +10069,16 @@ msgstr "Запустити мікшер..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Налаштування модулів мікшера"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Mixer"
+msgstr "змішувач"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 #, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "новий обсяг"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Mixer"
-msgstr "змішувач"
-
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Volume changed"
@@ -10012,41 +10088,295 @@ msgstr "Зміна роздільної здатності"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Налаштування мікшера оновлені"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Налаштування модулів мікшера"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 #, fuzzy
 msgid "Mute Volume"
 msgstr "новий обсяг"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "Керування з’єднанями"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Missing Application"
 msgstr "Програму"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Бездротова мережа"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "Введіть назву нового джерела:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "Вимкнути діалоги підтвердження"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "Запис"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "Налаштування масштабування"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "Клас вікна"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Контейнер"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "Прив'язки миші"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "Перейти до столу"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "Швидкоплинність"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Системний лоток"
@@ -10055,20 +10385,20 @@ msgstr "Системний лоток"
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Інший системний лоток вже існує"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Може бути тільки один системний лоток, і він вже існує."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray не може працювати в полку, який встановлюється на всі нижче."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr "Системний лоток"
 
@@ -10093,139 +10423,143 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Автоматично приховувати"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "Підтвердіть вилучення"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "Параметри поличок"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Різка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Налаштування екранів"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Налаштування екранів"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Помилка під'єднання"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "Панель завдань"
@@ -10245,11 +10579,21 @@ msgstr "Показувати ярлик піктограми"
 msgid "Show text only"
 msgstr "Показувати піктограми на стільниці"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Item width"
+msgstr "Мінімальна ширина"
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%.0f пікс."
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Item height"
+msgstr "Мінімальна висота"
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr ""
@@ -10281,13 +10625,86 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Опитування"
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+#, fuzzy
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "Показувати панель інструментів"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "Прибрати ґаджет"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "(Немає вікон)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "Вікно зліва"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "Вікно по праву"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "(Немає вікон)"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "ID Вікна"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "Переходи"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "Куток для виринань"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+#, fuzzy
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "Куток для виринань"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -10308,22 +10725,22 @@ msgstr "Режими"
 msgid "Label only"
 msgstr "Мітка"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Заповнити доступне місце"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Режими"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10454,6 +10871,151 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "Налаштування масштабування"
+
+#~ msgid "(No Windows)"
+#~ msgstr "(Немає вікон)"
+
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "Немає назви!!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show calendar"
+#~ msgstr "Показувати панель інструментів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
+#~ "поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні "
+#~ "параметри<br>%dx%d на %d Гц будуть повернуті через %d секунд."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
+#~ "поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні "
+#~ "параметри<br>%dx%d на %d Гц будуть повернуті через %d секунд."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d second."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
+#~ "поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні "
+#~ "параметри<br>%dx%d будуть повернуті через %d секунд."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
+#~ "поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні "
+#~ "параметри<br>%dx%d будуть повернуті через %d секунд."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
+#~ "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
+#~ "поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні "
+#~ "параметри<br>%dx%d на %d Гц будуть повернуті<hilight>НЕГАЙНО</hilight>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
+#~ "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
+#~ "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Все виглядає чудово? Натисніть <hilight>Зберегти</hilight>, якщо так, або "
+#~ "поверніть, якщо ні.<br>Якщо ви не натиснете кнопку, попередні "
+#~ "параметри<br>%dx%d будуть повернуті <hilight>НЕГАЙНО</hilight>."
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "Зміна роздільної здатності"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Відновити"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "Налаштування роздільної здатності екрана"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Роздільна здатність"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "Відновлювати під час реєстрації"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "Дзеркально"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "Відсутність функцій"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
+#~ "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
+#~ "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
+#~ "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was "
+#~ "no XRandR support detected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш X- сервер не має підтримки розширення <br><hilight>XRandR</hilight> "
+#~ "(Зміна розмірів і обертання).<br>Ви не можете змінити роздільну здатність "
+#~ "екрана<br>без підтримки цього розширення. Також це може бути<br>тому що, "
+#~ "під час побудови <hilight>ecore</hilight> не було<br>виявлено підтримки "
+#~ "XRandR."
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "Не знайдено частоти оновлення"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш X-сервер повідомив про відсутність частоти оновлення.<br>Якщо "
+#~ "вбудований X-сервер запущений, то цього слід було чекати.<br>Однак, якщо "
+#~ "це не так, то чинна частота використовуватиметься під час<br>налаштування "
+#~ "роздільності здатності, і це може <hilight>пошкодити</hilight> ваш екран."
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "Роздільна здатність екрана"
+
+#~ msgid "<No Name>"
+#~ msgstr "<No Name>"
+
+#~ msgid "<No Class>"
+#~ msgstr "<No Class>"
+
+#~ msgid "<No Title>"
+#~ msgstr "<No Title>"
+
+#~ msgid "<No Role>"
+#~ msgstr "<No Role>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Everything Dialog"
+#~ msgstr "Показати все Діалог"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "Все"
+
+#~ msgid "System Control"
+#~ msgstr "Керування системою"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr "Ви запросили вихід з Enlightenment.<br><br>Ви впевнені. Вийти?"
@@ -10736,9 +11298,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Exchange themes"
 #~ msgstr "Змінити теми"
 
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "Менеджер Ґаджетів"
-
 #~ msgid "Display App Name"
 #~ msgstr "Показувати назву програми"
 
@@ -10748,10 +11307,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display App Generic"
 #~ msgstr "Показувати загальні програми"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "Тема піктограми"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
 #~ msgstr "Не можу перемикати автономному режимі системи."
@@ -11380,10 +11935,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "To Favorites Menu"
 #~ msgstr "До меню улюблених"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Вибрати один"
-
 #~ msgid "Animated flip"
 #~ msgstr "Анімація переходу"
 
@@ -11611,9 +12162,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Set Contents..."
 #~ msgstr "Налаштувати вміст..."
 
-#~ msgid "Basic Settings"
-#~ msgstr "Основні налаштування"
-
 #~ msgid "Favorites Menu"
 #~ msgstr "Меню улюблені"
 
@@ -11845,9 +12393,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "32 C"
 #~ msgstr "32 Ц"
 
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "Керування з’єднанями"
-
 #~ msgid "Network Device"
 #~ msgstr "Мережевий пристрій"
 
index 15bb35c06311e988fe9619a821e999f6ada93eb8..7891489a0b777fd90fe0055d0e122abb61a57b30 100644 (file)
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
index 769bd149dca2fb5475431975c07c7cb69cc4b03e..2ea38998600a7aa7db1cdc1297a522b5ca2df1b5 100644 (file)
@@ -2,64 +2,62 @@
 # This file is put in the public domain.
 # Emfox Zhou <emfox@zju.edu.cn>, 2005.
 # gao stone <gaoghy@gmail.com>, 2008.
-# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
 # Luo Jie <lililjlj@gmail.com>, 2009.
 # eexpress <exp.exp@gmail.com>, 2009.
-#
+# 玉堂白鹤 <yjwork.xfce@gmail.com>, 2010
+# squeeze <squeeze@189.cn>, 2012.
+# Yunqiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
+# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
-"Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "关于 Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<title>Copyright &copy; 2000-2012, by the Enlightenment Development Team</"
 "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
-"这是 Enlightenment %s 。\n"
-"版权所有 © 1999-2005,Enlightenment 开发小组。\n"
-"\n"
-"我们希望您能像我们开发这个软件一样开心地使用它。\n"
-"\n"
-"请想想土豚们。它们也需要关爱。"
+"<title>版权 &copy; 2000-2012 Enlightenment 开发团队</><br><br>我们希望您向我"
+"们编写这个软件时一样喜欢使用它。<br><br>联系我们请访问:<br><hilight>http://"
+"www.enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
-#, fuzzy
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
-msgstr "<title>开发组</title>"
+msgstr "<title>开发组</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_actions.c:360
 #, c-format
@@ -83,62 +81,59 @@ msgstr "杀死"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2124
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "您确定要退出吗?"
+msgstr "您确定要退出吗 Enlightenment?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2217
 msgid "Logout"
-msgstr "退出"
+msgstr "注销"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2218
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "您确定要退出吗?"
+msgstr "您确定要注销吗?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2276 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
-msgstr "关闭计算机"
+msgstr "关机"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2278
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "您确定要退出吗?"
+msgstr "您确定要关闭您的电脑吗?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2338
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "您确定要重启吗?"
+msgstr "您确定要重启您的电脑吗?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2402 src/bin/e_actions.c:3417
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2403
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "您确定要退出吗?"
+msgstr "您确定要挂起您的电脑吗?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_actions.c:3421
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
@@ -146,19 +141,18 @@ msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2468
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "您确定要休眠吗?"
+msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2958 src/bin/e_actions.c:2977
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "窗口:动作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
@@ -169,7 +163,7 @@ msgstr "改变大小"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
@@ -178,12 +172,12 @@ msgstr "菜单"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "窗口菜单"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "提升"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "降低"
 
@@ -204,27 +198,24 @@ msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "粘滞模式切换"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3001
-#, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "ç²\98æ»\9e模å¼\8få\88\87æ\8d¢"
+msgstr "ç²\98æ»\9e模å¼\8få¼\80å\90¯"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "图标模式切换"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3010
-#, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "å\9b¾æ \87模å¼\8få\88\87æ\8d¢"
+msgstr "å\9b¾æ \87模å¼\8få¼\80å\90¯"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "全屏状态切换"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3019
-#, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "全屏状态切换"
+msgstr "全屏模式开启"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3025 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:644
@@ -240,14 +231,12 @@ msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "水平最大化"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3033 src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
-msgstr "最大化"
+msgstr "左屏最大化"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
-msgstr "最大化"
+msgstr "右屏最大化"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Fullscreen"
@@ -286,26 +275,24 @@ msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "切换阴影模式"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3064
-#, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
-msgstr "卷起状态"
+msgstr "设置卷起状态"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr ""
+msgstr "语法: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3069
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "切换无边框状态"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3074
-#, fuzzy
 msgid "Set Border"
-msgstr "边框"
+msgstr "设置边æ¡\86"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3080
 msgid "Cycle between Borders"
-msgstr ""
+msgstr "在边框间循环"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3086
 msgid "Toggle Pinned State"
@@ -326,11 +313,11 @@ msgstr "切换粘附状态"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
@@ -355,9 +342,8 @@ msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "翻转桌面,依据..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3105
-#, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "到前一桌面"
+msgstr "翻转到上一个桌面"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3110
 msgid "Show The Desktop"
@@ -512,38 +498,31 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 ...(全部屏幕)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "窗口:列表"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224
-#, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
-msgstr "跳转到桌面"
+msgstr "跳转到桌面..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3228
 msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr ""
+msgstr "跳转到桌面... 或开始..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3235 src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3239
 #: src/bin/e_actions.c:3245 src/bin/e_actions.c:3247 src/bin/e_actions.c:3249
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "屏幕"
 
@@ -561,11 +540,11 @@ msgstr "发送鼠标到屏幕 ..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
-msgstr "发送鼠标到前1屏"
+msgstr "发送鼠标到前 1 屏"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3247
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
-msgstr "发送鼠标到后1屏"
+msgstr "发送鼠标到后 1 屏"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3249
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
@@ -573,59 +552,55 @@ msgstr "发送鼠标到 前一个/后一个 屏幕..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3254
 msgid "Dim"
-msgstr ""
+msgstr "变暗"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3257
 msgid "Undim"
-msgstr ""
+msgstr "变亮"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Set"
-msgstr ""
+msgstr "背光设置"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Min"
-msgstr ""
+msgstr "最小背光"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3264
 msgid "Backlight Mid"
-msgstr ""
+msgstr "中等背光"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3266
 msgid "Backlight Max"
-msgstr ""
+msgstr "最大背光"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "背光调节"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3271
 msgid "Backlight Up"
-msgstr ""
+msgstr "加大背光"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3273
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
-msgstr "关机"
+msgstr "降低背光"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3278
-#, fuzzy
 msgid "Move To Center"
-msgstr "移动文本"
+msgstr "移至中心位置"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3282
-#, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "移动文本"
+msgstr "移至坐标..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3287
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr ""
+msgstr "移动,按坐标偏移..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3293
-#, fuzzy
 msgid "Resize By..."
-msgstr "改变大小,按照"
+msgstr "改变大小,按照..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3299
 #, fuzzy
@@ -633,9 +608,8 @@ msgid "Push in Direction..."
 msgstr "翻转桌面指向..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3305
-#, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
-msgstr "创建图标"
+msgstr "拖动图标..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3310 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3314
 #: src/bin/e_actions.c:3320 src/bin/e_actions.c:3326 src/bin/e_actions.c:3328
@@ -659,14 +633,12 @@ msgid "To Desktop..."
 msgstr "到桌面..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3326
-#, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
-msgstr "设置屏幕"
+msgstr "到下一屏幕"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3328
-#, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
-msgstr "到前一桌面"
+msgstr "到前一屏幕"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show Main Menu"
@@ -674,7 +646,7 @@ msgstr "显示主窗口"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Favorites Menu"
-msgstr "显示“我的最爱”菜单"
+msgstr "显示收藏菜单"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show All Applications Menu"
@@ -689,9 +661,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "显示菜单..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "启动"
 
@@ -709,7 +681,7 @@ msgstr "应用程序"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
@@ -723,21 +695,19 @@ msgstr "Enlightenment:模式"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Presentation Mode Toggle"
-msgstr "锁定幻灯片模式"
+msgstr "锁定演示模式"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3380
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "锁定脱机模式"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388 src/bin/e_actions.c:3392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr "Enlightenmentï¼\9a模å¼\8f"
+msgstr "Enlightenmentï¼\9a模å\9d\97"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3385
-#, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
-msgstr "Enlightenment Randr 模块"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Disable the named module"
@@ -754,45 +724,42 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Log Out"
-msgstr "退出"
+msgstr "注销"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off Now"
-msgstr "ç\8e°å\9c¨å\85³é\97­ç\94µæº\90"
+msgstr "ç«\8bå\8d³å\85³æ\9cº"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Power Off"
-msgstr "关闭电源"
+msgstr "关"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3413
-#, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
-msgstr "挂起"
+msgstr "立即挂起"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3425
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
-msgstr "休眠"
+msgstr "立即休眠"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3433
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "重新排列窗口"
 
@@ -805,23 +772,20 @@ msgid "Delayed Action"
 msgstr "延迟动作"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3459
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "键盘"
+msgstr "键盘布局"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3452
-#, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "快捷键"
+msgstr "使用键盘布局"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3456
-#, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "快捷键"
+msgstr "下一个键盘布局"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3460
 msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "上一个键盘布局"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
@@ -832,24 +796,27 @@ msgid "Color Selector"
 msgstr "颜色选择器"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -864,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>"
 "您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。"
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -876,135 +843,129 @@ msgstr ""
 "Enlightenment,或者复制了一个新版的 Enlightenment。<br>这很糟糕,为了防止出"
 "错,已经恢复为初始值。<br>很抱歉不得不这样做。<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
-msgstr "Enlightenment 设定的写入问题"
+msgstr "Enlightenment 写入设置出错"
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1510
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
 "<br>"
 msgstr ""
-"Enlightenment 碰到无法写入设置文件,<br>该文件已经关闭写入,这很不常见。<br>"
-"出现错误的文件是:<br>%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
+"Enlightenment 在将 <br>%s<br><br> 的配置文件移动至 <br>%s<br><br> 时出错,其"
+"他写操作已安全中止。<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
-msgstr "设已经升级"
+msgstr "设已经升级"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
-msgstr ""
+msgstr "EET 文件句柄非法。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
-msgstr ""
+msgstr "该文件数据为空。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
-msgstr ""
+msgstr "文件不可写,原因可能是磁盘为只读或者您失去了操作权限。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
-msgstr ""
+msgstr "准备写入时内存不足。<br>请释放内存。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
-msgstr ""
+msgstr "这是个一般性错误。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
-msgstr ""
+msgstr "设置文件太大了。<br>它应该很小的(最多几百 KB)。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
-msgstr ""
+msgstr "磁盘有 I/O 错误。<br> 可能需要更换磁盘?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr ""
+msgstr "写文件时空间已满。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr ""
+msgstr "写入文件时文件已关闭。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
-msgstr ""
+msgstr "内存映射(mmap)该文件出错。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr ""
+msgstr "X509 编码失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
-msgstr "休眠系统失败。"
+msgstr "签名失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
-msgstr ""
+msgstr "签名无效。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
-msgstr "æ\97 çª\97å\8f£"
+msgstr "æ\9cªç­¾å\90\8dã\80\82"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "特性未实现。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
-msgstr ""
+msgstr "PRNG 未初始化。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
-msgstr "挂起系统失败。"
+msgstr "加密失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
-msgstr "挂起系统失败。"
+msgstr "解密失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr "欢迎光临Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment 未知错误。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2144
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
-"Enlightenment 碰到无法写入设置文件,<br>该文件已经关闭写入,这很不常见。<br>"
-"出现错误的文件是:<br>%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
@@ -1025,8 +986,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "扩展"
@@ -1035,14 +996,13 @@ msgstr "扩展"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "模块"
 
 #: src/bin/e_configure.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "图标首选项"
+msgstr "首选项"
 
 #: src/bin/e_container.c:124
 #, c-format
@@ -1073,13 +1033,12 @@ msgid "Please enter your unlock password"
 msgstr "请输入您的解锁密码"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "其他应用程序..."
+msgstr "验证..."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:931
 msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "您输入的密码无效。请重试。"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
@@ -1099,13 +1058,12 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "启用幻灯片模式?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"您解锁桌面太快了。<br><br>您想要启动<b>简报</b>模式并临时禁止屏保、帐户锁定和"
+"您解锁桌面太快了。<br><br>您想要启动<b>演示</b>模式并临时禁止屏保、帐户锁定和"
 "电源管理?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:193
@@ -1137,7 +1095,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "桌面条目编辑器"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1167,25 +1125,27 @@ msgstr "常规名称"
 msgid "Window Class"
 msgstr "窗口类"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "分类"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime 类型"
+msgstr "MIME 类型"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
-msgstr "桌面文件"
+msgstr "desktop 文件"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "常规"
@@ -1194,7 +1154,7 @@ msgstr "常规"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "启动时通知"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "在终端中运行"
 
@@ -1202,46 +1162,49 @@ msgstr "在终端中运行"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "显示在菜单中"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr "选择一个图标"
+msgstr "为 %s 选择一个图标"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "选择一个可执行文件"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
@@ -1257,24 +1220,23 @@ msgid "Run Error"
 msgstr "运行时错误"
 
 #: src/bin/e_exec.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "由于转换出错,Enlightenment 未能导入图片。"
+msgstr "Enlightenment 无法获取当前目录。"
 
 #: src/bin/e_exec.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment无法创建一个命令行:<br><br>%s %s<br>"
+msgstr "Enlightenment 无法更改至目录:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Enlightenment 无法还原至目录:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
-msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s"
 
 #: src/bin/e_exec.c:604
 msgid "Application run error"
@@ -1299,7 +1261,7 @@ msgstr "%s 意外终止。"
 #: src/bin/e_exec.c:734
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
-msgstr "退出代码 %i 从 %s 反馈回来。"
+msgstr "%2$s 返回推出代码 %1$i。"
 
 #: src/bin/e_exec.c:742
 #, c-format
@@ -1390,386 +1352,386 @@ msgstr "输出数据"
 msgid "There was no output."
 msgstr "没有输出。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "不存在路径"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s 不存在。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
+#, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%1.0f 个文件"
-msgstr[1] "%1.0f 个文件"
+msgstr[0] "%u 个文件"
+msgstr[1] "%u 个文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "挂载错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "无法挂载设备"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "卸载错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "无法卸载设备"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Eject Error"
 msgstr "弹出错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "无法弹出设备"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "区分大小写"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºå\9b¾æ \87æ\89©å±\95"
+msgstr "æ\8c\89æ\89©å±\95å\90\8dæ\8e\92åº\8f"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "按修改时间排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
-msgstr "按日期排列"
+msgstr "按大小排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
-msgstr "搜索目录"
+msgstr "目录优先"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
-msgstr "搜索目录"
+msgstr "目录置后"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "显示模式"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "刷新视图"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "新建..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
-msgstr "动作"
+msgstr "动作..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "连接"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "弹出"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "应用程序属性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "文件属性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "使用默认"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "网格图标"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "自定义图标"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "列表"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "默认查看器"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "图标大小  (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 msgid "Could not create a directory!"
-msgstr "载入模块时出错"
+msgstr "无法创建目录!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
-msgstr "载入模块时出错"
+msgstr "无法创建文件!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
-msgstr "新目录"
+msgstr "新目录"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
-msgstr "æ\96\87ä»¶ï¼\9a"
+msgstr "æ\96°å»ºæ\96\87ä»¶"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
-msgstr ""
+msgstr "已经在此目录中创建了一个新的文件。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
-msgstr ""
+msgstr "不能写入 %s !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
-msgstr "上一级目录"
+msgstr "目录"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "文件"
+msgstr "文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "继承上一级设定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "显示隐藏文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "记住顺序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "现在排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "启用单击"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
-msgstr "å±\8få¹\95å\88\86辨ç\8e\87"
+msgstr "å®\89å\85¨å\88 é\99¤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
-msgstr "Fileman 设置"
+msgstr "文件管理器设置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
-msgstr "Fileman 设置"
+msgstr "文件图标设置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "设置背景..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
-msgstr "设置背景..."
+msgstr "清除背景"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "设定覆盖..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
-msgstr "设定覆盖..."
+msgstr "设定覆盖"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "重命名 %s 为:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "重命名文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr "%s 已存在!"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr "%s 无法重命名,因为它是受保护的"
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr "内部文件管理器错误 :("
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "重试"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "关于"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "全部选否"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "全部选是"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
-msgstr "移动"
+msgstr "移动"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "忽略"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "忽略所有"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "确认删除"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10790
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10795
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
-"您确定要删除 <br>被选中的 %d 个文件吗?它们位于:<br><hilight>%s</hilight> "
-"中。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10805
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
-msgstr[0] ""
-"您确定要删除 <br>被选中的 %d 个文件吗?它们位于:<br><hilight>%s</hilight> "
-"中。"
-msgstr[1] ""
-"您确定要删除 <br>被选中的 %d 个文件吗?它们位于:<br><hilight>%s</hilight> "
-"中。"
+msgstr[0] "您确定要删除 <br><hilight>%2$s</hilight> 中的 %1$d 个选中的文件吗?"
+msgstr[1] "您确定要删除 <br><hilight>%2$s</hilight> 中的 %1$d 个选中的文件吗?"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
-msgstr ""
+msgstr "闪存卡—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr "未知设备"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr "可移动设备"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot change permissions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法更改权限: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "名字:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "旋转"
+msgstr "位置:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
@@ -1778,21 +1740,19 @@ msgstr "大小:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:411
 msgid "Occupied blocks on disk:"
-msgstr ""
+msgstr "在磁盘上占用的数据块:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Last Accessed:"
-msgstr "最近使用的"
+msgstr "最近访问:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:425
 msgid "Last Modified:"
 msgstr "最后修改:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr "最后修改"
+msgstr "最后修改权限:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:439
 msgid "File Type:"
@@ -1803,37 +1763,34 @@ msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "read"
-msgstr "就绪"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
 msgid "execute"
-msgstr ""
+msgstr "执行"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Group:"
-msgstr "分组"
+msgstr "组:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr "其它"
+msgstr "其它"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
@@ -1857,48 +1814,66 @@ msgstr "连接信息"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:558
 msgid "This link is broken."
-msgstr ""
+msgstr "这个链接有问题。"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:613
 msgid "Select an Image"
 msgstr "选择一个图像"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+msgid "Gadget error"
+msgstr "组件出错"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr "%s 不支持禁用自动滚动"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "移动到"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "自动滚动"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "简易"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "插入"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr "外观"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
+msgstr "停止移动"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr "支持 %2$s 需要 %1$s"
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1921,7 +1896,7 @@ msgstr "鼠标绑定顺序"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:135
 msgid "Key Binding Sequence"
-msgstr "键绑定序列"
+msgstr "按键绑定顺序"
 
 #: src/bin/e_hints.c:152
 msgid ""
@@ -1933,93 +1908,85 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Import Error"
-msgstr "主题导入出错"
+msgstr "导入出错"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
-msgstr "Elightenment 无法导入该主题,复制错误。<br><br>"
+msgstr "Elightenment 无法导入该图像,<br>复制错误。"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
-msgstr "Elightenment 无法导入该主题。<br><br>您确定那是一个有效的主题吗?"
+msgstr "Elightenment 无法导入该图像。<br><br>您确定那是一个有效的图像吗?"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
-msgstr "选择图片..."
+msgstr "选择一个图像..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
-msgstr "用户"
+msgstr "使用"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
-msgstr "图导入出错"
+msgstr "图导入出错"
 
 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
-msgstr "由于转换出错,Enlightenment 未能导入图片。"
+msgstr "Elightenment 无法导入该图像,<br>转换错误。"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
-msgstr "å\9b¾å\83\8f导å\85¥è®¾å®\9a"
+msgstr "导å\85¥è®¾ç½®..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
-msgstr "填充拉伸选项"
+msgstr "填充拉伸选项"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "拉伸"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "居中"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
-msgstr "内部"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "填充"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "文件质量"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
-msgstr "使用文件"
+msgstr "使用原始文件"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
-msgstr "颜色"
+msgstr "填充颜色"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
@@ -2030,28 +1997,24 @@ msgid "Generic Locks"
 msgstr "通用锁"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr "保护这个窗口,以免我不小心改动了它"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr "保护这个窗口,以免我不小心改动了它"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "同一类的上一窗口"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
 msgid "Do not allow the border to change on this window"
 msgstr "不允许这个窗口的边框发生改变"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr "记住窗口的这些锁定,以便下次继续使用"
+msgstr "记住这些窗口的锁定"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
@@ -2102,68 +2065,62 @@ msgstr "全屏状态"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
 msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "程序锁"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
 msgid "Border style"
 msgstr "边框样式"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
 msgid "User Locks"
-msgstr "通用锁"
+msgstr "用户锁"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Prevent:"
-msgstr "é¢\84è§\88"
+msgstr "é\98»æ­¢ï¼\9a"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
 msgid "Closing the window"
-msgstr "正在关闭窗口"
+msgstr "关闭窗口"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "退出登录,不管这个开着的窗口"
+msgstr "当此窗口处于打开状态时注销"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr "行为"
+msgstr "行为"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
-msgstr "记住这些锁定"
+msgstr "记住这些行为锁"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
-msgstr "总是在最前面"
+msgstr "总在上面"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "粘住"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Shade"
-msgstr "遮蔽的"
+msgstr "卷起"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
-msgstr "取消最大化"
+msgstr "还原"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:581
 msgid "Edit Icon"
@@ -2174,19 +2131,16 @@ msgid "Create Icon"
 msgstr "创建图标"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:597
-#, fuzzy
 msgid "Add to Favorites Menu"
-msgstr "添加到收藏"
+msgstr "添加到收藏菜单"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:602
-#, fuzzy
 msgid "Add to IBar"
-msgstr "添加到收藏"
+msgstr "添加到 IBar"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Create Keyboard Shortcut"
-msgstr "快捷键"
+msgstr "å\88\9b建快æ\8d·é\94®"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:656
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
@@ -2212,18 +2166,17 @@ msgid "Remember"
 msgstr "记住"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:758
-#, fuzzy
 msgid "ICCCM/NetWM"
-msgstr "NetWM"
+msgstr "ICCCM/NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
+#, c-format
 msgid "Screen %d"
-msgstr "屏幕"
+msgstr "屏幕 %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2231,87 +2184,80 @@ msgstr "屏幕"
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "置底"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "固定到桌面"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "解除固定"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "选择边框样式"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
-msgstr "使用 E17 默认图标选项"
+msgstr "使用 Enlightenment 默认图标选项"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr "使用应用程序提供的图标 "
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "使用用户自定义图标"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr "阻抗"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "窗口列表"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "分页器"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr "任务栏"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i×%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i,%i"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Withdrawn"
-msgstr "内部"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
@@ -2326,47 +2272,47 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "西北"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "东北"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "西"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "西南"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "东南"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Static"
-msgstr "态"
+msgstr "态"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
@@ -2407,12 +2353,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "类别"
 
@@ -2424,7 +2370,7 @@ msgstr "图标名称"
 msgid "Machine"
 msgstr "机器"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
@@ -2444,9 +2390,9 @@ msgstr "基本尺寸"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "变换尺寸步骤"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
-msgstr ""
+msgstr "调整大小"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
@@ -2481,7 +2427,6 @@ msgid "Gravity"
 msgstr "重力"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "状态"
 
@@ -2489,7 +2434,7 @@ msgstr "状态"
 msgid "Take Focus"
 msgstr "获得焦点"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "接受焦点"
 
@@ -2506,27 +2451,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "请求位置"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr "模态"
 
@@ -2535,10 +2480,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "遮蔽的"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "跳过任务栏"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "跳过分页器"
 
@@ -2605,7 +2552,7 @@ msgstr "尺寸、位置和锁定"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
@@ -2634,9 +2581,8 @@ msgid "Transience"
 msgstr "暂时"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
 msgid "Identifiers"
-msgstr "图标化"
+msgstr "标识符"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
 msgid "Icon Preference"
@@ -2676,20 +2622,20 @@ msgstr "登录时启动该程序"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51
 msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "工具"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
-msgstr "启动"
+msgstr "启动"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
@@ -2698,27 +2644,26 @@ msgid "Core"
 msgstr "核心"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Mobile"
-msgstr "模块"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
 msgid "Module Settings"
 msgstr "模块设置"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr "卸载"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "没有选择模块"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "选中了多个模块。"
 
@@ -2727,9 +2672,8 @@ msgid "Remove Gadget"
 msgstr "移除组件"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "添加组件"
+msgstr "加载组件"
 
 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
@@ -2747,7 +2691,7 @@ msgstr "书架内容"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "工具条内容"
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr "工具栏设定"
 
@@ -2768,88 +2712,91 @@ msgstr ""
 "启动输入法出现错误。<br><br>请确定您的输入法配置正确,<br>并且配置文件在 "
 "PATH 搜索路径里。<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "主要"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "最常用程序"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "应用程序"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "丢失的窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "关于主题"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "书架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "显示/隐藏所有窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
-msgstr "(无应用程序)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+msgid "No applications"
+msgstr "无应用程序"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "设定虚拟桌面"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
-msgstr "(无窗口)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+msgid "No windows"
+msgstr "无窗口"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+msgid "Untitled window"
+msgstr "未命名的窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "无名称!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr "书架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
-msgstr "æ·»å\8a ä¸\80个书æ\9e¶"
+msgstr "添加书架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "å\88 é\99¤ä¸\80个书æ\9e¶"
+msgstr "删除书架"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
@@ -2881,7 +2828,7 @@ msgstr "高 (%3.0f 像素)"
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr "缩至内容宽度"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr "风格"
@@ -2931,29 +2878,24 @@ msgid "Show on specified Desktops"
 msgstr "在指定桌面显示"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Eina!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9b建ç\99»å½\95å\9f\9f!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Eet!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 EIO!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:308
 msgid ""
@@ -2980,44 +2922,36 @@ msgstr ""
 "可能您的内存用完了?"
 
 #: src/bin/e_main.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore_File!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore_Con!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore_Ipc!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore_X!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore_IMF!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Ecore_Evas!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Elementary!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Emotion!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:418
 msgid ""
@@ -3040,14 +2974,12 @@ msgstr ""
 "件 X11 渲染。"
 
 #: src/bin/e_main.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 Edje!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 E_Intl!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:458
 msgid ""
@@ -3058,9 +2990,8 @@ msgstr ""
 "您设定了 DISPLAY 环境变量吗?"
 
 #: src/bin/e_main.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 E_Xinerama!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:486
 msgid ""
@@ -3071,24 +3002,20 @@ msgstr ""
 "可能您没有主目录或者磁盘已满?"
 
 #: src/bin/e_main.c:496
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:518
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\90¯å\8a¨æ\96\87件管ç\90\86å\99¨ã\80\82\n"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96 E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的环境变量。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:543
 #, fuzzy
@@ -3096,9 +3023,8 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
 msgstr "Enlightenment 无法建立它的刻度系统。"
 
 #: src/bin/e_main.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:561
 msgid ""
@@ -3109,38 +3035,34 @@ msgstr ""
 "可能您的内存用完了?"
 
 #: src/bin/e_main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的字体系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的字体系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:611
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95建ç«\8bå®\83ç\9a\84å\9b½é\99\85å\8c\96ç³»ç»\9fã\80\82"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95建ç«\8bå®\83ç\9a\84å\88\9då§\8bå\8c\96å±\8få¹\95ã\80\82\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:626
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "开启国际化支持"
 
 #: src/bin/e_main.c:630
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的国际化系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:639
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
-"Enlightenment 无法初始化 FDO 桌面系统。\n"
-"可能您的内存用完了?"
+"Enlightenment 不能初始化 FDO 桌面系统。\n"
+"可能是您没有 ~/.cache/efreet 的操作权限\n"
+"或者是内存溢出或磁盘空间问题?"
 
 #: src/bin/e_main.c:664
 msgid "Setup Screens"
@@ -3159,65 +3081,56 @@ msgid "Setup ACPI"
 msgstr "设置 ACPI"
 
 #: src/bin/e_main.c:683
-#, fuzzy
 msgid "Setup Backlight"
-msgstr "设置绑定"
+msgstr "设置背光"
 
 #: src/bin/e_main.c:687
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定它的显示器电源管理设置。"
+msgstr "Enlightenment 无法配置背光。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:694
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "设置屏幕保护程序"
 
 #: src/bin/e_main.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法配置 X 屏幕保护程序。"
+msgstr "Enlightenment 无法配置 X 屏幕保护程序。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:705
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "设置 DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定它的显示器电源管理设置。"
+msgstr "Enlightenment 无法配置它的 DPMS 设置。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:716
-#, fuzzy
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "设置省电模式"
 
 #: src/bin/e_main.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设置它的省电模式。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的省电模式。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:727
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "设置桌面锁定"
 
 #: src/bin/e_main.c:731
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的桌面锁定系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的桌面锁定系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:738
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "设置弹出"
 
 #: src/bin/e_main.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的弹出系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的弹出系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "设置消息系统"
+msgstr "设置消息总线"
 
 #: src/bin/e_main.c:761
 msgid "Setup Paths"
@@ -3236,23 +3149,20 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "设置动作"
 
 #: src/bin/e_main.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的动作系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的动作系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:789
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "设置运行系统"
 
 #: src/bin/e_main.c:793
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的 exec 系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的 exec 系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:804
-#, fuzzy
 msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "文件管理器"
+msgstr "设置文件管理器"
 
 #: src/bin/e_main.c:808
 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
@@ -3263,18 +3173,16 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "设置消息系统"
 
 #: src/bin/e_main.c:819
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的消息系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的消息系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:826
 msgid "Setup DND"
 msgstr "设置 DND"
 
 #: src/bin/e_main.c:830
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的 DND 系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的 DND 系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:837
 msgid "Setup Grab Input Handling"
@@ -3283,75 +3191,67 @@ msgstr "设置捕捉输入处理"
 #: src/bin/e_main.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的输入捕获处理系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:848
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "设置模块"
 
 #: src/bin/e_main.c:852 src/bin/e_main.c:1034
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设置它的模块系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法设置它的模块系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:859
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "设定记忆"
 
 #: src/bin/e_main.c:863
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。"
+msgstr "Enlightenment 无法设定它的记忆设置。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:870
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "设定色彩类别"
 
 #: src/bin/e_main.c:874
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的颜色系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的颜色系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:881
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "设定 Gadcon"
 
 #: src/bin/e_main.c:885
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法建立它的组件控制系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法建立它的组件控制系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:892
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "设置壁纸"
 
 #: src/bin/e_main.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设置它的桌面背景系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法设置它的桌面背景系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:903
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "设置鼠标"
 
 #: src/bin/e_main.c:907
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定鼠标配置。"
+msgstr "Enlightenment 无法设定鼠标配置。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:914
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定它的文件组织系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法设定 XKB 键盘布局。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:920
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "设置绑定"
 
 #: src/bin/e_main.c:924
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。"
+msgstr "Enlightenment 无法设定它的绑定系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:931
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3362,28 +3262,24 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
 msgstr "Enlightenment 无法设定它的缩略图系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:944
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法初始化“系统命令”系统。\n"
+msgstr "Enlightenment 无法初始化图标缓存系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:953
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法设定它的缩略图系统。\n"
+msgstr "Enlightenment 无法初始化 XSettings 系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:962
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Enlightenment 无法初始化“系统命令”系统。\n"
+msgstr "Enlightenment 无法初始化更新系统。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:969
 msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "设置桌面环境"
 
 #: src/bin/e_main.c:973
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95建ç«\8bå®\83ç\9a\84主é¢\98ç³»ç»\9fã\80\82"
+msgstr "Enlightenment æ\97 æ³\95å\88\9då§\8bå\8c\96æ¡\8cé\9d¢ç\8e¯å¢\83ã\80\82\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:980
 msgid "Setup File Ordering"
@@ -3460,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "\t-locked\n"
 "\t\t开启桌面锁,因而会询问密码。\n"
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
-"\t\t如果您需要此帮助,不要这个选项。\n"
+"\t\t如果您需要此帮助,不要这个选项。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1265
 msgid ""
@@ -3485,40 +3381,36 @@ msgstr ""
 "请检查 Evas 是否支持软件缓冲。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1562
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。\n"
-"请检查 Evas 是否支持加载 PNG。\n"
+"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 SVG 文件。请检查 Evas 是否有 SVG 加载支"
+"。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1572
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。\n"
-"请检查 Evas 是否支持加载 JPEG。\n"
+"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。请检查 Evas 是否有 JPEG 加载支"
+"。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1582
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。\n"
-"请检查 Evas 是否支持加载 PNG。\n"
+"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。请检查 Evas 是否有 PNG 加载支"
+"。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1592
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。\n"
-"请检查 Evas 是否支持加载 EET。\n"
+"Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。请检查 Evas 是否有 EET 加载支"
+"。\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:1606
 msgid ""
@@ -3620,16 +3512,15 @@ msgid "Enlightenment %s Module"
 msgstr "Enlightenment %s 模块"
 
 #: src/bin/e_module.c:529
-#, fuzzy
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "您是否要卸载这个模块?<br>"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "保持"
 
 #: src/bin/e_module.c:783
 msgid ""
@@ -3643,9 +3534,8 @@ msgid "Unstable module tainting"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_module.c:799
-#, fuzzy
 msgid "I know"
-msgstr "æ\9cªç\9f¥"
+msgstr "æ\88\91ç\9f¥é\81\93äº\86"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:183
 #, fuzzy
@@ -3654,12 +3544,12 @@ msgid ""
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"您禁用屏幕保护太快了。</b></b>您想要启用 <b>显示</b> 模式,临时禁用屏幕保护å\92\8c"
-"节电设置吗?"
+"您禁用屏幕保护太快了。</b></b>您想要启用 <b>显示</b> 模式,临时禁用屏幕保护ï¼\8c"
+"锁定和节电设置吗?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:67
 msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "浮动"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:68
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
@@ -3676,14 +3566,12 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "垂直"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Left"
-msgstr "左"
+msgstr "左"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Right"
-msgstr "右"
+msgstr "右"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:72
 msgid "Top"
@@ -3691,35 +3579,31 @@ msgstr "顶部"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:73
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Top-left Corner"
-msgstr "å¼¹å\87ºå°ºå¯¸"
+msgstr "å·¦ä¸\8aè§\92"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Top-right Corner"
-msgstr "å¼¹å\87ºå°ºå¯¸"
+msgstr "å\8f³ä¸\8aè§\92"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:76
 msgid "Bottom-left Corner"
-msgstr ""
+msgstr "左下角"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:77
 msgid "Bottom-right Corner"
-msgstr ""
+msgstr "右下角"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Left-top Corner"
-msgstr "弹出尺寸"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_shelf.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Right-top Corner"
-msgstr "弹出尺寸"
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_shelf.c:80
 msgid "Left-bottom Corner"
@@ -3735,7 +3619,7 @@ msgstr "书架 #"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr ""
+msgstr "自动隐藏书架出错"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
@@ -3743,70 +3627,59 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr "书架"
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
-msgstr "添加一个书架"
+msgstr "添加书架"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
-msgstr "书架 #"
+msgstr "书架出错"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "该名字的书架已存在!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "停止移动/缩放组件"
+msgstr "停止移动组件"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "开始移动/缩放组件"
+msgstr "开始移动组件"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "确定要删除此书架?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "您要求删除此书架。<br><br>您确定要删除吗?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "该名字和 ID 的书架已存在!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
-msgstr "重命名æ\96\87ä»¶"
+msgstr "重命名书æ\9e¶"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "内容"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
-#, fuzzy
+# 定义面板的方向位置,如左上,右下啥的。
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
-msgstr "显示"
+msgstr "位置"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "自动隐藏"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -3886,11 +3759,10 @@ msgid ""
 msgstr "挂起。<br>在挂起完成前,您将不能进行其他系统操作。"
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
-msgstr "休眠。<br>在休眠完成前,您将不能进行其他系统操作。"
+msgstr "休眠。<br>在它完成之前,<br>您将不能进行其他系统操作。"
 
 #: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
 msgid "EEK! This should not happen"
@@ -3918,11 +3790,11 @@ msgstr "正在关机。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:796
 msgid "Resetting"
-msgstr "重启动"
+msgstr "重"
 
 #: src/bin/e_sys.c:799
 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "正在重启动。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
+msgstr "正在重。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:851
 msgid "Suspending"
@@ -3941,23 +3813,22 @@ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "正在休眠。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Select Theme"
-msgstr "é\80\89æ\8b©ä¸\80个主é¢\98..."
+msgstr "é\80\89æ\8b©ä¸»é¢\98"
 
 #: src/bin/e_theme.c:37
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "设置为主题"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "停止移动/缩放项目"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "开始移动/缩放项目"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "设置工具条内容"
 
@@ -3967,11 +3838,12 @@ msgstr "设置工具条内容"
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "无法退出--不死的窗口"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3980,96 +3852,113 @@ msgstr ""
 "一些窗口仍然处在被生命周期锁定之中。<br>这意味着 Enlightenment 不允许它自己退"
 "出,除非这些窗口已经被关闭,<br>或者被去除生命周期锁。<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:860
+#, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
-msgstr "%'.0f 字节"
+msgstr "%.0f 字节"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:864
+#, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
-msgstr "%'.0f KB"
+msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:868
+#, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:872
+#, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:876
+#, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:895
+#, c-format
 msgid "In the future"
-msgstr "将来"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:899
+#, c-format
 msgid "In the last minute"
-msgstr "在最近一分钟"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:903
+#, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "最近使用的"
-msgstr[1] "最近使用的"
+msgstr[0] "去年"
+msgstr[1] "%li 年前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "上个月"
+msgstr[1] "%li 个月前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:913
+#, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "最近使用的"
-msgstr[1] "最近使用的"
+msgstr[0] "上星期"
+msgstr[1] "%li 个星期前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "昨天"
+msgstr[1] "%li 天前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:923
+#, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] "%li 小时前"
+msgstr[0] "小时前"
 msgstr[1] "%li 小时前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:928
+#, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] "%li 分钟前"
+msgstr[0] "1 分钟前"
 msgstr[1] "%li 分钟前"
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "无法创建目录"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
@@ -4080,17 +3969,17 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
-"模块的设置数据需要更新。<br>您的旧配置已被清除并建立了新的初始设置。<br>这在"
-"开发中是正常现象,所以无需提交错误。<br>这只是意味着模块需要新的初始配置来正"
-"常工作,旧配置缺少了某些功能。<br>新配置增加了这些功能。现在您可以重新按照喜"
-"好修改您的设置了。<br>我们对此造成的打搅表示抱歉。"
+"设置数据需要升级,旧的设置已经被清除,<br>新的默认设置初始化完成。<br>在开发"
+"阶段会经常出现这种情况,因此,请不要当作 Bug 来报告。<br>这意味着 "
+"Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>"
+"您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr "%s 配置已经更新"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -4103,99 +3992,100 @@ msgstr ""
 "该发生。这是不好的情况,为防万一您的配置文件已经被恢复到默认状态。<br>对此造"
 "成的的不便表示歉意。<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "从不"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1293
+#, c-format
 msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f 秒"
+msgstr "%li 秒"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
-msgstr ""
+msgstr "1 年"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1300
+#, c-format
 msgid "%li Years"
-msgstr "%li 年"
+msgstr "%li 年"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
-msgstr ""
+msgstr "1 个月"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1308
+#, c-format
 msgid "%li Months"
-msgstr "%li 月前"
+msgstr "%li 个月"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
-msgstr ""
+msgstr "1 个星期"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1316
+#, c-format
 msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li 星期前"
+msgstr "%li 个星期"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
-msgstr ""
+msgstr "1 天"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1324
+#, c-format
 msgid "%li Days"
-msgstr "%li 天"
+msgstr "%li 天"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1330
+#, c-format
 msgid "An hour"
-msgstr "小时"
+msgstr "小时"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1332
+#, c-format
 msgid "%li Hours"
-msgstr "%li 小时"
+msgstr "%li 小时"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1338
+#, c-format
 msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f 分钟"
+msgstr "1 分钟"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_utils.c:1340
+#, c-format
 msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li 分钟"
+msgstr "%li 分钟"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -4203,66 +4093,64 @@ msgstr "下"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
-#, fuzzy
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:274
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Resolution:"
-msgstr "分辨率"
+msgstr "分辨率:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Mime-type:"
-msgstr "Mime 类型"
+msgstr "Mime 类型:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
 #, c-format
 msgid "%3.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.1f%%"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "长度:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
 msgid "Used:"
-msgstr ""
+msgstr "用于:"
 
+# 不知道在那个位置,估计是
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
 msgid "Reserved:"
-msgstr ""
+msgstr "版权:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
 msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "挂载状态:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "类型:"
 
@@ -4289,9 +4177,8 @@ msgid "Read-Write"
 msgstr "读写"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted"
-msgstr "卸载"
+msgstr "å·²å\8d¸è½½"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:640
 #, c-format
@@ -4301,12 +4188,12 @@ msgstr "您"
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:689
 #, c-format
 msgid "Protected"
-msgstr "受保护"
+msgstr "受保护"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:698 src/bin/e_widget_filepreview.c:707
 #, c-format
 msgid "Forbidden"
-msgstr "禁"
+msgstr "禁"
 
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:334
 msgid "Add to Favorites"
@@ -4315,25 +4202,24 @@ msgstr "添加到收藏"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "到上一级目录"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+msgid "Access Settings"
+msgstr "访问设置"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Backlight"
-msgstr "后退"
+msgstr "背光"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
-#, fuzzy
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 msgid "Backlight Controls"
-msgstr "关机"
+msgstr "背光控制"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
@@ -4345,34 +4231,32 @@ msgstr "当电池电量低时显示警告"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
 msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr ""
+msgstr "使用桌面告警通知"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
 msgid "Check every:"
 msgstr "检查间隔:"
 
+# ticks 论时间应该是100 毫秒。原翻译翻译为刻度,秒,下三种,个人觉得用英文单位更好。以下同。
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:237
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
 #, c-format
 msgid "%1.0f ticks"
-msgstr "%1.0f 刻度"
+msgstr "%1.0f ticks"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Suspend when below:"
-msgstr "休眠"
+msgstr "挂起,当电量低于:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate when below:"
-msgstr "休眠"
+msgstr "休眠,当电量低于:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Shutdown when below:"
-msgstr "休眠"
+msgstr "关机,当电量低于:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
@@ -4403,7 +4287,7 @@ msgstr "自动解除..."
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f s"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
@@ -4447,9 +4331,8 @@ msgid "Battery"
 msgstr "电池"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Timing"
-msgstr "电源管理"
+msgstr "电源管理时间"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
@@ -4473,57 +4356,53 @@ msgid "Battery Meter"
 msgstr "电池标尺"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Clock Settings"
-msgstr "焦点设置"
+msgstr "时钟设置"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "时钟"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Analog"
-msgstr "对话框"
+msgstr "模拟"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
 msgid "Digital"
-msgstr ""
+msgstr "数字"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
-msgstr "%.1f 秒"
+msgstr "秒"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
 msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 小时"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
 msgid "24 h"
-msgstr ""
+msgstr "24 小时"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "完整"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "数字"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Date Only"
-msgstr "只读"
+msgstr "仅显日期"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "星期"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:168
@@ -4532,143 +4411,130 @@ msgstr "开始"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
 msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "周末"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "平日"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
-#, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
-msgstr "显示工具栏"
-
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Show calendar"
-msgstr "显示工具栏"
+msgstr "切换日历"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
-msgstr "å\8d¸è½½错误"
+msgstr "å\90\88æ\88\90å\99¨错误"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
-msgstr ""
+msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
-msgstr ""
+msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。<br>合成器必须此功能方可正常工作。"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
-msgstr "位置"
+msgstr "合成器告警"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
+"您的显示服务器不支持 OpenGL<br> 或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何"
+"<br>OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
+"您的显示服务器不支持 DComposite<br>或 Ecore 编译时为开启 XComposite 支持。"
+"<br>请注意为支持混成,您还需要在<br>X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支"
+"持。"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
-msgstr ""
+msgstr "您的显示服务器不支持 XDamage<br>或 Ecore 编译时未开启 XDamage 支持。"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Composite Settings"
-msgstr "置"
+msgstr "混成设置"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "可见"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Focus-Out"
-msgstr "焦点"
+msgstr "失焦"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Focus-In"
-msgstr "焦点"
+msgstr "聚焦"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
-msgstr "(未使用)"
+msgstr "未使用"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr "对话框"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Dock"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr "拖拽按钮"
+msgstr "拖拽"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "菜单(下拉)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "设置弹å\87º"
+msgstr "è\8f\9cå\8d\95(å¼¹å\87º)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
-msgstr "Splash 文本"
+msgstr "Splash"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar"
-msgstr "显示工具栏"
+msgstr "工具条"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºå·¥å\85·æ \8f"
+msgstr "æ\8f\90示"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "工具"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr "标题:"
 
@@ -4676,302 +4542,278 @@ msgstr "标题:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:507
 msgid " / "
-msgstr ""
+msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr "类别:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr "角色:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Style:"
-msgstr "风格"
+msgstr "风格:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
-msgstr "ç¼\96è¾\91å\9b¾æ \87"
+msgstr "ç¼\96è¾\91å\8c¹é\85\8d"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr "名称"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Types"
-msgstr "类型"
+msgstr "类型"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
-msgstr "开"
+msgstr "开"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "关"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
-msgstr "边框"
+msgstr "边框"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr "键盘"
+msgstr "虚拟键盘"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
-msgstr ""
+msgstr "快捷面板"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
-msgstr ""
+msgstr "ARGB"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "标志"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr "删除"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr "应用程序"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "菜单"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
-msgstr "缩放"
+msgstr "平滑缩放"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "样式"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
-msgstr "空闲效果"
+msgstr "效果"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
-msgstr "所有窗口"
+msgstr "同步窗口"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
-msgstr ""
+msgstr "宽松同步"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%.2f 秒"
+msgstr "%1.2f 秒"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "同步"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "软件"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
-msgstr "打开"
+msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
-msgstr "选项"
+msgstr "OpenGL 选项"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr ""
+msgstr "Tear-free 更新(VSynced)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "使用位图纹理"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
-msgstr ""
+msgstr "默认交换方法:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
-msgstr "自动隐藏"
+msgstr "自动"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
-msgstr ""
+msgstr "设置无效(完全重绘)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
-msgstr ""
+msgstr "从后方复制到前方"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "双重缓冲"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "三重缓冲"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "引擎"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
-msgstr ""
+msgstr "发送刷新"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
-msgstr "发送"
+msgstr "发送转储"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上"
+msgstr "不混合全屏窗口"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "内存"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
-msgstr "帧速率"
+msgstr "显示帧率"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
-msgstr "%1.0f F"
+msgstr "%1.0f "
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
-msgstr "弹出尺寸"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 msgid "Top Left"
-msgstr "修改边缘"
+msgstr "左上"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 msgid "Top Right"
-msgstr "å¼¹å\87ºé«\98度"
+msgstr "å\8f³ä¸\8a"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "左下"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "右下"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "调试"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+msgstr "窗口内容平滑缩放"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1521
-#, fuzzy
 msgid "Select default style"
-msgstr "选择边框样式"
+msgstr "选择默认样式"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
 msgid "To reset compositor:"
-msgstr ""
+msgstr "重置合成器:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1547
-#, fuzzy
 msgid "Rendering"
-msgstr "记住顺序"
+msgstr "渲染"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Composite"
-msgstr "位置"
+msgstr "混成"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:75
 msgid ""
 "Dropshadow module is incompatible<br>with compositing. Disabling "
 "the<br>Dropshadow module."
-msgstr ""
+msgstr "阴影模块与复合<br>不兼容。禁用阴<br>影模块。"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
 msgid "Configuration Panel"
 msgstr "配置面板"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "在主菜单显示所有应用程序"
+msgstr "在菜单里显示配置"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "设置面板"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
 msgid "Presentation"
-msgstr "æ\98¾示"
+msgstr "æ¼\94示"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:428
 msgid "Offline"
@@ -4999,15 +4841,13 @@ msgstr "重启应用程序"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:144
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Screen Lock Applications"
-msgstr "å·²é\80\89æ\8b©ç\9a\84应用程序"
+msgstr "å±\8få¹\95é\94\81å®\9a应用程序"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Screen Unlock Applications"
-msgstr "å·²é\80\89æ\8b©ç\9a\84应用程序"
+msgstr "å±\8få¹\95è§£é\94\81应用程序"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
@@ -5015,94 +4855,80 @@ msgstr "顺序"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "个人缩放因素"
+msgstr "个人应用程序启动器"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Default Applications"
-msgstr "é\80\89æ\8b©应用程序"
+msgstr "é»\98认应用程序"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
-msgstr "自定义命令"
+msgstr "自定义浏览器命令"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "浏览器"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "回收站"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Terminal"
-msgstr "在终端中运行"
+msgstr "终端"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
-#, fuzzy
 msgid "Selected Application"
-msgstr "选择的应用程序"
+msgstr "选择的应用程序"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Environments"
-msgstr "桌面文件"
+msgstr "桌面环境"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Execution"
-msgstr "运行命令"
+msgstr "执行"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "仅运行单个实例"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "基本"
+msgstr "X11 基本"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Load X Resources"
-msgstr "载入模块"
+msgstr "载入 X 资源"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "最后修改:"
+msgstr "载入 X Modifier Map"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Major Desktops"
-msgstr "桌面"
+msgstr "主要桌面"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "登录时启动该程序"
+msgstr "登录时启动 GNOME 服务"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "登录时启动该程序"
+msgstr "登录时启动 KDE 服务"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "å\90¯å\8a¨"
+msgstr "å\88\9b建åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8få\90¯å\8a¨å\99¨"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
 msgid "IBar Other"
@@ -5197,127 +5023,8 @@ msgstr "对话框"
 msgid "Profiles"
 msgstr "用户环境"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"现在这样正常吗?如果正常就<hilight>保存</hilight>设置,否则就恢复原设置。<br>"
-"如果您不按任何键,将在 %d 秒后恢复原来的分辨率 <br>%dx%d %d Hz。"
-msgstr[1] ""
-"现在这样正常吗?如果正常就<hilight>保存</hilight>设置,否则就恢复原设置。<br>"
-"如果您不按任何键,将在 %d 秒后恢复原来的分辨率 <br>%dx%d %d Hz。"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"现在这样正常吗?如果正常就<hilight>保存</hilight>设置,否则就恢复原设置。<br>"
-"如果您不按任何键,将在 %d 秒后恢复原来设置的 %dx%d 分辨率。"
-msgstr[1] ""
-"现在这样正常吗?如果正常就<hilight>保存</hilight>设置,否则就恢复原设置。<br>"
-"如果您不按任何键,将在 %d 秒后恢复原来设置的 %dx%d 分辨率。"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"现在这样正常吗?如果正常就<hilight>保存</hilight>,否则就恢复。<br>如果您不按"
-"任何键,<hilight>立即</hilight>恢复为原有分辨率<br>%dx%d at %d Hz。"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-"现在这样正常吗?如果正常就<hilight>保存</hilight>设置,否则就恢复原设置。<br>"
-"如果您不按任何键,<hilight>立即</hilight>恢复原有 <br>%dx%d 分辨率。"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "改变分辨率"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "屏幕分辨率设置"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "分辨率"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "登录时恢复"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "旋转"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "镜像"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "缺失的特性"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-"您的图形服务不支持 <hilight>XRandR</hilight>(缩放和旋转)扩展功能。<br>您不能"
-"在此情况下修改屏幕分辨率。<br>也可能是在编译 <hilight>ecore</hilight> 时没有"
-"检测到 XRandR 支持。"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "未找到刷新率"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"您的图形服务没报告刷新率。如果您是在运行一个嵌套的图形服务,这属于正常的。否"
-"则,在您修改屏幕分辨率的时候,只能使用当前的屏幕刷新率,这可能导致您的屏幕损"
-"坏。"
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "虚拟桌面设置"
 
@@ -5326,9 +5033,8 @@ msgid "Number of Desktops"
 msgstr "桌面数目"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "转换主题壁纸"
+msgstr "点击更改壁纸"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
@@ -5350,9 +5056,8 @@ msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
-msgstr "桌面鼠标翻转"
+msgstr "桌面翻转"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
@@ -5364,13 +5069,12 @@ msgstr "翻转时反转桌面?"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Window Profile"
-msgstr "桌面文件"
+msgstr "桌面窗口配置"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
 msgid "Use desktop window profile"
-msgstr ""
+msgstr "使用桌面窗口配置"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
@@ -5378,7 +5082,7 @@ msgstr "桌面"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
-msgstr ""
+msgstr "面板"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
@@ -5392,15 +5096,15 @@ msgstr "动画速度"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f s"
-msgstr "%1.1f "
+msgstr "%1.1f s"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "翻转动画"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "桌面设置"
 
@@ -5409,16 +5113,15 @@ msgid "Desktop Name"
 msgstr "桌面名称"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Profile Name:"
-msgstr "配置文件"
+msgstr "配置名称:"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "桌面壁纸"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
@@ -5428,8 +5131,8 @@ msgstr "选择背景..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5455,18 +5158,16 @@ msgid "Custom Screenlock Command"
 msgstr "自定义屏幕锁定命令"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "自定义屏幕锁定命令"
+msgstr "使用自定义屏幕锁定命令"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
 msgid "Locking"
 msgstr "锁定"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "键盘"
+msgstr "键盘布局"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
 msgid "Show on all screens"
@@ -5492,20 +5193,20 @@ msgstr "当屏幕保护程序运行时锁定"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:321
 msgid "Lock when idle time exceeded"
-msgstr "超出空闲时间就锁定"
+msgstr "空闲指定时间后锁定"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
 #, c-format
 msgid "%1.0f minutes"
-msgstr "%1.0f 分"
+msgstr "%1.0f 分"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:331
 msgid "Timers"
@@ -5518,7 +5219,7 @@ msgstr "在禁用前提示"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
 msgid "Presentation Mode"
-msgstr "æ\98¾示模式"
+msgstr "æ¼\94示模式"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
@@ -5546,30 +5247,25 @@ msgid "Screen Saver Settings"
 msgstr "屏幕保护程序设置"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "å\90¯ç\94¨å±\8få¹\95ä¿\9dæ\8a¤ç¨\8båº\8f"
+msgstr "å¼\80å\90¯å±\8få¹\95空ç\99½"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:163
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "隐藏超时"
+msgstr "超时"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Suspend on blank"
-msgstr "挂起到硬盘"
+msgstr "当屏幕空白时挂起"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "挂起时间"
+msgstr "使用交流电源时仍然挂起"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
-msgstr "挂起时间"
+msgstr "挂起延迟"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:188
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
@@ -5577,44 +5273,42 @@ msgid "Blanking"
 msgstr "空白"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:192
-#, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "锁定幻灯片模式"
+msgstr "启用演示模式"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Settings"
-msgstr "基本设置"
+msgstr "背光设置"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:150
 msgid "Normal Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "正常背光"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:152
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%3.0f"
-msgstr "%3.0f%%"
+msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:156
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr ""
+msgstr "降低背光"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162
 msgid "Idle Fade Time"
-msgstr ""
+msgstr "空闲淡出时间"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f second(s)"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:170
 msgid "Fade Time"
-msgstr ""
+msgstr "渐变时间"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f second(s)"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
@@ -5623,10 +5317,6 @@ msgstr "%1.1f 秒"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "虚拟桌面"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "屏幕分辨率"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "屏幕锁定"
@@ -5637,6 +5327,7 @@ msgstr "桌面"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5665,23 +5356,26 @@ msgstr "边缘绑定"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "修改"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "全部删除"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "恢复默认绑定"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5689,11 +5383,11 @@ msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Button"
-msgstr "鼠标设置"
+msgstr "鼠标中é\94®"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5722,9 +5416,8 @@ msgid "Clickable edge"
 msgstr "可点击的边"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "鼠标绑定"
+msgstr "边缘绑定出错"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
 #, fuzzy, c-format
@@ -5732,91 +5425,122 @@ msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"您选择的绑定键序列已被 <br><hilight>%s</hilight> 使用。<br>请选择其他边缘绑定"
-"序列。"
+"您选择的按键绑定序列,<br>已经被<hilight>%s</hilight>动作使用。<br>请选择其他"
+"按键绑定序列。"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
-#, fuzzy
 msgid "Left Edge"
-msgstr "å\88 é\99¤边缘"
+msgstr "å·¦边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
-#, fuzzy
 msgid "Top Edge"
-msgstr "ä¿®æ\94¹边缘"
+msgstr "ä¸\8a边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Right Edge"
-msgstr "右"
+msgstr "右边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "下边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "左上边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "右上边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "右下边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "左下边缘"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr ""
+msgstr "(左侧可点击)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(clickable)"
-msgstr "可点击的边"
+msgstr "(可点击)"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "信号绑定出错"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr "信号和源不能为空!"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"您选择的按键绑定序列,<br>已经被<hilight>%s</hilight>动作使用。<br>请选择其他"
+"按键绑定序列。"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr "添加信号绑定"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr "源:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr "信号:"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr "信号绑定"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "信号绑定设置"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr "输入"
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr "边缘绑定"
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr "交互设置"
@@ -5844,7 +5568,7 @@ msgid "Threshold for applying drag momentum"
 msgstr "启动拖放的阈值"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f pixels/s"
 msgstr "%1.0f 像素/秒"
 
@@ -5854,7 +5578,7 @@ msgstr "摩擦减速"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f s"
 msgstr "%1.2f 秒"
 
@@ -5882,9 +5606,8 @@ msgid "Idle effects"
 msgstr "空闲效果"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Cursor"
-msgstr "显示光标"
+msgstr "光标"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
 msgid "Mouse Hand"
@@ -5904,14 +5627,12 @@ msgstr "临界值"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Mouse"
-msgstr "最常用的"
+msgstr "鼠标"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Touch"
-msgstr "添加到启动器"
+msgstr "触摸屏"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
@@ -5958,12 +5679,12 @@ msgstr "导出环境变量"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
 msgid "Select an Input Method Settings..."
-msgstr "选择一个输入法设..."
+msgstr "选择一个输入法设..."
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
 msgid "Input Method Config Import Error"
-msgstr "输入法配置导入错误"
+msgstr "导入输入法配置错误"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
 msgid ""
@@ -5976,18 +5697,17 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment 无法导入配置,<br>复制错误。"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "语言设置"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Desklock Language Settings"
-msgstr "语言设置"
+msgstr "桌面锁定语言设置"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5996,147 +5716,133 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
-msgstr ""
+msgstr "可能是语言环境问题"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "语言选择器"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "系统默认"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
-msgstr "选定的本地语言"
+msgstr "选定的区域"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 msgid "Locale"
 msgstr "区域"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "添加绑定"
+msgstr "ACPI 绑定"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "电源适配器拔出"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
 msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "电源适配器插入"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
 msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "电源适配器"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "按钮"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Fan"
-msgstr ""
+msgstr "风扇"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Lid Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "盖子未知"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Lid Closed"
-msgstr "关闭"
+msgstr "盖子关闭"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
 msgid "Lid Opened"
-msgstr ""
+msgstr "盖子打开"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
 msgid "Lid"
-msgstr ""
+msgstr "盖子"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Power Button"
-msgstr "é¼ æ \87设置"
+msgstr "ç\94µæº\90æ\8c\89é\92®"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "处理器"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Sleep Button"
-msgstr "é¼ æ \87设置"
+msgstr "ä¼\91ç\9c æ\8c\89é\92®"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Thermal"
-msgstr "正常"
+msgstr "æ\95£ç\83­"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "视频"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Wifi"
-msgstr "无线网络 Wifi"
+msgstr "Wifi"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "退出"
+msgstr "缩小"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Zoom In"
-msgstr "缩放"
+msgstr "放大"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "关机"
+msgstr "亮度降低"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
 msgid "Brightness Up"
-msgstr ""
+msgstr "亮度增加"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "指派"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
-msgstr ""
+msgstr "S1"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
 msgid "Vaio"
-msgstr ""
+msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
-#, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
-msgstr "添加绑定"
+msgstr "ACPI 绑定"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
 #, fuzzy
@@ -6158,11 +5864,11 @@ msgstr "键绑定设置"
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "键绑定"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "绑定按键错误"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6182,9 +5888,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "鼠标绑定"
+msgstr "鼠标绑定出错"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
@@ -6196,6 +5901,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "动作上下文"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "任意"
 
@@ -6204,7 +5913,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "窗口列表"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "弹出"
 
@@ -6220,54 +5929,64 @@ msgstr "容器"
 msgid "Manager"
 msgstr "管理器"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "鼠标设置"
+msgstr "鼠标æ\8c\89é\94®"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "最常用的"
+msgstr "鼠标滚轮"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Left Button"
-msgstr "鼠标设置"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, c-format
+msgid "Left button"
+msgstr "左键"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "Middle Button"
-msgstr "鼠标设置"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, c-format
+msgid "Right button"
+msgstr "右键"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Right Button"
-msgstr "单选按钮"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
+#, c-format
+msgid "Button %i"
+msgstr "按键 %i"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
-msgstr "按钮 %i"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "中键"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
+msgstr "额外按键(%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "鼠标滚轮向上"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "下移"
+msgstr "鼠标滚轮向下"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
+msgstr "额外滚轮(%d)向上"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
-msgstr ""
+msgstr "额外滚轮(%d)向下"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
@@ -6275,28 +5994,25 @@ msgid "Menu Settings"
 msgstr "菜单设置"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment Default"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment 默认"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Personal Default"
-msgstr "个人"
+msgstr "个人默认"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主菜单"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
-msgstr "æ\88\91ç\9a\84æ\9c\80ç\88±"
+msgstr "æ\94¶è\97\8f"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Applications Display"
-msgstr "应用程序"
+msgstr "应用程序显示"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
@@ -6310,15 +6026,14 @@ msgstr "评论"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "组件"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
-#, fuzzy
 msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "显示在最上面一级"
+msgstr "在最上面一级显示组件设置"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
 msgid "Margin"
@@ -6348,7 +6063,7 @@ msgid "Menu Scroll Speed"
 msgstr "菜单滚动速度"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%5.0f pixels/s"
 msgstr "%5.0f 像素/秒"
 
@@ -6358,7 +6073,7 @@ msgstr "快速移动鼠标临界值"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%4.0f pixels/s"
 msgstr "%4.0f 像素/秒"
 
@@ -6367,9 +6082,9 @@ msgid "Click Drag Timeout"
 msgstr "点击拖拽超时"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%2.2f s"
-msgstr "%1.2f 秒"
+msgstr "%2.2f 秒"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
@@ -6401,7 +6116,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "主题"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6416,9 +6131,8 @@ msgid "Messages"
 msgstr "信息"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Enlightenment 路径"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
@@ -6430,14 +6144,12 @@ msgstr "用户自定义目录"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Environment Variables"
-msgstr "导出环境变量"
+msgstr "环境变量"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
-msgstr "插入"
+msgstr "取消设置"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
 msgid "Search Directories"
@@ -6450,21 +6162,20 @@ msgstr "引擎设定"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr ""
+msgstr "使用 ARGB 替代普通窗口"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
-"您已经选择了开启混合渲染,但是您当前的屏幕不支持。<br><br>您确定要开启吗?"
+"您已选择启用 ARGB 混成支持,但是您当前的<br>平不支持混成。<br><br>您确定要启"
+"用 ARGB 支持吗?"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Enable"
-msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
+msgstr "启用"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
 msgid "Performance Settings"
@@ -6480,13 +6191,12 @@ msgid "%1.0f fps"
 msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Application priority"
 msgstr "应用程序优先级"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "允许模块加载延迟"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
 msgid "Cache flush interval"
@@ -6497,19 +6207,19 @@ msgid "Font cache size"
 msgstr "字体缓存大小"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f MiB"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
 msgid "Image cache size"
 msgstr "图片缓存大小"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
+#, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
-msgstr "%1.0f MB"
+msgstr "%1.0f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
 msgid "Caches"
@@ -6538,63 +6248,59 @@ msgid "Edje Cache"
 msgstr "Edje 缓存"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Settings"
-msgstr "显示电源管理设置"
+msgstr "电源管理设置"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "允许级别"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
 msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr ""
+msgstr "推迟能耗较大任务的时间"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Min"
-msgstr "主要"
+msgstr "最小"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "最大"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "级别"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
 msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr ""
+msgstr "例如:保存到磁盘"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "中等"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f s"
-msgstr "%1.0f 秒"
+msgstr "%.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Extreme"
-msgstr "极"
+msgstr "极"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
 msgid "Performance"
@@ -6604,54 +6310,56 @@ msgstr "性能"
 msgid "Power Management"
 msgstr "电源管理"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
-msgstr "屏幕保护程序"
+msgstr "屏幕设置"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
-msgstr "配置书架"
+msgstr "设置书架: 显示"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "确定要删除此书架?"
+msgstr "确定要删除 %s?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "确认删除"
+msgstr "确认删除书架"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "壁纸设置"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "向上一级目录"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "使用主题墙纸"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "图片..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "壁纸位置"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "这个桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "这个屏幕"
 
@@ -6677,14 +6385,12 @@ msgid "Border Title Active"
 msgstr "激活标题边框"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame"
-msgstr "边框样式"
+msgstr "边缘帧"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Border Frame Active"
-msgstr "激活标题边框"
+msgstr "边缘帧活动"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
 msgid "Error Text"
@@ -6701,7 +6407,7 @@ msgstr "菜单标题"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
 msgid "Menu Title Active"
-msgstr "菜激活单标题"
+msgstr "菜单标题活动"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
@@ -6710,11 +6416,11 @@ msgstr "菜单项目"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
 msgid "Menu Item Active"
-msgstr "激活菜单条目"
+msgstr "菜单项活动"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
 msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "禁用菜单项"
+msgstr "菜单项已禁用"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
@@ -6826,6 +6532,7 @@ msgstr "列表头文本(奇数)"
 msgid "List Header Background Base (Odd)"
 msgstr "列表头背景(奇数)"
 
+# 这个...没在e17看到,不好确定对不对
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
 msgid "Radio Text"
 msgstr "单选按钮文本"
@@ -6894,11 +6601,11 @@ msgstr "自定义颜色"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
-msgstr "对象"
+msgstr "对象"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
-msgstr "轮廓"
+msgstr "轮廓"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
@@ -6971,19 +6678,19 @@ msgstr "Exebuf 命令"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
 msgid "Splash Title"
-msgstr "Splash 标题"
+msgstr "飞溅屏幕标题"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
 msgid "Splash Text"
-msgstr "Splash 文本"
+msgstr "飞溅屏幕文本"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
 msgid "Splash Version"
-msgstr "Splash 版本"
+msgstr "飞溅屏幕版本"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
 msgid "Digital Clock"
-msgstr ""
+msgstr "数字时钟"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
 msgid "Entry"
@@ -7079,7 +6786,7 @@ msgid "Huge"
 msgstr "巨大"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d 像素"
@@ -7092,7 +6799,7 @@ msgstr "启用自定义字体类别"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
-msgstr ""
+msgstr "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
 msgid "Font Classes"
@@ -7122,80 +6829,79 @@ msgstr "自动"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
 msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "å­\97ä½\93å\9b\9eæ»\9a"
+msgstr "å¤\87ç\94¨å­\97ä½\93"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
 msgid "Fallback Name"
-msgstr "å\9b\9eæ»\9a名称"
+msgstr "å¤\87ç\94¨名称"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
 msgid "Enable Fallbacks"
-msgstr "å\90¯ç\94¨å\9b\9eæ»\9a"
+msgstr "å\90¯ç\94¨å¤\87ç\94¨"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
 msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr "å¾®è°\83å\92\8cå\9b\9eæ»\9a"
+msgstr "å¾®è°\83å\92\8cå¤\87ç\94¨"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr "缩放设置"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
-msgstr "缩放"
+msgstr "DPI 缩放"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr "不缩放"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr "按屏幕 DPI 比例缩放"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr "基准 DPI(当前 %i DPI)"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "自定义缩放系数"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
+#, c-format
 msgid "%1.2f x"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr "最小"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.0f 次"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr "约束"
 
@@ -7205,7 +6911,7 @@ msgstr "启动设置"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
 msgid "Show Splash Screen on Login"
-msgstr "登录时显示 Splash 飞溅屏幕"
+msgstr "登录时显示飞溅屏幕"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46
 msgid "Transition Settings"
@@ -7238,14 +6944,13 @@ msgid "Theme Selector"
 msgstr "主题选择器"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Theme File Error"
-msgstr "主题导入出错"
+msgstr "主题文件出错"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is probably not an E17 theme!"
-msgstr ""
+msgstr "%s 可能不是一个 E17 主题!"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:773
 msgid " Import..."
@@ -7286,35 +6991,33 @@ msgstr "Elightenment 无法导入该主题。<br><br>您确定那是一个有效
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "Elightenment 无法导入该主题,复制错误。<br><br>"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 msgid "Application Theme Settings"
-msgstr "å\9b¾æ \87主题设置"
+msgstr "åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f主题设置"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "Enlightenment电池模块"
+msgstr "如果可能则匹配 Enlightenment 主题"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "缩放设置"
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "启用 X 应用程序设置"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "GTK 应用程序"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "选择应用程序"
+msgstr "允许应用程序使用图标主题"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "欢迎光临Enlightenment"
+msgstr "允许 Enlightenment 使用图标主题"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Application Theme"
-msgstr "应用程序"
+msgstr "应用程序主题"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7325,9 +7028,8 @@ msgid "Scaling"
 msgstr "缩放"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "窗口列表设置"
+msgstr "çª\97å\8f£å\88\97表è\8f\9cå\8d\95设置"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
@@ -7338,9 +7040,8 @@ msgid "Include windows from other screens"
 msgstr "包含其他屏幕上的窗口"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Separate Groups By"
-msgstr "分组依据:"
+msgstr "分割组别按"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
 msgid "Using separator bars"
@@ -7364,7 +7065,7 @@ msgstr "窗口堆叠层"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
 msgid "Most recently used"
-msgstr "最常使用的"
+msgstr "最近使用"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
 msgid "Sort Order"
@@ -7439,20 +7140,15 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr "改变几何尺寸"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  zh_CN.po (enlightenment 0.17)  #-#-#-#-#\n"
-"放置\n"
-"#-#-#-#-#  zh_CN.po (enlightenment 0.17)  #-#-#-#-#\n"
-"位置"
+msgstr "放置"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:170
 msgid "Smart Placement"
@@ -7503,19 +7199,16 @@ msgid "Decelerate"
 msgstr "减速"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate"
-msgstr "鼠标加速"
+msgstr "快速加速"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Decelerate"
-msgstr "减速"
+msgstr "å¿«é\80\9få\87\8fé\80\9f"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "加速后减速"
+msgstr "å¿«é\80\9få\8a é\80\9få\90\8eå\87\8fé\80\9f"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
 msgid "Bounce"
@@ -7531,22 +7224,19 @@ msgstr "阴影"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
 msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr ""
+msgstr "保持窗口位于屏幕可见范围内"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上"
+msgstr "允许窗口部分位于屏幕可见范围外"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上"
+msgstr "允许窗口完全位于屏幕可见范围外"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Screen Limits"
-msgstr "屏幕锁定"
+msgstr "屏幕范围"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
 msgid "Focus Settings"
@@ -7619,38 +7309,32 @@ msgid "Raise when starting to move or resize"
 msgstr "开始移动或缩放时提升"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Raise when focusing"
-msgstr "点击获得焦点时提升"
+msgstr "聚焦时提升"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
 msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "窗口最大化策略"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
-msgstr "忽略"
+msgstr "忽略提示"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Animate on hint"
-msgstr "动画阴影"
+msgstr "动画提示"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Activate on hint"
-msgstr "动作上下文"
+msgstr "激活提示"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Hints"
-msgstr "微调"
+msgstr "提示"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
@@ -7727,9 +7411,8 @@ msgid "Allow manipulation of maximized windows"
 msgstr "允许自定义最大化窗口"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Maximization"
-msgstr "最大化方向"
+msgstr "最大化"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
 msgid "Automatically accept changes after:"
@@ -7744,7 +7427,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr "改变大小,按照"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "键盘"
@@ -7762,72 +7445,63 @@ msgid "Adjust windows on shelf hide"
 msgstr "书架隐藏时调整窗口"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Follow Move"
-msgstr "跟踪块"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Follow Resize"
-msgstr "跟踪块"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Follow Raise"
-msgstr "跟踪块"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Follow Lower"
-msgstr "跟踪块"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Follow Layer"
-msgstr "跟踪块"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Follow Desktop"
-msgstr "所有桌面"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Follow Iconify"
-msgstr "最小化"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Transients"
 msgstr "暂时"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
-#, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
-msgstr "ç\94µæº\90管理"
+msgstr "çª\97å\8f£è¿\9bç¨\8b管理"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
 msgid "Kill process if unclosable"
-msgstr ""
+msgstr "如果无法关闭则杀死进程"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
 msgid "Kill process instead of client"
-msgstr ""
+msgstr "杀死进程而不是客户端"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Kill timeout:"
-msgstr "隐藏超时"
+msgstr "杀死超时:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Ping clients"
-msgstr "使用菜单"
+msgstr "Ping 客户端"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
 msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Ping 间隔:"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/wizard/page_060.c:27
@@ -7835,46 +7509,32 @@ msgid "Window Focus"
 msgstr "窗口焦点"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
-msgstr "窗口列表"
+msgstr "窗口列表菜单"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr "窗口记忆"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "记住内部对话框"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr "记住文件管理器窗口"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "详细信息"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr "<未命名>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr "<无类别>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr "<无标题>"
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr "<无角色>"
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+msgid "No selection"
+msgstr "没有选择"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7882,23 +7542,23 @@ msgstr "CPU 频率"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183
 msgid "Fast (4 ticks)"
-msgstr "快 (4秒)"
+msgstr "快(4 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190
 msgid "Medium (8 ticks)"
-msgstr "中等 (8秒)"
+msgstr "中等(8 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197
 msgid "Normal (32 ticks)"
-msgstr "正常 (32秒)"
+msgstr "正常(32 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:204
 msgid "Slow (64 ticks)"
-msgstr "慢 (64秒)"
+msgstr "慢(64 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:211
 msgid "Very Slow (256 ticks)"
-msgstr "很慢 (256下)"
+msgstr "很慢(256 ticks)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227
 msgid "Manual"
@@ -7906,20 +7566,19 @@ msgstr "手动"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
-msgstr "自动低电量消耗"
+msgstr "自动低电量消耗"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Interactive"
-msgstr "自动省电"
+msgstr "自动交互"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
-msgstr "最低"
+msgstr "最低耗电"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
-msgstr "最高"
+msgstr "最高性能"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
@@ -7935,9 +7594,9 @@ msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
-msgstr "%'.1f GB"
+msgstr "%'.1f GHz"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
@@ -7977,34 +7636,35 @@ msgid ""
 msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个错误。"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1157
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Error"
-msgstr "CPU 频率"
+msgstr "Cpufreq 出错"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1158
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>directory cannot be found (stat "
 "failed)"
-msgstr ""
+msgstr "Cpufreq 模块目录下的 freqset 二进制文件缺失。"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1165
-#, fuzzy
 msgid "Cpufreq Permissions Error"
-msgstr "权限"
+msgstr "Cpufreq 权限错误"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
+"Cpufreq 模块目录下的 freqset 二进制文件<br>的属主不是 root 或没有设置 "
+"setuid。<br>请确保其权限满足上述要求。<br>例如使用以下命令修改:<br><br>sudo "
+"chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "投影设置"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
@@ -8092,30 +7752,24 @@ msgstr "很亮"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "投影"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
-msgstr "任务启动器"
+msgstr "任务中心启动器"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "任务启动器"
+msgstr "显示所有启动器"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr "配置任务中心"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "显示任务中心对话框"
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr "任务中心模块"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr "运行任务中心"
 
@@ -8136,7 +7790,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "下移"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -8202,9 +7856,8 @@ msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 msgstr "Vi 样式 (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
-#, fuzzy
 msgid "No Sorting"
-msgstr "排序"
+msgstr "排序"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
 msgid "By usage"
@@ -8277,22 +7930,18 @@ msgid "Everything Collection"
 msgstr "任务中心集合"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
-msgstr "设置任务中心"
+msgstr "任务中心启动器"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "任务中心件"
+msgstr "任务中心件"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
-#, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
 msgstr "动作"
 
@@ -8300,73 +7949,70 @@ msgstr "动作"
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d 项"
+msgstr[1] "%d 项"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr "没有载入插件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
-msgstr "Exebuf"
+msgstr "执行缓冲"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "打开方式..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "打开文件..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "编辑应用程序"
+msgstr "编辑应用程序条目"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "æ\96°åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f"
+msgstr "æ\96°å»ºåº\94ç\94¨ç¨\8båº\8fæ\9d¡ç\9b®"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
-msgstr "用 Sudo 运行"
+msgstr "使用 Sudo 运行"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
-msgstr "在当前打开终端"
+msgstr "在这里打开终端"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
-msgstr "可执行"
+msgstr "运行可执行文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "任务中心的应用程序"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "命令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "终端命令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
-msgstr "Sudo GUI 界面"
+msgstr "Sudo 图形界面"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
-msgstr "任"
+msgstr "任务中心插件"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:265
 msgid "Calculator"
@@ -8376,58 +8022,57 @@ msgstr "计算器"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "复制到剪贴板"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
-msgstr "复制到..."
+msgstr "复制到 ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 msgid "Move To ..."
-msgstr "移到到..."
+msgstr "移至 ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 msgid "Move to Trash"
-msgstr "移回收站"
+msgstr "移动到回收站"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr "打开文件夹(EFM)"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 msgid "Sort by Date"
-msgstr "按名称排列"
+msgstr "按时间排序"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 msgid "Sort by Name"
-msgstr "æ\8c\89å\90\8dç§°æ\8e\92å\88\97"
+msgstr "æ\8c\89å\90\8dç§°æ\8e\92åº\8f"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "最近使用的文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr "任务中心文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "显示最近使用的文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "搜索最近使用的文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "搜索缓存文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr "缓存访问过的文件夹"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "清除缓存"
 
@@ -8437,9 +8082,8 @@ msgstr "显示对话框"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:63
 #: src/modules/everything/evry_plug_text.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "移动文本"
+msgstr "文本"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
@@ -8447,27 +8091,22 @@ msgstr "切换到窗口"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "切换到全屏"
+msgstr "切换到全屏模式"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "发送到桌面"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "显示 %s 插件"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, c-format
 msgid "Browse %s"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "运行任务中心"
+msgstr "浏览 %s"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8507,154 +8146,149 @@ msgstr ""
 #: src/modules/everything/evry_view_tabs.c:93
 #, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "后退"
+msgstr "背光"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "其他应用程序..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
-msgstr "å\9b\9eå\88°ä¸\8a级目录"
+msgstr "å\88°ä¸\8aä¸\80级目录"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
-msgstr "重新排列窗口"
+msgstr "克隆窗口"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
-msgstr "路径"
+msgstr "复制路径"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "运行"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
+#, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%1.0f 个文件"
-msgstr[1] "%1.0f 个文件"
+msgstr[0] "%d 个文件"
+msgstr[1] "%d 个文件"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "已知应用程序"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
-msgstr "已选择的应用程序"
+msgstr "推荐应用"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "所有应用程序"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr "自定义命令"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "复制操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "移动操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "删除操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "å\88 é\99¤æ\93\8dä½\9c被å\8f\96æ¶\88"
+msgstr "å®\89å\85¨å\88 é\99¤è¢«ä¸­æ­¢"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "从设备的无效操作,已中止。"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "复制 %s 完成"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr "正在复制 %s (剩余时间:%d 秒)"
+msgstr "复制 %s (剩余:%s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "移动 %s 完成"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr "正在移动 %s (剩余时间:%d 秒)"
+msgstr "移动 %s (剩余:%s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "删除完成"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "正在删除文件..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure delete done"
-msgstr "å±\8få¹\95å\88\86辨ç\8e\87"
+msgstr "å®\89å\85¨å\88 é\99¤å®\8cæ\88\90"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
-msgstr "æ­£å\9c¨å\88 é\99¤æ\96\87ä»¶..."
+msgstr "å®\89å\85¨å\88 é\99¤æ\96\87ä»¶..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
-msgstr "从设备 %d 产生无效的操作"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
-msgstr "快速访问"
+msgstr "EFM 导航"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
 msgid "File Icons"
 msgstr "文件图标"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "文件类型"
 
@@ -8711,156 +8345,144 @@ msgid "View"
 msgstr "显示模式"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
 msgid "File Extensions"
-msgstr "æ\89©å±\95"
+msgstr "æ\96\87ä»¶æ\89©å±\95å\90\8d"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Full Path In Title"
-msgstr "Splash 标题"
+msgstr "在标题显示完整路径"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "桌面上不显示图标"
+msgstr "桌面上图标"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
+msgstr "侧栏"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "在原地打开目录"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "启用单击"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
-msgstr ""
+msgstr "使用 cp 和 rm 代替 mv"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr "使用其他修饰键"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
-msgstr "å\9c¨æ¡\8cé\9d¢ä¸\8aæ\98¾ç¤º HAL å\9b¾æ \87"
+msgstr "å\85\81许å\9c¨æ¡\8cé\9d¢å¯¼è\88ª"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "生成缩略图的最大文件大小"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
-msgstr "挂起时间"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr "行为"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "在桌面上显示 HAL 图标"
+msgstr "在桌面上显示设备图标"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
-msgstr "插入介质后,立刻挂载"
+msgstr "插入介质后立即挂载"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
-msgstr "挂载后打开文件管理器"
+msgstr "挂载后打开文件管理器"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
-msgstr "预览"
+msgstr "设备"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
-msgstr "显示工具栏"
+msgstr "显示提示"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
-msgstr ""
+msgstr "提示延迟"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "提示大小(屏幕百分比)"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "文件管理器"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
 msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "导航"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
-msgstr ""
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
+msgstr "无可列项目"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "GTK 书签"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
-msgstr "目录"
+msgstr "当前目录"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr "主目录"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
-msgstr ""
+msgstr "导航..."
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing %d operation"
 msgid_plural "Processing %d operations"
-msgstr[0] "正执行 %d 个操作"
-msgstr[1] "正执行 %d 个操作"
+msgstr[0] "正在处理 %d 个操作"
+msgstr[1] "正在处理 %d 个操作"
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351
 msgid "Filemanager is idle"
@@ -8872,23 +8494,20 @@ msgstr "EFM 运行信息"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "桌面组件"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Available Layers"
-msgstr "可用组件"
+msgstr "可用图层"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
-msgstr "配置"
+msgstr "配置图层"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "图层"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
@@ -8931,19 +8550,17 @@ msgstr "外观"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "添加其他组件"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "显示/隐藏组件"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Change Gadgets"
-msgstr "æ·»å\8a 组件"
+msgstr "æ\9b´æ\94¹组件"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Window Switcher Settings"
-msgstr "çª\97å\8f£å\88\97表设置"
+msgstr "çª\97å\8f£å\88\87æ\8d¢设置"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
 msgid "Windows from other desks"
@@ -8998,7 +8615,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr "滚屏速度"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr "最小宽度"
 
@@ -9015,7 +8631,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr "最大宽度"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr "最小高度"
 
@@ -9035,54 +8650,68 @@ msgstr "垂直排列"
 msgid "Alignment"
 msgstr "对齐"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
-msgstr "窗口标题"
+msgstr "窗口切换"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "下一窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "前一窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
-msgstr "窗口的名字和类"
+msgstr "同一类的下一窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr "同一类的上一窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
-msgstr "窗口的名字和类"
+msgstr "下一窗口类"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
-#, fuzzy
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
-msgstr "同一类的上一窗口"
+msgstr "上一窗口类"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr "左边的窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr "下移窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr "上移窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr "右边的窗口"
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "Winlist 错误"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "选择一个窗口"
 
@@ -9091,9 +8720,8 @@ msgid "IBar Settings"
 msgstr "IBar 设定"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Selected source"
-msgstr "选定的 Bar"
+msgstr "选中的源"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
 msgid "Setup"
@@ -9104,7 +8732,6 @@ msgid "Icon Labels"
 msgstr "图标标签"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show icon label"
 msgstr "显示图标标签"
 
@@ -9113,36 +8740,33 @@ msgid "Misc"
 msgstr "杂项"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Lock icon move"
-msgstr "挂起时锁定"
+msgstr "锁定图标移动"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Track launch"
-msgstr "快速启动"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
 msgid "Create new IBar source"
-msgstr "å\88\9b建æ\96° IBar æ\9d¡"
+msgstr "å\88\9b建æ\96° IBar æº\90"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:180
 msgid "Enter a name for this new source:"
-msgstr "为è¿\99个æ\96°æ\9d¡起个名字:"
+msgstr "为è¿\99个æ\96°æº\90起个名字:"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
 "bar source?"
-msgstr "您正要删除\"%s\"。<br><br>确定删除这个 bar 吗?"
+msgstr "您正在删除 %s。<br><br>确定删除它吗?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:198
 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "确定要删除这个 bar 吗?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -9150,19 +8774,22 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr "创建新图标"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
-#, fuzzy
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "图标 %s"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
-msgstr "焦点"
+msgstr "聚焦 IBar"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:49
 msgid "IBox Settings"
 msgstr "IBox 设定"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "桌面上不显示图标"
+msgstr "在桌面上时展开"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
 msgid "Show Icon Label"
@@ -9208,113 +8835,103 @@ msgstr "在活动桌面显示窗口"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "分页器设定"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "鼠标滚轮切换"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
-msgstr "显示桌面名称"
+msgstr "æ\80»æ\98¯æ\98¾ç¤ºæ¡\8cé\9d¢å\90\8dç§°"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
-msgstr "预览"
+msgstr "实时预览"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr "当桌面更改时显示弹出窗口"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr "显示独占窗口的弹出窗口"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "拖拽阻力"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f 像素"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
-msgstr "选择ä¾§æ \8fæ\8c\89é\94®"
+msgstr "选择å\92\8cæ»\91å\8a¨æ\8c\89é\92®"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "点击以设定"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr "拖拽按钮"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "拖拽整个桌面"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "弹窗高度"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
-#, fuzzy
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
-msgstr "隐藏持续时间"
+msgstr "弹窗持续时间"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr "分页器操作弹出窗口高度"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "显示独占窗口的弹出窗口"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr "独占窗口置顶在屏幕上"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr "显示独占窗口的弹出窗口"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "独占弹出速度"
+msgstr "独占窗口置顶在屏幕上"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "独占窗口设置"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "按钮 %i"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "注意"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
@@ -9323,74 +8940,139 @@ msgstr ""
 "您不能在书架上使用鼠标右键,<br>因为右键已经被指定到上下文菜单。<br>此按键只"
 "能在弹出菜单工作。"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr "显示分页器弹出窗口"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr "弹出桌面向右"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr "弹出桌面向左"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr "弹出桌面向上"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr "弹出桌面向下"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr "弹出桌面向下一个"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "弹出桌面向上一个"
 
-#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "Physics 设置"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f 帧"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
 #, fuzzy
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr "最大宽度"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%2.1f kg"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "桌面重力"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f m/s^2"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr "禁用移动"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "禁用旋转"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "忽略全屏"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "忽略最大化"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "忽略书架"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr "Physics"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr "Physics 错误"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr "Physics 模块无法启动"
+
+#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
-msgstr "滚屏设置"
+msgstr "Syscon 设置"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f 秒"
+msgstr "次要"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "额外"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "图标尺寸"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "否,继续延时"
+msgstr "超时后做默认动作"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Default Action"
-msgstr "é\80\89æ\8b©åº\94ç\94¨ç¨\8båº\8f"
+msgstr "é»\98认å\8a¨ä½\9c"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr "系统控制"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr "系统控制"
+msgstr "Syscon"
 
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
@@ -9454,13 +9136,13 @@ msgstr "下一步"
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "请稍候..."
 
 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "欢迎光临Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr "选择一个"
@@ -9471,57 +9153,51 @@ msgstr "配置文件"
 
 #: src/modules/wizard/page_040.c:36
 msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
+msgstr "添加缺失的应用程序文件"
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
-#, fuzzy
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
-msgstr "选择一个配置文件"
+msgstr "选择首选大小"
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
 msgid "Focus by ..."
-msgstr ""
+msgstr "聚焦方式..."
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Over"
-msgstr "最常用的"
+msgstr "鼠标悬停"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
 msgid "Network Management"
-msgstr "ç\94µæº\90管理"
+msgstr "ç½\91ç»\9c管理"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Connman network service not found"
-msgstr "连接到网络服务。"
+msgstr "未发现 Connman 网络服务"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:20
 msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "为网络管理支持安装 Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
-#, fuzzy
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr "Connman æ\93\8dä½\9c失败"
+msgstr "Connman æ\94¯æ\8c\81å·²ç¦\81ç\94¨"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "为网络管理支持安装或启用 Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
+msgstr "正在检查 Connman 是否存在"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Compositing"
-msgstr "位置"
+msgstr "混成"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:94
 msgid "Transparent windows and effects"
-msgstr ""
+msgstr "透明窗口和特效"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:100
 msgid ""
@@ -9534,26 +9210,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable Compositing"
-msgstr "开启复合支持?"
+msgstr "开启混成"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:122
 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "硬件加速(OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:125
 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
-msgstr ""
+msgstr "Tear-free 渲染(仅 OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "状态"
+msgstr "更新"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:26
 msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
+msgstr "检查可用更新"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
 msgid ""
@@ -9568,66 +9242,70 @@ msgid ""
 "not disable this as it<br>may leave you vulnerable or having to live<br>with "
 "bugs."
 msgstr ""
+"Enlightenment 能够检查<br>新版本、安全更新、普通更新<br>和可用的附加组件。"
+"<br><br>这项功能可以帮助您及时了解<br>可用的错误修复和安全更新。<br>使用这项"
+"服务时,Enlightenment<br>需要连接到 enlightenment.org 并<br>传输一些信息。诸"
+"如用户名、<br>密码和个人文件在内的任何个人信息都不会被传送。<br>如果您不希望"
+"如此,请将其<br>禁用。我们强烈建议您不禁用此功能<br>,以确保您能远离已知的软"
+"件缺陷。"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
+msgstr "启用更新检查"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "连接信息"
+msgstr "信息"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
-msgstr ""
+msgstr "可以添加任务栏以显示打开的窗口和应用程序。"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "任务栏"
+msgstr "启用任务栏"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr "捕捉"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr "回放"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
-msgstr "卡"
+msgstr "声å\8d¡"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
-msgstr "道"
+msgstr "道"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
-msgstr "卡:"
+msgstr "声å\8d¡ï¼\9a"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
-msgstr "道:"
+msgstr "道:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "左:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr "锁定滚动条"
 
@@ -9637,7 +9315,7 @@ msgstr "锁定后显示滚动条"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:206
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
-msgstr ""
+msgstr "使用快捷键调整音量时显示弹出菜单"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
 msgid "Sound Cards"
@@ -9653,7 +9331,7 @@ msgstr "全局作用的混音器:"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
 msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr ""
+msgstr "音量更改时显示桌面通知"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:153
 msgid "Launch mixer..."
@@ -9663,276 +9341,512 @@ msgstr "启动混音器..."
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "混音器模块设定"
 
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
+msgstr "混音器"
+
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
 msgid "New volume"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "新的音量"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Volume changed"
-msgstr "改变分辨率"
+msgstr "音量改变"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "混音器设定已经更新"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
-msgstr "混音器模块设定"
+msgstr "混音器模块"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
-msgstr ""
+msgstr "提高音量"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
-msgstr ""
+msgstr "降低音量"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
-msgstr ""
+msgstr "静音"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "连接管理器"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
-msgstr "应用程序"
+msgstr "遗失的应用程序"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
+"此模块需要执行外部程序 EConnMan,但该程序不存在。<br>请安装 <b>EConnMan</b>。"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
-msgstr "无线网络 Wifi"
-
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Systray Error"
-msgstr "系统托盘"
+msgstr "Wifi 开启"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
-msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
-msgstr ""
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "为新条目起一个名字:"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
-msgid "Another systray exists"
-msgstr "有另一个系统托盘存在"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "禁用警告对话框"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
-msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr "禁用启动教程"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
-msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
-msgstr ""
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+msgid "Entries"
+msgstr "条目"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
-msgid "Systray"
-msgstr "系统托盘"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr "隐藏而不是提升"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "载入模块时出错"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr "焦点丢失时隐藏"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Path: %s"
-msgstr "E 路径"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "快速访问设置"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "错误信息"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr "快速访问"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "切换可见性"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr "添加快速访问至当前窗口"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr "移除当前窗口的快速访问"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr "快速访问出错"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr "无法确定启动此程序的命令!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
 msgid ""
-"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
-"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr "像这样:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr "快速访问帮助"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr "无法在没有名称和类的情况下重启窗口!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr "无法设置内部 E 对话重启!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid "and class:"
+msgstr "和类别:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
-msgid "Select screenshot save location"
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr "更多帮助"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr "请求的快速访问条目不存在!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "键绑定错误"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr "您输入的键绑定已使用!"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr "隐藏而不是提升"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "跳转模式"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr "关闭时重新启动"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "暂时"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr "移除快速访问"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr "快速访问..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr "添加快速访问..."
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr "快速访问演示"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr "这是在快速访问教程中的一个对话框示例。"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
+msgid "Systray Error"
+msgstr "系统托盘出错"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:498
+msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
+msgid "Another systray exists"
+msgstr "有另一个系统托盘存在"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
+msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
+msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。"
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
+msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
+msgid "Systray"
+msgstr "系统托盘"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
+msgid "Error saving screenshot file"
+msgstr "保存截图文件出错"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:177 src/modules/shot/e_mod_main.c:211
+#, c-format
+msgid "Path: %s"
+msgstr "路径: %s"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
+msgid "Error - Unknown format"
+msgstr "错误 - 未知格式"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:229
+msgid ""
+"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
+"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
+msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png,<br>其他格式尚不支持。"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
+msgid "Select screenshot save location"
+msgstr "选择截图保存位置"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "上传 %s / %s "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "载入模块时出错"
+msgstr "错误 - 上传失败"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr ""
+msgstr "上传失败,状态码:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "载入模块时出错"
+msgstr "错误,不能创建文件"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "错误 - 不能打开文件"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "不能打开临时文件 %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
-msgstr "载入模块时出错"
+msgstr "错误 - 大小错误"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "无法获取文件 %s 的大小"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "错误 - 无法分配内存"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法为图像 %s 分配内存 "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr ""
+msgstr "错误 - 不能读取图像"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
-msgstr "不能加入图标"
+msgstr "不能读取图像"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "上传截图"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "上传中..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
-msgstr ""
+msgstr "截图保存位置:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
-msgstr "自动隐藏"
+msgstr "隐藏"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 msgid "Confirm Share"
-msgstr "确认å\88 é\99¤"
+msgstr "确认å\88\86享"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
-msgstr ""
+msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org,对所有人可见。"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 msgid "Confirm"
-msgstr "配置"
+msgstr "确定"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "截图放置的地方..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "完美"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
-msgstr "清晰"
+msgstr "共享"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
-msgstr "设置屏幕"
+msgstr "屏幕截图"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "设置屏幕"
+msgstr "屏幕截图"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
-msgstr "æ\8c\82è½½é\94\99误"
+msgstr "æ\88ªå\9b¾å\87ºé\94\99"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
-msgstr "Enlightenment 无法启动文件管理器。\n"
+msgstr "无法初始化网络"
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
-#, fuzzy
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务栏"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "iBar 配置"
+msgstr "任务栏配置"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Show icon only"
-msgstr "显示图标标签"
+msgstr "仅显示图标"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Show text only"
-msgstr "显示桌面图标"
+msgstr "仅显示文字"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr "项目宽度"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f px"
-msgstr "%.0f 像素"
+msgstr "%1.0f 像素"
+
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr "项目高度"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
 msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Show window titles"
-msgstr "显示隐藏文件"
+msgstr "显示窗口标题"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
@@ -9944,53 +9858,108 @@ msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
-msgstr "å·¥å\85·æ \8f配置"
+msgstr "å¹³é\93º配置"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
-#, fuzzy
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
-msgstr "查询"
+msgstr "平铺"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr "切换悬浮"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr "添加堆叠"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "移除堆叠"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr "在行列之间切换"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr "在窗口间交换"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+msgid "Move window"
+msgstr "移动窗口"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "左移窗口"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr "右移窗口"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+msgid "Move window up"
+msgstr "上移窗口"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+msgid "Move window down"
+msgstr "下移窗口"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "调整过渡"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr "聚焦到特定窗口"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr "发送到右上角"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr "发送到左上角"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr "发送到右下角"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr "发送到左下角"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "IBar 设定"
+msgstr "键盘设置"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "配置"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
-#, fuzzy
 msgid "Models"
-msgstr "模式"
+msgstr "型号"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Label only"
-msgstr "标签"
+msgstr "标签"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
-msgstr "书架配置"
+msgstr "添加新配置"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
-msgstr "可用"
+msgstr "可用"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "模式"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10026,11 +9995,12 @@ msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
-"Enlightenment 处于<b>脱机</b>模式。<br>在“脱机”模式,不会启用网络连接。"
+"Enlightenment 处于<b>脱机</b>模式。<br>在脱机模式下,使用网络的模块将不会查询"
+"远程服务。。"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
 msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "离开脱机模式"
+msgstr "成功离开脱机模式"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
 msgid ""
@@ -10039,9 +10009,8 @@ msgid ""
 msgstr "现在处于<b>在线</b>模式。<br>从现在起程序恢复与网络的接连。"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Notification Module"
-msgstr "显示模式"
+msgstr "通知模块"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:192
 msgid "Error During DBus Init!"
@@ -10054,9 +10023,8 @@ msgid ""
 msgstr "DBus 初始化出错!请检查 dbug 是否已经安装正确并已运行。"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "位置设置"
+msgstr "通知设置"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
 msgid "Urgency"
@@ -10064,43 +10032,39 @@ msgstr "紧急程度"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:94
 msgid "Levels of urgency to display:"
-msgstr ""
+msgstr "显示紧急级别:"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Critical"
-msgstr "垂直"
+msgstr "严重"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
-msgstr "默认延时"
+msgstr "默认延时"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
 msgid "Force timeout for all notifications"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Popup Corner"
-msgstr "弹出尺寸"
+msgstr "弹出"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "修改边缘"
+msgstr "左上"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
-msgstr "å¼¹å\87ºé«\98度"
+msgstr "å\8f³ä¸\8a"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "左下"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
 msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "右下"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
@@ -10110,2263 +10074,5 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr "您请求退出 Enlightenment<br><br>确定要退出吗?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr "您正要退出 Enlightenment<br><br>确定要退出吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "退出"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "您确定要关闭吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr "您正要关闭计算机。<br><br>确定要关闭计算机吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr "您正要重启计算机。<br><br>确定要重新启动计算机吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr "您正要挂起计算机。<br><br>确定要挂起计算机吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr "您正要休眠计算机。<br><br>确定要休眠计算机吗?"
-
-#~ msgid "Create a new Directory"
-#~ msgstr "创建新文件夹"
-
-#~ msgid "New Directory Name:"
-#~ msgstr "新文件夹名称:"
-
-#~ msgid "Maximize vertically"
-#~ msgstr "垂直最大化"
-
-#~ msgid "Maximize horizontally"
-#~ msgstr "水平最大化"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize left"
-#~ msgstr "最大化"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximize right"
-#~ msgstr "最大化"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read / Write"
-#~ msgstr "读写"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep hidden windows"
-#~ msgstr "其他窗口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maximum hidden pixels"
-#~ msgstr "最大高度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Min hidden"
-#~ msgstr "隐藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Seconds"
-#~ msgstr "%.1f 秒"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgstr "%1.0f 分钟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "5 Minutes"
-#~ msgstr "%li 分钟前"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "30 Minutes"
-#~ msgstr "%li 分钟前"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2 Hours"
-#~ msgstr "12小时"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10 Hours"
-#~ msgstr "12小时"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Max hidden"
-#~ msgstr "隐藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeouts"
-#~ msgstr "隐藏超时"
-
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "在线..."
-
-#~ msgid "Open With..."
-#~ msgstr "打开方式..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Terminal Here"
-#~ msgstr "在当前打开终端"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Really Move"
-#~ msgstr "很大"
-
-#~ msgid "Show popup on urgent window"
-#~ msgstr "在独占窗口显示弹出窗口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Width"
-#~ msgstr "最小宽度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Height"
-#~ msgstr "最小高度"
-
-#~ msgid "Notification Box"
-#~ msgstr "通知框"
-
-#~ msgid "Notification Box Configuration"
-#~ msgstr "通知框配置"
-
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "鼠标经过时显示弹出框"
-
-#~ msgid "Focus the source window when clicking"
-#~ msgstr "点击聚集源窗口"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
-#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
-#~ "writing it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or "
-#~ "implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so "
-#~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your "
-#~ "system.<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and "
-#~ "it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet "
-#~ "and may have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
-#~ msgstr ""
-#~ "版权所有 &copy; 1999-2010,  Enlightenment 开发团队。<br><br>我们希望您能像"
-#~ "我们喜欢开发这款软件一样喜欢这款软件。<br><br>本软件不提供明确或隐含的保"
-#~ "证。该软件是在软件许可下的,所以请在使用前阅读安装在您系统的 COPYING 和 "
-#~ "COPYING-PLAIN 许可文件。<br><br>Enlightenment 进行了 <hilight>大量的开发</"
-#~ "hilight> 并且并不稳定,很多功能尚未完成或并不存在,还有很多 bug。您已经被 "
-#~ "<hilight>警告</hilight> 过了!"
-
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "从丢失中恢复时,重获焦点"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "正在复制 %s (剩余时间:%d 秒)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "正在移动 %s (剩余时间:%d 秒)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(无信息)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "文件:%s"
-
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "发件人:%s"
-
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "收件人:%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using"
-#~ msgstr "使用菜单"
-
-#~ msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-#~ msgstr "Basic preview text: 123: 我的天空!"
-
-#~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-#~ msgstr "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
-
-#~ msgid "%li Years ago"
-#~ msgstr "%li 年前"
-
-#~ msgid "%li Months ago"
-#~ msgstr "%li 月前"
-
-#~ msgid "%li Weeks ago"
-#~ msgstr "%li 星期前"
-
-#~ msgid "%li Days ago"
-#~ msgstr "%li 天前"
-
-#~ msgid "%li Hours ago"
-#~ msgstr "%li 小时前"
-
-#~ msgid "%li Minutes ago"
-#~ msgstr "%li 分钟前"
-
-#~ msgid "Specific Applications"
-#~ msgstr "指定应用程序"
-
-#~ msgid "Always on desktop"
-#~ msgstr "总在桌面上"
-
-#~ msgid "On top pressing"
-#~ msgstr "在顶部按下时"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "配置"
-
-#~ msgid "Notification Configuration Updated"
-#~ msgstr "Huomautuksen asetukset päivitetty"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means the Notification module needs new "
-#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
-#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
-#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
-#~ "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "通知模块配置数据需要升级。你的旧配置<br>已被清除,并设定为新的默认值。这通"
-#~ "常出现在<br>程序开发时,不需要报告为<br>Bug。这只是因为通知模块增加了<br>"
-#~ "新选项设置来实现新功能。<br>你也可以重新进行设置。非常抱歉给您带来不便。"
-#~ "<br>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification "
-#~ "Module version. This is very<br>strange. This should not happen unless "
-#~ "you downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration "
-#~ "from a place where<br>a newer version of the Notification Module was "
-#~ "running. This is bad and<br>as a precaution your configuration has been "
-#~ "now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "你的通知模块配置文件比当前程序的版本要新。这有点<br>奇怪。可能是你降级了"
-#~ "<br>通知模块,或者从别的地方复制了<br>高版本的模块配置文件。这不适合当前程"
-#~ "序<br>为安全起见,程序已自动还原为<br>默认值。非常抱歉给您带来不便。<br>"
-
-#~ msgid "Notification Configuration"
-#~ msgstr "提醒区配置"
-
-#~ msgid "Levels of urgency to popup : "
-#~ msgstr "弹出的紧要级别: "
-
-#~ msgid "low"
-#~ msgstr "低"
-
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "普通"
-
-#~ msgid "critical"
-#~ msgstr "严重"
-
-#~ msgid "%2.0f x"
-#~ msgstr "%2.0f x"
-
-#~ msgid "%2.0f y"
-#~ msgstr "%2.0f y"
-
-#~ msgid "Direction in which popups will stack themselves : "
-#~ msgstr "弹出框堆叠的方向: "
-
-#~ msgid "Gap"
-#~ msgstr "间隔"
-
-#~ msgid "Size of the gap between two popups : "
-#~ msgstr "两个弹出框之前的间隔大小: "
-
-#~ msgid "Levels of urgency to store : "
-#~ msgstr "存储的紧要级别: "
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "(No Shelves)"
-#~ msgstr "(无书架)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this shelf?"
-#~ msgstr "您正要删除“%s”。<br><br>您确定要删除这个书架?"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "由"
-
-#~ msgid "Error getting data !"
-#~ msgstr "获取数据错误!"
-
-#~ msgid "Exchange wallpapers"
-#~ msgstr "转换主题壁纸"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "下载"
-
-#~ msgid "Getting data, please wait..."
-#~ msgstr "正在获取数据,请等待..."
-
-#~ msgid "Select a background from the list."
-#~ msgstr "从列表中选择一个背景。"
-
-#~ msgid "Error: can't start the request."
-#~ msgstr "错误:不能启动请求。"
-
-#~ msgid " Online..."
-#~ msgstr " 在线..."
-
-#~ msgid "Exchange themes"
-#~ msgstr "交换主题"
-
-#~ msgid "Gadgets Manager"
-#~ msgstr "组件管理器"
-
-#~ msgid "Display App Name"
-#~ msgstr "显示应用程序名称"
-
-#~ msgid "Display App Comment"
-#~ msgstr "显示应用程序注释"
-
-#~ msgid "Display App Generic"
-#~ msgstr "显示应用程序常规设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icon Movement"
-#~ msgstr "图标主题"
-
-#~ msgid "Cannot toggle system's offline mode."
-#~ msgstr "不能切换到系统的脱机模式。"
-
-#~ msgid "ConnMan Daemon is not running."
-#~ msgstr "ConnMan 守护进程未运行。"
-
-#~ msgid "Query system's offline mode."
-#~ msgstr "查询系统的脱机模式"
-
-#~ msgid "ConnMan needs your passphrase"
-#~ msgstr "ConnMan 需要您输入口令"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
-#~ "hilight>"
-#~ msgstr "连接器需要您为 <hilight>%s</hilight> 服务,<br>输入密码"
-
-#~ msgid "Show passphrase as clear text"
-#~ msgstr "明文显示密码"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "确定"
-
-#~ msgid "Disconnect from network service."
-#~ msgstr "从网络服务断开连接。"
-
-#~ msgid "Service does not exist anymore"
-#~ msgstr "服务已不存在"
-
-#~ msgid "Could not set service's passphrase"
-#~ msgstr "不能设定服务的密码"
-
-#~ msgid "Controls"
-#~ msgstr "控制"
-
-#~ msgid "No ConnMan"
-#~ msgstr "没有 ConnMan"
-
-#~ msgid "No ConnMan server found."
-#~ msgstr "未找到 ConnMan 服务器。"
-
-#~ msgid "Offline mode: all radios are turned off"
-#~ msgstr "脱机模式:所有通讯被关闭"
-
-#~ msgid "No Connection"
-#~ msgstr "无连接"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "未连接"
-
-#~ msgid "disconnect"
-#~ msgstr "断开连接"
-
-#~ msgid "Unknown Name"
-#~ msgstr "未知名称"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "无错误"
-
-#~ msgid "idle"
-#~ msgstr "空闲"
-
-#~ msgid "association"
-#~ msgstr "关联"
-
-#~ msgid "configuration"
-#~ msgstr "配置"
-
-#~ msgid "ready"
-#~ msgstr "就绪"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "登录"
-
-#~ msgid "online"
-#~ msgstr "在线"
-
-#~ msgid "failure"
-#~ msgstr "失败"
-
-#~ msgid "enabled"
-#~ msgstr "已启用"
-
-#~ msgid "available"
-#~ msgstr "可用的"
-
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "已连接"
-
-#~ msgid "offline"
-#~ msgstr "脱机"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move To..."
-#~ msgstr "移到到..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move By..."
-#~ msgstr "移到到..."
-
-#~ msgid "%i Files"
-#~ msgstr "%i 个文件"
-
-#~ msgid "%llu TiB"
-#~ msgstr "%llu TiB"
-
-#~ msgid "%llu GiB"
-#~ msgstr "%llu GiB"
-
-#~ msgid "%llu MiB"
-#~ msgstr "%llu MiB"
-
-#~ msgid "%llu KiB"
-#~ msgstr "%llu KiB"
-
-#~ msgid "%llu B"
-#~ msgstr "%llu B"
-
-#~ msgid "Others can read"
-#~ msgstr "其他人可读"
-
-#~ msgid "Others can write"
-#~ msgstr "其他人可写"
-
-#~ msgid "Owner can read"
-#~ msgstr "所有者可读"
-
-#~ msgid "Owner can write"
-#~ msgstr "所有者可写"
-
-#~ msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
-#~ msgstr "锁定这个窗口,只做我让它做的事"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
-#~ msgstr "保护这个窗口以免我不小心关闭了它,它很重要"
-
-#~ msgid "Lock program changing:"
-#~ msgstr "锁定程序的更改:"
-
-#~ msgid "Lock me from changing:"
-#~ msgstr "锁定以防更改:"
-
-#~ msgid "Stop me from:"
-#~ msgstr "停止我以防:"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "窗口属性"
-
-#~ msgid "Remember using"
-#~ msgstr "记住使用"
-
-#~ msgid "Properties to remember"
-#~ msgstr "记住属性"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
-#~ "directory already exists BUT has permissions\n"
-#~ "that are too leanient (must only be readable\n"
-#~ "and writable by the owner, and nobody else)\n"
-#~ "or is not owned by you. Please check:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "可能遇到 IPC 攻击。发现了 IPC 套接目录,\n"
-#~ "但是权限太宽松(应该只能由所有者可读写),\n"
-#~ "或者所有者不是您。请检查:%s/enlightenment-%s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The IPC socket directory cannot be created or\n"
-#~ "examined.\n"
-#~ "Please check:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPC 套接字目录无法被创建\n"
-#~ "或查验通过。\n"
-#~ "请检查:\n"
-#~ "%s/enlightenment-%s\n"
-
-#~ msgid "%'.0f MB"
-#~ msgstr "%'.0f MB"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "导入"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means the module needs new configuration<br>data by "
-#~ "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
-#~ "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can "
-#~ "re-configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience."
-#~ "<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "设置面板的模块配置数据需要更新。<br>您的旧配置已被清除并建立了新的初始设"
-#~ "置。<br>这在开发中是正常现象,所以无需提交错误。<br>这只是意味着模块需要新"
-#~ "的初始配置来正常工作,旧配置缺少了某些功能。<br>新配置增加了这些功能。现在"
-#~ "您可以重新按照喜好修改您的设置了。<br>我们对此造成的打搅表示抱歉。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
-#~ "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
-#~ "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place "
-#~ "where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as "
-#~ "a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. "
-#~ "Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "您的模块配置文件比当前的要“新”。这是非常奇怪的事。<br>除非您降级了 "
-#~ "Enlightenment,或者复制了其它地方的某个新版本的配置文件,<br>否则这种情况"
-#~ "不应该发生。这是不好的情况,为防万一您的配置文件已经被恢复到默认状态。<br>"
-#~ "对此造成的不便表示歉意。<br>"
-
-#~ msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
-#~ msgstr "配置面板中的配置已更新"
-
-#~ msgid "Delete OK?"
-#~ msgstr "确定删除吗?"
-
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "屏幕保护程序"
-
-#~ msgid "Initial timeout"
-#~ msgstr "初始化超时"
-
-#~ msgid "Alternation timeout"
-#~ msgstr "交互操作超时"
-
-#~ msgid "Preferred"
-#~ msgstr "偏好的"
-
-#~ msgid "Not Preferred"
-#~ msgstr "不偏好"
-
-#~ msgid "Exposure Events"
-#~ msgstr "曝光事件"
-
-#~ msgid "Allow"
-#~ msgstr "允许"
-
-#~ msgid "Don't Allow"
-#~ msgstr "不允许"
-
-#~ msgid "Enable Display Power Management"
-#~ msgstr "启用显示电源管理"
-
-#~ msgid "Standby time"
-#~ msgstr "等待时间"
-
-#~ msgid "Off time"
-#~ msgstr "关闭时间"
-
-#~ msgid "Add Binding"
-#~ msgstr "添加绑定"
-
-#~ msgid "Delete Binding"
-#~ msgstr "删除绑定"
-
-#~ msgid "Modify Binding"
-#~ msgstr "更改绑定"
-
-#~ msgid "Binding Edge Error"
-#~ msgstr "边缘绑定出错"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Power management"
-#~ msgstr "电源管理"
-
-#~ msgid "Wallpaper settings..."
-#~ msgstr "壁纸设定..."
-
-#~ msgid "Wallpaper Import Error"
-#~ msgstr "壁纸导入出错"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
-#~ msgstr "Enlightenment 未能导入壁纸,<br>复制出错。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure "
-#~ "this is a valid wallpaper?"
-#~ msgstr "Enlightenment 无法导入该壁纸。<br><br>您确定那是一个有效的壁纸吗?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable icon theme"
-#~ msgstr "启用复合"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Icons override general theme"
-#~ msgstr "这将覆盖常规主题"
-
-#~ msgid "Cursor Settings"
-#~ msgstr "指针设置"
-
-#~ msgid "Scale with DPI"
-#~ msgstr "按 DPI 缩放"
-
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "按比例"
-
-#~ msgid "Base DPI to scale relative to"
-#~ msgstr "按 DPI 成比例缩放到"
-
-#~ msgid "Currently %i DPI"
-#~ msgstr "当前 %i DPI"
-
-#~ msgid "Mouse Cursor"
-#~ msgstr "鼠标指针"
-
-#~ msgid "Maximize Policy"
-#~ msgstr "最大化策略"
-
-#~ msgid "Window Stacking"
-#~ msgstr "窗口堆叠"
-
-#~ msgid "Delete Remember(s)"
-#~ msgstr "删除记忆"
-
-#~ msgid "%i.%i GHz"
-#~ msgstr "%i.%i GHz"
-
-#~ msgid "Items"
-#~ msgstr "项目"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old "
-#~ "configuration<br>has been wiped and a new set of defaults initialized. "
-#~ "This<br>will happen regularly during development, so don't report "
-#~ "a<br>bug. This simply means Fileman module needs new "
-#~ "configuration<br>data by default for usable functionality that your "
-#~ "old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
-#~ "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
-#~ "your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fileman 模块的设置数据需要更新。<br>您的旧配置已被清除并建立了新的初始设"
-#~ "置。<br>这在开发中是正常现象,所以无需提交错误。<br>这只是意味着 Fileman "
-#~ "需要新的初始配置来正常工作,旧配置缺少了某些功能。<br>新配置增加了这些功"
-#~ "能。现在您可以重新按照喜好修改您的设置了。<br>我们对此造成的打搅表示抱歉。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. "
-#~ "This is very<br>strange. This should not happen unless you "
-#~ "downgraded<br>the Fileman Module or copied the configuration from a place "
-#~ "where<br>a newer version of the Fileman Module was running. This is bad "
-#~ "and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
-#~ "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "您的配置文件比当前的 Enlightenment 的要“新”。这是非常奇怪的事。<br>除非您"
-#~ "降级了 Enlightenment,或者复制了其它地方的某个新版本的配置文件,<br>否则这"
-#~ "种情况不应该发生。这是不好的情况,为防万一您的配置文件已经被恢复到默认状"
-#~ "态。<br>对任何因此造成的的不便表示歉意。<br>"
-
-#~ msgid "Fileman Settings Updated"
-#~ msgstr "Fileman 设置已更新"
-
-#~ msgid "Sort Dirs First"
-#~ msgstr "首先排序目录"
-
-#~ msgid "Show Full Path"
-#~ msgstr "显示完整路径"
-
-#~ msgid "Show UDisks icons on desktop"
-#~ msgstr "在桌面上显示 UDisks 图标"
-
-#~ msgid "Uncover"
-#~ msgstr "不覆盖"
-
-#~ msgid "Pager Button Grab"
-#~ msgstr "分页器按钮捕获"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
-#~ "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
-#~ msgstr ""
-#~ "请按一个鼠标按键,如要取消请按 <hilight>Esc 键</hilight>,<br>或按 "
-#~ "<hilight>Del 键</hilight> 恢复默认按键设置。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB Switcher Module"
-#~ msgstr "混音器模块设定"
-
-#~ msgid "Popup speed"
-#~ msgstr "弹出速度"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hardware Switches"
-#~ msgstr "硬件"
-
-#~ msgid "About Text"
-#~ msgstr "关于文本"
-
-#~ msgid "Client List Settings"
-#~ msgstr "客户列表设定"
-
-#~ msgid "Client List Menu"
-#~ msgstr "客户列表菜单"
-
-#~ msgid "Acpi"
-#~ msgstr "Acpi"
-
-#~ msgid "Dim Screen"
-#~ msgstr "变暗屏幕"
-
-#~ msgid "Undim Screen"
-#~ msgstr "不变暗屏幕"
-
-#~ msgid "Resizeable"
-#~ msgstr "可变大小"
-
-#~ msgid "Stop move/resize this gadget"
-#~ msgstr "停止移动/缩放此组件"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法启动 Ecore!\n"
-#~ "可能您的内存用完了?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法启动文件系统。\n"
-#~ "可能您的内存用完了?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
-#~ "Have you set your DISPLAY variable?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法启动 X 连接。\n"
-#~ "您设定了 DISPLAY 环境变量吗?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法启动连接系统。\n"
-#~ "可能您的内存用完了?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法启动 IPC 系统。\n"
-#~ "可能您的内存用完了?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
-#~ "This should not happen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法建立 xinerama wrapping。\n"
-#~ "这种情况不该发生。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
-#~ "This should not happen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法建立 randr wrapping。\n"
-#~ "这种情况不该发生。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法启动 Evas 系统。\n"
-#~ "可能您的内存用完了?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
-#~ "Perhaps you are out of memory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法建立启动屏幕。\n"
-#~ "可能您的内存用完了?"
-
-#~ msgid "Check SVG Support"
-#~ msgstr "请检查 SVG 支持"
-
-#~ msgid "Setup FM"
-#~ msgstr "设置 FM"
-
-#~ msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
-#~ msgstr "Enlightenment 无法设定它的书架系统。"
-
-#~ msgid "New Application"
-#~ msgstr "新应用程序"
-
-#~ msgid "Background panning"
-#~ msgstr "背景移动"
-
-#~ msgid "X-Axis pan factor"
-#~ msgstr "%.2f X 轴移动系数"
-
-#~ msgid "%.2f"
-#~ msgstr "%1.2f"
-
-#~ msgid "Y-Axis pan factor"
-#~ msgstr "%.2f Y 轴移动系数"
-
-#~ msgid "Display Power Management Signaling"
-#~ msgstr "显示电源管理信号"
-
-#~ msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
-#~ msgstr "当前显示服务,不兼容 <br>DPMS 特性。"
-
-#~ msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
-#~ msgstr "当前显示服务,不支持 <br>DPMS 扩展特性。"
-
-#~ msgid "Default is plugin name"
-#~ msgstr "默认插件名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
-#~ "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
-#~ "on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
-#~ msgstr ""
-#~ "您系统里没发现菜单文件。<br>详情请查阅:<br>www.enlightenment.org<br> <br>"
-#~ "关于如何让系统菜单正常工作的文档说明。"
-
-#~ msgid "Select application menu"
-#~ msgstr "选择应用程序菜单"
-
-#~ msgid "Launcher Bar"
-#~ msgstr "启动器"
-
-#~ msgid "Enable desktop icons"
-#~ msgstr "启用桌面图标"
-
-#~ msgid "Focus mode"
-#~ msgstr "获得焦点模式"
-
-#~ msgid "Click to focus windows"
-#~ msgstr "点击窗口获得焦点"
-
-#~ msgid "Mouse over focuses windows"
-#~ msgstr "鼠标所在的窗口获得焦点"
-
-#~ msgid "Select Icons to Add"
-#~ msgstr "选择要添加的图标"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
-#~ "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
-#~ msgstr ""
-#~ "混音模块设置已改变。<br>旧配置文件已被新的取代。<br>如有不便,敬请谅解。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
-#~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "保存设置时出现一个错误,<br>该错误无法检测。<br><br>出现错误的文件是:<br>"
-#~ "%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they "
-#~ "are being saved to.<br>This error is very strange as the files "
-#~ "should<br>be extremely small. Please check the settings<br>for your home "
-#~ "directory.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 的设置文件<br>超过了文件系统所允许的最大值。<br>这个错误很奇"
-#~ "怪,因为文件不应该这么大。<br>请检查您的主文件夹设置。<br><br>出现错误的文"
-#~ "件是:<br>%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An output error occurred when writing the settings<br>files for "
-#~ "Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
-#~ "replacement.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
-#~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "在写入设置内容时,发生一个输出错误。<br>您的系统磁盘出现问题,可能需要更"
-#~ "换。<br><br>出现错误的文件是:<br>%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of "
-#~ "space to write the file.<br>You have either run out of disk space or "
-#~ "have<br>gone over your quota limit.<br><br>The file where the error "
-#~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
-#~ "data.<br>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 因没有足够的空间无法写入设置文件。<br>您可能没有足够的磁盘空"
-#~ "间或者达到了磁盘使用配额。<br>出现错误的文件为:<br>%s<br>该文件已被删除以"
-#~ "避免数据冲突。<br>"
-
-#~ msgid "Add Application..."
-#~ msgstr "添加程序..."
-
-#~ msgid "More..."
-#~ msgstr "更多…"
-
-#~ msgid "To Favorites Menu"
-#~ msgstr "发送到收藏菜单"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "选择一个"
-
-#~ msgid "Animated flip"
-#~ msgstr "动画翻转"
-
-#~ msgid "Interaction"
-#~ msgstr "互动"
-
-#~ msgid "Spell Checker"
-#~ msgstr "拼写检查"
-
-#~ msgid "Everything Aspell"
-#~ msgstr "全部 Aspell"
-
-#~ msgid "Spell checker"
-#~ msgstr "拼写检查器"
-
-#~ msgid "Aspell"
-#~ msgstr "Aspell"
-
-#~ msgid "Hunspell"
-#~ msgstr "Hunspell"
-
-#~ msgid "Show home directory"
-#~ msgstr "显示主目录"
-
-#~ msgid "Able to be resized"
-#~ msgstr "可以变换尺寸"
-
-#~ msgid "Remove this gadget"
-#~ msgstr "删除该组件"
-
-#~ msgid "Powersaving policy"
-#~ msgstr "节电规则"
-
-#~ msgid "Change Icon Properties"
-#~ msgstr "改变图标属性"
-
-#~ msgid "Remove Icon"
-#~ msgstr "删除图标"
-
-#~ msgid "Add An Icon"
-#~ msgstr "添加一个图标"
-
-#~ msgid "Set Shelf Contents"
-#~ msgstr "设定书架内容"
-
-#~ msgid "Delete this Shelf"
-#~ msgstr "删除此书架"
-
-#~ msgid "Lock when Enlightenment starts"
-#~ msgstr "当Enlightenment开始时锁定"
-
-#~ msgid "Wallpaper Mode"
-#~ msgstr "壁纸模式"
-
-#~ msgid "User Wallpaper"
-#~ msgstr "用户壁纸"
-
-#~ msgid "Screensaver Timer"
-#~ msgstr "屏幕保护程序计时器"
-
-#~ msgid "Gradient..."
-#~ msgstr "渐变..."
-
-#~ msgid "Create a gradient..."
-#~ msgstr "创建渐变..."
-
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "颜色 1:"
-
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "颜色 2:"
-
-#~ msgid "Fill Options"
-#~ msgstr "填充选项"
-
-#~ msgid "Diagonal Up"
-#~ msgstr "对角线向上"
-
-#~ msgid "Diagonal Down"
-#~ msgstr "对角线向下"
-
-#~ msgid "Radial"
-#~ msgstr "辐射状的"
-
-#~ msgid "Gradient Creation Error"
-#~ msgstr "渐变创建失败"
-
-#~ msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
-#~ msgstr "由于某种原因,Enlightenment 未能创建渐变。"
-
-#~ msgid "Geometry when moving or resizing"
-#~ msgstr "移动或缩放时显示窗口坐标信息"
-
-#~ msgid "New Window Placement"
-#~ msgstr "新窗口摆放"
-
-#~ msgid "Border Icon Preference"
-#~ msgstr "边框图标首选项"
-
-#~ msgid "Keyboard move and resize"
-#~ msgstr "键盘移动和调整尺寸"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Options"
-#~ msgstr "杂项"
-
-#~ msgid "From other desks"
-#~ msgstr "其他桌面"
-
-#~ msgid "From other screens"
-#~ msgstr "其他屏幕"
-
-#~ msgid "Warp mouse"
-#~ msgstr "回绕指针"
-
-#~ msgid "Add Application"
-#~ msgstr "添加应用程序"
-
-#~ msgid "Automatic Locking"
-#~ msgstr "自动锁定"
-
-#~ msgid "Time after screensaver activated"
-#~ msgstr "屏保激活的时间间隔"
-
-#~ msgid "Idle time to exceed"
-#~ msgstr "空闲时间"
-
-#~ msgid "Suggest entering presentation mode"
-#~ msgstr "建议进入演示模式"
-
-#~ msgid "If deactivated before"
-#~ msgstr "若在禁用前"
-
-#~ msgid "Use custom screenlock"
-#~ msgstr "使用自定义屏幕锁定"
-
-#~ msgid "UPower"
-#~ msgstr "降低"
-
-#~ msgid "Show Executables"
-#~ msgstr "显示可执行"
-
-#~ msgid "Set as Wallpaper"
-#~ msgstr "安装壁纸"
-
-#~ msgid "Desktop files scan done"
-#~ msgstr "已完成桌面文件扫描"
-
-#~ msgid "Desktop file scan"
-#~ msgstr "桌面文件扫描"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "文件名"
-
-#~ msgid "Available Modules"
-#~ msgstr "可用模块"
-
-#~ msgid "Load Module"
-#~ msgstr "载入模块"
-
-#~ msgid "Loaded Modules"
-#~ msgstr "已载入的模块"
-
-#~ msgid "Description: Unavailable"
-#~ msgstr "描述:不可用"
-
-#~ msgid "Selected Gadgets"
-#~ msgstr "选定到组件"
-
-#~ msgid "Set Contents..."
-#~ msgstr "设定书架内容..."
-
-#~ msgid "Favorites Menu"
-#~ msgstr "收藏夹菜单"
-
-#~ msgid "Menu Item Captions"
-#~ msgstr "菜单条目标题"
-
-#~ msgid "About Dialog Title"
-#~ msgstr "关于对话标题"
-
-#~ msgid "About Dialog Version"
-#~ msgstr "关于对话版本"
-
-#~ msgid "Settings Dialog Title"
-#~ msgstr "对话框标题设定"
-
-#~ msgid "Window Manager Colors"
-#~ msgstr "窗口管理器颜色"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "已禁用"
-
-#~ msgid "Widget Colors"
-#~ msgstr "Widget 颜色"
-
-#~ msgid "Module Colors"
-#~ msgstr "模块颜色"
-
-#~ msgid "Outline Color"
-#~ msgstr "轮廓颜色"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "默认"
-
-#~ msgid "Add Edge"
-#~ msgstr "添加边缘"
-
-#~ msgid "Run Command Settings"
-#~ msgstr "运行命令设置"
-
-#~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
-#~ msgstr "要列出到匹配程序的最大数目"
-
-#~ msgid "Maximum Number of Matched Exes to List"
-#~ msgstr "要列出到匹配命令的最大数目"
-
-#~ msgid "Maximum History to List"
-#~ msgstr "最大历史条目数"
-
-#~ msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
-#~ msgstr "终端命令(CTRL+RETURN 启用)"
-
-#~ msgid "Size Settings"
-#~ msgstr "尺寸设置"
-
-#~ msgid "X-Axis Alignment"
-#~ msgstr "X 轴对齐"
-
-#~ msgid "Y-Axis Alignment"
-#~ msgstr "Y 轴对齐"
-
-#~ msgid "Run Command"
-#~ msgstr "运行命令"
-
-#~ msgid "Icon Themes"
-#~ msgstr "图标主题"
-
-#~ msgid "Add Key"
-#~ msgstr "添加键"
-
-#~ msgid "Delete Key"
-#~ msgstr "删除键"
-
-#~ msgid "Modify Key"
-#~ msgstr "更改键"
-
-#~ msgid "Main Menu Settings"
-#~ msgstr "主菜单设置"
-
-#~ msgid "Show Favorites In Main Menu"
-#~ msgstr "在主菜单显示收藏夹"
-
-#~ msgid "Show Name In Menu"
-#~ msgstr "在菜单中显示名称"
-
-#~ msgid "Show Generic In Menu"
-#~ msgstr "在菜单中显示常规"
-
-#~ msgid "Show Comment In Menu"
-#~ msgstr "在菜单中显示评论"
-
-#~ msgid "Autoscroll Settings"
-#~ msgstr "自动滚屏设置"
-
-#~ msgid "%2.2f seconds"
-#~ msgstr "%2.2f 秒"
-
-#~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
-#~ msgstr "恢复默认鼠标和滚轮绑定"
-
-#~ msgid "Idle Cursor"
-#~ msgstr "空闲光标"
-
-#~ msgid "Use Enlightenment Cursor"
-#~ msgstr "使用 Enlightenment 指针"
-
-#~ msgid "Use X Cursor"
-#~ msgstr "使用 X 指针"
-
-#~ msgid "Cursor Size"
-#~ msgstr "指针大小"
-
-#~ msgid "Cache Settings"
-#~ msgstr "缓存设置"
-
-#~ msgid "Size Of Font Cache"
-#~ msgstr "字体缓存容量"
-
-#~ msgid "Size Of Image Cache"
-#~ msgstr "图像缓存容量"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver starts"
-#~ msgstr "屏保启动延时"
-
-#~ msgid "Time until X screensaver alternates"
-#~ msgstr "屏保停止延时"
-
-#~ msgid "Animate the shading and unshading of windows"
-#~ msgstr "窗口淡入淡出时使用动画"
-
-#~ msgid "Follow the window as it moves"
-#~ msgstr "跟随移动窗口"
-
-#~ msgid "Follow the window as it resizes"
-#~ msgstr "窗口改变时跟随"
-
-#~ msgid "Window Shading"
-#~ msgstr "窗口阴影"
-
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "窗口边框"
-
-#~ msgid "Prefer user defined icon"
-#~ msgstr "使用用户自定义图标"
-
-#~ msgid "Prefer application provided icon"
-#~ msgstr "使用应用程序提供的图标"
-
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "点击获得焦点"
-
-#~ msgid "No new windows get focus"
-#~ msgstr "没有新窗口得到焦点"
-
-#~ msgid "All new windows get focus"
-#~ msgstr "所有新窗口得到焦点"
-
-#~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
-#~ msgstr "只有当主窗口有焦点时对话框得到焦点"
-
-#~ msgid "A click on a window always raises it"
-#~ msgstr "点击窗口总是使它提升"
-
-#~ msgid "A click in a window always focuses it"
-#~ msgstr "点击一个窗口总是得到焦点"
-
-#~ msgid "Resistance between windows:"
-#~ msgstr "窗口间排斥:"
-
-#~ msgid "Resistance to desktop gadgets:"
-#~ msgstr "桌面组件排斥:"
-
-#~ msgid "Show iconified windows"
-#~ msgstr "显示图标化的窗口"
-
-#~ msgid "Selection Settings"
-#~ msgstr "选取设置"
-
-#~ msgid "Raise window while selecting"
-#~ msgstr "选取窗口时提升窗口"
-
-#~ msgid "Uncover windows while selecting"
-#~ msgstr "选择时不覆盖窗口"
-
-#~ msgid "Warp Settings"
-#~ msgstr "回绕设置"
-
-#~ msgid "Run Command Dialog"
-#~ msgstr "运行命令对话框"
-
-#~ msgid "Background Mode"
-#~ msgstr "背景模式"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "快"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "慢"
-
-#~ msgid "Very Slow"
-#~ msgstr "很慢"
-
-#~ msgid "200 F"
-#~ msgstr "200 F"
-
-#~ msgid "150 F"
-#~ msgstr "150 F"
-
-#~ msgid "110 F"
-#~ msgstr "110 F"
-
-#~ msgid "130 F"
-#~ msgstr "130 F"
-
-#~ msgid "90 F"
-#~ msgstr "90 F"
-
-#~ msgid "93 C"
-#~ msgstr "93 C"
-
-#~ msgid "65 C"
-#~ msgstr "65 C"
-
-#~ msgid "43 C"
-#~ msgstr "43 C"
-
-#~ msgid "55 C"
-#~ msgstr "55 C"
-
-#~ msgid "32 C"
-#~ msgstr "32 C"
-
-#~ msgid "Connman Server Operation Failed"
-#~ msgstr "Connman 服务器操作失败"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not execute remote operation:<br>%s<br>Server Error <hilight>%s:</"
-#~ "hilight> %s"
-#~ msgstr "无法执行远程操作:<br>%s<br>服务器错误 <hilight>%s</hilight>:%s"
-
-#~ msgid "Could not execute local operation:<br>%s"
-#~ msgstr "无法执行本地操作:<br>%s"
-
-#~ msgid "Connection Manager"
-#~ msgstr "网络连接管理器"
-
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "网络设备"
-
-#~ msgid "LAN"
-#~ msgstr "局域网络 LAN"
-
-#~ msgid "Specific Device"
-#~ msgstr "指定设备"
-
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "网络"
-
-#~ msgid "Configure Virtual Desktops"
-#~ msgstr "配置虚拟桌面"
-
-#~ msgid "Configure Contents..."
-#~ msgstr "设定内容"
-
-#~ msgid "Shelf Size"
-#~ msgstr "书架尺寸"
-
-#~ msgid "Configure Shelf Contents"
-#~ msgstr "设置书架内容"
-
-#~ msgid "Configure Toolbar Contents"
-#~ msgstr "设置工具条内容"
-
-#~ msgid "Configure Dialog Title"
-#~ msgstr "配置对话标题"
-
-#~ msgid "Configure Heading"
-#~ msgstr "设置标题条"
-
-#~ msgid "Expand the window"
-#~ msgstr "扩展窗口"
-
-#~ msgid "Scaling Factors"
-#~ msgstr "缩放因素"
-
-#~ msgid "Allow window manipulation"
-#~ msgstr "允许窗口操作"
-
-#~ msgid "Custom Grid Icons"
-#~ msgstr "定义网格图标"
-
-#~ msgid "Mount of device failed"
-#~ msgstr "挂载设备失败"
-
-#~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
-#~ msgstr "鼠标位于屏幕边缘时翻转"
-
-#~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
-#~ msgstr "移动鼠标到屏幕边缘时翻转"
-
-#~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
-#~ msgstr "鼠标位于屏幕边缘的时间"
-
-#~ msgid "Defined Command"
-#~ msgstr "定义命令"
-
-#~ msgid "Exit Immediately"
-#~ msgstr "立即退出"
-
-#~ msgid "Shut Down Immediately"
-#~ msgstr "立即关闭"
-
-#~ msgid "Desktop Lock"
-#~ msgstr "桌面锁"
-
-#~ msgid "Shutting down of your system failed."
-#~ msgstr "关闭系统失败。"
-
-#~ msgid "Rebooting your system failed."
-#~ msgstr "重启系统失败。"
-
-#~ msgid "Suspend of your system failed."
-#~ msgstr "挂起系统失败。"
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "正在关机"
-
-#~ msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-#~ msgstr "正在关闭计算机。<br><hilight>请稍候。</hilight>"
-
-#~ msgid "Rebooting"
-#~ msgstr "正在重启"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "高级设置"
-
-#~ msgid "%1.0f percent"
-#~ msgstr "百分之 %1.0f"
-
-#~ msgid "Dismiss alert automatically"
-#~ msgstr "自动解除警告"
-
-#~ msgid "Dismiss alert after:"
-#~ msgstr "以下时间后解除警告:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete "
-#~ "this profile?"
-#~ msgstr "您正要删除 \"%s\"。<br><br>您是否确定?"
-
-#~ msgid "Plain Profile"
-#~ msgstr "简易用户环境"
-
-#~ msgid "Clone Current Profile"
-#~ msgstr "克隆当前用户环境"
-
-#~ msgid "Choose a website from list..."
-#~ msgstr "从列表中选择一个网站…"
-
-#~ msgid "get-e.org - Static"
-#~ msgstr "get-e.org - 静态"
-
-#~ msgid "get-e.org  - Animated"
-#~ msgstr "get-e.org  - 动画"
-
-#~ msgid "[%s] Getting feed... DONE!"
-#~ msgstr "[%s] 获取 feed... 完成!"
-
-#~ msgid "[%s] Getting feed... FAILED!"
-#~ msgstr "[%s] 获取 feed... 失败!"
-
-#~ msgid "[%s] Parsing feed... DONE!"
-#~ msgstr "[%s] 解析 feed... 完成!"
-
-#~ msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!"
-#~ msgstr "[%s] 解析 feed... 失败!"
-
-#~ msgid "[%s] Downloading of edje file..."
-#~ msgstr "[%s] 下载 edje 文件..."
-
-#~ msgid "[%s] Download %d images of %d"
-#~ msgstr "[%s] 下载图像 %d / %d"
-
-#~ msgid "[%s] Choose an image from list"
-#~ msgstr "[%s] 从列表中选择一个图像"
-
-#~ msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done"
-#~ msgstr "[%s] 下载 edje 文件... %d%% 完成"
-
-#~ msgid "[%s] Getting feed..."
-#~ msgstr "[%s] 获取 feed..."
-
-#~ msgid "Desktop %i, %i"
-#~ msgstr "桌面  %i, %i"
-
-#~ msgid "Configuration Upgraded"
-#~ msgstr "配置已经升级"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "锁定屏幕"
-
-#~ msgid "Enlightenment Configuration"
-#~ msgstr "Enlightenment 配置"
-
-#~ msgid "Default Configuration Dialogs Mode"
-#~ msgstr "默认配置对话框模式"
-
-#~ msgid "Input Method Configuration"
-#~ msgstr "输入法配置"
-
-#~ msgid "Language Configuration"
-#~ msgstr "语言配置"
-
-#~ msgid "Search Path Configuration"
-#~ msgstr "搜索路径配置"
-
-#~ msgid "Dropshadow Configuration"
-#~ msgstr "投影设置"
-
-#~ msgid "Virtual Desktops Configuration"
-#~ msgstr "虚拟桌面配置"
-
-#~ msgid "Temperature Configuration"
-#~ msgstr "温度配置"
-
-#~ msgid "Mixer Configuration"
-#~ msgstr "混音器设置"
-
-#~ msgid "Mixer Module Configuration"
-#~ msgstr "混音器模块设置"
-
-#~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n"
-#~ msgstr "X 报告没有找到窗口和屏幕 %i !\n"
-
-#~ msgid "Disable this splash screen in the future?"
-#~ msgstr "以后不显示这个 Splash?"
-
-#~ msgid "Enlightenment cannot set up its app system."
-#~ msgstr "Enlightenment 无法建立它的应用系统。"
-
-#~ msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
-#~ msgstr "Enlightenment 无法建立它的窗口列表系统。"
-
-#~ msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
-#~ msgstr "Enlightenment 正在启动。请稍候。"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "关于……"
-
-#~ msgid "Window Manipulation"
-#~ msgstr "窗口管理"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "法国的"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "德语的"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "葡萄牙语"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "斯洛伐克"
-
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "索马里"
-
-#~ msgid "China"
-#~ msgstr "中国"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "丹麦"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "法国"
-
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "墨西哥"
-
-#~ msgid "Nepal"
-#~ msgstr "尼泊尔"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "挪威"
-
-#~ msgid "Samoa"
-#~ msgstr "萨摩亚"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "塞内加尔"
-
-#~ msgid "Taiwan"
-#~ msgstr "台湾"
-
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "美国"
-
-#~ msgid "Vanuatu"
-#~ msgstr "瓦努阿图"
-
-#~ msgid "Viet Nam"
-#~ msgstr "越南"
-
-#~ msgid "Window list skip"
-#~ msgstr "跳过窗口列表"
-
-#~ msgid "Window Frame"
-#~ msgstr "窗口帧"
-
-#~ msgid "Module State"
-#~ msgstr "模块状态"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "构件"
-
-#~ msgid "Font Class Configuration"
-#~ msgstr "字体类别配置"
-
-#~ msgid "Create a new application"
-#~ msgstr "创建新程序"
-
-#~ msgid "Regenerate \"Applications\" Menu"
-#~ msgstr "重建 \"应用程序\" 菜单"
-
-#~ msgid "Move application up"
-#~ msgstr "应用程序上移"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Battery Running Low<br>Your battery is running low.<br>You may wish to "
-#~ "switch to an AC source."
-#~ msgstr "电池电量低<br>您的电池电量低。<br>您可能需要切换到使用交流电源。"
-
-#~ msgid "NO INFO"
-#~ msgstr "没有信息"
-
-#~ msgid "NO BAT"
-#~ msgstr "没有电池"
-
-#~ msgid "BAD DRIVER"
-#~ msgstr "错误的驱动"
-
-#~ msgid "FULL"
-#~ msgstr "满"
-
-#~ msgid "Danger"
-#~ msgstr "危险"
-
-#~ msgid "Charging"
-#~ msgstr "充电中"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A basic battery meter that uses either<hilight>ACPI</hilight> or "
-#~ "<hilight>APM</hilight><br>on Linux to monitor your battery and AC power "
-#~ "adaptor<br>status. This will work under Linux and FreeBSD and is "
-#~ "only<br>as accurate as your BIOS or kernel drivers."
-#~ msgstr ""
-#~ "一个简单的电池指示计,使用Linux下的 <hilight>ACPI</hilight> 或者 "
-#~ "<hilight>APM</hilight> <br>模块来监视您的电池和交流电源适配器状态。<br>它"
-#~ "能在 Linux 和 FreeBSD 下工作,且能和您的 BIOS 或内核驱动<br>一样精确地工"
-#~ "作。"
-
-#~ msgid "Enlightenment Clock Module"
-#~ msgstr "Enlightenment时钟模块"
-
-#~ msgid "A simple module to give E17 a clock."
-#~ msgstr "一个给E17提供时钟的简单模块。"
-
-#~ msgid "Enlightenment Dropshadow Module"
-#~ msgstr "Enlightenment阴影模块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast<br>on "
-#~ "the desktop background - without special X-Server extensions<br>or "
-#~ "hardware acceleration."
-#~ msgstr ""
-#~ "这是 阴影 模块,它使得可以在桌面背景上产生投影。<br>不需要特殊的X服务器扩"
-#~ "展,或是硬件加速。"
-
-#~ msgid "Enlightenment IBar Module"
-#~ msgstr "Enlightenment IBar 模块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.<br>It "
-#~ "is a first example module and is being used to flesh out "
-#~ "several<br>interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy "
-#~ "development,<br>so expect it to <hilight>break often</hilight> and change "
-#~ "as it improves."
-#~ msgstr ""
-#~ "这是为 Enlightenment 设计的 IBar 应用程序启动栏 模块。<br>它是第一个示例模"
-#~ "块且被用来充实了其它几个 Enlightenment 0.17.0<br>里的接口。它正处理活跃开"
-#~ "发之中,所以请注意它可能经常<hilight>坏掉</hilight>或发生变化,<br>因为它"
-#~ "在增强。"
-
-#~ msgid "Enlightenment IBox Module"
-#~ msgstr "Enlightenment IBox 模块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the IBox Iconified Application module for Enlightenment.<br>It "
-#~ "will hold minimized applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "这是 Enlightenment 的 IBox 最小化应用程序模块。<br>它会显示最小化了的应用"
-#~ "程序。"
-
-#~ msgid "Enlightenment Pager Module"
-#~ msgstr "Enlightenment桌面切换器模块"
-
-#~ msgid "A pager module to navigate virtual desktops."
-#~ msgstr "一个定位虚拟桌面的桌面切换器模块"
-
-#~ msgid "Enlightenment Temperature Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 温度模块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A module to measure the <hilight>ACPI Thermal sensor</hilight> on Linux."
-#~ "<br>It is especially useful for modern Laptops with high speed<br>CPUs "
-#~ "that generate a lot of heat."
-#~ msgstr ""
-#~ "一个 Linux 下报告 <hilight>ACPI 温度监视器</hilight>状态的模块。<br>尤其对"
-#~ "于有着产生大量热量的高速 CPU 的现代笔记本电脑来说,<br>这个模块特别有用。"
-
-#~ msgid "ACPI Temperature"
-#~ msgstr "ACPI 温度"
-
-#~ msgid "CPU Frequency Controller Module"
-#~ msgstr "CPU频率控制模块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A simple module to control the frequency of the system CPU.<br>This is "
-#~ "especially useful to save power on laptops."
-#~ msgstr ""
-#~ "一个控制系统CPU频率的简单模块。<br>在为笔记本电脑节省电力时特别有用。"
-
-#~ msgid "Enlightenment Start Module"
-#~ msgstr "Enlightenment开始菜单模块"
-
-#~ msgid "Experimental Button module for E17"
-#~ msgstr "E17的试验性的按键模块"
-
-#~ msgid "The border style"
-#~ msgstr "边框样式"
-
-#~ msgid "Restart Enlightenment"
-#~ msgstr "重启 Enlightenment"
-
-#~ msgid "Remove Row of Desktops"
-#~ msgstr "删除一行桌面"
-
-#~ msgid "New Column of Desktops"
-#~ msgstr "新建一列桌面"
-
-#~ msgid "Remove Column of Desktops"
-#~ msgstr "删除一列桌面"
-
-#~ msgid "Eap Editor"
-#~ msgstr "Eap 编辑器"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment was unable run the program:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "The command was not found\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment无法运行程序:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "程序找不到\n"
-
-#~ msgid "Protect this file"
-#~ msgstr "保护这个文件"
-
-#~ msgid "Let others see this file"
-#~ msgstr "让其他人能看到这个文件"
-
-#~ msgid "Let others modify this file"
-#~ msgstr "让其他人能修改这个文件"
-
-#~ msgid "Dont let others see or modify this file"
-#~ msgstr "不让其他看到和修改这个文件"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "可读"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "可写"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "可执行"
-
-#~ msgid "Enlightenment IPC setup error!"
-#~ msgstr "Enlightenment IPC设置错误!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n"
-#~ "It likely is already in use by an existing copy of Enlightenment.\n"
-#~ "Double check to see if Enlightenment is not already on this display,\n"
-#~ "but if that fails try deleting all files in ~/.ecore/enlightenment-*\n"
-#~ "and try running again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法建立IPC套接字。\n"
-#~ "看起来已经有一个Enlightenment在运行了。\n"
-#~ "请确认没有其它Enlightenment在同一个display上运行,\n"
-#~ "如果没有,试着删除 ~/.ecore/enlightenment-* 下的所有文件,\n"
-#~ "然后再试着运行一遍。"
-
-#~ msgid "Half Screen Width"
-#~ msgstr "半屏幕宽度"
-
-#~ msgid "Full Screen Width"
-#~ msgstr "全屏幕宽度"
-
-#~ msgid "Half Screen Height"
-#~ msgstr "半屏幕高度"
-
-#~ msgid "Full Screen Height"
-#~ msgstr "全屏幕高度"
-
-#~ msgid "End Edit Mode"
-#~ msgstr "结束编辑模式"
-
-#~ msgid "Very Small"
-#~ msgstr "很小"
-
-#~ msgid "Very Large"
-#~ msgstr "很大"
-
-#~ msgid "Extremely Large"
-#~ msgstr "极大"
-
-#~ msgid "Enormous"
-#~ msgstr "庞大"
-
-#~ msgid "Gigantic"
-#~ msgstr "超大"
-
-#~ msgid "Module Config Menu Item 1"
-#~ msgstr "模块配置菜单 1"
-
-#~ msgid "Module Config Menu Item 2"
-#~ msgstr "模块配置菜单 2"
-
-#~ msgid "Module Config Menu Item 3"
-#~ msgstr "模块配置菜单 3"
-
-#~ msgid "Something Else"
-#~ msgstr "一些其它东西"
-
-#~ msgid "Enlightenment Test Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 测试模块"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module is VERY simple and is only used to test the "
-#~ "basic<br>interface of the Enlightenment 0.17.0 module system. "
-#~ "Please<br>ignore this module unless you are working on the module system."
-#~ msgstr ""
-#~ "这是一个非常简单的模块,它仅供测试 Enlightenment 0.17.0 的模块<br>系统。请"
-#~ "忽略这个模块,除非您正在为模块系统开发东西。"
-
-#~ msgid "Set Poll Time"
-#~ msgstr "设置检查时间"
-
-#~ msgid "Restore Controller on Startup"
-#~ msgstr "开机时重设控制器"
-
-#~ msgid "No Digital Display"
-#~ msgstr "无数字显示"
-
-#~ msgid "24 Hour"
-#~ msgstr "24小时"
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "很快"
-
-#~ msgid "Module to change screen resolution for E17"
-#~ msgstr "改变屏幕分辨率的E17模块"
-
-#~ msgid "Restore Resolution on Startup"
-#~ msgstr "启动时恢复分辨率"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keep new resolution <hilight>%dx%d</hilight>?<br><br>Restoring old "
-#~ "resolution %dx%d NOW!"
-#~ msgstr ""
-#~ "保持使用新的分辨率 <hilight>%dx%d</hilight> 吗?<br><br>现在要立即恢复旧的"
-#~ "分辨率 %dx%d 了!"
-
-#~ msgid "Set Alarm"
-#~ msgstr "设定警报"
-
-#~ msgid "20 mins"
-#~ msgstr "20分钟"
-
-#~ msgid "30 mins"
-#~ msgstr "30分钟"
-
-#~ msgid "40 mins"
-#~ msgstr "40分钟"
-
-#~ msgid "50 mins"
-#~ msgstr "50分钟"
-
-#~ msgid "Choose Language"
-#~ msgstr "选择语言"
-
-#~ msgid "Theme Bug Detected"
-#~ msgstr "检测到主题 Bug"
-
-#~ msgid "Init"
-#~ msgstr "初始"
-
-#~ msgid "Mouse Acceleration Settings"
-#~ msgstr "鼠标加速设置"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "中文 (简体)"
-
-#~ msgid "Hong Kong"
-#~ msgstr "香港"
-
-#~ msgid "Peru"
-#~ msgstr "秘鲁"
-
-#~ msgid "Qatar"
-#~ msgstr "卡塔尔"
-
-#~ msgid "Rwanda"
-#~ msgstr "卢旺达"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "西班牙"
-
-#~ msgid "Lifespan"
-#~ msgstr "生命周期"
-
-#~ msgid "Remember This Instance Only"
-#~ msgstr "只记住这个实例"
-
-#~ msgid "Match by Class"
-#~ msgstr "类匹配"
-
-#~ msgid "Match by Role"
-#~ msgstr "角色匹配"
-
-#~ msgid "Match by Transient Status"
-#~ msgstr "瞬态匹配"
-
-#~ msgid "Remember Size"
-#~ msgstr "记住大小"
-
-#~ msgid "Remember Desktop"
-#~ msgstr "记住桌面"
-
-#~ msgid "Remember Shaded State"
-#~ msgstr "记住卷起状态"
-
-#~ msgid "Remember Zone"
-#~ msgstr "记住区域"
-
-#~ msgid "Remember Skip Window List"
-#~ msgstr "记住跳过窗口列表"
-
-#~ msgid "Icon Edit Error"
-#~ msgstr "图标编辑错误"
-
-#~ msgid "Module API Error"
-#~ msgstr "模块API错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: Battery\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:电池\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid "Battery Running Low"
-#~ msgstr "电池电量低"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: Clock\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:时钟\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: cpufreq\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:CPU频率\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid "CPU Frequency ERROR"
-#~ msgstr "CPU频率错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: Dropshadow\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:阴影\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: IBar\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:IBar\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: Pager\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:Pager\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: Temperature\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:温度\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid "20C"
-#~ msgstr "20度"
-
-#~ msgid "30C"
-#~ msgstr "30度"
-
-#~ msgid "40C"
-#~ msgstr "40度"
-
-#~ msgid "50C"
-#~ msgstr "50度"
-
-#~ msgid "60C"
-#~ msgstr "60度"
-
-#~ msgid "70C"
-#~ msgstr "70度"
-
-#~ msgid "80C"
-#~ msgstr "80度"
-
-#~ msgid "90C"
-#~ msgstr "90度"
-
-#~ msgid "100C"
-#~ msgstr "100度"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: test\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:测试模块\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid "Test!!!"
-#~ msgstr "测试!!!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: IBox\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:IBox\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the IBox Application Launcher box module for Enlightenment.\n"
-#~ "It is a first example module and is being used to flesh out several\n"
-#~ "Interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,\n"
-#~ "so expect it to break often and change as it improves."
-#~ msgstr ""
-#~ "这是为Enlightenment设计的 IBox应用程序启动栏 模块。\n"
-#~ "它是第一个示例模块且被用来充实了其它几个 Enlightenment 0.17.0\n"
-#~ "里的接口。它正处理活跃开发之中,所以请注意它可能经常坏掉或变了,\n"
-#~ "因为它在增强。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: desktop\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:桌面\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid "Enlightenment DesktopName Module"
-#~ msgstr "Enlightenment 桌面名模块"
-
-#~ msgid "Experimental module for E17: display desktop name on screen."
-#~ msgstr "试验性的E17模块:在屏幕上显示的桌面名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error initializing Module: randr\n"
-#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n"
-#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
-#~ "Aborting module."
-#~ msgstr ""
-#~ "启动模块错误:randr\n"
-#~ "要求最小的模块API版本号:%i 。\n"
-#~ "Enlightenment给的模块版本号:%i 。\n"
-#~ "中止模块。"
-
-#~ msgid "Wait Exit"
-#~ msgstr "等待推出"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties "
-#~ "(such as size, location, border style etc.) to<br>a window that "
-#~ "<hilight>does not have unique properties</hilight>.<br><br>This means it "
-#~ "shares Name/Class, Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 "
-#~ "other window on the screen and remembering<br>properties for this window "
-#~ "will apply to all other windows<br>that match these properties."
-#~ "<br><br>You may wish to enable the <hilight>Match only one window</"
-#~ "hilight> option if<br>you only intend one instance of this window to be "
-#~ "modified, with<br>additional instances not being modified.<br><br>This is "
-#~ "just a warning in case you did not intend this to happen.<br>If you did, "
-#~ "simply press <hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> "
-#~ "buttons<br>and your settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</"
-#~ "hilight> if you<br>are not sure and nothing will be affected."
-#~ msgstr ""
-#~ "您正试着让 Enlightenment 记住把某些属性(诸如大小、位置、边框样式等)<br>应"
-#~ "用到一个窗口,而这个窗口<hilight>并没有单一的属性</hilight>。<br><br>这意"
-#~ "味着它是跟其它一个或多个窗口共享名字/类、Transience、角色等属性的,<br>记"
-#~ "住这个窗口的这些属性也会应用到匹配的那些窗口。<br><br>您可能需要启用"
-#~ "<hilight>只匹配一个窗口</hilight>选项,如果您只是想要仅仅这个窗口的实例被"
-#~ "修改,而保留其它窗口不变。<br><br>这只是个警告,如果您不想这个操作发生的"
-#~ "话。<br>如果这是您所要做的,按一下<hilight>应用</hilight>或者<hilight>OK</"
-#~ "hilight>按钮,您的操作就会生效。<br>如果您不想,按下<hilight>取消</"
-#~ "hilight>,那就什么都不会发生。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You tried to drop an icon of an application that<br>does not have a "
-#~ "matching application file.<br><br>The icon cannot be added to IBar."
-#~ msgstr ""
-#~ "您试着将一个没有 application 文件的应用程序图标拖放进来。<br><br>这个图标"
-#~ "无法被加入到 IBar。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n"
-#~ "It likely is already in use by an existing copy of Enlightenment.\n"
-#~ "Double check to see if Enlightenment is not already on this display,\n"
-#~ "but if that fails try deleting all files in ~/.ecore/enlightenment-*\n"
-#~ "and try running again.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you use AFS then maybe you might want to make a symlink from\n"
-#~ "~/.ecore to /tmp/my_directory/ecore where sockets can be made."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlightenment 无法建立IPC套接字。\n"
-#~ "看起来已经有一个Enlightenment在运行了。\n"
-#~ "请确认没有其它Enlightenment在同一个display上运行,\n"
-#~ "如果没有,试着删除 ~/.ecore/enlightenment-* 下的所有文件,\n"
-#~ "然后再试着运行一遍。\n"
-#~ "\n"
-#~ "如果您使用AFS,那么您可能需要创建一个从 ~/.ecore 到 /tmp/my_directory/"
-#~ "ecore\n"
-#~ "的符号链接,以便套接字的建立。"
-
-#~ msgid "Check Fast (0.5 sec)"
-#~ msgstr "频繁检查(0.5秒)"
-
-#~ msgid "Check Medium (1 sec)"
-#~ msgstr "一般检查(1秒)"
-
-#~ msgid "Check Normal (2 sec)"
-#~ msgstr "一般检查(2秒)"
-
-#~ msgid "Check Slow (5 sec)"
-#~ msgstr "缓慢检查(5秒)"
-
-#~ msgid "Check Very Slow (30 sec)"
-#~ msgstr "极缓慢检查(30秒)"
-
-#~ msgid "Fix Aspect (Keep Height)"
-#~ msgstr "修正外观(保持高度)"
-
-#~ msgid "Fix Aspect (Keep Width)"
-#~ msgstr "修正外观(保持宽度)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keep new resolution <hilight>%dx%d</hilight>?<br><br>Restoring old "
-#~ "resolution %dx%d in %d seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "保持使用新的分辨率 <hilight>%dx%d</hilight> 吗?<br><br>将会恢复旧的分辨"
-#~ "率 %dx%d (%d秒之内)。"
-
-#~ msgid "Check Fast (1 sec)"
-#~ msgstr "频繁检查(1秒)"
-
-#~ msgid "Check Medium (5 sec)"
-#~ msgstr "一般检查(5秒)"
-
-#~ msgid "Check Normal (10 sec)"
-#~ msgstr "一般检查(10秒)"
-
-#~ msgid "Check Slow (30 sec)"
-#~ msgstr "缓慢检查(30秒)"
-
-#~ msgid "Check Very Slow (60 sec)"
-#~ msgstr "极缓慢检查(60秒)"
-
-#~ msgid "Chinese (Traditional)"
-#~ msgstr "中文(繁体)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error starting icon editor\n"
-#~ "\n"
-#~ "please install e_util_eapp_edit\n"
-#~ "or make sure it is in your PATH\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "启动图标编辑器错误\n"
-#~ "\n"
-#~ "请安装 e_util_eapp_edit\n"
-#~ "或者确认它已经在您的路径设置中\n"
-
-#~ msgid "(Empty)"
-#~ msgstr "(空)"
+#~ msgid "Enable Settings Daemon"
+#~ msgstr "开启设置守护进程"
index 4075065ea4a5b958b13825447147bdf2fd6db1b7..2013bee3bf3c5a5c66e320caf5b7af0aea8017fe 100644 (file)
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
index 4f9f9a32e295dbaf1c767f29fca7e6195213eec9..50e2f96951fe5a8d749c6117da023ebd1a03151f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 16:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-21 23:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-08 23:27+1200\n"
 "Last-Translator: Sam Lin <semin2006@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -25,19 +25,19 @@ msgid "About Enlightenment"
 msgstr "關於 Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1051 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_fm.c:1059 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2513 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2529 src/modules/mixer/app_mixer.c:550
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
 #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_actions.c:3366
-#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:619
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_int_menus.c:224 src/bin/e_main.c:619
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -74,12 +74,13 @@ msgstr "強制結束"
 #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222
 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407
 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10176 src/bin/e_fm.c:10541
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10412 src/bin/e_fm.c:10778
 #: src/bin/e_screensaver.c:191
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:253
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
@@ -90,7 +91,8 @@ msgstr "您是否確定要退出Enlightenment?"
 #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280
 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10179 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/bin/e_fm.c:10415 src/bin/e_screensaver.c:189
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1264
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
@@ -139,11 +141,11 @@ msgstr "您是否確定要讓您的電腦進入休眠狀態?"
 #: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992
 #: src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3287
 #: src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3299 src/bin/e_actions.c:3305
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "視窗: 動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11301
+#: src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_fm.c:11543
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "改變大小"
 
 #: src/bin/e_actions.c:2969 src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335
 #: src/bin/e_actions.c:3337 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "選單"
@@ -163,12 +165,12 @@ msgstr "選單"
 msgid "Window Menu"
 msgstr "視窗選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051
+#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "上移"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059
+#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060
 msgid "Lower"
 msgstr "下移"
 
@@ -305,11 +307,11 @@ msgstr "切換固定於桌面狀態"
 #: src/bin/e_actions.c:3204 src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208
 #: src/bin/e_actions.c:3210 src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214
 #: src/bin/e_actions.c:3216 src/bin/e_actions.c:3218 src/bin/e_actions.c:3433
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:187
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:186
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:749
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:339 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
@@ -490,15 +492,11 @@ msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面... (全螢幕)"
 
 #: src/bin/e_actions.c:3224 src/bin/e_actions.c:3228
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:54
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:76 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:82 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window : List"
 msgstr "視窗: 列表"
 
@@ -515,12 +513,10 @@ msgstr "跳到桌面... 或開始..."
 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:742 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
@@ -658,9 +654,9 @@ msgid "Show Menu..."
 msgstr "顯示選單..."
 
 #: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_actions.c:3358
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1168
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:272
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
+#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 msgid "Launch"
 msgstr "啟動"
 
@@ -678,7 +674,7 @@ msgstr "應用程式"
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:249
+#: src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:248
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
@@ -721,15 +717,14 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:549
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1120
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
+#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
@@ -757,7 +752,7 @@ msgstr "現在立即休眠"
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖住電腦"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1367
+#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "排列視窗"
 
@@ -798,19 +793,23 @@ msgid "Select"
 msgstr "選取"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
-#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9752
-#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:191
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
+#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:290
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 src/modules/shot/e_mod_main.c:566
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:801 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:527
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
+#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:378
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:291 src/modules/shot/e_mod_main.c:542
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 src/modules/shot/e_mod_main.c:804
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:529
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
+#: src/bin/e_config.c:1020
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -821,7 +820,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1039
+#: src/bin/e_config.c:1037
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -830,11 +829,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1709 src/bin/e_config.c:2343
+#: src/bin/e_config.c:1507 src/bin/e_config.c:2141
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1712
+#: src/bin/e_config.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -842,108 +841,109 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1722 src/bin/e_config.c:2356
+#: src/bin/e_config.c:1520 src/bin/e_config.c:2154
 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
-#: src/bin/e_fm.c:9751 src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
 #: src/bin/e_module.c:798 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
-#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
+#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/comp/e_mod_config.c:914
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:636
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:528
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: src/bin/e_config.c:2234
+#: src/bin/e_config.c:2032
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "設定已更新"
 
-#: src/bin/e_config.c:2252
+#: src/bin/e_config.c:2050
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2256
+#: src/bin/e_config.c:2054
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "該檔案日期為空白。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2260
+#: src/bin/e_config.c:2058
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr "無法寫入該檔案。有可能是該磁碟為唯讀<br>或者您喪失了該檔案的權限。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2264
+#: src/bin/e_config.c:2062
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "準備進行寫入時記憶體耗盡。<br>請清出記憶體。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2268
+#: src/bin/e_config.c:2066
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2272
+#: src/bin/e_config.c:2070
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr "該設定檔太大。該檔案大小應該很小(頂多數百KB)。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2276
+#: src/bin/e_config.c:2074
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2280
+#: src/bin/e_config.c:2078
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2284
+#: src/bin/e_config.c:2082
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2288
+#: src/bin/e_config.c:2086
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2292
+#: src/bin/e_config.c:2090
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509編碼失敗。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2296
+#: src/bin/e_config.c:2094
 msgid "Signature failed."
 msgstr "簽署失敗。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2300
+#: src/bin/e_config.c:2098
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "該簽署無效。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2304
+#: src/bin/e_config.c:2102
 msgid "Not signed."
 msgstr "尚未簽署。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2308
+#: src/bin/e_config.c:2106
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2312
+#: src/bin/e_config.c:2110
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2316
+#: src/bin/e_config.c:2114
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "加密失敗。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2320
+#: src/bin/e_config.c:2118
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "解碼失敗。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2324
+#: src/bin/e_config.c:2122
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2346
+#: src/bin/e_config.c:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -970,8 +970,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1281
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1280
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:634
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:148
 msgid "Extensions"
 msgstr "擴充套件"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "擴充套件"
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:255
 msgid "Modules"
 msgstr "模組"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry 編輯器"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:709
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "通用名稱"
 msgid "Window Class"
 msgstr "視窗類別"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
 msgid "Categories"
 msgstr "類別"
 
@@ -1118,12 +1118,14 @@ msgid "Desktop file"
 msgstr "桌面檔"
 
 #: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1527
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:225
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:120
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180
 msgid "General"
 msgstr "一般資訊"
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "一般資訊"
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "啟動通知"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "執行於終端機"
 
@@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "執行於終端機"
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "在選單中顯示"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8558 src/bin/e_fm.c:8718
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
@@ -1155,31 +1157,34 @@ msgstr "請替 '%s' 選取一個圖示"
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "選擇一個執行檔"
 
-#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:8903 src/bin/e_fm.c:10540
-#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2467
+#: src/bin/e_entry.c:480 src/bin/e_fm.c:9109 src/bin/e_fm.c:10777
+#: src/bin/e_shelf.c:1792 src/bin/e_shelf.c:2475
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:812
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:277
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_entry.c:490 src/bin/e_fm.c:9020
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
-#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:8828 src/bin/e_fm.c:11296
+#: src/bin/e_entry.c:499 src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:11538
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8841
+#: src/bin/e_entry.c:509 src/bin/e_fm.c:8825 src/bin/e_fm.c:9047
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
@@ -1327,314 +1332,338 @@ msgstr "輸出資料"
 msgid "There was no output."
 msgstr "沒有輸入。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1053
+#: src/bin/e_fm.c:1061
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "不存在的路徑"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1056
+#: src/bin/e_fm.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s不存在。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2817 src/bin/e_fm.c:3774
+#: src/bin/e_fm.c:2826 src/bin/e_fm.c:3783
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u 檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Mount Error"
 msgstr "掛載錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3035
+#: src/bin/e_fm.c:3044
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "無法掛載裝置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "卸載失敗"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3051
+#: src/bin/e_fm.c:3060
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "無法卸載裝置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "退出錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3066
+#: src/bin/e_fm.c:3075
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "無法退出裝置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8476 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598 src/bin/e_fm.c:9494
+#: src/bin/e_fm.c:9506 src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9614
+#: src/bin/e_fm.c:9630 src/bin/e_fm.c:9635 src/bin/e_fm.c:10262
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10295
+#: src/bin/e_fm.c:10299 src/bin/e_fm.c:10302 src/bin/e_fm.c:10360
+#: src/bin/e_fm.c:10585 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2343
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: src/bin/e_fm.c:6565 src/bin/e_fm.c:6598
+#, c-format
+msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:8682 src/modules/fileman/e_mod_config.c:357
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "區分大小寫"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8482 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8688 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "依照附檔名排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8488 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8694 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "依照變更時間排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8494 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8700 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "依照大小排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8503 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:374
 msgid "Directories First"
 msgstr "資料夾優先"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8509 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:378
 msgid "Directories Last"
 msgstr "資料夾在最後"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8542 src/bin/e_fm.c:8702
+#: src/bin/e_fm.c:8748 src/bin/e_fm.c:8908
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "顯式模式"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8551 src/bin/e_fm.c:8711
+#: src/bin/e_fm.c:8757 src/bin/e_fm.c:8917
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:382
 msgid "Sorting"
 msgstr "正在排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8569 src/bin/e_fm.c:8729
+#: src/bin/e_fm.c:8775 src/bin/e_fm.c:8935
 msgid "Refresh View"
 msgstr "重新整理"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8580 src/bin/e_fm.c:8741
+#: src/bin/e_fm.c:8786 src/bin/e_fm.c:8947
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8600 src/bin/e_fm.c:8762 src/bin/e_fm.c:8793
+#: src/bin/e_fm.c:8806 src/bin/e_fm.c:8968 src/bin/e_fm.c:8999
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8627 src/bin/e_fm.c:8849 src/bin/e_fm.c:11309
+#: src/bin/e_fm.c:8833 src/bin/e_fm.c:9055 src/bin/e_fm.c:11551
 msgid "Link"
 msgstr "連結"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8911 src/bin/e_fm.c:10178 src/bin/e_shelf.c:2462
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
+#: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:10414 src/bin/e_shelf.c:2470
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304
 msgid "Rename"
 msgstr "重新命名"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8930
+#: src/bin/e_fm.c:9136
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸載"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8935
+#: src/bin/e_fm.c:9141
 msgid "Mount"
 msgstr "掛載"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8940
+#: src/bin/e_fm.c:9146
 msgid "Eject"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8955 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:9161 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8963
+#: src/bin/e_fm.c:9169
 msgid "Application Properties"
 msgstr "應用程式屬性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8971 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:9177 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "檔案屬性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9187
+#: src/bin/e_fm.c:9393
 msgid "Use default"
 msgstr "使用預設值"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9217 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9423 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "對齊圖示"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9225 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9431 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "自訂圖示"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9233 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9439 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "列表"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9241 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9447 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9263
+#: src/bin/e_fm.c:9469
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "圖示大小(%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9288 src/bin/e_fm.c:9300 src/bin/e_fm.c:9403
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9424 src/bin/e_fm.c:9429
-#: src/bin/e_fm.c:10124 src/bin/e_fm.c:10348 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-#: src/bin/e_fm.c:9288
+#: src/bin/e_fm.c:9494
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a directory!"
 msgstr "無法開啟新檔!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9506
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "無法開啟新檔!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "新目錄"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9314 src/bin/e_fm.c:9339
+#: src/bin/e_fm.c:9520 src/bin/e_fm.c:9545
 msgid "New File"
 msgstr "新檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9403 src/bin/e_fm.c:9424
+#: src/bin/e_fm.c:9609 src/bin/e_fm.c:9630
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "已為此資料夾開啟一個新檔!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9408 src/bin/e_fm.c:9429
+#: src/bin/e_fm.c:9614 src/bin/e_fm.c:9635
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "不能寫入至%s !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9448
+#: src/bin/e_fm.c:9654
 msgid "Directory"
 msgstr "資料夾"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9659
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9484
+#: src/bin/e_fm.c:9690
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9493
+#: src/bin/e_fm.c:9699
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "顯示隱藏的檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9505
+#: src/bin/e_fm.c:9711
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "記住順序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9514
+#: src/bin/e_fm.c:9720
 msgid "Sort Now"
 msgstr "排列檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9522
+#: src/bin/e_fm.c:9728
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9533 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:394
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9546
+#: src/bin/e_fm.c:9752
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9551
+#: src/bin/e_fm.c:9757
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "檔案圖示設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9629 src/bin/e_fm.c:9844
+#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10051
 msgid "Set background..."
 msgstr "設定背景..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9637
+#: src/bin/e_fm.c:9843
 msgid "Clear background"
 msgstr "清除背景"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9644 src/bin/e_fm.c:9872
+#: src/bin/e_fm.c:9850 src/bin/e_fm.c:10079
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9650
+#: src/bin/e_fm.c:9856
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9966 src/bin/e_fm.c:10273
+#: src/bin/e_fm.c:10173 src/bin/e_fm.c:10509
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "重新命名 %s 成:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9968 src/bin/e_fm.c:10274
+#: src/bin/e_fm.c:10175 src/bin/e_fm.c:10510
 msgid "Rename File"
 msgstr "重新命名檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10120 src/bin/e_fm.c:10340
+#: src/bin/e_fm.c:10262 src/bin/e_fm.c:10295
+#, c-format
+msgid "%s already exists!"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10265 src/bin/e_fm.c:10299
+#, c-format
+msgid "%s could not be renamed because it is protected"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10268 src/bin/e_fm.c:10302
+msgid "Internal filemanager error :("
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_fm.c:10356 src/bin/e_fm.c:10577
 msgid "Retry"
 msgstr "重試"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10121 src/bin/e_fm.c:10341 src/bin/e_fm.c:11317
+#: src/bin/e_fm.c:10357 src/bin/e_fm.c:10578 src/bin/e_fm.c:11559
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10177
+#: src/bin/e_fm.c:10413
 msgid "No to all"
 msgstr "不套用至全部"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10180
+#: src/bin/e_fm.c:10416
 msgid "Yes to all"
 msgstr "套用至全部"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10183
+#: src/bin/e_fm.c:10419
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10186
+#: src/bin/e_fm.c:10422
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10343
+#: src/bin/e_fm.c:10580
 msgid "Move Source"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10344
+#: src/bin/e_fm.c:10581
 msgid "Ignore this"
 msgstr "忽略此項目"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10345
+#: src/bin/e_fm.c:10582
 msgid "Ignore all"
 msgstr "忽略全部"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10350
+#: src/bin/e_fm.c:10587
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10543
+#: src/bin/e_fm.c:10780
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "確定刪除"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10553
+#: src/bin/e_fm.c:10790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10558
+#: src/bin/e_fm.c:10795
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10568
+#: src/bin/e_fm.c:10805
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1645,27 +1674,27 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:41
+#: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
 msgstr "%s %s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
+#: src/bin/e_fm_device.c:67 src/bin/e_fm_device.c:74
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
 msgstr "%s—%s"
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:60
+#: src/bin/e_fm_device.c:79
 #, c-format
 msgid "Flash Card—%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:62
+#: src/bin/e_fm_device.c:81
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_device.c:316
+#: src/bin/e_fm_device.c:343
 msgid "Removable Device"
 msgstr ""
 
@@ -1674,11 +1703,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2355
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
@@ -1735,15 +1764,15 @@ msgstr "群組:"
 msgid "Others:"
 msgstr "其他:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:473
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
+#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/modules/comp/e_mod_config.c:1114
 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
 msgid "Default"
 msgstr "預設值"
@@ -1774,42 +1803,61 @@ msgstr "此連結已損壞。"
 msgid "Select an Image"
 msgstr "選擇一張圖片"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, fuzzy
+msgid "Gadget error"
+msgstr "退出錯誤"
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1400
+#, c-format
+msgid "%s does not support disabling autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:1674 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
 msgstr "移至"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1746
+#: src/bin/e_gadcon.c:1742
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "自動捲動內容"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
+#: src/bin/e_gadcon.c:1755 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1002
 msgid "Plain"
 msgstr "一般"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
+#: src/bin/e_gadcon.c:1768 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1010
 msgid "Inset"
 msgstr "嵌入"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53
+#: src/bin/e_gadcon.c:1781 src/bin/e_int_config_modules.c:53
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 src/modules/physics/e_mod_main.c:45
 msgid "Look"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
+#: src/bin/e_gadcon.c:1793 src/bin/e_widget_config_list.c:66
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97
 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1058 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:2439
+#: src/bin/e_gadcon.c:2433
 msgid "Stop moving"
 msgstr ""
 
+#: src/bin/e_gadcon.c:3084
+msgid "Insufficent gadcon support"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_gadcon.c:3085
+#, c-format
+msgid "Module %s needs to support %s"
+msgstr ""
+
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
 msgid ""
@@ -1855,11 +1903,11 @@ msgid ""
 "valid image?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:156
+#: src/bin/e_import_dialog.c:159
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "選擇圖片..."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:190
+#: src/bin/e_import_dialog.c:193
 msgid "Use"
 msgstr "使用"
 
@@ -1872,53 +1920,53 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "轉檔時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此圖片。"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "輸入設定..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "填滿與延展選項"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489
 msgid "Stretch"
 msgstr "延展"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "置中"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
 msgid "Tile"
 msgstr "並排"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502
 msgid "Within"
 msgstr "在內"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 msgid "File Quality"
 msgstr "檔案品質"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519
 msgid "Use original file"
 msgstr "使用原始檔案"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -2034,7 +2082,7 @@ msgstr "記住這些鎖定值"
 msgid "Window"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
@@ -2047,7 +2095,7 @@ msgid "Shade"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:880
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全螢幕"
@@ -2103,14 +2151,14 @@ msgstr "記住"
 msgid "ICCCM/NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:931
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:932
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98
@@ -2118,61 +2166,57 @@ msgstr ""
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034
 msgid "Always Below"
 msgstr "最下層顯示"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078
 msgid "Pin to Desktop"
 msgstr "固定於桌面"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089
 msgid "Unpin from Desktop"
 msgstr "解除固定於桌面"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179
 msgid "Select Border Style"
 msgstr "選擇邊框樣式"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191
 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199
 msgid "Use Application Provided Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207
 msgid "Use User Defined Icon"
 msgstr "使用使用者自訂圖示"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734
 msgid "Offer Resistance"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277
 msgid "Window List"
 msgstr "視窗列表"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2968 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2970 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Pager"
 msgstr "桌面切換器"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
@@ -2291,12 +2335,12 @@ msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
-#: src/modules/wizard/page_050.c:94
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:698
+#: src/modules/wizard/page_050.c:95
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:719
 msgid "Class"
 msgstr "類別"
 
@@ -2308,7 +2352,7 @@ msgstr "圖示名稱"
 msgid "Machine"
 msgstr "機器"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:728
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
@@ -2328,7 +2372,7 @@ msgstr "基本大小"
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "大小調整間距"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
@@ -2372,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Take Focus"
 msgstr "取得焦點"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:831
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "接受焦點"
 
@@ -2389,27 +2433,27 @@ msgid "Request Position"
 msgstr "要求位置"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
-#: src/bin/e_shelf.c:2433 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:272
+#: src/bin/e_shelf.c:2441 src/modules/backlight/e_mod_main.c:309
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:360
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:603 src/modules/conf/e_conf.c:136
 #: src/modules/conf/e_conf.c:146 src/modules/conf/e_mod_main.c:101
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:147
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:715 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:893
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
@@ -2418,10 +2462,12 @@ msgid "Shaded"
 msgstr "捲起"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:342
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "略過工作列"
 
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:345
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "略過桌面切換器"
 
@@ -2487,7 +2533,7 @@ msgstr "大小、位置與鎖定值"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/everything/evry_view.c:1609 src/modules/shot/e_mod_main.c:746
+#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:749
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2560,14 +2606,15 @@ msgid "Utilities"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1347
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1360
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:58
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:35
 msgid "Launcher"
 msgstr ""
 
@@ -2585,19 +2632,19 @@ msgstr ""
 msgid "Module Settings"
 msgstr "設定模組"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:198
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:200
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:534
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:205 src/bin/e_module.c:534
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:624
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:339 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:622
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
@@ -2625,7 +2672,7 @@ msgstr "置物架內容物"
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:243
+#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:255
 msgid "Toolbar Settings"
 msgstr ""
 
@@ -2646,84 +2693,92 @@ msgstr ""
 "啟動輸入法時發生錯誤。<br><br>請確定你的輸入法設定正確,<br>且執行檔在您的 "
 "PATH 變數中。<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "主選單"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:159
+#: src/bin/e_int_menus.c:158
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "我的最愛"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/bin/e_int_menus.c:169
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1139
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1155
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:213
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
+#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4142
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4138
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
+#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "迷路的視窗"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:230
+#: src/bin/e_int_menus.c:229
 msgid "About"
 msgstr "關於"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:234 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:326
+#: src/bin/e_int_menus.c:325
 msgid "Virtual"
 msgstr "虛擬桌面"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:332 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:132
 msgid "Shelves"
 msgstr "置物架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:342
+#: src/bin/e_int_menus.c:341
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "顯示/隱藏所有視窗"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:701
-msgid "(No Applications)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:699
+#, fuzzy
+msgid "No applications"
 msgstr "(無任何應用程式)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:956
+#: src/bin/e_int_menus.c:944
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
-msgid "(No Windows)"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "No windows"
 msgstr "(無任何視窗)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
-msgid "No name!!"
-msgstr "無名稱!!"
+#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "Untitled window"
+msgstr "圖示化視窗"
+
+#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
+msgid "Shelf"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1699
+#: src/bin/e_int_menus.c:1689
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1706
+#: src/bin/e_int_menus.c:1696
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -2757,7 +2812,7 @@ msgstr ""
 msgid "Shrink to Content Width"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912
+#: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
 msgid "Style"
 msgstr ""
@@ -3392,9 +3447,9 @@ msgstr "Enlightenment %s 模組"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1789
+#: src/bin/e_module.c:535 src/bin/e_shelf.c:1792
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3503,63 +3558,58 @@ msgid ""
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
-msgid "Shelf"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_shelf.c:1119
+#: src/bin/e_shelf.c:1122
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1140
+#: src/bin/e_shelf.c:1143
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2478
+#: src/bin/e_shelf.c:1657 src/bin/e_shelf.c:2486
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2480
+#: src/bin/e_shelf.c:1659 src/bin/e_shelf.c:2488
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1784
+#: src/bin/e_shelf.c:1787
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "您是否確定移除這個置物架?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1786
+#: src/bin/e_shelf.c:1789
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "您要求移除此置物架。<br><br>您是否確定移除?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2335
+#: src/bin/e_shelf.c:2343
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2354
+#: src/bin/e_shelf.c:2362
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2428 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2436 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:143
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2438
+#: src/bin/e_shelf.c:2446
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2447
+#: src/bin/e_shelf.c:2455 src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:789
 msgid "Autohide"
 msgstr "自動隱藏"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2454 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:406
+#: src/bin/e_shelf.c:2462
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新頻率"
 
@@ -3698,15 +3748,15 @@ msgstr "選擇佈景主題"
 msgid "Set As Theme"
 msgstr "設定為佈景主題"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:233
+#: src/bin/e_toolbar.c:245
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
 msgstr "停止移動或改變項目大小"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:235
+#: src/bin/e_toolbar.c:247
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
 msgstr "開始移動或改變項目大小"
 
-#: src/bin/e_toolbar.c:248
+#: src/bin/e_toolbar.c:260
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -3716,11 +3766,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment 無法建立一個子程序:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:242
+#: src/bin/e_utils.c:245
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
 msgstr "無法退出 - 不朽之視窗。"
 
-#: src/bin/e_utils.c:243
+#: src/bin/e_utils.c:246
 msgid ""
 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
@@ -3729,90 +3779,108 @@ msgstr ""
 "部份視窗仍處於生命周期鎖定中。這意味著 Enlightenment 不允許自己退出,<br>除非"
 "這些視窗被關閉,或者移除生命周期鎖定。<br>"
 
-#: src/bin/e_utils.c:857
+#: src/bin/e_utils.c:860
 #, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
 msgstr "%'.0f bytes"
 
-#: src/bin/e_utils.c:861
+#: src/bin/e_utils.c:864
 #, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
 msgstr "%'.0f KiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:865
+#: src/bin/e_utils.c:868
 #, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
 msgstr "%'.1f MiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:869
+#: src/bin/e_utils.c:872
 #, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
 msgstr "%'.1f GiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:873
+#: src/bin/e_utils.c:876
 #, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
 msgstr "%'.1f TiB"
 
-#: src/bin/e_utils.c:892
+#: src/bin/e_utils.c:895
 #, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:896
+#: src/bin/e_utils.c:899
 #, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:900
+#: src/bin/e_utils.c:903
 #, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:905
+#: src/bin/e_utils.c:908
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:910
+#: src/bin/e_utils.c:913
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:915
+#: src/bin/e_utils.c:918
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:920
+#: src/bin/e_utils.c:923
 #, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:925
+#: src/bin/e_utils.c:928
 #, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
 msgstr[0] ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
+#: src/bin/e_utils.c:935 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:587
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1170
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1169
+#: src/bin/e_utils.c:1006 src/bin/e_utils.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "無法開啟新檔!"
+
+#: src/bin/e_utils.c:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions "
+"set."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1014
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/bin/e_utils.c:1172
 msgid ""
 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br>has been "
 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
@@ -3823,12 +3891,12 @@ msgid ""
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
+#: src/bin/e_utils.c:1181 src/bin/e_utils.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s Configuration Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1191
+#: src/bin/e_utils.c:1194
 msgid ""
 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
@@ -3837,99 +3905,100 @@ msgid ""
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1284
+#: src/bin/e_utils.c:1289
 #, c-format
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_utils.c:1288
+#: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "%li Seconds"
 msgstr "%li 秒"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1293
+#: src/bin/e_utils.c:1298
 #, c-format
 msgid "One year"
 msgstr "一年"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1295
+#: src/bin/e_utils.c:1300
 #, c-format
 msgid "%li Years"
 msgstr "%li 年"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1301
+#: src/bin/e_utils.c:1306
 #, c-format
 msgid "One month"
 msgstr "一個月"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1303
+#: src/bin/e_utils.c:1308
 #, c-format
 msgid "%li Months"
 msgstr "%li 月"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1309
+#: src/bin/e_utils.c:1314
 #, c-format
 msgid "One week"
 msgstr "一週"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1311
+#: src/bin/e_utils.c:1316
 #, c-format
 msgid "%li Weeks"
 msgstr "%li 週"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1317
+#: src/bin/e_utils.c:1322
 #, c-format
 msgid "One day"
 msgstr "一天"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1319
+#: src/bin/e_utils.c:1324
 #, c-format
 msgid "%li Days"
 msgstr "%li 天"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1325
+#: src/bin/e_utils.c:1330
 #, c-format
 msgid "An hour"
 msgstr "一小時"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1327
+#: src/bin/e_utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "%li Hours"
 msgstr "%li 小時"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1333
+#: src/bin/e_utils.c:1338
 #, c-format
 msgid "A minute"
 msgstr "一分鐘"
 
-#: src/bin/e_utils.c:1335
+#: src/bin/e_utils.c:1340
 #, c-format
 msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li 分鐘"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:93
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:809
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1088
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "往上"
 
-#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
+#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1090
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
@@ -3993,7 +4062,7 @@ msgid "Mount status:"
 msgstr "掛載狀態:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:424
 msgid "Type:"
 msgstr "類型:"
 
@@ -4045,22 +4114,24 @@ msgstr "加入「我的最愛」選單"
 #: src/bin/e_widget_fsel.c:339
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:555
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:739
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "到上一層目錄"
 
+#: src/modules/access/e_mod_config.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Access Settings"
+msgstr "桌面設定"
+
 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:422
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
 msgstr "背光"
 
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
-#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:503
+#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Controls"
 msgstr "背光"
@@ -4204,7 +4275,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "時鐘設定"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 msgid "Clock"
 msgstr "時鐘"
 
@@ -4265,44 +4336,40 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
-msgid "Show calendar"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3697 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3719
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4132 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4142
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3694 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3716
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4129 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4139
 msgid "Compositor Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3698
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3695
 msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3720
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3717
 msgid ""
 "Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
 "is needed<br>for it to function."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3794
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3791
 msgid "Compositor Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3795
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3792
 msgid ""
 "Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
 "compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4133
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4130
 msgid ""
 "Your display server does not support XComposite,<br>or Ecore-X was built "
 "without XComposite support.<br>Note that for composite support you will also "
 "need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4143
+#: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4140
 msgid ""
 "Your display server does not support XDamage<br>or Ecore was built without "
 "XDamage support."
@@ -4325,59 +4392,59 @@ msgid "Focus-In"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:744 src/modules/comp/e_mod_config.c:795
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:747
 msgid "Combo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:818
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 msgid "Menu (Dropdown)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 msgid "Menu (Popup)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:151
 msgid "Notification"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 msgid "Splash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
 msgid "Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 msgid "Utility"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:168
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
@@ -4388,12 +4455,12 @@ msgid " / "
 msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:160
 msgid "Class:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:176
 msgid "Role:"
 msgstr ""
 
@@ -4401,214 +4468,214 @@ msgstr ""
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:681
 msgid "Edit Match"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:733
 msgid "Names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:780
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "類型"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:797
 msgid "On"
 msgstr "開啟"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:805
 msgid "Borderless"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:844
 msgid "Virtual Keyboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:857
 msgid "Quick Panel"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:868
 msgid "ARGB"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:904
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
 msgid "Del"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1100 src/modules/mixer/app_mixer.c:415
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1096 src/modules/mixer/app_mixer.c:445
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1118
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
 msgid "Apps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1122
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1134
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
 msgstr "選單"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1160
 msgid "Smooth scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1163
 msgid "Styles"
 msgstr "樣式"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1169
 msgid "Effects"
 msgstr "效果"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1173
 msgid "Sync windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
 msgid "Loose sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Grab Server during draw"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 #, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
 msgstr "%1.2f 秒"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1188 src/modules/comp/e_mod_config.c:1532
 msgid "Software"
 msgstr "軟體"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1194 src/modules/comp/e_mod_config.c:1538
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1197
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "OpenGL 選項"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199 src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201
 msgid "Texture from pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1208
 msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1211
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Invalidate (full redraw)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Copy from back to front"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Double buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Triple buffered swaps"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1229
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
 msgid "Engine"
 msgstr "引擎"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1233
 msgid "Send flush"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237 src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1267
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1313
 msgid "Show Framerate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1315
 msgid "Rolling average frame count"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1319
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1317
 #, c-format
 msgid "%1.0f Frames"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1323
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1321
 msgid "Corner"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1326
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1324
 #, fuzzy
 msgid "Top Left"
 msgstr "左:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1329
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Top Right"
 msgstr "右:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1332
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1330
 msgid "Bottom Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1335
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1333
 msgid "Bottom Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1340
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1338
 msgid "Debug"
 msgstr "除錯"
 
@@ -4651,7 +4718,7 @@ msgid "Show configurations in menu"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
-#: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
 msgstr "設定面板"
 
@@ -4872,112 +4939,8 @@ msgstr "對話框"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiles"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d second."
-msgid_plural ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
-"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
-"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
-"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
-msgid "Resolution change"
-msgstr "改變解析度"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:797
-msgid "Save"
-msgstr "存檔"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:196
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
-msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "螢幕解析度設定"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:395
-msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
-msgid "Restore on login"
-msgstr "登入時復原"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:466
-msgid "Rotation"
-msgstr "旋轉"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:485
-msgid "Mirroring"
-msgstr "鏡射"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
-msgid "Missing Features"
-msgstr "缺少的功能"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
-msgid ""
-"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
-"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
-"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
-"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
-"XRandR support detected."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
-msgid "No Refresh Rates Found"
-msgstr "找不到可用之更新頻率"
-
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
-msgid ""
-"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
-"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
-"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
-"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
-"screen."
-msgstr ""
-"您的 X Server 沒有回報任何更新頻率。<br>如果您的 X Server 是巢套的,這是可預"
-"期的結果。<br>若不是,下次更新解晰度時將使用目前的更新頻率。<br>這可能會對您"
-"的螢幕造成<hilight>傷害</hilight>。"
-
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "虛擬桌面設定"
 
@@ -5057,7 +5020,7 @@ msgstr "%1.1f 秒"
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "切換動畫"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:54
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "桌面設定"
 
@@ -5075,7 +5038,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "桌布"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
@@ -5085,8 +5048,8 @@ msgstr "選取一個背景..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:545
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103
@@ -5147,7 +5110,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:200
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:412
 #, c-format
 msgid "%1.0f seconds"
 msgstr "%1.0f 秒"
@@ -5271,10 +5234,6 @@ msgstr "%1.1f 秒"
 msgid "Virtual Desktops"
 msgstr "虛擬桌面"
 
-#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "螢幕解析度"
-
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
 msgid "Screen Lock"
 msgstr "螢幕鎖定"
@@ -5285,6 +5244,7 @@ msgstr "桌面"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
@@ -5311,23 +5271,26 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
 msgid "Modify"
 msgstr "修改"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:816
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "全部刪除"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:820
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "回復成預設快速鍵"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:825
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
@@ -5339,6 +5302,7 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "滑鼠按鍵"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:832
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
@@ -5377,26 +5341,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1310
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1342
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1316
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1348
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1322
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1354
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5442,18 +5406,55 @@ msgstr ""
 msgid "(clickable)"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Signal Binding Error"
+msgstr "設定快速鍵時發生錯誤"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:574
+msgid "Signal and Source must NOT be blank!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The signal and source that you entered are already used by<br><hilight>%s</"
+"hilight> action.<br>"
+msgstr ""
+"您選擇的快速鍵序列已被 <br><hilight>%s</hilight> 動作使用。<br>請選擇其它快速"
+"鍵序列"
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:634
+msgid "Add Signal Binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:645
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:650
+msgid "Signal:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:804
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
+msgid "Signal Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Signal Bindings Settings"
+msgstr "對話框設定"
+
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:281 src/modules/mixer/app_mixer.c:299
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-msgid "Signal Bindings"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5610,17 +5611,17 @@ msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入組態。"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:598
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
 msgid "Language Settings"
 msgstr "語言設定"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:620
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:621
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5629,34 +5630,34 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:962
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1032
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1123
 msgid "Language Selector"
 msgstr "語言選擇器"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1062
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1511
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
-#: src/modules/wizard/page_010.c:167
+#: src/modules/wizard/page_010.c:169
 msgid "System Default"
 msgstr "系統預設值"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1096
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1174
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "選取的 Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1097
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158
+#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:160
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
@@ -5779,11 +5780,11 @@ msgstr ""
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "快速鍵"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1165
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "設定快速鍵時發生錯誤"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5816,6 +5817,10 @@ msgid "Action Context"
 msgstr "行動情境"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:328
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:348
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:352
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:356
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:360
 msgid "Any"
 msgstr "任何"
 
@@ -5824,7 +5829,7 @@ msgid "Win List"
 msgstr "視窗列表"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:344
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 src/modules/pager/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:261
 msgid "Popup"
 msgstr "彈出式選單"
 
@@ -5840,45 +5845,61 @@ msgstr "容器"
 msgid "Manager"
 msgstr "管理員"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:745
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "滑鼠按鍵"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:805
 msgid "Mouse Wheels"
 msgstr "滑鼠滾輪"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-msgid "Left Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1178
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1196
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:373 src/modules/pager/e_mod_config.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left button"
 msgstr "左鍵"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-msgid "Middle Button"
-msgstr "中鍵"
-
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-msgid "Right Button"
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1180
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:378 src/modules/pager/e_mod_config.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right button"
 msgstr "右鍵"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1183
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:383 src/modules/pager/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:409
 #, c-format
-msgid "Extra Button (%d)"
+msgid "Button %i"
+msgstr "%i按鈕"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1189
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Middle button"
+msgstr "中鍵"
+
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extra button (%d)"
 msgstr "其他額外按鍵(%d)"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1227
 msgid "Mouse Wheel Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1229
 msgid "Mouse Wheel Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1233
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1235
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
 msgstr ""
@@ -5901,7 +5922,7 @@ msgid "Main Menu"
 msgstr "主選單"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:347
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434
 msgid "Favorites"
 msgstr ""
 
@@ -5921,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
@@ -6011,7 +6032,7 @@ msgid "Themes"
 msgstr "佈景主題"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540
 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
 msgid "Icons"
@@ -6042,7 +6063,7 @@ msgstr "使用者自訂目錄"
 msgid "Environment Variables"
 msgstr "Environment 變數"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
 msgid "Unset"
 msgstr ""
 
@@ -6109,7 +6130,7 @@ msgid "Image cache size"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:406
 #, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
 msgstr "%1.0f MiB"
@@ -6169,13 +6190,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:728
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:731
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:726
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:729
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
@@ -6187,7 +6208,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:724
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
@@ -6204,51 +6225,57 @@ msgstr "效能"
 msgid "Power Management"
 msgstr "電源管理"
 
-#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
-#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
+#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:46
+#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:24
 msgid "Screen Setup"
 msgstr "螢幕設定"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:127
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:388
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:103
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "桌布設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Go up a directory"
+msgstr "到上一層目錄"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "使用佈景主題桌布"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:585
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616
 msgid "Picture..."
 msgstr "圖片..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "將桌布置於"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:602
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633
 msgid "All Desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:604
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635
 msgid "This Desktop"
 msgstr "此桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637
 msgid "This Screen"
 msgstr "此螢幕"
 
@@ -6732,65 +6759,65 @@ msgstr "啟用備用字型"
 msgid "Hinting / Fallbacks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180
 msgid "Scale Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232
 msgid "DPI Scaling"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302
 msgid "Don't Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305
 msgid "Scale relative to screen DPI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310
 #, c-format
 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:308
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314
 #, c-format
 msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318
 msgid "Custom scaling factor"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321
 #, c-format
 msgid "%1.2f x"
 msgstr "%1.2f x"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:327
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:334
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340
 #, c-format
 msgid "%1.2f times"
 msgstr "%1.2f 倍"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:331
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:338
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
@@ -6881,24 +6908,30 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此佈景主題。"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Application Theme Settings"
 msgstr "GTK 應用程式佈景主題設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Enable X Application Settings"
+msgstr "GTK 應用程式佈景主題設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
+#, fuzzy
+msgid "GTK Applications"
+msgstr "應用程式"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532
 msgid "Enable icon theme for applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -7027,7 +7060,7 @@ msgid "Resize Geometry"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:352
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86
 msgid "Display"
@@ -7313,7 +7346,7 @@ msgid "Resize by"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257
-#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/wizard/page_011.c:142 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258
 msgid "Keyboard"
 msgstr "鍵盤"
@@ -7359,6 +7392,7 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:312
 msgid "Transients"
 msgstr ""
 
@@ -7396,42 +7430,30 @@ msgstr "視窗焦點"
 msgid "Window List Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:35
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
 msgid "Window Remembers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:134
 msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Remember file manager windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
 msgid "Details"
 msgstr "細節"
 
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
-msgid "<No Name>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
-msgid "<No Class>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
-msgid "<No Title>"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
-#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
-msgid "<No Role>"
-msgstr ""
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:336
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:338
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:340
+#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:342
+#, fuzzy
+msgid "No selection"
+msgstr "(無任何應用程式)"
 
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:136
 msgid "Cpufreq"
@@ -7552,7 +7574,7 @@ msgstr "權限"
 #, c-format
 msgid ""
 "The freqset binary in the cpufreq module<br>is not owned by root or does not "
-"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<brcase. For example:"
+"have the<br>setuid bit set. Please ensure this is the<br>case. For example:"
 "<br><br>sudo chown root %s<br>sudo chmod u+s,a+x %s<br>"
 msgstr ""
 
@@ -7560,7 +7582,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:718
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:721
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
@@ -7648,29 +7670,24 @@ msgstr "很亮"
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "視窗陰影"
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:180
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:49
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:179
 msgid "Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:50
 msgid "Show Everything Launcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:64
 msgid "Everything Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
-msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:408
 msgid "Everything Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
+#: src/modules/everything/e_mod_main.c:599
 msgid "Run Everything"
 msgstr ""
 
@@ -7691,7 +7708,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "往下移"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:323
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -7857,61 +7874,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No plugins loaded"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1147
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1162
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1209
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 src/modules/fileman/e_fwin.c:2510
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526
 msgid "Open with..."
 msgstr "以特定程式開啟..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1175
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
 msgid "Open File..."
 msgstr "開啟舊檔..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1189
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 msgid "Edit Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1196
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 msgid "New Application Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1203
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1216
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1222
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1302
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1436
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1301
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1428
 msgid "Everything Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1332
 msgid "Commands"
 msgstr "指令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1333
 msgid "Terminal Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1338
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1409
 #: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:146
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1578
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7923,61 +7940,61 @@ msgstr "計算機"
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1316
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1317
 msgid "Copy To ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1321
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "Move To ..."
 msgstr "移至"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1326
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "移至"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1330
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
 msgid "Open Folder (EFM)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1334
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Date"
 msgstr "依照大小排序"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1339
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sort by Name"
 msgstr "依照大小排序"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1373
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1385
 msgid "Recent Files"
 msgstr "最近的檔案"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1457
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1600
 msgid "Everything Files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1484
 msgid "Show recent files"
 msgstr "顯示最近的檔案"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1487
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1488
 msgid "Search recent files"
 msgstr "搜尋最近的檔案"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
 msgid "Search cached files"
 msgstr "搜尋緩存檔案"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1496
 msgid "Cache visited directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
+#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1500
 msgid "Clear cache"
 msgstr "清除緩存"
 
@@ -8003,22 +8020,17 @@ msgstr ""
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "送到桌面"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:178
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:211
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show %s Plugin"
 msgstr "滑鼠移過時顯示"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:188
+#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Browse %s"
 msgstr "列"
 
-#: src/modules/everything/evry_plugin.c:213
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "最上層顯示"
-
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
@@ -8045,137 +8057,137 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "背光"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2051
 msgid "Other application..."
 msgstr "其他應用程式..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2101
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2111
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2124
 msgid "Clone Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2117
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
 msgid "Copy Path"
 msgstr "複製路徑"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2133
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146
 msgid "Run"
 msgstr "執行"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2140 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2153 src/modules/fileman/e_fwin.c:2527
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/fileman/e_fwin.c:2565
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2556 src/modules/fileman/e_fwin.c:2581
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d 檔案"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2583
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2599
 msgid "Known Applications"
 msgstr "已知的應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2593
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2609
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "建議的應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2628
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2644
 msgid "All Applications"
 msgstr "全部應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2651
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2667
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2946
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2950
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2954
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2958
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:446
+#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450
 msgid "EFM Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -8184,7 +8196,7 @@ msgstr ""
 msgid "File Icons"
 msgstr "檔案圖示"
 
-#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175
+#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:177
 msgid "File Types"
 msgstr "檔案類型"
 
@@ -8256,95 +8268,92 @@ msgstr ""
 msgid "Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
-msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385
 msgid "Open Dirs In Place"
 msgstr "使用同一視窗開啟目錄"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:388
 msgid "Use Single Click"
 msgstr "使用單擊"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:391
 msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:397
 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:400
 msgid "Allow Navigation On Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410
 msgid "Spring Delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:424
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:439
 msgid "Show device icons on desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:442
 msgid "Mount volumes on insert"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:445
 msgid "Open filemanager on mount"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:449
 msgid "Device"
 msgstr "裝置"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:453
 msgid "Show tooltip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 msgid "Tooltip delay"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:459
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
 #, c-format
 msgid "%1.1f"
 msgstr "%1.1f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:465
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
 msgstr "%2.0f"
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
+#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:469
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
-#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "File Manager"
 msgstr "檔案管理員"
 
@@ -8352,27 +8361,27 @@ msgstr "檔案管理員"
 msgid "Navigate"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
-msgid "0 listable items"
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
+msgid "No listable items"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:269
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
 msgid "GTK Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:323
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412
 msgid "Current Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:331
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:361
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:401
+#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488
 msgid "Navigate..."
 msgstr ""
 
@@ -8449,7 +8458,7 @@ msgstr "外觀"
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8514,7 +8523,6 @@ msgid "Scroll speed"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
 msgid "Minimum width"
 msgstr ""
 
@@ -8531,7 +8539,6 @@ msgid "Maximum width"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
-#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
 msgid "Minimum height"
 msgstr ""
 
@@ -8551,51 +8558,69 @@ msgstr ""
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:27
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28
 msgid "Window Switcher"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41
 msgid "Next Window"
 msgstr "下一個視窗"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:74
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43
 msgid "Previous Window"
 msgstr "上一個視窗"
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:42 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
 msgid "Next window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
 msgid "Previous window of same class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52
 msgid "Next window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55
 msgid "Previous window class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
 msgid "Window on the Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59
 msgid "Window Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:82
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61
 msgid "Window Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:83
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
 msgid "Window on the Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/winlist/e_winlist.c:170
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209 src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Winlist Error"
+msgstr "掛載錯誤"
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:209
+msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:215
+msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:221
+msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/winlist/e_winlist.c:171
 msgid "Select a window"
 msgstr "選擇一個視窗"
 
@@ -8651,7 +8676,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
 msgstr "您是否確定刪除此 bar source?"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
@@ -8659,7 +8683,12 @@ msgstr "IBar"
 msgid "Create new Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1817
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Icon %s"
+msgstr "圖示"
+
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1801
 msgid "Focus IBar"
 msgstr ""
 
@@ -8715,141 +8744,214 @@ msgstr "顯示目前桌面上的視窗"
 msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:76
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "桌面切換器設定"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:189
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "滑鼠捲動時切換桌面"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:133 src/modules/pager/e_mod_config.c:192
 msgid "Always show desktop names"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:195
 msgid "Live preview"
 msgstr "即時預灠"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:142 src/modules/pager/e_mod_config.c:231
 msgid "Show popup on desktop change"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145
 msgid "Show popup for urgent windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:197
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:198
 msgid "Resistance to dragging"
 msgstr "拖曳阻力"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:199 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:200 src/modules/pager/e_mod_config.c:239
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:258
 #, c-format
 msgid "%.0f px"
 msgstr "%.0f 像素"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:204
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:205
 msgid "Select and Slide button"
 msgstr "選取與滑動按鍵"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:206 src/modules/pager/e_mod_config.c:214
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:352
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:357 src/modules/pager/e_mod_config.c:361
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:215
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:368
 #, c-format
 msgid "Click to set"
 msgstr "點擊以設定"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
 msgid "Drag and Drop button"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:218
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:219
 msgid "Drag whole desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235
 msgid "Popup pager height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
 msgid "Popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286
 #, c-format
 msgid "%1.1f seconds"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:256
 msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:266
 msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:270
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:275
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:276
 msgid "Show popup for focused windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:282
 msgid "Urgent popup duration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:293
 msgid "Urgent Windows"
 msgstr "緊急視窗"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:354 src/modules/pager/e_mod_config.c:359
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:363
-#, c-format
-msgid "Button %i"
-msgstr "%i按鈕"
-
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:461
 msgid "Attention"
 msgstr "注意"
 
-#: src/modules/pager/e_mod_config.c:407
+#: src/modules/pager/e_mod_config.c:462
 msgid ""
 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924
 msgid "Show Pager Popup"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2966
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931
 msgid "Popup Desk Right"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 src/modules/pager/e_mod_main.c:2967
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933
 msgid "Popup Desk Left"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2968
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935
 msgid "Popup Desk Up"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937
 msgid "Popup Desk Down"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2970
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939
 msgid "Popup Desk Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2971
+#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941
 msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Physics Settings"
+msgstr "焦點設定"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:107
+msgid "Physics delay after drag"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.0f Frames"
+msgstr "%2.0f 像素"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:111
+msgid "Maximum window mass"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%2.1f kg"
+msgstr "%1.1f 秒"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Desktop gravity"
+msgstr "桌面檔"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1.1f m/s^2"
+msgstr "%1.1f 秒"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:126
+msgid "Disable Movement"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable Rotation"
+msgstr "旋轉"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Fullscreen"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Maximized"
+msgstr "最大化"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Shelves"
+msgstr "忽略此項目"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_config.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略全部"
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:29 src/modules/physics/e_mod_main.c:47
+msgid "Physics"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:30
+msgid ""
+"Cowardly refusing to battle<br>with the Tiling module for control<br>of your "
+"windows. There can be only one!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "Physics Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/physics/e_mod_main.c:68
+msgid "The physics module could not be started"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
 msgid "Syscon Settings"
 msgstr ""
@@ -8875,17 +8977,13 @@ msgid "Default Action"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
-msgid "System Control"
+msgid "System Controls"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
 msgid "Syscon"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
-msgid "System Controls"
-msgstr ""
-
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
 msgid "Temperature Settings"
 msgstr ""
@@ -8954,7 +9052,7 @@ msgstr "請稍候..."
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "歡迎使用Enlightenment"
 
-#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135
+#: src/modules/wizard/page_010.c:161 src/modules/wizard/page_011.c:143
 #: src/modules/wizard/page_020.c:52
 msgid "Select one"
 msgstr ""
@@ -8967,7 +9065,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adding missing App files"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/page_050.c:129
+#: src/modules/wizard/page_050.c:130
 msgid "Select preferred size"
 msgstr ""
 
@@ -9071,47 +9169,47 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194
 msgid "Playback"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:287
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393
 msgid "Cards"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:376 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:386
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416
 msgid "Card:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428
 msgid "Left:"
 msgstr "左:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:403
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:411 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195
 msgid "Lock Sliders"
 msgstr ""
 
@@ -9147,12 +9245,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-msgid "New volume"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:14 src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
+msgid "Mixer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-msgid "Mixer"
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
+msgid "New volume"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
@@ -9163,37 +9261,292 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1358
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1357
 msgid "Mixer Module"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1393
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1385
 msgid "Increase Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1394
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1386
 msgid "Decrease Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1395
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1387
 msgid "Mute Volume"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:10
+#, fuzzy
+msgid "Connection Manager"
+msgstr "視窗管理員"
+
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237
 msgid "Missing Application"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:315
 msgid "Wifi On"
 msgstr "開啟無線網路"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Enter a unique name for this entry"
+msgstr "幫這個新 source 命名:"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Disable Warning Dialogs"
+msgstr "停用確認對話框"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:249
+msgid "Disable Startup Tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Entries"
+msgstr "輸入欄"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:336
+msgid "Hide Instead Of Raising"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:339
+msgid "Hide If Focus Lost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Quickaccess Settings"
+msgstr "桌面設定"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:37
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:7
+msgid "Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:8
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:9
+msgid "Add Quickaccess For Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:10
+msgid "Remove Quickaccess From Current Window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:373
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "Quickaccess Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:265
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:389
+msgid "Could not determine command for starting this application!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:304
+msgid ""
+"The relaunch option is meant to be used<br>with terminal applications to "
+"create a persistent<br>terminal which reopens when closed, generally "
+"seen<br>in quake-style drop-down terminals.<br>Either the selected "
+"application is not a terminal<br>or the cmdline flag for changing the "
+"terminal's window<br>name is not known. Feel free to submit a bug report if "
+"this<br>is a terminal which can change its window name.<br>Alternatively, "
+"you can add a data.item to"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:314
+msgid "Like so:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:316
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:832
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:932
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:971
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1000
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1012
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1028
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1193
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1223
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1244
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1261
+msgid "Quickaccess Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:343
+msgid "Cannot set relaunch for window without name and class!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:350
+msgid "Cannot set relaunch for internal E dialog!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:367
+msgid "The selected window created with name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+#, fuzzy
+msgid "and class:"
+msgstr "視窗類別"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:368
+msgid ""
+"could not be found in the Quickaccess app database<brThis means that either "
+"the app is unknown to us<br>or it is not intended for use with this option."
+"<br>Please choose an action to take:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:376
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "容器"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:377
+msgid "More Help"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:484
+msgid "The requested Quickaccess entry does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Keybind Error"
+msgstr "執行錯誤"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:651
+msgid "The keybinding you have entered is already in use!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:795
+msgid "Hide Instead Of Raise"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Jump Mode"
+msgstr "設定模組"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:811
+msgid "Relaunch When Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Transient"
+msgstr "轉換"
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:825
+msgid "Remove Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:853
+msgid "Quickaccess..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:859
+msgid "Add Quickaccess"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:933
+msgid ""
+"The options found in the Quickaccess menu are as follows:"
+"<br><hilight>Autohide</hilight> - hide the window whenever it loses "
+"focus<br><hilight>Hide Instead of Raise</hilight> - Hide window when "
+"activated without focus<br><hilight>Jump Mode</hilight> - Switch to window's "
+"desk and raise instead of showing/hiding<br><hilight>Relaunch When Closed</"
+"hilight> - Run the entry's command again when its window "
+"exits<br><hilight>Transient</hilight> - Remember only this instance of the "
+"window (not permanent)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:972
+msgid "You deleted it on your own, you rascal!<br>Way to go!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:974
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1015
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1227
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1250
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:991
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to show it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:993
+msgid "Great! Activate the Quickaccess entry again to hide it!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1013
+msgid "Well done.<br>Now to delete the entry we just made..."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1029
+msgid ""
+"The demo dialog has been bound to the keys you pressed.<br>Try pressing the "
+"same keys!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1194
+msgid ""
+"The newly displayed window will activate<br>the Quickaccess binding sequence."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1201
+msgid "Quickaccess Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1202
+msgid "This is a demo dialog used in the Quickaccess tutorial"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1224
+msgid ""
+"Quickaccess entries can be created from<br>the border menu of any window."
+"<br>Click Continue to see a demonstration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1245
+msgid ""
+"Quickaccess is a way of binding user-selected<br>windows and applications to "
+"keyboard shortcuts.<br>Once a Quickaccess entry has been created,<br>the "
+"associated window can be returned to immediately<br>on demand by pushing the "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1262
+msgid ""
+"This appears to be your first time using the Quickaccess module.<br>Would "
+"you like some usage tips?"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1309
+msgid "quick access name/identifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
@@ -9201,19 +9554,19 @@ msgstr ""
 msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9236,130 +9589,134 @@ msgid ""
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:277
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:289 src/modules/shot/e_mod_main.c:800
+msgid "Save"
+msgstr "存檔"
+
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "已上載 %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "錯誤 - 上載失敗"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:498
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:525
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "上載中..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:532
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:539
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:541
 msgid "Hide"
 msgstr "隱藏"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Share"
 msgstr "確定刪除"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
 msgid ""
 "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
 "visible."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Confirm"
 msgstr "設定"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:666
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:669
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:802
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:939 src/modules/shot/e_mod_main.c:987
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:947 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:991
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:968
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:969
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:722
+#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
@@ -9375,11 +9732,19 @@ msgstr "只顯示圖示"
 msgid "Show text only"
 msgstr "只顯示文字"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
+msgid "Item width"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
 #, c-format
 msgid "%1.0f px"
 msgstr "%1.0f 相素"
 
+#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
+msgid "Item height"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
 msgstr "欄"
@@ -9408,12 +9773,81 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4080
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4144
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4282
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
+msgid "Toggle floating"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4086
+msgid "Add a stack"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4089
+#, fuzzy
+msgid "Remove a stack"
+msgstr "移除小工具"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4092
+msgid "Toggle between rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4095
+msgid "Swap a window with an other"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4099
+#, fuzzy
+msgid "Move window"
+msgstr "往下移"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4102
+#, fuzzy
+msgid "Move window to the left"
+msgstr "允許視窗覆蓋置物架"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4105
+msgid "Move window to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "Move window up"
+msgstr "視窗群組"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4111
+#, fuzzy
+msgid "Move window down"
+msgstr "往下移"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4115
+#, fuzzy
+msgid "Adjust transitions"
+msgstr "轉換"
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4118
+msgid "Focus a particular window"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4122
+msgid "Send to upper right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4125
+msgid "Send to upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4128
+msgid "Send to lower right corner"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4131
+msgid "Send to lower left corner"
+msgstr ""
+
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "鍵盤設定"
@@ -9430,19 +9864,19 @@ msgstr "模式"
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:481
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:501
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:503
 msgid "Model"
 msgstr "模式"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:508
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:510
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9553,6 +9987,48 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No name!!"
+#~ msgstr "無名稱!!"
+
+#~ msgid "Resolution change"
+#~ msgstr "改變解析度"
+
+#~ msgid "Screen Resolution Settings"
+#~ msgstr "螢幕解析度設定"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "解析度"
+
+#~ msgid "Restore on login"
+#~ msgstr "登入時復原"
+
+#~ msgid "Mirroring"
+#~ msgstr "鏡射"
+
+#~ msgid "Missing Features"
+#~ msgstr "缺少的功能"
+
+#~ msgid "No Refresh Rates Found"
+#~ msgstr "找不到可用之更新頻率"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
+#~ "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. "
+#~ "However, if you are not, then<br>the current refresh rate will be used "
+#~ "when setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> "
+#~ "to your screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "您的 X Server 沒有回報任何更新頻率。<br>如果您的 X Server 是巢套的,這是可"
+#~ "預期的結果。<br>若不是,下次更新解晰度時將使用目前的更新頻率。<br>這可能會"
+#~ "對您的螢幕造成<hilight>傷害</hilight>。"
+
+#~ msgid "Screen Resolution"
+#~ msgstr "螢幕解析度"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Everything"
+#~ msgstr "最上層顯示"
+
 #~ msgid "Create a new Directory"
 #~ msgstr "建立新目錄"
 
index ff56dc47a33168b0abeaf218ce4a16befa860953..912d00821c668436462200b119dadfec848cc16a 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 @SET_MAKE@
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -54,12 +70,18 @@ mkinstalldirs = $(install_sh) -d
 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
 CONFIG_CLEAN_FILES =
 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
 AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
 am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
 AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
 am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 SOURCES =
 DIST_SOURCES =
 RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
@@ -69,6 +91,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive        \
   distclean-recursive maintainer-clean-recursive
 AM_RECURSIVE_TARGETS = $(RECURSIVE_TARGETS:-recursive=) \
@@ -430,12 +457,12 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 
 # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
+# into them and run 'make' without going through this Makefile.
+# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
        @fail= failcom='exit 1'; \
        for f in x $$MAKEFLAGS; do \
          case $$f in \
@@ -445,7 +472,11 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        done; \
        dot_seen=no; \
        target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+       case "$@" in \
+         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+       esac; \
+       for subdir in $$list; do \
          echo "Making $$target in $$subdir"; \
          if test "$$subdir" = "."; then \
            dot_seen=yes; \
@@ -459,37 +490,6 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        if test "$$dot_seen" = "no"; then \
          $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
        fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
-       @fail= failcom='exit 1'; \
-       for f in x $$MAKEFLAGS; do \
-         case $$f in \
-           *=* | --[!k]*);; \
-           *k*) failcom='fail=yes';; \
-         esac; \
-       done; \
-       dot_seen=no; \
-       case "$@" in \
-         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
-         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
-       esac; \
-       rev=''; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = "."; then :; else \
-           rev="$$subdir $$rev"; \
-         fi; \
-       done; \
-       rev="$$rev ."; \
-       target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       for subdir in $$rev; do \
-         echo "Making $$target in $$subdir"; \
-         if test "$$subdir" = "."; then \
-           local_target="$$target-am"; \
-         else \
-           local_target="$$target"; \
-         fi; \
-         ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
-         || eval $$failcom; \
-       done && test -z "$$fail"
 tags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
@@ -498,6 +498,10 @@ ctags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
        done
+cscopelist-recursive:
+       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+         test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
+       done
 
 ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
        list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
@@ -561,6 +565,20 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
@@ -596,13 +614,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
@@ -724,22 +739,23 @@ ps-am:
 
 uninstall-am:
 
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
-       install-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
+       cscopelist-recursive ctags-recursive install-am install-strip \
+       tags-recursive
 
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
        all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
-       ctags ctags-recursive distclean distclean-generic \
-       distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
-       html-am info info-am install install-am install-data \
-       install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
-       install-exec-am install-html install-html-am install-info \
-       install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
-       install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
-       installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
-       maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
-       mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags tags-recursive \
-       uninstall uninstall-am
+       cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \
+       distclean distclean-generic distclean-libtool distclean-tags \
+       distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+       install-am install-data install-data-am install-dvi \
+       install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+       install-html-am install-info install-info-am install-man \
+       install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+       install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+       installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+       mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
+       ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am
 
 
 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
index 4b0cb056b2ce0cf47d981a23a06c8154f6e059e2..7b6208f5237c7acab787990910d34569ab94b65c 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -45,7 +61,7 @@ internal_bin_PROGRAMS = enlightenment_fm_op$(EXEEXT) \
 @HAVE_EEZE_TRUE@am__append_1 = enlightenment_backlight
 subdir = src/bin
 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
-       $(srcdir)/e_fm_shared_types.h.in
+       $(srcdir)/e_fm_shared_types.h.in $(top_srcdir)/depcomp
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/ac_attribute.m4 \
@@ -221,6 +237,7 @@ enlightenment_DEPENDENCIES =
 AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
 am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_lt_0 = --silent
+am__v_lt_1 = 
 enlightenment_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
        $(enlightenment_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
@@ -296,6 +313,18 @@ am_enlightenment_thumb_OBJECTS = e_sha1.$(OBJEXT) \
        e_thumb_main.$(OBJEXT) e_user.$(OBJEXT)
 enlightenment_thumb_OBJECTS = $(am_enlightenment_thumb_OBJECTS)
 enlightenment_thumb_DEPENDENCIES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
 depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
 am__depfiles_maybe = depfiles
@@ -308,20 +337,16 @@ LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
 AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
 am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CC_0 = @echo "  CC    " $@;
-AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
-am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_at_0 = @
+am__v_CC_0 = @echo "  CC      " $@;
+am__v_CC_1 = 
 CCLD = $(CC)
 LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
        $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
 AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
 am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD  " $@;
-AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
-am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD    " $@;
+am__v_CCLD_1 = 
 SOURCES = $(enlightenment_SOURCES) $(enlightenment_alert_SOURCES) \
        $(enlightenment_backlight_SOURCES) \
        $(enlightenment_filemanager_SOURCES) \
@@ -345,6 +370,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
 am__vpath_adj = case $$p in \
     $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
@@ -1134,8 +1164,11 @@ e_fm_shared_types.h: $(top_builddir)/config.status $(srcdir)/e_fm_shared_types.h
        cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@
 install-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)"
        @list='$(bin_PROGRAMS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(bindir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
        sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
        while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
@@ -1177,8 +1210,11 @@ clean-binPROGRAMS:
        rm -f $$list
 install-internal_binPROGRAMS: $(internal_bin_PROGRAMS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(internal_bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)"
        @list='$(internal_bin_PROGRAMS)'; test -n "$(internal_bindir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(internal_bindir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
        sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
        while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
@@ -3774,8 +3810,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf .libs _libs
 install-installed_headersDATA: $(installed_headers_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(installed_headersdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(installed_headersdir)"
        @list='$(installed_headers_DATA)'; test -n "$(installed_headersdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(installed_headersdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(installed_headersdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -3792,12 +3831,12 @@ uninstall-installed_headersDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(installed_headersdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 
 # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
+# into them and run 'make' without going through this Makefile.
+# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
        @fail= failcom='exit 1'; \
        for f in x $$MAKEFLAGS; do \
          case $$f in \
@@ -3807,7 +3846,11 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        done; \
        dot_seen=no; \
        target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+       case "$@" in \
+         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+       esac; \
+       for subdir in $$list; do \
          echo "Making $$target in $$subdir"; \
          if test "$$subdir" = "."; then \
            dot_seen=yes; \
@@ -3821,37 +3864,6 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        if test "$$dot_seen" = "no"; then \
          $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
        fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
-       @fail= failcom='exit 1'; \
-       for f in x $$MAKEFLAGS; do \
-         case $$f in \
-           *=* | --[!k]*);; \
-           *k*) failcom='fail=yes';; \
-         esac; \
-       done; \
-       dot_seen=no; \
-       case "$@" in \
-         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
-         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
-       esac; \
-       rev=''; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = "."; then :; else \
-           rev="$$subdir $$rev"; \
-         fi; \
-       done; \
-       rev="$$rev ."; \
-       target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       for subdir in $$rev; do \
-         echo "Making $$target in $$subdir"; \
-         if test "$$subdir" = "."; then \
-           local_target="$$target-am"; \
-         else \
-           local_target="$$target"; \
-         fi; \
-         ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
-         || eval $$failcom; \
-       done && test -z "$$fail"
 tags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
@@ -3860,6 +3872,10 @@ ctags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
        done
+cscopelist-recursive:
+       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+         test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
+       done
 
 ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
        list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
@@ -3923,6 +3939,20 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
@@ -3958,13 +3988,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
@@ -4098,13 +4125,15 @@ ps-am:
 uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-installed_headersDATA \
        uninstall-internal_binPROGRAMS
 
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
-       install-am install-data-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
+       cscopelist-recursive ctags-recursive install-am \
+       install-data-am install-strip tags-recursive
 
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
        all all-am check check-am clean clean-binPROGRAMS \
-       clean-generic clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool ctags \
-       ctags-recursive distclean distclean-compile distclean-generic \
+       clean-generic clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool \
+       cscopelist cscopelist-recursive ctags ctags-recursive \
+       distclean distclean-compile distclean-generic \
        distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
        html-am info info-am install install-am install-binPROGRAMS \
        install-data install-data-am install-data-hook install-dvi \
index 7c3be3c8d632661951bdbe83e2f906757a9cdd8c..965b61a9d4bbc8770ee4a8c5f08735fd25c82bd5 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ e_about_new(E_Container *con)
        "documentation and/or other materials provided with the "
        "distribution.<br>"
        "<br>"
-       "<hilight>THIS SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR "
+       "<hilight>THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS” AND ANY EXPRESS OR "
        "IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED "
        "WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE "
        "ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR "
index 028f573d56a2a950629ddd3f4f0fd0d19f9ed6ad..d2b86f5ab416dde5d42f082355296c9660b046c2 100644 (file)
@@ -345,8 +345,7 @@ _e_acpi_lid_status_get(const char *device, const char *bus)
      }
 
    /* read the line from state file */
-   buff[0] = '\0';
-   ret = fgets(buff, 1024, f);
+   ret = fgets(buff, sizeof(buff), f);
    fclose(f);
 
    /* parse out state file */
index 390d0461ea51c97699fd88300589d35725c3b285..b090d06e17853c661657f5cf0a727300c7300e3b 100644 (file)
@@ -3221,11 +3221,11 @@ e_actions_init(void)
 
    /* window_jump_to */
    ACT_GO(window_jump_to);
-   e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Jump to window..."),
+   e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Jump to window..."),
                             "window_jump_to", NULL, "syntax: icccm window name, example: urxvt-mutt", 1);
 
    ACT_GO(window_jump_to_or_start);
-   e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Jump to window... or start..."),
+   e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Jump to window... or start..."),
                             "window_jump_to_or_start", NULL, "syntax: icccm_window_name application", 1);
 
 
index 093e3b879e6035b55e3a8a2b2baa650fa2266c5f..60933f60c8d98c56bc1f63494a8cae38f418544f 100644 (file)
@@ -308,12 +308,12 @@ _e_backlight_update(E_Zone *zone)
                   x_bl = ecore_x_randr_output_backlight_level_get(root, out[i]);
                   gotten = EINA_TRUE;
                }
-             if (name) free(name);
+             free(name);
           }
         if (!gotten)
           x_bl = ecore_x_randr_output_backlight_level_get(root, out[0]);
      }
-   if (out) free(out);
+   free(out);
    if (x_bl >= 0.0)
      {
         bl_val = x_bl;
@@ -366,7 +366,7 @@ _e_backlight_set(E_Zone *zone, double val)
                     ecore_x_randr_output_backlight_level_set(root, out[i], val);
                }
           }
-        if (out) free(out);
+        free(out);
      }
 #ifdef HAVE_EEZE
    else if (sysmode == MODE_SYS)
index b392e540a456cd3f4111870f04ee60d949530a2a..e0ccf4ab4f2ba11a8282e746342868bd408e1a48 100644 (file)
@@ -144,13 +144,11 @@ e_bg_config_get(int container_num, int zone_num, int desk_x, int desk_y)
    return bg;
 }
 
-EAPI const char *
+EAPI Eina_Stringshare *
 e_bg_file_get(int container_num, int zone_num, int desk_x, int desk_y)
 {
    const E_Config_Desktop_Background *cfbg;
-   Eina_List *l, *entries;
-   const char *bgfile = "";
-   char *entry;
+   const char *bgfile = NULL;
    int ok = 0;
 
    cfbg = e_bg_config_get(container_num, zone_num, desk_x, desk_y);
@@ -158,53 +156,38 @@ e_bg_file_get(int container_num, int zone_num, int desk_x, int desk_y)
    /* fall back to default */
    if (cfbg)
      {
-        bgfile = cfbg->file;
-        if (bgfile)
-          {
-             if (bgfile[0] != '/')
-               {
-                  const char *bf;
-
-                  bf = e_path_find(path_backgrounds, bgfile);
-                  if (bf) bgfile = bf;
-               }
-          }
+        const char *bf;
+
+        bgfile = eina_stringshare_ref(cfbg->file);
+        if (!bgfile) return NULL;
+        if (bgfile[0] == '/') return bgfile;
+        bf = e_path_find(path_backgrounds, bgfile);
+        if (!bf) return bgfile;
+        eina_stringshare_del(bgfile);
+        return bf;
      }
-   else
+   bgfile = e_config->desktop_default_background;
+   if (bgfile)
      {
-        bgfile = e_config->desktop_default_background;
-        if (bgfile)
+        if (bgfile[0] != '/')
           {
-             if (bgfile[0] != '/')
-               {
-                  const char *bf;
+             const char *bf;
 
-                  bf = e_path_find(path_backgrounds, bgfile);
-                  if (bf) bgfile = bf;
-               }
+             bf = e_path_find(path_backgrounds, bgfile);
+             if (bf) bgfile = bf;
           }
-        if (bgfile && eina_str_has_extension(bgfile, ".edj"))
-          {
-             entries = edje_file_collection_list(bgfile);
-             if (entries)
-               {
-                  EINA_LIST_FOREACH(entries, l, entry)
-                    {
-                       if (!strcmp(entry, "e/desktop/background"))
-                         {
-                            ok = 1;
-                            break;
-                         }
-                    }
-                  edje_file_collection_list_free(entries);
-               }
-          }
-        else if ((bgfile) && (bgfile[0]))
-          ok = 1;
-        if (!ok)
-          bgfile = e_theme_edje_file_get("base/theme/background",
-                                         "e/desktop/background");
+        else
+          eina_stringshare_ref(bgfile);
      }
+   if (bgfile && eina_str_has_extension(bgfile, ".edj"))
+     {
+        ok = edje_file_group_exists(bgfile, "e/desktop/background");
+     }
+   else if ((bgfile) && (bgfile[0]))
+     ok = 1;
+   if (!ok)
+     eina_stringshare_replace(&bgfile, e_theme_edje_file_get("base/theme/background",
+                                       "e/desktop/background"));
 
    return bgfile;
 }
@@ -235,7 +218,7 @@ e_bg_zone_update(E_Zone *zone, E_Bg_Transition transition)
         const char *pfile = "";
 
         edje_object_file_get(zone->bg_object, &pfile, NULL);
-        if (!e_util_strcmp(pfile, bgfile)) return;
+        if (!e_util_strcmp(pfile, bgfile)) goto end;
      }
 
    if (transition == E_BG_TRANSITION_NONE)
@@ -310,6 +293,8 @@ e_bg_zone_update(E_Zone *zone, E_Bg_Transition transition)
                                  zone->bg_object);
         edje_object_signal_emit(zone->transition_object, "e,action,start", "e");
      }
+end:
+   eina_stringshare_del(bgfile);
 }
 
 EAPI void
@@ -448,22 +433,16 @@ e_bg_update(void)
 static void
 e_bg_handler_set(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *path)
 {
-   E_Container *con;
    char buf[4096];
    int copy = 1;
-   E_Zone *zone;
-   E_Desk *desk;
 
    if (!path) return;
 
-   con = e_container_current_get(e_manager_current_get());
    if (!eina_str_has_extension(path, "edj"))
      {
-        e_import_config_dialog_show(con, path, (Ecore_End_Cb)_e_bg_handler_image_imported, NULL);
+        e_import_config_dialog_show(NULL, path, (Ecore_End_Cb)_e_bg_handler_image_imported, NULL);
         return;
      }
-   zone = e_zone_current_get(con);
-   desk = e_desk_current_get(zone);
 
    /* if not in system dir or user dir, copy to user dir */
    e_prefix_data_concat_static(buf, "data/backgrounds");
@@ -489,13 +468,13 @@ e_bg_handler_set(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char
         if (!ecore_file_exists(buf))
           {
              ecore_file_cp(path, buf);
-             e_bg_add(con->num, zone->num, desk->x, desk->y, buf);
+             e_bg_default_set(buf);
           }
         else
-          e_bg_add(con->num, zone->num, desk->x, desk->y, path);
+          e_bg_default_set(path);
      }
    else
-     e_bg_add(con->num, zone->num, desk->x, desk->y, path);
+     e_bg_default_set(path);
 
    e_bg_update();
    e_config_save_queue();
@@ -559,11 +538,8 @@ _e_bg_event_bg_update_free(void *data __UNUSED__, void *event)
 static void
 _e_bg_handler_image_imported(const char *image_path, void *data __UNUSED__)
 {
-   E_Container *con = e_container_current_get(e_manager_current_get());
-   E_Zone *zone = e_zone_current_get(con);
-   E_Desk *desk = e_desk_current_get(zone);
 
-   e_bg_add(con->num, zone->num, desk->x, desk->y, image_path);
+   e_bg_default_set(image_path);
    e_bg_update();
    e_config_save_queue();
 }
index c5e07a739150963beab9f1a8f0a0422ac4f59c0d..a1bc42f55741156ccb7cb82cdb1998a361b36677 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ EINTERN int e_bg_init(void);
 EINTERN int e_bg_shutdown(void);
 
 EAPI const E_Config_Desktop_Background *e_bg_config_get(int container_num, int zone_num, int desk_x, int desk_y);
-EAPI const char *e_bg_file_get(int container_num, int zone_num,  int desk_x, int desk_y);
+EAPI Eina_Stringshare *e_bg_file_get(int container_num, int zone_num,  int desk_x, int desk_y);
 EAPI void e_bg_zone_update(E_Zone *zone, E_Bg_Transition transition);
 EAPI void e_bg_add(int container, int zone, int desk_x, int desk_y, const char *file);
 EAPI void e_bg_del(int container, int zone, int desk_x, int desk_y);
index 6935ab3a8d6e95c423b19b35d9d4bcf238567d50..8f0eedc89f225c47bd49f79da12458f36d27b0e7 100644 (file)
@@ -246,8 +246,8 @@ static int focus_track_frozen = 0;
 static int warp_to = 0;
 static int warp_to_x = 0;
 static int warp_to_y = 0;
-static int warp_x = 0;
-static int warp_y = 0;
+static int warp_x[2] = {0}; //{cur,prev}
+static int warp_y[2] = {0}; //{cur,prev}
 static Ecore_X_Window warp_to_win;
 static Ecore_Timer *warp_timer = NULL;
 
@@ -1079,8 +1079,6 @@ e_border_hide(E_Border *bd,
                   else if (e_config->focus_revert_on_hide_or_close)
                     {
                        e_desk_last_focused_focus(desk);
-                       if ((pbd = eina_list_data_get(focus_next)))
-                         e_border_pointer_warp_to_center(pbd);
                     }
                   else if (e_config->focus_policy == E_FOCUS_MOUSE)
                     {
@@ -2145,7 +2143,7 @@ e_border_focus_set_with_pointer(E_Border *bd)
    if ((!bd->client.icccm.accepts_focus) &&
        (!bd->client.icccm.take_focus)) return;
    if (bd->lock_focus_out) return;
-
+   if (bd == focused) return;
    e_border_focus_set(bd, 1, 1);
 
    if (e_config->focus_policy == E_FOCUS_CLICK) return;
@@ -2153,10 +2151,10 @@ e_border_focus_set_with_pointer(E_Border *bd)
 
    if (e_config->focus_policy == E_FOCUS_SLOPPY)
      {
-        if (bd != e_border_under_pointer_get(bd->desk, bd))
-          {
-             e_border_pointer_warp_to_center(bd);
-          }
+        E_Border *pbd;
+        pbd = e_border_under_pointer_get(bd->desk, bd);
+        if (pbd && (pbd != bd)) e_border_pointer_warp_to_center(bd);
+        else e_border_focus_set(bd, 1, 0);
      }
    else
      {
@@ -4496,10 +4494,10 @@ _e_border_reset_lost_window(E_Border *bd)
    if (!bd->moving) e_border_center(bd);
 
    e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
-   ecore_x_pointer_xy_get(bd->zone->container->win, &warp_x, &warp_y);
+   ecore_x_pointer_xy_get(bd->zone->container->win, &warp_x[0], &warp_y[0]);
 
-   warp_to_x = x + ((w / 2) - (bd->w / 2)) + (warp_x - bd->x);
-   warp_to_y = y + ((h / 2) - (bd->h / 2)) + (warp_y - bd->y);
+   warp_to_x = x + ((w / 2) - (bd->w / 2)) + (warp_x[0] - bd->x);
+   warp_to_y = y + ((h / 2) - (bd->h / 2)) + (warp_y[0] - bd->y);
 
    warp_to = 1;
    warp_to_win = bd->zone->container->win;
@@ -5037,8 +5035,7 @@ _e_border_free(E_Border *bd)
           free(bd->client.netwm.icons[i].data);
         free(bd->client.netwm.icons);
      }
-   if (bd->client.netwm.extra_types)
-     free(bd->client.netwm.extra_types);
+   free(bd->client.netwm.extra_types);
    if (bd->client.border.name)
      eina_stringshare_del(bd->client.border.name);
    if (bd->bordername)
@@ -6201,8 +6198,7 @@ _e_border_cb_client_message(void *data  __UNUSED__,
           }
      }
 
-   if (profile)
-     free(profile);
+   free(profile);
 
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
@@ -7297,7 +7293,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
      {
         char *title = ecore_x_icccm_title_get(bd->client.win);
         eina_stringshare_replace(&bd->client.icccm.title, title);
-        if (title) free(title);
+        free(title);
 
         if (bd->bg_object)
           edje_object_part_text_set(bd->bg_object, "e.text.title",
@@ -7310,7 +7306,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
         char *name;
         ecore_x_netwm_name_get(bd->client.win, &name);
         eina_stringshare_replace(&bd->client.netwm.name, name);
-        if (name) free(name);
+        free(name);
 
         if (bd->bg_object)
           edje_object_part_text_set(bd->bg_object, "e.text.title",
@@ -7330,8 +7326,8 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
         bd->client.icccm.class = eina_stringshare_add(nclass);
         if (bd->client.icccm.class && (!strcmp(bd->client.icccm.class, "Vmplayer")))
           e_bindings_mapping_change_enable(EINA_FALSE);
-        if (nname) free(nname);
-        if (nclass) free(nclass);
+        free(nname);
+        free(nclass);
 
         if (!((bd->client.icccm.name == pname) &&
               (bd->client.icccm.class == pclass)))
@@ -7412,9 +7408,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
                }
              need_desk_set = EINA_TRUE;
              bd->client.e.state.profile.use = 1;
-
-             if (list)
-               free(list);
+             free(list);
           }
 
         bd->client.e.fetch.profile = 0;
@@ -7449,7 +7443,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
           machine = ecore_x_icccm_client_machine_get(bd->client.icccm.client_leader);
 
         eina_stringshare_replace(&bd->client.icccm.machine, machine);
-        if (machine) free(machine);
+        free(machine);
 
         bd->client.icccm.fetch.machine = 0;
         rem_change = 1;
@@ -7652,7 +7646,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
      {
         char *role = ecore_x_icccm_window_role_get(bd->client.win);
         eina_stringshare_replace(&bd->client.icccm.window_role, role);
-        if (role) free(role);
+        free(role);
 
         bd->client.icccm.fetch.window_role = 0;
         rem_change = 1;
@@ -7661,7 +7655,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
      {
         char *icon_name = ecore_x_icccm_icon_name_get(bd->client.win);
         eina_stringshare_replace(&bd->client.icccm.icon_name, icon_name);
-        if (icon_name) free(icon_name);
+        free(icon_name);
 
         bd->client.icccm.fetch.icon_name = 0;
         rem_change = 1;
@@ -7671,7 +7665,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
         char *icon_name;
         ecore_x_netwm_icon_name_get(bd->client.win, &icon_name);
         eina_stringshare_replace(&bd->client.netwm.icon_name, icon_name);
-        if (icon_name) free(icon_name);
+        free(icon_name);
 
         bd->client.netwm.fetch.icon_name = 0;
         rem_change = 1;
@@ -10158,8 +10152,9 @@ _e_border_pointer_warp_to_center_timer(void *data __UNUSED__)
         double spd;
 
         ecore_x_pointer_xy_get(warp_to_win, &x, &y);
-        if ((x - warp_x) > 5 || (x - warp_x) < -5 ||
-            (y - warp_y) > 5 || (y - warp_y) < -5)
+        /* move hasn't happened yet */
+        if ((x == warp_x[1]) && (y == warp_y[1])) return EINA_TRUE;
+        if ((abs(x - warp_x[0]) > 5) || (abs(y - warp_y[0]) > 5))
           {
              /* User moved the mouse, so stop warping */
              warp_to = 0;
@@ -10169,18 +10164,18 @@ _e_border_pointer_warp_to_center_timer(void *data __UNUSED__)
         /* We just use the same warp speed as configured
          * for the windowlist */
         spd = e_config->winlist_warp_speed;
-        x = warp_x;
-        y = warp_y;
-        warp_x = (x * (1.0 - spd)) + (warp_to_x * spd);
-        warp_y = (y * (1.0 - spd)) + (warp_to_y * spd);
-        if (warp_x == x && warp_y == y)
-          {
-             warp_x = warp_to_x;
-             warp_y = warp_to_y;
+        warp_x[1] = x = warp_x[0];
+        warp_y[1] = y = warp_y[0];
+        warp_x[0] = (x * (1.0 - spd)) + (warp_to_x * spd);
+        warp_y[0] = (y * (1.0 - spd)) + (warp_to_y * spd);
+        if ((warp_x[0] == x) && (warp_y[0] == y))
+          {
+             warp_x[0] = warp_to_x;
+             warp_y[0] = warp_to_y;
              warp_to = 0;
              goto cleanup;
           }
-        ecore_x_pointer_warp(warp_to_win, warp_x, warp_y);
+        ecore_x_pointer_warp(warp_to_win, warp_x[0], warp_y[0]);
         return ECORE_CALLBACK_RENEW;
      }
 cleanup:
@@ -10220,7 +10215,7 @@ e_border_pointer_warp_to_center(E_Border *bd)
 
    warp_to = 1;
    warp_to_win = bd->zone->container->win;
-   ecore_x_pointer_xy_get(bd->zone->container->win, &warp_x, &warp_y);
+   ecore_x_pointer_xy_get(bd->zone->container->win, &warp_x[0], &warp_y[0]);
    if (warp_timer) ecore_timer_del(warp_timer);
    warp_timer = ecore_timer_add(0.01, _e_border_pointer_warp_to_center_timer, bd);
    warp_timer_border = bd;
index f4fcbb43f796037937836ca9d529dc8760744c4e..4d670a48d6d6240d6830fcc3758b2190f4939fd1 100644 (file)
@@ -19,7 +19,6 @@ static void      _e_config_save_cb(void *data);
 static void      _e_config_free(E_Config *cfg);
 static Eina_Bool _e_config_cb_timer(void *data);
 static int       _e_config_eet_close_handle(Eet_File *ef, char *file);
-static void      _e_config_acpi_bindings_add(void);
 
 /* local subsystem globals */
 static int _e_config_save_block = 0;
@@ -573,18 +572,18 @@ e_config_init(void)
 #define T Ecore_X_Randr_Mode_Info
 #define D _e_config_randr_mode_info_edd
    E_CONFIG_VAL(D, T, xid, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, width, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, height, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, width, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, height, UINT);
    E_CONFIG_VAL(D, T, dotClock, LL);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, hSyncStart, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, hSyncEnd, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, hTotal, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, hSkew, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, vSyncStart, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, vSyncEnd, INT);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, vTotal, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, hSyncStart, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, hSyncEnd, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, hTotal, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, hSkew, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, vSyncStart, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, vSyncEnd, UINT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, vTotal, UINT);
    E_CONFIG_VAL(D, T, name, STR);
-   E_CONFIG_VAL(D, T, nameLength, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, nameLength, UINT);
    /* Work around a possible ABI break due to poor type choice. */
    if (sizeof (int) == sizeof (unsigned long))
      E_CONFIG_VAL(D, T, modeFlags, INT);
@@ -1005,14 +1004,13 @@ EAPI void
 e_config_load(void)
 {
    E_Config *tcfg = NULL;
+   int reload = 0;
 
    e_config = e_config_domain_load("e", _e_config_edd);
    if (e_config)
      {
-        int reload = 0;
-
         /* major version change - that means wipe and restart */
-        if ((e_config->config_version >> 16) < E_CONFIG_FILE_EPOCH)
+        if ((e_config->config_version) < E_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000)
           {
              /* your config is too old - need new defaults */
              _e_config_free(e_config);
@@ -1043,41 +1041,19 @@ e_config_load(void)
                                "as a precaution your settings have been now restored to<br>"
                                "defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"));
           }
-        /* oldest minor version supported */
-        else if ((e_config->config_version & 0xffff) < 0x0124)
-          {
-             /* your config is so old - we don't even bother supporting an
-              * upgrade path - brand new config for you! */
-             _e_config_free(e_config);
-             e_config = NULL;
-             reload = 1;
-             ecore_timer_add(1.0, _e_config_cb_timer,
-                             _("Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>"
-                               "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>"
-                               "will happen regularly during development, so don't report a<br>"
-                               "bug. This simply means Enlightenment needs new settings<br>"
-                               "data by default for usable functionality that your old<br>"
-                               "settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>"
-                               "that by adding it in. You can re-configure things now to your<br>"
-                               "liking. Sorry for the hiccup in your settings.<br>"));
-          }
         if (reload)
           {
              e_config_profile_del(e_config_profile_get());
+             e_config_profile_set("default");
              e_config = e_config_domain_load("e", _e_config_edd);
           }
      }
    if (!e_config)
      {
-        ERR("EEEK! no config of any sort! abort abort abort!");
-        e_error_message_show("Enlightenment was started without any configuration\n"
-                             "files available for the given profile (normally\n"
-                             "default or the last profile used or provided on the\n"
-                             "command-line with -profile etc.)\n\n"
-                             "Cannot contiue without configuration to work with.\n"
-                             "Please ensure you have system or user configuration\n"
-                             "for the profile you are using before proceeeding.");
-        abort();
+        e_config_profile_set("default");
+        if (!reload) e_config_profile_del(e_config_profile_get());
+        e_config_save_block_set(1);
+        e_sys_action_do(E_SYS_RESTART, NULL);
      }
    if (e_config->config_version < E_CONFIG_FILE_VERSION)
      {
@@ -1098,192 +1074,14 @@ e_config_load(void)
          * a wipe */
         if (!tcfg)
           {
-             E_Action *a;
-
              e_config_profile_set("default");
              e_config_profile_del(e_config_profile_get());
              e_config_save_block_set(1);
-             a = e_action_find("restart");
-             if ((a) && (a->func.go)) a->func.go(NULL, NULL);
+             e_sys_action_do(E_SYS_RESTART, NULL);
           }
      }
-#define IFCFG(v)   if ((e_config->config_version & 0xffff) < (v)) {
-#define IFCFGELSE } else {
-#define IFCFGEND  }
-#define COPYVAL(x) do {e_config->x = tcfg->x; } while (0)
-#define COPYPTR(x) do {e_config->x = tcfg->x; tcfg->x = NULL; } while (0)
-#define COPYSTR(x) COPYPTR(x)
-     if (tcfg)
-       {
-          /* some sort of upgrade is needed */
-          IFCFG(0x0124);
-          COPYVAL(thumbscroll_enable);
-          COPYVAL(thumbscroll_threshhold);
-          COPYVAL(thumbscroll_momentum_threshhold);
-          COPYVAL(thumbscroll_friction);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0125);
-          COPYVAL(mouse_hand);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0126);
-          COPYVAL(border_keyboard.timeout);
-          COPYVAL(border_keyboard.move.dx);
-          COPYVAL(border_keyboard.move.dy);
-          COPYVAL(border_keyboard.resize.dx);
-          COPYVAL(border_keyboard.resize.dy);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0127);
-          COPYVAL(scale.min);
-          COPYVAL(scale.max);
-          COPYVAL(scale.factor);
-          COPYVAL(scale.base_dpi);
-          COPYVAL(scale.use_dpi);
-          COPYVAL(scale.use_custom);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0128);
-          COPYVAL(show_cursor);
-          COPYVAL(idle_cursor);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0129);
-          COPYSTR(default_system_menu);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x012a);
-          COPYVAL(desklock_start_locked);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x012b);
-          COPYVAL(cfgdlg_normal_wins);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x012c);
-          COPYVAL(syscon.main.icon_size);
-          COPYVAL(syscon.secondary.icon_size);
-          COPYVAL(syscon.extra.icon_size);
-          COPYVAL(syscon.timeout);
-          COPYVAL(syscon.do_input);
-          COPYPTR(syscon.actions);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x012d);
-          COPYVAL(priority);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x012e);
-          COPYVAL(fullscreen_flip);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x012f);
-          COPYVAL(icon_theme_overrides);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0130);
-          COPYVAL(mode.presentation);
-          COPYVAL(mode.offline);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0131);
-          COPYVAL(desklock_post_screensaver_time);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0132);
-          COPYVAL(desklock_ask_presentation);
-          COPYVAL(desklock_ask_presentation_timeout);
-          COPYVAL(screensaver_ask_presentation);
-          COPYVAL(screensaver_ask_presentation_timeout);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0134);
-          COPYVAL(exec.expire_timeout);
-          COPYVAL(exec.show_run_dialog);
-          COPYVAL(exec.show_exit_dialog);
-          IFCFGEND;
-          IFCFG(0x0136);
-          _e_config_acpi_bindings_add();
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0137);
-          COPYVAL(desklock_on_suspend);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0138);
-          COPYVAL(geometry_auto_resize_limit);
-          COPYVAL(geometry_auto_move);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0142);
-          COPYVAL(backlight.normal);
-          COPYVAL(backlight.dim);
-          COPYVAL(backlight.transition);
-          COPYVAL(backlight.idle_dim);
-          COPYVAL(backlight.timer);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0145);
-          COPYVAL(xsettings.enabled);
-          COPYVAL(xsettings.match_e17_theme);
-          COPYVAL(xsettings.match_e17_icon_theme);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0147);
-          COPYVAL(update.check);
-          COPYVAL(update.later);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0149);
-          COPYVAL(powersave.none);
-          COPYVAL(powersave.low);
-          COPYVAL(powersave.medium);
-          COPYVAL(powersave.high);
-          COPYVAL(powersave.extreme);
-          COPYVAL(powersave.min);
-          COPYVAL(powersave.max);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0150);
-          COPYVAL(multiscreen_flip);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0151);
-          if (tcfg->desklock_background)
-            {
-               E_Config_Desklock_Background *cbg;
-               cbg = E_NEW(E_Config_Desklock_Background, 1);
-               cbg->file = tcfg->desklock_background;
-               e_config->desklock_backgrounds = eina_list_append(e_config->desklock_backgrounds, cbg);
-            }
-          if (e_config->desklock_backgrounds && (!e_config->desklock_backgrounds->data))
-            e_config->desklock_backgrounds = eina_list_free(e_config->desklock_backgrounds);
-          tcfg->desklock_background = NULL;
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0152);
-          COPYVAL(window_grouping);
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0157);
-          e_config->xkb.selected_layout = NULL;
-          e_config->xkb.cur_layout = NULL;
-          e_config->xkb.desklock_layout = NULL;
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0160);
-          e_config->window_activehint_policy = 2;
-          IFCFGEND;
-
-          IFCFG(0x0162);
-          COPYSTR(desktop_default_window_profile);
-          COPYVAL(use_desktop_window_profile);
-          IFCFGEND;
-
-          e_config->config_version = E_CONFIG_FILE_VERSION;
-          _e_config_free(tcfg);
-       }
+
+     e_config->config_version = E_CONFIG_FILE_VERSION;
 
      /* limit values so they are sane */
      E_CONFIG_LIMIT(e_config->menus_scroll_speed, 1.0, 20000.0);
@@ -2366,50 +2164,3 @@ _e_config_eet_close_handle(Eet_File *ef, char *file)
      }
    return 1;
 }
-
-static void
-_e_config_acpi_bindings_add(void)
-{
-   E_Config_Binding_Acpi *binding;
-
-   binding = E_NEW(E_Config_Binding_Acpi, 1);
-   binding->context = E_BINDING_CONTEXT_NONE;
-   binding->type = E_ACPI_TYPE_AC_ADAPTER;
-   binding->status = 0;
-   binding->action = eina_stringshare_add("dim_screen");
-   binding->params = NULL;
-   e_config->acpi_bindings = eina_list_append(e_config->acpi_bindings, binding);
-
-   binding = E_NEW(E_Config_Binding_Acpi, 1);
-   binding->context = E_BINDING_CONTEXT_NONE;
-   binding->type = E_ACPI_TYPE_AC_ADAPTER;
-   binding->status = 1;
-   binding->action = eina_stringshare_add("undim_screen");
-   binding->params = NULL;
-   e_config->acpi_bindings = eina_list_append(e_config->acpi_bindings, binding);
-
-   binding = E_NEW(E_Config_Binding_Acpi, 1);
-   binding->context = E_BINDING_CONTEXT_NONE;
-   binding->type = E_ACPI_TYPE_LID;
-   binding->status = 0;
-   binding->action = eina_stringshare_add("suspend");
-   binding->params = eina_stringshare_add("now");
-   e_config->acpi_bindings = eina_list_append(e_config->acpi_bindings, binding);
-
-   binding = E_NEW(E_Config_Binding_Acpi, 1);
-   binding->context = E_BINDING_CONTEXT_NONE;
-   binding->type = E_ACPI_TYPE_POWER;
-   binding->status = -1;
-   binding->action = eina_stringshare_add("halt_now");
-   binding->params = eina_stringshare_add("now");
-   e_config->acpi_bindings = eina_list_append(e_config->acpi_bindings, binding);
-
-   binding = E_NEW(E_Config_Binding_Acpi, 1);
-   binding->context = E_BINDING_CONTEXT_NONE;
-   binding->type = E_ACPI_TYPE_SLEEP;
-   binding->status = -1;
-   binding->action = eina_stringshare_add("suspend");
-   binding->params = eina_stringshare_add("now");
-   e_config->acpi_bindings = eina_list_append(e_config->acpi_bindings, binding);
-}
-
index 46c1c0490ebf4ac6246291159f1d67e855c1f7c2..9dcebdc7bd14dd5c5a6eb4d9962bb0e53fe34ff2 100644 (file)
@@ -34,12 +34,12 @@ typedef struct _E_Event_Config_Icon_Theme   E_Event_Config_Icon_Theme;
 /* increment this whenever we change config enough that you need new
  * defaults for e to work.
  */
-#define E_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
+#define E_CONFIG_FILE_EPOCH      1
 /* increment this whenever a new set of config values are added but the users
  * config doesn't need to be wiped - simply new values need to be put in
  */
-#define E_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0162
-#define E_CONFIG_FILE_VERSION    ((E_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | E_CONFIG_FILE_GENERATION)
+#define E_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define E_CONFIG_FILE_VERSION    ((E_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + E_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 struct _E_Config
 {
index 2bdde059d0d1cde7ae165cabd91014387f094974..a465f471ae3d229e6b31d469f18240754782b0e4 100644 (file)
@@ -11,7 +11,6 @@ static void      _e_desk_event_desk_before_show_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_event_desk_after_show_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_event_desk_deskshow_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_event_desk_name_change_free(void *data, void *ev);
-static void      _e_desk_event_desk_window_profile_change_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_show_begin(E_Desk *desk, int mode, int x, int dy);
 static void      _e_desk_show_end(E_Desk *desk);
 static Eina_Bool _e_desk_show_animator(void *data);
@@ -19,6 +18,7 @@ static void      _e_desk_hide_begin(E_Desk *desk, int mode, int dx, int dy);
 static void      _e_desk_hide_end(E_Desk *desk);
 static Eina_Bool _e_desk_hide_animator(void *data);
 #if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+static void      _e_desk_event_desk_window_profile_change_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_window_profile_change_protocol_set(void);
 #endif
 
@@ -53,7 +53,9 @@ e_desk_new(E_Zone *zone, int x, int y)
    E_Desk *desk;
    Eina_List *l;
    E_Config_Desktop_Name *cfname;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    E_Config_Desktop_Window_Profile *cfprof;
+#endif
    char name[40];
    int ok = 0;
 
@@ -86,7 +88,7 @@ e_desk_new(E_Zone *zone, int x, int y)
         snprintf(name, sizeof(name), _(e_config->desktop_default_name), x, y);
         desk->name = eina_stringshare_add(name);
      }
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    /* Get window profile name for current desktop */
    ok = 0;
    EINA_LIST_FOREACH(e_config->desktop_window_profiles, l, cfprof)
@@ -107,7 +109,7 @@ e_desk_new(E_Zone *zone, int x, int y)
         desk->window_profile = eina_stringshare_add
           (e_config->desktop_default_window_profile);
      }
-
+#endif
    return desk;
 }
 
@@ -546,6 +548,7 @@ e_desk_prev(E_Zone *zone)
    e_desk_show(e_desk_at_xy_get(zone, x, y));
 }
 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 EAPI void
 e_desk_window_profile_set(E_Desk     *desk,
                           const char *profile)
@@ -610,7 +613,6 @@ e_desk_window_profile_del(int container,
      }
 }
 
-#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 EAPI void
 e_desk_window_profile_update(void)
 {
@@ -725,7 +727,7 @@ _e_desk_event_desk_name_change_free(void *data __UNUSED__, void *event)
    e_object_unref(E_OBJECT(ev->desk));
    free(ev);
 }
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 static void
 _e_desk_event_desk_window_profile_change_free(void *data __UNUSED__, void *event)
 {
@@ -734,7 +736,7 @@ _e_desk_event_desk_window_profile_change_free(void *data __UNUSED__, void *event
    e_object_unref(E_OBJECT(ev->desk));
    E_FREE(ev);
 }
-
+#endif
 static void
 _e_desk_show_begin(E_Desk *desk, int mode, int dx, int dy)
 {
@@ -845,10 +847,7 @@ _e_desk_show_end(E_Desk *desk)
        (e_config->focus_policy == E_FOCUS_SLOPPY))
      {
         if (e_config->focus_last_focused_per_desktop)
-          {
-             if (!e_border_under_pointer_get(desk, NULL))
-               e_desk_last_focused_focus(desk);
-          }
+          e_desk_last_focused_focus(desk);
      }
    else
      {
index 176677dab896c4d6f139597d073c12b0e98830e4..f595193fd84f422a20d290e7f36d122fa4399bf7 100644 (file)
@@ -76,10 +76,10 @@ EAPI void         e_desk_row_add(E_Zone *zone);
 EAPI void         e_desk_row_remove(E_Zone *zone);
 EAPI void         e_desk_col_add(E_Zone *zone);
 EAPI void         e_desk_col_remove(E_Zone *zone);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 EAPI void         e_desk_window_profile_set(E_Desk *desk, const char *profile);
 EAPI void         e_desk_window_profile_add(int container, int zone, int desk_x, int desk_y, const char *profile);
 EAPI void         e_desk_window_profile_del(int container, int zone, int desk_x, int desk_y);
-#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 EAPI void         e_desk_window_profile_update(void);
 #endif
 
@@ -88,7 +88,9 @@ extern EAPI int E_EVENT_DESK_BEFORE_SHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_AFTER_SHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_DESKSHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_NAME_CHANGE;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_WINDOW_PROFILE_CHANGE;
+#endif
 
 #endif
 #endif
index 8a29ac055f73865c9698d128d7c2c4a8d7c36fff..1ffdb3d93eaba8a2fa1404e0b1d48eaa99957292 100644 (file)
@@ -146,6 +146,7 @@ struct _E_Fm2_Smart_Data
    E_Fm2_Icon     *drop_icon;
    Ecore_Animator *dnd_scroller;
    Evas_Point dnd_current;
+   Eina_List *mount_ops;
    E_Fm2_Mount    *mount;
    signed char     drop_after;
    Eina_Bool       drop_show : 1;
@@ -192,6 +193,8 @@ struct _E_Fm2_Icon
    E_Dialog         *dialog;
 
    E_Fm2_Icon_Info   info;
+   E_Fm2_Mount *mount; // for dnd into unmounted dirs
+   Ecore_Timer *mount_timer; // autounmount in 15s
 
    struct
    {
@@ -252,7 +255,7 @@ struct _E_Fm2_Context_Menu_Data
    E_Fm2_Smart_Data *sd;
    E_Fm2_Mime_Handler *handler;
 };
-
+static Eina_Bool    _e_fm2_cb_drag_finished_show(E_Fm2_Icon *ic);
 static const char   *_e_fm2_dev_path_map(E_Fm2_Smart_Data *sd, const char *dev, const char *path);
 static void          _e_fm2_file_add(Evas_Object *obj, const char *file, int unique, Eina_Stringshare *file_rel, int after, E_Fm2_Finfo *finf);
 static void          _e_fm2_file_del(Evas_Object *obj, const char *file);
@@ -383,7 +386,7 @@ static void          _e_fm2_file_rename_no_cb(void *data);
 static void          _e_fm2_file_application_properties(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__);
 static void          _e_fm2_file_properties(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
 static void          _e_fm2_file_properties_delete_cb(void *obj);
-static void          _e_fm2_file_do_rename(const char *text, E_Fm2_Icon *ic);
+static int           _e_fm2_file_do_rename(const char *text, E_Fm2_Icon *ic);
 
 static Evas_Object  *_e_fm2_icon_entry_widget_add(E_Fm2_Icon *ic);
 static void          _e_fm2_icon_entry_widget_del(E_Fm2_Icon *ic);
@@ -522,7 +525,12 @@ _e_fm2_icon_realpath(const E_Fm2_Icon *ic, char *buf, int buflen)
 static inline Eina_Bool
 _e_fm2_icon_path(const E_Fm2_Icon *ic, char *buf, int buflen)
 {
-   int r = snprintf(buf, buflen, "%s/%s", ic->sd->path, ic->info.file);
+   int r;
+
+   if (ic->info.link)
+     r = snprintf(buf, buflen, "%s", ic->info.link);
+   else
+     r = snprintf(buf, buflen, "%s/%s", ic->sd->path, ic->info.file);
    return r < buflen;
 }
 
@@ -1619,6 +1627,7 @@ e_fm2_icons_update(Evas_Object *obj)
 
    EFM_SMART_CHECK();
 
+   if ((!sd->realpath) || (!sd->icons)) return;
    bufused = eina_strlcpy(buf, sd->realpath, sizeof(buf));
    if (bufused >= (int)(sizeof(buf) - 2))
      return;
@@ -2868,7 +2877,7 @@ e_fm2_client_data(Ecore_Ipc_Event_Client_Data *e)
                   _e_fm2_live_file_del
                     (obj, ecore_file_file_get(path));
                }
-             if (evdir) free(evdir);
+             free(evdir);
              break;
 
            case E_FM_OP_MONITOR_END: /*mon dir del*/
@@ -4714,6 +4723,9 @@ _e_fm2_icon_free(E_Fm2_Icon *ic)
         e_object_del(E_OBJECT(ic->prop_dialog));
         ic->prop_dialog = NULL;
      }
+   if (ic->mount)
+     e_fm2_device_unmount(ic->mount);
+   if (ic->mount_timer) ecore_timer_del(ic->mount_timer);
    if (ic->selected)
      ic->sd->selected_icons = eina_list_remove(ic->sd->selected_icons, ic);
    if (ic->drag.dnd_end_timer)
@@ -6445,12 +6457,56 @@ _e_fm_icon_save_position(const char *file, Evas_Coord x, Evas_Coord y, Evas_Coor
    e_fm2_custom_file_flush();
 }
 
+static Eina_Bool
+_e_fm_drop_menu_queue(Evas_Object *e_fm, void *args, int op)
+{
+   E_Volume *vol;
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop = args;
+
+   vol = evas_object_data_del(e_fm, "dnd_queue");
+   if (!vol) return EINA_FALSE;
+   if (!vol->mounted)
+     {
+        /* this should get picked up by the post-mount callback */
+        switch (op)
+          {
+           case 0: //copy
+             mop->action = ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_COPY;
+             break;
+           case 1: //move
+             mop->action = ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_MOVE;
+             break;
+           case 2: //link
+             mop->action = ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_LINK;
+             break;
+          }
+        return EINA_TRUE;
+     }
+   switch (op)
+     {
+      case 0: //copy
+        e_fm2_client_file_copy(e_fm, mop->args);
+        break;
+      case 1: //move
+        e_fm2_client_file_move(e_fm, mop->args);
+        break;
+      case 2: //link
+        e_fm2_client_file_symlink(e_fm, mop->args);
+        break;
+     }
+   vol->mount_ops = eina_inlist_remove(vol->mount_ops, EINA_INLIST_GET(mop));
+   free(mop->args);
+   free(mop);
+   return EINA_TRUE;
+}
+
 static void
 _e_fm_drop_menu_copy_cb(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
 {
    char *args;
 
-   args = evas_object_data_get(data, "drop_menu_data");
+   args = evas_object_data_del(data, "drop_menu_data");
+   if (_e_fm_drop_menu_queue(data, args, 0)) return;
    e_fm2_client_file_copy(data, args);
    free(args);
 }
@@ -6460,7 +6516,8 @@ _e_fm_drop_menu_move_cb(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUS
 {
    char *args;
 
-   args = evas_object_data_get(data, "drop_menu_data");
+   args = evas_object_data_del(data, "drop_menu_data");
+   if (_e_fm_drop_menu_queue(data, args, 1)) return;
    e_fm2_client_file_move(data, args);
    free(args);
 }
@@ -6470,7 +6527,8 @@ _e_fm_drop_menu_symlink_cb(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __U
 {
    char *args;
 
-   args = evas_object_data_get(data, "drop_menu_data");
+   args = evas_object_data_del(data, "drop_menu_data");
+   if (_e_fm_drop_menu_queue(data, args, 2)) return;
    e_fm2_client_file_symlink(data, args);
    free(args);
 }
@@ -6478,7 +6536,7 @@ _e_fm_drop_menu_symlink_cb(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __U
 static void
 _e_fm_drop_menu_abort_cb(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
 {
-   free(evas_object_data_get(data, "drop_menu_data"));
+   free(evas_object_data_del(data, "drop_menu_data"));
 }
 
 static void
@@ -6491,6 +6549,87 @@ _e_fm_drop_menu_free(void *data)
    evas_object_data_del(e_fm, "drop_menu_data");
 }
 
+static void
+_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_mount_fail(E_Volume *vol)
+{
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop;
+   while (vol->mount_ops)
+     {
+        E_Fm2_Icon *ic;
+
+        mop = (E_Fm2_Device_Mount_Op*) vol->mount_ops;
+        ic = mop->ic;
+        vol->mount_ops = eina_inlist_remove(vol->mount_ops, EINA_INLIST_GET(mop));
+        /* FIXME: this can be made more clear */
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("The recent DND operation requested for '%s' has failed."), vol->label ?: vol->udi);
+        evas_object_data_del(ic->sd->obj, "dnd_queue");
+        free(mop->args);
+        ic->sd->mount_ops = eina_list_remove(ic->sd->mount_ops, mop);
+        free(mop);
+     }
+}
+
+static void
+_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_mount(E_Volume *vol)
+{
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop = NULL;
+   const char *mp;
+   Eina_Inlist *l;
+
+   mp = e_fm2_device_volume_mountpoint_get(vol);
+   EINA_INLIST_FOREACH_SAFE(vol->mount_ops, l, mop)
+     {
+        E_Fm2_Icon *ic = mop->ic;
+
+        if (mp)
+          {
+             mop->args = e_util_string_append_quoted(mop->args, &mop->size, &mop->length, mp);
+             if (mop->action == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_ASK)
+               continue;
+             else if (mop->action == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_MOVE)
+                e_fm2_client_file_move(ic->sd->obj, mop->args);
+             else if (mop->action == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_COPY)
+               e_fm2_client_file_copy(ic->sd->obj, mop->args);
+             else if (mop->action == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_LINK)
+               e_fm2_client_file_symlink(ic->sd->obj, mop->args);
+          }
+        else
+          e_util_dialog_show(_("Error"), _("The recent DND operation requested for '%s' has failed."), vol->label ?: vol->udi);
+        free(mop->args);
+        vol->mount_ops = eina_inlist_remove(vol->mount_ops, EINA_INLIST_GET(mop));
+        ic->sd->mount_ops = eina_list_remove(ic->sd->mount_ops, mop);
+        free(mop);
+     }
+   eina_stringshare_del(mp);
+}
+
+static void
+_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_umount(E_Volume *vol)
+{
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop;
+
+   EINA_INLIST_FOREACH(vol->mount_ops, mop)
+     {
+        E_Fm2_Icon *ic = mop->ic;
+
+        if (!ic) continue;
+        if (ic->mount_timer) ecore_timer_del(ic->mount_timer);
+        ic->mount_timer = NULL;
+        ic->mount = NULL;
+        ic->sd->mount_ops = eina_list_remove(ic->sd->mount_ops, mop);
+     }
+}
+
+static Eina_Bool
+_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_mount_timer(E_Fm2_Icon *ic)
+{
+   e_fm2_device_unmount(ic->mount);
+   ic->mount = NULL;
+   ic->mount_timer = NULL;
+   return EINA_FALSE;
+}
+
 static void
 _e_fm2_cb_dnd_selection_notify(void *data, const char *type, void *event)
 {
@@ -6507,7 +6646,8 @@ _e_fm2_cb_dnd_selection_notify(void *data, const char *type, void *event)
    char *args = NULL;
    size_t size = 0;
    size_t length = 0;
-   Eina_Bool lnk = EINA_FALSE, memerr = EINA_FALSE;
+   Eina_Bool lnk = EINA_FALSE, memerr = EINA_FALSE, mnt = EINA_FALSE;
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop = NULL;
    
    sd = data;
    ev = event;
@@ -6651,18 +6791,68 @@ _e_fm2_cb_dnd_selection_notify(void *data, const char *type, void *event)
 
              if (!memerr)
                {
-                  if (S_ISDIR(sd->drop_icon->info.statinfo.st_mode))
+                  while (sd->drop_icon->info.removable)
                     {
-                       if (sd->drop_icon->info.link)
-                         snprintf(dirpath, sizeof(dirpath), "%s", sd->drop_icon->info.link);
-                       else
-                         snprintf(dirpath, sizeof(dirpath), "%s/%s", sd->realpath, sd->drop_icon->info.file);
+                       /* we're dropping onto a device
+                        * cross your fingers and hope for good luck
+                        */
+                       E_Volume *vol;
+                       const char *mp;
+
+                       vol = e_fm2_device_volume_find_fast(sd->drop_icon->info.link);
+                       if (!vol) break;
+                       if (vol->mounted)
+                         {
+                            mp = e_fm2_device_volume_mountpoint_get(vol);
+                            if (mp)
+                              {
+                                 /* luuuuuuckkyyyyyyyyy */
+                                 args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, mp);
+                                 if (!args) memerr = EINA_TRUE;
+                                 eina_stringshare_del(mp);
+                                 mnt = EINA_TRUE;
+                                 break;
+                              }
+                         }
+                       else if (!sd->drop_icon->mount)
+                         sd->drop_icon->mount = e_fm2_device_mount(vol, (Ecore_Cb)_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_mount,
+                           (Ecore_Cb)_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_mount_fail, (Ecore_Cb)_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_umount,
+                           NULL, vol);
+
+                       if (sd->drop_icon->mount_timer) ecore_timer_reset(sd->drop_icon->mount_timer);
+                       else sd->drop_icon->mount_timer = ecore_timer_add(15., (Ecore_Task_Cb)_e_fm2_cb_dnd_selection_notify_post_mount_timer, sd->drop_icon);
+                       if ((e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_ASK) ||
+                           ((sd->config->view.link_drop) || (!sd->drop_icon)))
+                         /* this here's some buuuullshit */
+                         evas_object_data_set(sd->obj, "dnd_queue", vol);
+                       else if (e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_MOVE)
+                         /* set copy if we're over a device */
+                         e_drop_handler_action_set(ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_COPY);
+                       mop = e_fm2_device_mount_op_add(sd->drop_icon->mount, args, size, length);
+                       mop->ic = sd->drop_icon;
+                       mop->mnt = sd->drop_icon->mount;
+                       sd->mount_ops = eina_list_append(sd->mount_ops, mop);
+                       /*
+                        * set lnk here to prevent deleting the show timer
+                        */
+                       mnt = lnk = EINA_TRUE;
+                       break;
                     }
-                  else
-                    snprintf(dirpath, sizeof(dirpath), "%s", sd->realpath);
+                  if (!mnt)
+                    {
+                       if (S_ISDIR(sd->drop_icon->info.statinfo.st_mode))
+                         {
+                            if (sd->drop_icon->info.link)
+                              snprintf(dirpath, sizeof(dirpath), "%s", sd->drop_icon->info.link);
+                            else
+                              snprintf(dirpath, sizeof(dirpath), "%s/%s", sd->realpath, sd->drop_icon->info.file);
+                         }
+                       else
+                         snprintf(dirpath, sizeof(dirpath), "%s", sd->realpath);
 
-                  args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, dirpath);
-                  if (!args) memerr = EINA_TRUE;
+                       args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, dirpath);
+                       if (!args) memerr = EINA_TRUE;
+                    }
                }
           }
         else
@@ -6728,33 +6918,47 @@ _e_fm2_cb_dnd_selection_notify(void *data, const char *type, void *event)
 
    if (args)
      {
+        Eina_Bool do_lnk = EINA_FALSE, do_move = EINA_FALSE, do_copy = EINA_FALSE;
+
         if (e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_COPY)
           {
              lnk = EINA_TRUE;
              if (sd->config->view.link_drop && (!sd->drop_icon))
-               e_fm2_client_file_symlink(sd->obj, args);
+               do_lnk = EINA_TRUE;
              else
-               e_fm2_client_file_copy(sd->obj, args);
-             free(args);
+               do_copy = EINA_TRUE;
           }
         else if (e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_MOVE)
           {
              if (sd->config->view.link_drop && (!sd->drop_icon))
-               lnk = EINA_TRUE, e_fm2_client_file_symlink(sd->obj, args);
+               lnk = do_lnk = EINA_TRUE;
              else
-               e_fm2_client_file_move(sd->obj, args);
-             free(args);
+               do_move = EINA_TRUE;
           }
         else if (e_drop_handler_action_get() == ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_ASK)
           {
              if (sd->config->view.link_drop && (!sd->drop_icon))
-               {
-                  lnk = EINA_TRUE, e_fm2_client_file_symlink(sd->obj, args);
-                  free(args);
-               }
-             else
-               e_fm2_drop_menu(sd->obj, args);
+               do_lnk = lnk = EINA_TRUE;
+          }
+        if (mnt && mop)
+          mop->action = (do_lnk * ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_LINK) +
+            (do_copy * ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_COPY) + (do_move * ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_MOVE) +
+            (((!do_copy) && (!do_move) && (!do_lnk)) * ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_ASK);
+        else if (do_lnk)
+          e_fm2_client_file_symlink(sd->obj, args);
+        else if (do_copy)
+          e_fm2_client_file_copy(sd->obj, args);
+        else if (do_move)
+          e_fm2_client_file_move(sd->obj, args);
+        if ((!do_lnk) && (!do_copy) && (!do_move))
+          {
+             e_fm2_drop_menu(sd->obj, args);
+             if (mnt && mop)
+               evas_object_data_set(sd->obj, "drop_menu_data", mop);
+             E_LIST_FOREACH(isel, _e_fm2_cb_drag_finished_show);
           }
+        if (((!mnt) && (!mop)) && (do_lnk || do_copy || do_move))
+          free(args);
      }
 end:
    _e_fm2_dnd_drop_hide(sd->obj);
@@ -7391,10 +7595,11 @@ static void
 _e_fm2_cb_icon_thumb_gen(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info __UNUSED__)
 {
    E_Fm2_Icon *ic;
+   const char *file;
 
    ic = data;
 
-   if (e_icon_file_get(obj))
+   if (e_icon_file_get(obj, &file, NULL))
      {
         Evas_Coord w = 0, h = 0;
         int have_alpha;
@@ -8245,6 +8450,7 @@ _e_fm2_smart_del(Evas_Object *obj)
    E_FREE(sd->typebuf.buf);
    if (sd->typebuf.timer) ecore_timer_del(sd->typebuf.timer);
    sd->typebuf.timer = NULL;
+   eina_list_free(sd->mount_ops);
 
    evas_object_del(sd->underlay);
    evas_object_del(sd->overlay);
@@ -9740,6 +9946,7 @@ _e_fm2_view_image_sel(E_Fm2_Smart_Data *sd, const char *title,
 
    dia = e_dialog_new(NULL, "E", "_fm2_view_image_select_dialog");
    if (!dia) return;
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_dialog_title_set(dia, title);
 
    o = e_widget_fsel_add(dia->win->evas, "/", sd->realpath, NULL, NULL, NULL, sd, NULL, sd, 1);
@@ -10046,7 +10253,22 @@ _e_fm2_icon_entry_widget_cb_key_down(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object
 static void
 _e_fm2_icon_entry_widget_accept(E_Fm2_Icon *ic)
 {
-   _e_fm2_file_do_rename(e_widget_entry_text_get(ic->entry_widget), ic);
+   const char *txt;
+
+   txt = e_widget_entry_text_get(ic->entry_widget);
+   switch (_e_fm2_file_do_rename(txt, ic))
+     {
+      case -2:
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("%s already exists!"), txt);
+        return;
+      case -1:
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("%s could not be renamed because it is protected"), ic->info.file);
+        break;
+      case 0:
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("Internal filemanager error :("));
+      default: /* success! */
+        break;
+     }
    _e_fm2_icon_entry_widget_del(ic);
 }
 
@@ -10067,7 +10289,20 @@ _e_fm2_file_rename_yes_cb(void *data, char *text)
    ic = data;
    ic->entry_dialog = NULL;
 
-   _e_fm2_file_do_rename(text, ic);
+   switch (_e_fm2_file_do_rename(text, ic))
+     {
+      case -2:
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("%s already exists!"), text);
+        _e_fm2_file_rename(ic, NULL, NULL);
+        break;
+      case -1:
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("%s could not be renamed because it is protected"), ic->info.file);
+        break;
+      case 0:
+        e_util_dialog_show(_("Error"), _("Internal filemanager error :("));
+      default: /* success! */
+        break;
+     }
 }
 
 static void
@@ -10079,7 +10314,7 @@ _e_fm2_file_rename_no_cb(void *data)
    ic->entry_dialog = NULL;
 }
 
-static void
+static int
 _e_fm2_file_do_rename(const char *text, E_Fm2_Icon *ic)
 {
    char oldpath[PATH_MAX];
@@ -10088,22 +10323,23 @@ _e_fm2_file_do_rename(const char *text, E_Fm2_Icon *ic)
    size_t size = 0;
    size_t length = 0;
 
-   if ((text) && (strcmp(text, ic->info.file)))
-     {
-        _e_fm2_icon_realpath(ic, oldpath, sizeof(oldpath));
-        snprintf(newpath, sizeof(newpath), "%s/%s", ic->sd->realpath, text);
-        if (e_filereg_file_protected(oldpath)) return;
+   if (!text) return 0;
+   if (!strcmp(text, ic->info.file)) return EINA_TRUE;
+   _e_fm2_icon_realpath(ic, oldpath, sizeof(oldpath));
+   snprintf(newpath, sizeof(newpath), "%s/%s", ic->sd->realpath, text);
+   if (e_filereg_file_protected(oldpath)) return -1;
+   if (ecore_file_exists(newpath)) return -2;
 
-        args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, oldpath);
-        if (!args) return;
-        args = e_util_string_append_char(args, &size, &length, ' ');
-        if (!args) return;
-        args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, newpath);
-        if (!args) return;
+   args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, oldpath);
+   if (!args) return 0;
+   args = e_util_string_append_char(args, &size, &length, ' ');
+   if (!args) return 0;
+   args = e_util_string_append_quoted(args, &size, &length, newpath);
+   if (!args) return 0;
 
-        e_fm2_client_file_move(ic->sd->obj, args);
-        free(args);
-     }
+   e_fm2_client_file_move(ic->sd->obj, args);
+   free(args);
+   return 1;
 }
 
 static E_Dialog *
@@ -10316,6 +10552,7 @@ _e_fm_error_dialog(int pid, const char *str)
    ere = e_fm2_op_registry_entry_get(pid);
    if (!ere) return NULL;
    sd = evas_object_smart_data_get(ere->e_fm);
+   E_LIST_FOREACH(sd->icons, _e_fm2_cb_drag_finished_show);
    while (sd->realpath)
      {
         /* trying to make or move a link onto a device will fail, create button for
@@ -11276,7 +11513,7 @@ e_fm2_desktop_get(Evas_Object *obj)
 }
 
 EAPI void
-e_fm2_drop_menu(Evas_Object *e_fm, char *args)
+e_fm2_drop_menu(Evas_Object *obj, char *args)
 {
    E_Menu *menu;
    E_Menu_Item *item;
@@ -11285,21 +11522,26 @@ e_fm2_drop_menu(Evas_Object *e_fm, char *args)
    E_Zone *zone;
    int x, y;
 
-   menu = e_menu_new();
+   EFM_SMART_CHECK();
+
+   EINA_SAFETY_ON_TRUE_RETURN(!!sd->menu);
+   sd->menu = menu = e_menu_new();
    if (!menu) return;
 
-   evas_object_data_set(e_fm, "drop_menu_data", args);
-   e_object_data_set(E_OBJECT(menu), e_fm);
+   e_menu_post_deactivate_callback_set(menu, _e_fm2_menu_post_cb, sd);
+
+   evas_object_data_set(obj, "drop_menu_data", args);
+   e_object_data_set(E_OBJECT(menu), obj);
    e_object_free_attach_func_set(E_OBJECT(menu), _e_fm_drop_menu_free);
 
    item = e_menu_item_new(menu);
    e_menu_item_label_set(item, _("Copy"));
-   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_copy_cb, e_fm);
+   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_copy_cb, obj);
    e_util_menu_item_theme_icon_set(item, "edit-copy");
 
    item = e_menu_item_new(menu);
    e_menu_item_label_set(item, _("Move"));
-   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_move_cb, e_fm);
+   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_move_cb, obj);
    e_menu_item_icon_edje_set(item,
                              e_theme_edje_file_get("base/theme/fileman",
                                                    "e/fileman/default/button/move"),
@@ -11307,7 +11549,7 @@ e_fm2_drop_menu(Evas_Object *e_fm, char *args)
 
    item = e_menu_item_new(menu);
    e_menu_item_label_set(item, _("Link"));
-   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_symlink_cb, e_fm);
+   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_symlink_cb, obj);
    e_util_menu_item_theme_icon_set(item, "emblem-symbolic-link");
 
    item = e_menu_item_new(menu);
@@ -11315,7 +11557,7 @@ e_fm2_drop_menu(Evas_Object *e_fm, char *args)
 
    item = e_menu_item_new(menu);
    e_menu_item_label_set(item, _("Abort"));
-   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_abort_cb, e_fm);
+   e_menu_item_callback_set(item, _e_fm_drop_menu_abort_cb, obj);
    e_menu_item_icon_edje_set(item,
                              e_theme_edje_file_get("base/theme/fileman",
                                                    "e/fileman/default/button/abort"),
@@ -11329,7 +11571,8 @@ e_fm2_drop_menu(Evas_Object *e_fm, char *args)
    zone = e_util_zone_current_get(man);
    if (!zone) goto error;
    e_menu_activate_mouse(menu, zone, x, y, 1, 1, E_MENU_POP_DIRECTION_DOWN, 0);
-
+   return;
 error:
    e_object_del(E_OBJECT(menu));
+   sd->menu = NULL;
 }
index d7b930a68633acc41434988c6fa30729dd404dbc..6590da9d3c4133f89b20af69c00f5b350fa59d4c 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 @SET_MAKE@
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -38,7 +54,8 @@ internal_bin_PROGRAMS = enlightenment_fm$(EXEEXT)
 @HAVE_EEZE_MOUNT_TRUE@am__append_1 = @EEZE_CFLAGS@ @EET_CFLAGS@
 @HAVE_EEZE_MOUNT_TRUE@am__append_2 = @EEZE_LIBS@ @EET_LIBS@
 subdir = src/bin/e_fm
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in \
+       $(top_srcdir)/depcomp
 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/ac-plugins.m4 \
        $(top_srcdir)/m4/ac_attribute.m4 \
@@ -78,6 +95,19 @@ enlightenment_fm_DEPENDENCIES =
 AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
 am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_lt_0 = --silent
+am__v_lt_1 = 
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
 depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
 am__depfiles_maybe = depfiles
@@ -90,22 +120,23 @@ LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
 AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
 am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CC_0 = @echo "  CC    " $@;
-AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
-am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_at_0 = @
+am__v_CC_0 = @echo "  CC      " $@;
+am__v_CC_1 = 
 CCLD = $(CC)
 LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
        $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
 AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
 am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD  " $@;
-AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
-am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD    " $@;
+am__v_CCLD_1 = 
 SOURCES = $(enlightenment_fm_SOURCES)
 DIST_SOURCES = $(am__enlightenment_fm_SOURCES_DIST)
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 ETAGS = etags
 CTAGS = ctags
 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
@@ -470,8 +501,11 @@ $(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
 $(am__aclocal_m4_deps):
 install-internal_binPROGRAMS: $(internal_bin_PROGRAMS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(internal_bindir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)"
        @list='$(internal_bin_PROGRAMS)'; test -n "$(internal_bindir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(internal_bindir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(internal_bindir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
        sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
        while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
@@ -678,6 +712,20 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscopelist:  $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
@@ -823,18 +871,19 @@ uninstall-am: uninstall-internal_binPROGRAMS
 .MAKE: install-am install-strip
 
 .PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-generic \
-       clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool ctags distclean \
-       distclean-compile distclean-generic distclean-libtool \
-       distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
-       install install-am install-data install-data-am install-dvi \
-       install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
-       install-html-am install-info install-info-am \
-       install-internal_binPROGRAMS install-man install-pdf \
-       install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \
-       installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
-       maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \
-       mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
-       tags uninstall uninstall-am uninstall-internal_binPROGRAMS
+       clean-internal_binPROGRAMS clean-libtool cscopelist ctags \
+       distclean distclean-compile distclean-generic \
+       distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
+       html-am info info-am install install-am install-data \
+       install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
+       install-exec-am install-html install-html-am install-info \
+       install-info-am install-internal_binPROGRAMS install-man \
+       install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+       install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+       maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
+       mostlyclean-compile mostlyclean-generic mostlyclean-libtool \
+       pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall uninstall-am \
+       uninstall-internal_binPROGRAMS
 
 
 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
index 178da3f99ae43fa65322855fa71b9d3641955cf7..e610ba66083dda98208916488eb0957012849d85 100644 (file)
 #define DEF_ROUND_TRIP_TOLERANCE 0.01
 #define DEF_MOD_BACKOFF          0.2
 
+#ifndef strdupa
+# define strdupa(str) strcpy(alloca(strlen(str) + 1), str)
+#endif
+
 typedef struct _E_Dir          E_Dir;
 typedef struct _E_Fop          E_Fop;
 typedef struct _E_Mod          E_Mod;
@@ -1150,8 +1154,8 @@ _e_fm_ipc_file_add_mod(E_Dir *ed, const char *path, E_Fm_Op_Type op, int listing
    bsz = p - buf;
    ecore_ipc_server_send(_e_fm_ipc_server, 6 /*E_IPC_DOMAIN_FM*/, op, 0, ed->id,
                          listing, buf, bsz);
-   if (lnk) free(lnk);
-   if (rlnk) free(rlnk);
+   free(lnk);
+   free(rlnk);
 }
 
 static void
index d388137f40f319c39a8c9f07ee9869f24bfa4f55..c6960f374b82ad4d67333b463d3456b06ba53dad 100644 (file)
@@ -4,7 +4,6 @@
 
 static void _e_fm2_volume_write(E_Volume *v) EINA_ARG_NONNULL(1);
 static void _e_fm2_volume_erase(E_Volume *v) EINA_ARG_NONNULL(1);
-static void _e_fm2_device_mount_free(E_Fm2_Mount *m) EINA_ARG_NONNULL(1);
 static void _e_fm2_device_mount_ok(E_Fm2_Mount *m) EINA_ARG_NONNULL(1);
 static void _e_fm2_device_mount_fail(E_Fm2_Mount *m) EINA_ARG_NONNULL(1);
 static void _e_fm2_device_unmount_ok(E_Fm2_Mount *m) EINA_ARG_NONNULL(1);
@@ -17,6 +16,26 @@ static Eina_Bool _check_run_show = EINA_FALSE;
 static Eina_Bool _check_run_hide = EINA_FALSE;
 static Ecore_Thread *_check_vols = NULL;
 
+static inline E_Fm2_Device_Mount_Op *
+_e_fm2_device_mount_op_new(char *args, size_t size, size_t length)
+{
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop;
+
+   mop = E_NEW(E_Fm2_Device_Mount_Op, 1);
+   mop->args = args;
+   mop->size = size;
+   mop->length = length;
+   return mop;
+}
+
+static inline void
+_e_fm2_device_mount_op_free(E_Fm2_Device_Mount_Op *mop)
+{
+   if (!mop) return;
+   free(mop->args);
+   free(mop);
+}
+
 static void
 _e_fm2_device_volume_setup(E_Volume *v)
 {
@@ -280,7 +299,15 @@ e_fm2_device_volume_del(E_Volume *v)
    EINA_LIST_FREE(v->mounts, m)
      {
         _e_fm2_device_unmount_ok(m);
-        _e_fm2_device_mount_free(m);
+        e_fm2_device_mount_free(m);
+     }
+   while (v->mount_ops)
+     {
+        E_Fm2_Device_Mount_Op *mop;
+
+        mop = (E_Fm2_Device_Mount_Op*)v->mount_ops;
+        v->mount_ops = eina_inlist_remove(v->mount_ops, v->mount_ops);
+        _e_fm2_device_mount_op_free(mop);
      }
    _e_fm_shared_device_volume_free(v);
 }
@@ -412,20 +439,25 @@ e_fm2_device_volume_mountpoint_get(E_Volume *v)
    return eina_stringshare_add(buf);
 }
 
+EAPI E_Fm2_Device_Mount_Op *
+e_fm2_device_mount_op_add(E_Fm2_Mount *m, char *args, size_t size, size_t length)
+{
+   E_Fm2_Device_Mount_Op *mop;
+
+   mop = _e_fm2_device_mount_op_new(args, size, length);
+   m->volume->mount_ops = eina_inlist_append(m->volume->mount_ops, EINA_INLIST_GET(mop));
+   return mop;
+}
+
 EAPI void
 e_fm2_device_mount_add(E_Volume   *v,
                        const char *mountpoint)
 {
-   Eina_List *l;
-   E_Fm2_Mount *m;
-
    v->mounted = EINA_TRUE;
    if (mountpoint && (mountpoint[0]))
      eina_stringshare_replace(&v->mount_point, mountpoint);
 
-   EINA_LIST_FOREACH(v->mounts, l, m)
-     _e_fm2_device_mount_ok(m);
-
+   E_LIST_FOREACH(v->mounts, _e_fm2_device_mount_ok);
 //   printf("MOUNT %s %s\n", v->udi, v->mount_point);
 }
 
@@ -444,17 +476,17 @@ e_fm2_device_mount_del(E_Volume *v)
    EINA_LIST_FREE(v->mounts, m)
      {
         _e_fm2_device_unmount_ok(m);
-        _e_fm2_device_mount_free(m);
+        e_fm2_device_mount_free(m);
      }
 }
 
 EAPI void
-_e_fm2_device_mount_free(E_Fm2_Mount *m)
+e_fm2_device_mount_free(E_Fm2_Mount *m)
 {
    if (!m) return;
 
-   if (m->udi) eina_stringshare_del(m->udi);
-   if (m->mount_point) eina_stringshare_del(m->mount_point);
+   eina_stringshare_del(m->udi);
+   eina_stringshare_del(m->mount_point);
 
    free(m);
 }
@@ -534,7 +566,7 @@ e_fm2_device_mount_fail(E_Volume *v)
    EINA_LIST_FREE(v->mounts, m)
      {
         _e_fm2_device_mount_fail(m);
-        _e_fm2_device_mount_free(m);
+        e_fm2_device_mount_free(m);
      }
 }
 
@@ -544,8 +576,13 @@ e_fm2_device_unmount(E_Fm2_Mount *m)
    E_Volume *v;
 
    if (!(v = m->volume)) return;
+   if (v->mount_ops)
+     {
+        m->deleted = EINA_TRUE;
+        return;
+     }
    v->mounts = eina_list_remove(v->mounts, m);
-   _e_fm2_device_mount_free(m);
+   e_fm2_device_mount_free(m);
 
    if (v->auto_unmount && v->mounted && !eina_list_count(v->mounts))
      {
@@ -575,6 +612,7 @@ _e_fm2_device_mount_ok(E_Fm2_Mount *m)
      m->mount_point = eina_stringshare_add(m->volume->mount_point);
    if (m->mount_ok)
      m->mount_ok(m->data);
+   if (m->deleted) ecore_job_add((Ecore_Cb)e_fm2_device_unmount, m);
    //printf("MOUNT OK '%s'\n", m->mount_point);
 }
 
index e3c971d28ad366363496122e41a31403c23ce0e6..56aa29b937aba29216af3874fdc96c17bb475f47 100644 (file)
@@ -15,6 +15,8 @@ EAPI E_Volume    *e_fm2_device_volume_find_fast(const char *udi);
 EAPI const char  *e_fm2_device_volume_mountpoint_get(E_Volume *v);
 
 EAPI void         e_fm2_device_mount_add(E_Volume *v, const char *mountpoint);
+EAPI E_Fm2_Device_Mount_Op *e_fm2_device_mount_op_add(E_Fm2_Mount *m, char *args, size_t size, size_t length);
+EAPI void e_fm2_device_mount_free(E_Fm2_Mount *m) EINA_ARG_NONNULL(1);
 EAPI void         e_fm2_device_mount_del(E_Volume *v);
 EAPI E_Fm2_Mount *e_fm2_device_mount_find(const char *path);
 EAPI E_Fm2_Mount *e_fm2_device_mount(E_Volume *v,
index 49f95089fc941b93bbb30ee627c5211a52a9dae5..eb216346f9549de6b8b6c7a50f7b4a4e3ce1df89 100644 (file)
@@ -44,6 +44,10 @@ void *alloca(size_t);
 #undef E_TYPEDEFS
 #include "e_fm_op.h"
 
+#ifndef strdupa
+# define strdupa(str) strcpy(alloca(strlen(str) + 1), str)
+#endif
+
 #define READBUFSIZE     65536
 #define COPYBUFSIZE     16384
 #define REMOVECHUNKSIZE 4096
@@ -112,12 +116,6 @@ static void          _e_fm_op_random_char(char *buf, size_t len);
 Eina_List *_e_fm_op_work_queue = NULL, *_e_fm_op_scan_queue = NULL;
 Ecore_Idler *_e_fm_op_work_idler_p = NULL, *_e_fm_op_scan_idler_p = NULL;
 
-off_t _e_fm_op_done, _e_fm_op_total; /* Type long long should be 64 bits wide everywhere,
-                                            this means that it's max value is 2^63 - 1, which
-                                            is 8 388 608 terabytes, and this should be enough.
-                                            Well, we'll be multipling _e_fm_op_done by 100, but
-                                            still, it is big enough. */
-
 int _e_fm_op_abort = 0; /* Abort mark. */
 int _e_fm_op_scan_error = 0;
 int _e_fm_op_work_error = 0;
@@ -1064,6 +1062,12 @@ _e_fm_op_update_progress_report_simple(int percent, const char *src, const char
 static void
 _e_fm_op_update_progress(E_Fm_Op_Task *task, off_t _plus_e_fm_op_done, off_t _plus_e_fm_op_total)
 {
+   /* Type long long should be 64 bits wide everywhere, this means
+    * that its max value is 2^63 - 1, which is 8 388 608 terabytes,
+    * and this should be enough. Well, we'll be multipling _e_fm_op_done
+    * by 100, but still, it is big enough. */
+   static off_t _e_fm_op_done = 0, _e_fm_op_total = 0;
+
    static int ppercent = -1;
    int percent;
    static double c_time = 0;
index 6a5789e433e334f7a25afdabd085f0222655647e..1b78bdcf7a40487ca8cf20fc9d317e434b3c7c4f 100644 (file)
@@ -34,6 +34,16 @@ typedef enum
   E_VOLUME_OP_TYPE_EJECT
 } E_Volume_Op_Type;
 
+typedef struct E_Fm2_Device_Mount_Op
+{
+   EINA_INLIST;
+   unsigned int action;
+   char *args;
+   void *ic;
+   E_Fm2_Mount *mnt;
+   size_t size, length;
+} E_Fm2_Device_Mount_Op;
+
 struct _E_Storage
 {
    int type;
@@ -91,6 +101,8 @@ struct _E_Volume
    E_Volume_Op_Type optype;
    Efm_Mode efm_mode;
 
+   Eina_Inlist *mount_ops;  // E_Fm2_Device_Mount_Op
+
    Eina_Bool encrypted;
    Eina_Bool unlocked;
 
@@ -117,6 +129,7 @@ struct _E_Fm2_Mount
    E_Volume *volume;
 
    Eina_Bool mounted : 1;
+   Eina_Bool deleted : 1;
 };
 
 #endif
index 52f131a67571c74fe585da26743b2bfb1bb9b08b..4f7446a5f961bc409e4a96c39a1ae3598bb651f6 100644 (file)
@@ -34,6 +34,16 @@ typedef enum
   E_VOLUME_OP_TYPE_EJECT
 } E_Volume_Op_Type;
 
+typedef struct E_Fm2_Device_Mount_Op
+{
+   EINA_INLIST;
+   unsigned int action;
+   char *args;
+   void *ic;
+   E_Fm2_Mount *mnt;
+   size_t size, length;
+} E_Fm2_Device_Mount_Op;
+
 struct _E_Storage
 {
    int type;
@@ -91,6 +101,8 @@ struct _E_Volume
    E_Volume_Op_Type optype;
    Efm_Mode efm_mode;
 
+   Eina_Inlist *mount_ops;  // E_Fm2_Device_Mount_Op
+
    Eina_Bool encrypted;
    Eina_Bool unlocked;
 
@@ -117,6 +129,7 @@ struct _E_Fm2_Mount
    E_Volume *volume;
 
    Eina_Bool mounted : 1;
+   Eina_Bool deleted : 1;
 };
 
 #endif
index 30bf43462e9d08c732147f67cb644e9e36cd496e..1c867df4eab70015220ea258048a5d3f12aded39 100644 (file)
@@ -559,7 +559,6 @@ e_gadcon_populate(E_Gadcon *gc)
 {
    Eina_List *l;
    E_Config_Gadcon_Client *cf_gcc;
-   Eina_Bool ret = EINA_TRUE;
 
    E_OBJECT_CHECK(gc);
    E_OBJECT_TYPE_CHECK(gc, E_GADCON_TYPE);
@@ -579,10 +578,7 @@ e_gadcon_populate(E_Gadcon *gc)
                }
           }
         if (cc)
-          {
-             ret = _e_gadcon_client_populate(gc, cc, cf_gcc);
-             if (!ret) break;
-          }
+          _e_gadcon_client_populate(gc, cc, cf_gcc);
         else
           e_gadcon_client_queue(gc, cf_gcc);
      }
@@ -1401,7 +1397,7 @@ e_gadcon_client_autoscroll_set(E_Gadcon_Client *gcc, int autoscroll)
 
    if (gcc->autoscroll_disabled && (!autoscroll))
      {
-        e_util_dialog_show("Gadget error", "%s does not support disabling autoscrolling", gcc->name);
+        e_util_dialog_show(_("Gadget error"), _("%s does not support disabling autoscrolling"), gcc->name);
         return;
      }
    gcc->autoscroll = autoscroll;
@@ -1760,13 +1756,12 @@ e_gadcon_client_util_menu_items_append(E_Gadcon_Client *gcc, E_Menu *menu_gadget
              e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "enlightenment/plain");
              e_menu_item_radio_group_set(mi, 1);
              e_menu_item_radio_set(mi, 1);
-             if ((gcc->style) && 
-                 (!strcmp(gcc->style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN)))
+             if (!e_util_strcmp(gcc->style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN))
                e_menu_item_toggle_set(mi, 1);
-             else if ((gcc->client_class->default_style) && 
-                      (!strcmp(gcc->client_class->default_style, 
-                               E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN)))
+             else if ((!gcc->style) &&
+               (!e_util_strcmp(gcc->client_class->default_style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN)))
                e_menu_item_toggle_set(mi, 1);
+             e_menu_item_disabled_set(mi, mi->toggle);
              e_menu_item_callback_set(mi, _e_gadcon_client_cb_menu_style_plain, gcc);
 
              mi = e_menu_item_new(mo);
@@ -1774,13 +1769,12 @@ e_gadcon_client_util_menu_items_append(E_Gadcon_Client *gcc, E_Menu *menu_gadget
              e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "enlightenment/inset");
              e_menu_item_radio_group_set(mi, 1);
              e_menu_item_radio_set(mi, 1);
-             if ((gcc->style) && 
-                 (!strcmp(gcc->style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET)))
+             if (!e_util_strcmp(gcc->style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET))
                e_menu_item_toggle_set(mi, 1);
-             else if ((gcc->client_class->default_style) && 
-                      (!strcmp(gcc->client_class->default_style, 
-                               E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET)))
+             else if ((!gcc->style) &&
+               (!e_util_strcmp(gcc->client_class->default_style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET)))
                e_menu_item_toggle_set(mi, 1);
+             e_menu_item_disabled_set(mi, mi->toggle);
              e_menu_item_callback_set(mi, _e_gadcon_client_cb_menu_style_inset, gcc);
 
              mi = e_menu_item_new(menu_gadget);
@@ -3087,8 +3081,8 @@ _e_gadcon_client_class_feature_check(const E_Gadcon_Client_Class *cc, const char
 {
    if (!feature)
      {
-        e_util_dialog_show("Insufficent gadcon support",
-                           "Module %s needs to support %s",
+        e_util_dialog_show(_("Insufficent gadcon support"),
+                           _("Module %s needs to support %s"),
                            cc->name, name);
         return 0;
      }
@@ -3224,8 +3218,7 @@ _e_gadcon_client_cb_menu_style_plain(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_It
 
    gcc = data;
    gc = gcc->gadcon;
-   if (gcc->style) eina_stringshare_del(gcc->style);
-   gcc->style = eina_stringshare_add(E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN);
+   eina_stringshare_replace(&gcc->style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN);
    _e_gadcon_client_save(gcc);
    e_gadcon_unpopulate(gc);
    e_gadcon_populate(gc);
@@ -3239,8 +3232,7 @@ _e_gadcon_client_cb_menu_style_inset(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_It
 
    gcc = data;
    gc = gcc->gadcon;
-   if (gcc->style) eina_stringshare_del(gcc->style);
-   gcc->style = eina_stringshare_add(E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET);
+   eina_stringshare_replace(&gcc->style, E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET);
    _e_gadcon_client_save(gcc);
    e_gadcon_unpopulate(gc);
    e_gadcon_populate(gc);
index 34eaf5d8a7602247e706388adb407323e83f1eb6..02c8d0d557d476338c3e5068a79a553886214114 100644 (file)
@@ -499,24 +499,30 @@ e_icon_object_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *o)
    _e_icon_smart_reconfigure(sd);
 }
 
-EAPI const char *
-e_icon_file_get(const Evas_Object *obj)
+EAPI Eina_Bool
+e_icon_file_get(const Evas_Object *obj, const char **file, const char **group)
 {
    E_Smart_Data *sd;
-   const char *file;
 
-   if (evas_object_smart_smart_get(obj) != _e_smart) SMARTERR(NULL);
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return NULL;
+   if (evas_object_smart_smart_get(obj) != _e_smart) SMARTERR(EINA_FALSE);
+   if ((!file) && (!group)) return EINA_FALSE;
+   if (file) *file = NULL;
+   if (group) *group = NULL;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return EINA_FALSE;
 #ifdef USE_ICON_CACHE
-   if (sd->file) return sd->file;
+   if (sd->file)
+     {
+         if (file) *file = sd->file;
+         return EINA_TRUE;
+     }
 #endif
    if (sd->edje)
      {
-        edje_object_file_get(sd->obj, &file, NULL);
-        return file;
+        edje_object_file_get(sd->obj, file, group);
+        return file || group;
      }
-   evas_object_image_file_get(sd->obj, &file, NULL);
-   return file;
+   evas_object_image_file_get(sd->obj, file, group);
+   return file || group;
 }
 
 EAPI void
index 2104a8422943d1e2349e35663c7b62c470a10526..6b33fa534dba7c9b1d38b951eb380a966bc7be1f 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ EAPI Eina_Bool    e_icon_file_edje_set    (Evas_Object *obj, const char *file, c
 EAPI Eina_Bool    e_icon_fdo_icon_set     (Evas_Object *obj, const char *icon);
 EAPI void         e_icon_edje_object_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *edje);
 EAPI void         e_icon_object_set       (Evas_Object *obj, Evas_Object *o) EINA_DEPRECATED;
-EAPI const char  *e_icon_file_get         (const Evas_Object *obj);
+EAPI Eina_Bool   e_icon_file_get(const Evas_Object *obj, const char **file, const char **group);
 EAPI void         e_icon_smooth_scale_set (Evas_Object *obj, Eina_Bool smooth);
 EAPI Eina_Bool    e_icon_smooth_scale_get (const Evas_Object *obj);
 EAPI void         e_icon_alpha_set        (Evas_Object *obj, Eina_Bool smooth);
index 16e6ec37469b616cc1f42d6d3e6ce60c483c3e08..4e7670ee1b33ef7533cf495e2cea045546907f29 100644 (file)
@@ -449,6 +449,9 @@ e_import_config_dialog_show(E_Container *con, const char *path, Ecore_End_Cb ok,
    if (!import) return NULL;
 
    dia = e_dialog_new(con, "E", "_import_config_dialog");
+   if (!dia) return NULL;
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
+   
    e_dialog_title_set(dia, _("Import Settings..."));
    dia->data = import;
    import->dia = dia;
index c0f3f9135c2349c5470e9bd9667392a41cdf0c47..a26279cb8fefd318968de4e996628fb151ac902f 100644 (file)
@@ -146,6 +146,9 @@ e_import_dialog_show(E_Container *con, const char *dev, const char *path, Ecore_
    if (!id) return NULL;
 
    dia = e_dialog_new(con, "E", "_import_fsel_dialog");
+   if (!dia) return NULL;
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
+   
    dia->data = id;
    id->dia = dia;
    id->ok = ok, id->cancel = cancel;
index f6f2a391d309d3bea68f7d3e4c75d88fdf7793d7..6333fc36f9b1f0615be61ca401162b8d039afa8f 100644 (file)
@@ -281,6 +281,7 @@ e_init_init(void)
      {
         ecore_x_window_size_get(roots[i], &w, &h);
         _e_init_ecore_evas = _e_init_evas_new(roots[i], w, h, &_e_init_win);
+        fprintf(stderr, "init win: %ix%i for %x\n", w, h, roots[i]);
         _e_init_evas = ecore_evas_get(_e_init_ecore_evas);
         initwins[(i * 2) + 0] = roots[i];
         initwins[(i * 2) + 1] = _e_init_win;
@@ -295,6 +296,7 @@ e_init_init(void)
    /* primary screen/root */
    ecore_x_window_size_get(root, &w, &h);
    _e_init_ecore_evas = _e_init_evas_new(root, w, h, &_e_init_win);
+   fprintf(stderr, "main init win: %ix%i for %x\n", w, h, root);
    _e_init_evas = ecore_evas_get(_e_init_ecore_evas);
    initwins[0] = root;
    initwins[1] = _e_init_win;
@@ -315,6 +317,7 @@ e_init_init(void)
                }
              else
                edje_object_file_set(o, s, "e/init/extra_screen");
+             fprintf(stderr, "screen region screen %p: %i %i   %ix%i\n", scr, scr->x, scr->y, scr->w, scr->h);
              evas_object_move(o, scr->x, scr->y);
              evas_object_resize(o, scr->w, scr->h);
              evas_object_show(o);
@@ -325,6 +328,7 @@ e_init_init(void)
         o = edje_object_add(_e_init_evas);
         edje_object_file_set(o, s, "e/init/splash");
         _e_init_object = o;
+        fprintf(stderr, "screen region fill %ix%i\n", w, h);
         evas_object_move(o, 0, 0);
         evas_object_resize(o, w, h);
         evas_object_show(o);
index d0b9cb46aa1a2f9d8092c8461e0648462187339a..00632da6db8b6e4289ec15da976d488a7e1fc48c 100644 (file)
@@ -898,6 +898,7 @@ _e_border_menu_cb_sendto_icon_pre(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi)
                           desk->x, desk->y);
    o = e_thumb_icon_add(m->evas);
    e_thumb_icon_file_set(o, bgfile, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(bgfile);
    e_thumb_icon_size_set(o, tw, th);
    e_thumb_icon_begin(o);
    mi->icon_object = o;
index 904f2a1d702e239ef199b34ca3fbf394bf94a985..b9559a806c2d0f740ba5ed2b0363d56320cf5146 100644 (file)
@@ -413,7 +413,7 @@ _bd_go(void *data, void *data2)
      e_widget_entry_readonly_set(ob, 1);                                    \
      e_widget_size_min_get(ob, &mw, &mh);                                   \
      e_widget_size_min_set(ob, 160, mh);                                    \
-     e_widget_table_object_append(o, ob, x + 1, y, 1, 1, 1, 1, 1, 1);       \
+     e_widget_table_object_append(o, ob, x + 1, y, 1, 1, 1, 0, 1, 0);       \
   }
 #define CHK_ENTRY(label, x, y, val)                                         \
   {                                                                         \
@@ -421,7 +421,7 @@ _bd_go(void *data, void *data2)
      e_widget_table_object_append(o, ob, x, y, 1, 1, 1, 1, 0, 1);           \
      ob = e_widget_check_add(evas, "", & (cfdata->val));                    \
      e_widget_disabled_set(ob, 1);                                          \
-     e_widget_table_object_append(o, ob, x + 1, y, 1, 1, 1, 1, 1, 1);       \
+     e_widget_table_object_append(o, ob, x + 1, y, 1, 1, 1, 0, 1, 0);       \
   }
 
 static Evas_Object *
index 3c4203d515ed5fa4ea9a62613f7ca18fd333166c..fc5654bb4f1bf7ec64a69542a6a6e06a4082e08c 100644 (file)
@@ -274,12 +274,12 @@ static void
 _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    /* Free the cfdata */
-   if (cfdata->name) free(cfdata->name);
-   if (cfdata->class) free(cfdata->class);
-   if (cfdata->title) free(cfdata->title);
-   if (cfdata->role) free(cfdata->role);
-   if (cfdata->command) free(cfdata->command);
-   if (cfdata->desktop) free(cfdata->desktop);
+   free(cfdata->name);
+   free(cfdata->class);
+   free(cfdata->title);
+   free(cfdata->role);
+   free(cfdata->command);
+   free(cfdata->desktop);
 
    if (!cfdata->applied && cfdata->border->remember)
      {
@@ -691,74 +691,74 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_D
    of = e_widget_table_add(evas, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Position"),
                            &(cfdata->remember.apply_pos));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Size"),
                            &(cfdata->remember.apply_size));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Stacking"),
                            &(cfdata->remember.apply_layer));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 2, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Locks"),
                            &(cfdata->remember.apply_locks));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 3, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 3, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Border style"),
                            &(cfdata->remember.apply_border));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 4, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 4, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Icon Preference"),
                            &(cfdata->remember.apply_icon_pref));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 5, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 5, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Stickiness"),
                            &(cfdata->remember.apply_sticky));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 6, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 6, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Virtual Desktop"),
                            &(cfdata->remember.apply_desktop));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Shaded state"),
                            &(cfdata->remember.apply_shade));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Fullscreen state"),
                            &(cfdata->remember.apply_fullscreen));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 2, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Current Screen"),
                            &(cfdata->remember.apply_zone));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 3, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 3, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Skip Window List"),
                            &(cfdata->remember.apply_skip_winlist));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 4, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 4, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Skip Pager"),
                            &(cfdata->remember.apply_skip_pager));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 5, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 5, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Skip Taskbar"),
                            &(cfdata->remember.apply_skip_taskbar));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 6, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 6, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Offer Resistance"),
                            &(cfdata->remember.offer_resistance));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 7, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 7, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Application file or name (.desktop)"),
                            &(cfdata->remember.apply_desktop_file));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 7, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 7, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_entry_add(evas, &cfdata->desktop, NULL, NULL, NULL);
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 8, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 8, 2, 1, 1, 0, 1, 0);
    e_widget_toolbook_page_append(o, NULL, _("Properties"), of, 1, 1, 1, 1, 0.5, 0.0);
 
    of = e_widget_table_add(evas, 0);
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Match only one window"),
                            &(cfdata->remember.apply_first_only));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
 
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Always focus on start"),
                            &(cfdata->remember.set_focus_on_start));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
 
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Keep current properties"),
                            &(cfdata->remember.keep_settings));
-   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+   e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 2, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
 
    if (cfdata->command)
      {
         ob = e_widget_check_add(evas, _("Start this program on login"),
                                 &(cfdata->remember.apply_run));
-        e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 3, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+        e_widget_table_object_append(of, ob, 0, 3, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
      }
    e_widget_toolbook_page_append(o, NULL, _("Options"), of, 1, 1, 1, 1, 0.5, 0.0);
    e_widget_toolbook_page_show(o, 0);
index 3e9d4a0e4149bf837e75a1f765c30b2167067a5b..da7f9ed3a57f082630dda17dc305eaa1832567b6 100644 (file)
@@ -175,6 +175,8 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    Evas_Coord mw, mh;
    Evas_Object *of, *ol;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    cfdata->evas = e_win_evas_get(cfd->dia->win);
 
    of = e_widget_table_add(evas, 0);
index 6c4ca6caad8ca03dc653820697faa668153d669c..87f16d0a00ac05bde9e47681766d32e062ad18aa 100644 (file)
@@ -71,7 +71,6 @@ static Eina_List *_e_int_menus_app_threads = NULL;
 static Eina_Hash *_e_int_menus_app_menus = NULL;
 static Eina_Hash *_e_int_menus_app_menus_waiting = NULL;
 static Efreet_Menu *_e_int_menus_app_menu_default = NULL;
-static E_Menu *_e_int_menus_app_menu_default_waiting = NULL;
 static Ecore_Timer *_e_int_menus_app_cleaner = NULL;
 static Eina_List *handlers = NULL;
 
@@ -519,9 +518,7 @@ e_int_menus_menu_augmentation_point_disabled_set(const char *menu, Eina_Bool dis
 EINTERN void
 e_int_menus_init(void)
 {
-   if (e_config->menu_apps_show)
-     _e_int_menus_apps_thread_new(NULL, NULL);
-   else
+   if (!e_config->menu_apps_show)
      {
         char buf[PATH_MAX];
 
@@ -540,7 +537,8 @@ e_int_menus_shutdown(void)
    _e_int_menus_app_cleaner = NULL;
    eina_hash_free(_e_int_menus_app_menus_waiting);
    _e_int_menus_app_menus_waiting = NULL;
-   _e_int_menus_app_menu_default_waiting = NULL;
+   efreet_menu_free(_e_int_menus_app_menu_default);
+   _e_int_menus_app_menu_default = NULL;
    E_FREE_LIST(handlers, ecore_event_handler_del);
 }
 
@@ -698,7 +696,8 @@ _e_int_menus_apps_scan(E_Menu *m, Efreet_Menu *menu)
    else
      {
         mi = e_menu_item_new(m);
-        e_menu_item_label_set(mi, _("(No Applications)"));
+        e_menu_item_label_set(mi, _("No applications"));
+        e_menu_item_disabled_set(mi, 1);
      }
 }
 
@@ -718,17 +717,8 @@ _e_int_menus_app_thread_notify_cb(void *data, Ecore_Thread *eth __UNUSED__, void
    const char *dir = data;
 
    if (!msg) return;
-   if (dir)
-     {
-        eina_hash_add(_e_int_menus_app_menus, dir, menu);
-        m = eina_hash_set(_e_int_menus_app_menus_waiting, dir, NULL);
-     }
-   else
-     {
-        _e_int_menus_app_menu_default = menu;
-        m = _e_int_menus_app_menu_default_waiting;
-        _e_int_menus_app_menu_default_waiting = NULL;
-     }
+   eina_hash_add(_e_int_menus_app_menus, dir, menu);
+   m = eina_hash_set(_e_int_menus_app_menus_waiting, dir, NULL);
    if (!m) return;
    e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(m), NULL);
 
@@ -768,10 +758,7 @@ _e_int_menus_app_thread_cb(void *data, Ecore_Thread *eth)
    const char *dir = data;
    Efreet_Menu *menu;
 
-   if (dir)
-     menu = efreet_menu_parse(dir);
-   else
-     menu = efreet_menu_get();
+   menu = efreet_menu_parse(dir);
    ecore_thread_feedback(eth, menu);
 }
 
@@ -799,7 +786,11 @@ _e_int_menus_apps_thread_new(E_Menu *m, const char *dir)
           _e_int_menus_app_menus = eina_hash_string_superfast_new((void *)efreet_menu_free);
      }
    else
-     menu = _e_int_menus_app_menu_default;
+     {
+        menu = _e_int_menus_app_menu_default;
+        if (!menu)
+          menu = _e_int_menus_app_menu_default = efreet_menu_get();
+     }
 
    if (menu) return menu;
    if (dir)
@@ -809,14 +800,11 @@ _e_int_menus_apps_thread_new(E_Menu *m, const char *dir)
         else
           _e_int_menus_app_menus_waiting = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
      }
-   else
-     mn = _e_int_menus_app_menu_default_waiting;
+   else return NULL;
 
    if (mn) return NULL;
    if (dir && m)
      eina_hash_add(_e_int_menus_app_menus_waiting, dir, m);
-   else if (!dir)
-     _e_int_menus_app_menu_default_waiting = m;
 
    eth = ecore_thread_feedback_run(_e_int_menus_app_thread_cb, _e_int_menus_app_thread_notify_cb,
                                    _e_int_menus_app_thread_end_cb, _e_int_menus_app_thread_end_cb, dir, EINA_FALSE);
@@ -1008,6 +996,7 @@ _e_int_menus_virtuals_icon_cb(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi)
    bgfile = e_bg_file_get(desk->zone->container->num, desk->zone->num, desk->x, desk->y);
    o = e_thumb_icon_add(m->evas);
    e_thumb_icon_file_set(o, bgfile, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(bgfile);
    e_thumb_icon_size_set(o, tw, th);
    e_thumb_icon_begin(o);
    mi->icon_object = o;
@@ -1329,7 +1318,8 @@ _e_int_menus_clients_pre_cb(void *data __UNUSED__, E_Menu *m)
      {
         /* FIXME here we want nothing, but that crashes!!! */
         mi = e_menu_item_new(m);
-        e_menu_item_label_set(mi, _("(No Windows)"));
+        e_menu_item_label_set(mi, _("No windows"));
+        e_menu_item_disabled_set(mi, 1);
      }
 
    if (borders)
@@ -1434,7 +1424,7 @@ _e_int_menus_clients_item_create(E_Border *bd, E_Menu *m)
    if ((title) && (title[0]))
      e_menu_item_label_set(mi, title);
    else
-     e_menu_item_label_set(mi, _("No name!!"));
+     e_menu_item_label_set(mi, _("Untitled window"));
    /* ref the border as we implicitly unref it in the callback */
    e_object_ref(E_OBJECT(bd));
 /*   e_object_breadcrumb_add(E_OBJECT(bd), "clients_menu");*/
@@ -1521,7 +1511,8 @@ _e_int_menus_lost_clients_pre_cb(void *data __UNUSED__, E_Menu *m)
      {
         /* FIXME here we want nothing, but that crashes!!! */
         mi = e_menu_item_new(m);
-        e_menu_item_label_set(mi, _("(No Windows)"));
+        e_menu_item_label_set(mi, _("No windows"));
+        e_menu_item_disabled_set(mi, 1);
         return;
      }
    EINA_LIST_FOREACH(borders, l, bd)
@@ -1533,7 +1524,7 @@ _e_int_menus_lost_clients_pre_cb(void *data __UNUSED__, E_Menu *m)
         if ((title) && (title[0]))
           e_menu_item_label_set(mi, title);
         else
-          e_menu_item_label_set(mi, _("No name!!"));
+          e_menu_item_label_set(mi, _("Untitled window"));
         /* ref the border as we implicitly unref it in the callback */
         e_object_ref(E_OBJECT(bd));
         e_menu_item_callback_set(mi, _e_int_menus_lost_clients_item_cb, bd);
@@ -1621,15 +1612,14 @@ _e_int_menus_shelves_pre_cb(void *data __UNUSED__, E_Menu *m)
    shelves = e_shelf_list();
    EINA_LIST_FOREACH(shelves, l, es)
      {
-        const char *name;
-        char buf[4096];
+        char buf[1024];
 
         if (!es) continue;
         if (es->zone->num != zone->num) continue;
         if (es->cfg->container != (int)con->num) continue;
 
-        name = e_shelf_orient_string_get(es);
-        snprintf(buf, sizeof(buf), "Shelf %s", name);
+        snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %s", _("Shelf"),
+                 e_shelf_orient_string_get(es));
 
         mi = e_menu_item_new(m);
         e_menu_item_label_set(mi, buf);
index 856e1111a0bc18b95f2be4a536e57a326c969a36..44e9f91391f974731595bf1e4af757f00d42e5eb 100644 (file)
@@ -277,18 +277,6 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    E_Config_Shelf_Desk *sd;
    int recreate = 0;
 
-   if (!cfdata->escfg->style)
-     {
-        cfdata->escfg->style = eina_stringshare_ref(cfdata->style);
-        e_shelf_style_set(cfdata->es, cfdata->style);
-     }
-   else if ((cfdata->escfg->style) &&
-            (cfdata->escfg->style != cfdata->style))
-     {
-        eina_stringshare_replace(&cfdata->escfg->style, cfdata->style);
-        e_shelf_style_set(cfdata->es, cfdata->style);
-     }
-
    if (cfdata->escfg->orient != cfdata->orient)
      {
         cfdata->escfg->orient = cfdata->orient;
@@ -338,7 +326,7 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
      }
 
    cfdata->escfg->overlap = cfdata->overlap;
-   e_shelf_autohide_set(cfdata->es, cfdata->autohide);
+   e_shelf_autohide_set(cfdata->es, cfdata->autohide + (cfdata->autohide * cfdata->autohide_action));
    cfdata->escfg->autohide_show_action = cfdata->autohide_action;
    cfdata->escfg->hide_timeout = cfdata->hide_timeout;
    cfdata->escfg->hide_duration = cfdata->hide_duration;
@@ -369,6 +357,18 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
           }
      }
 
+   e_gadcon_unpopulate(cfdata->es->gadcon);
+   if (!cfdata->escfg->style)
+     {
+        cfdata->escfg->style = eina_stringshare_ref(cfdata->style);
+        e_shelf_style_set(cfdata->es, cfdata->style);
+     }
+   else if ((cfdata->escfg->style) &&
+            (cfdata->escfg->style != cfdata->style))
+     {
+        eina_stringshare_replace(&cfdata->escfg->style, cfdata->style);
+        e_shelf_style_set(cfdata->es, cfdata->style);
+     }
    if (recreate)
      {
         E_Zone *zone;
@@ -377,11 +377,14 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
         zone = cfdata->es->zone;
         cf_es = cfdata->es->cfg;
         cfdata->es->config_dialog = NULL;
+        e_shelf_hide(cfdata->es);
         e_object_del(E_OBJECT(cfdata->es));
 
         cfdata->es = e_shelf_config_new(zone, cf_es);
         cfdata->es->config_dialog = cfd;
      }
+   else
+     e_gadcon_populate(cfdata->es->gadcon);
 
    if (cfdata->escfg->desk_show_mode)
      {
index 9b87a37b054a823ee196a7d87e56760422ebfd0b..91df5f2222f4d96c9afc1ccff76750a1dcf58d3d 100644 (file)
@@ -538,7 +538,6 @@ _e_intl_locale_alias_get(const char *language)
    Eina_Hash *alias_hash;
    char *alias;
    char *lower_language;
-   unsigned int i;
 
    if ((!language) || (!strncmp(language, "POSIX", strlen("POSIX"))))
      return strdup("C");
@@ -547,13 +546,10 @@ _e_intl_locale_alias_get(const char *language)
    if (!alias_hash) /* No alias file available */
      return strdup(language);
 
-   lower_language = malloc(strlen(language) + 1);
-   for (i = 0; i < strlen(language); i++)
-     lower_language[i] = tolower(language[i]);
-   lower_language[i] = 0;
+   lower_language = strdupa(language);
+   eina_str_tolower(&lower_language);
 
    alias = eina_hash_find(alias_hash, lower_language);
-   free(lower_language);
 
    if (alias)
      alias = strdup(alias);
@@ -624,7 +620,7 @@ e_intl_locale_parts_get(const char *locale)
    /* Parse Results */
    E_Locale_Parts *locale_parts;
    char language[4];
-   char territory[4];
+   char territory[4] = {0};
    char codeset[32];
    char modifier[32];
 
@@ -655,6 +651,12 @@ e_intl_locale_parts_get(const char *locale)
                }
              else if ((tmp_idx < 2) && (islower(locale_char)))
                language[tmp_idx++] = locale_char;
+             else if (locale_char == '.') // no territory
+               {
+                  state = 2;
+                  language[tmp_idx] = 0;
+                  tmp_idx = 0;
+               }
              else
                return NULL;
              break;
@@ -727,6 +729,7 @@ e_intl_locale_parts_get(const char *locale)
         break;
      }
 
+   if ((!language[0]) && (!territory[0]) && (!codeset[0]) && (!modifier[0])) return NULL;
    locale_parts = E_NEW(E_Locale_Parts, 1);
 
    /* Put the parts of the string together */
@@ -878,7 +881,7 @@ _e_intl_locale_validate(const char *locale)
    Eina_List *all_locales;
    E_Locale_Parts *locale_parts;
    char *locale_next;
-   char *locale_lr;
+   char *locale_lr = NULL;
    char *locale_cs_canonic;
    int found;
 
@@ -887,9 +890,13 @@ _e_intl_locale_validate(const char *locale)
    locale_parts = e_intl_locale_parts_get(locale);
 
    /* Gather the search information */
-   locale_lr =
-     e_intl_locale_parts_combine(locale_parts,
-                                 E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+   if (locale_parts)
+     {
+        if (locale_parts->mask & E_INTL_LOC_REGION)
+          locale_lr = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts, E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+        else if (locale_parts->lang)
+          locale_lr = strdup(locale_parts->lang);
+     }
    if (!locale_lr)
      {
         /* Not valid locale, maybe its an alias */
@@ -913,12 +920,17 @@ _e_intl_locale_validate(const char *locale)
         if (found == 0)
           {
              E_Locale_Parts *locale_parts_next;
-             char *locale_lr_next;
+             char *locale_lr_next = NULL;
 
              locale_parts_next = e_intl_locale_parts_get(locale_next);
-             locale_lr_next = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts_next,
-                                                          E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
-
+             if (locale_parts_next)
+               {
+                  if (locale_parts_next->mask & E_INTL_LOC_REGION)
+                    locale_lr_next = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts_next,
+                                                                 E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+                  else if (locale_parts_next->lang)
+                    locale_lr_next = strdup(locale_parts_next->lang);
+               }
              if ((locale_parts) && (locale_lr_next) &&
                  (!strcmp(locale_lr, locale_lr_next)))
                {
index 802d1c44002ca4d57e75fd2e760f263362e14257..2cf28a8dafaff54c0ba766f163aa41924a8292d2 100644 (file)
@@ -207,8 +207,8 @@ e_manager_manage_windows(E_Manager *man)
                          }
                        else
                          {
-                            if (wname) free(wname);
-                            if (wclass) free(wclass);
+                            free(wname);
+                            free(wclass);
                             continue;
                          }
                     }
@@ -239,8 +239,7 @@ e_manager_manage_windows(E_Manager *man)
                }
              if (data)
                {
-                  free(data);
-                  data = NULL;
+                  E_FREE(data);
                   continue;
                }
              ret = ecore_x_window_prop_card32_get(windows[i],
index 9f54d3a7edc8dfae4d71cae73ac586f816c56b4a..6f2d61df59bc2be84375fa952ff80755f2e9a9fc 100644 (file)
@@ -31,8 +31,7 @@ e_order_init(void)
           {
              char buf[PATH_MAX];
 
-             free(menu_file);
-             menu_file = NULL;
+             E_FREE(menu_file);
              snprintf(buf, sizeof(buf), "/etc/xdg/menus/enlightenment.menu");
              if (ecore_file_exists(buf)) menu_file = strdup(buf);
              else
@@ -45,7 +44,7 @@ e_order_init(void)
           }
      }
    efreet_menu_file_set(menu_file);
-   if (menu_file) free(menu_file);
+   free(menu_file);
    return 1;
 }
 
index 64eea23ca539239c00c13830e689f0bcfd2da687..4d1dc64a1d885817b2e81bf54be4c03adbedd7df 100644 (file)
@@ -226,12 +226,13 @@ e_path_user_path_clear(E_Path *ep)
    _e_path_cache_free(ep);
 }
 
-EAPI const char *
+EAPI Eina_Stringshare *
 e_path_find(E_Path *ep, const char *file)
 {
    Eina_List *l;
    E_Path_Dir *epd;
    char *str;
+   Eina_Stringshare *ret;
    char buf[PATH_MAX] = "";
 
    E_OBJECT_CHECK_RETURN(ep, NULL);
@@ -239,7 +240,7 @@ e_path_find(E_Path *ep, const char *file)
 
    if (!file) return NULL;
    str = eina_hash_find(ep->hash, file);
-   if (str) return eina_stringshare_add(str);
+   if (str) return eina_stringshare_ref(str);
    /* Look in the default dir list */
    EINA_LIST_FOREACH(ep->default_dir_list, l, epd)
      {
@@ -252,9 +253,9 @@ e_path_find(E_Path *ep, const char *file)
                     ep->hash = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
                   if (eina_hash_population(ep->hash) >= 512)
                     _e_path_cache_free(ep);
-                  eina_hash_add(ep->hash, file,
-                                eina_stringshare_add(buf));
-                  return eina_stringshare_add(buf);
+                  ret = eina_stringshare_add(buf);
+                  eina_hash_add(ep->hash, file, ret);
+                  return eina_stringshare_ref(ret);
                }
           }
      }
@@ -270,9 +271,9 @@ e_path_find(E_Path *ep, const char *file)
                     ep->hash = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
                   if (eina_hash_population(ep->hash) >= 512)
                     _e_path_cache_free(ep);
-                  eina_hash_add(ep->hash, file,
-                                eina_stringshare_add(buf));
-                  return eina_stringshare_add(buf);
+                  ret = eina_stringshare_add(buf);
+                  eina_hash_add(ep->hash, file, ret);
+                  return eina_stringshare_ref(ret);
                }
           }
      }
index c38c77c5b38537b4e89822583448fcaa376eeba6..421761db30c0684fae272c113589ea28a657fb33 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ EAPI void        e_path_user_path_append(E_Path *ep, const char *path);
 EAPI void        e_path_user_path_prepend(E_Path *ep, const char *path);
 EAPI void        e_path_user_path_remove(E_Path *ep, const char *path);
 EAPI void       e_path_user_path_clear(E_Path *ep);
-EAPI const char *e_path_find(E_Path *ep, const char *file);
+EAPI Eina_Stringshare *e_path_find(E_Path *ep, const char *file);
 EAPI void        e_path_evas_append(E_Path *ep, Evas *evas);
 EAPI Eina_List  *e_path_dir_list_get(E_Path *ep);
 EAPI void       e_path_dir_list_free(Eina_List *dir_list);
index 5186f53ec155f4fc9612b4cd3dc252b07ed39630..5887e127ffa754d393705cd183bb50abe31b4dd5 100644 (file)
@@ -308,7 +308,7 @@ _e_pointer_canvas_del(E_Pointer *p)
    if (p->pointer_object) evas_object_del(p->pointer_object);
    if (p->hot_object) evas_object_del(p->hot_object);
    if (p->evas) evas_free(p->evas);
-   if (p->pixels) free(p->pixels);
+   free(p->pixels);
    p->pointer_object = NULL;
    p->hot_object = NULL;
    p->evas = NULL;
index 6aca0b52f9b4afa1f5a3eadf04bf28fe7c18b8ca..3c78a006737097e1db757dbfc5fe44e8452cc7f6 100644 (file)
@@ -33,6 +33,12 @@ static void      _event_listeners_remove(void);
 EAPI E_Randr_Screen_Info e_randr_screen_info;
 static Eina_List *_event_handlers = NULL;
 
+EAPI Eina_Bool
+e_randr_screen_info_refresh(void)
+{
+   return _screen_info_refresh();
+}
+
 EINTERN Eina_Bool
 e_randr_init(void)
 {
@@ -46,12 +52,6 @@ e_randr_shutdown(void)
    return 1;
 }
 
-EAPI Eina_Bool
-e_randr_screen_info_refresh(void)
-{
-   return _screen_info_refresh();
-}
-
 static Eina_Bool
 _init(void)
 {
@@ -129,9 +129,7 @@ _e_event_config_loaded_cb(void *data __UNUSED__, int type, void *ev __UNUSED__)
 {
    if (type != E_EVENT_CONFIG_LOADED) return EINA_TRUE;
 
-   _try_restore_configuration();
-
-   return EINA_FALSE;
+   return e_randr_try_restore_configuration();
 }
 
 static void
index a952e462a532a9663724ea882b5c0fa0136c0fe7..361760e7a6376a0b62e217d2657464ba94b38d74 100644 (file)
@@ -28,9 +28,6 @@ typedef enum _E_Randr_Configuration_Store_Modifier
          | E_RANDR_CONFIGURATION_STORE_ORIENTATIONS)
 } E_Randr_Configuration_Store_Modifier;
 
-EAPI void e_randr_store_configuration(E_Randr_Configuration_Store_Modifier modifier);
-EAPI void e_randr_11_store_configuration(E_Randr_Configuration_Store_Modifier modifier);
-
 #else
 #ifndef E_RANDR_H
 #define E_RANDR_H
@@ -181,10 +178,13 @@ struct _E_Randr_Serialized_Setup
    Eina_List *outputs_policies;
 };
 
-EINTERN Eina_Bool e_randr_init(void);
 EAPI Eina_Bool e_randr_screen_info_refresh(void);
+EAPI void e_randr_store_configuration(E_Randr_Configuration_Store_Modifier modifier);
+EAPI void e_randr_11_store_configuration(E_Randr_Configuration_Store_Modifier modifier);
+EAPI Eina_Bool e_randr_try_restore_configuration(void);
+
+EINTERN Eina_Bool e_randr_init(void);
 EINTERN int e_randr_shutdown(void);
-EINTERN Eina_Bool e_randr_try_restore_configuration(void);
 EINTERN E_Randr_Serialized_Setup *e_randr_serialized_setup_new(void);
 EINTERN void e_randr_serialized_setup_free(E_Randr_Serialized_Setup *ss);
 EINTERN void e_randr_11_serialized_setup_free(E_Randr_Serialized_Setup_11 *ss_11);
index 8d97ae5aeb0935724082b1dd1652fbc762218cc6..cd39d30d719614a93895ed9ddf60639fff8af5ec 100644 (file)
@@ -262,9 +262,7 @@ _12_serialized_setup_new(void)
    //Add CRTCs and their configuration
    EINA_LIST_FOREACH(e_randr_screen_info.rrvd_info.randr_info_12->crtcs, iter, ci)
      {
-        sc = _serialized_crtc_new(ci);
-        if (!sc)
-          continue;
+        if (!(sc = _serialized_crtc_new(ci))) continue;
         ss->crtcs = eina_list_append(ss->crtcs, sc);
         INF("E_RANDR: Serialized CRTC %d (index %d) in mode %s.", ci->xid, sc->index, (sc->mode_info ? sc->mode_info->name : "(disabled)"));
      }
@@ -278,7 +276,8 @@ _12_serialized_setup_new(void)
      {
         if (oi->connection_status != ECORE_X_RANDR_CONNECTION_STATUS_CONNECTED)
           continue;
-        edid_hash = _monitor_edid_hash_clone(oi->monitor);
+        if (!(edid_hash = _monitor_edid_hash_clone(oi->monitor)))
+          continue;
         ss->edid_hashes = eina_list_append(ss->edid_hashes, edid_hash);
      }
 
index 02c7abce827c8e50afcfb4efd0a08fd57df18624..cada26aa2a5173b17d7c773fd24533eeaa953345 100644 (file)
@@ -22,9 +22,6 @@
 #define E_RANDR_12_NO_MODES          (E_RANDR_12_NO || !e_randr_screen_info.rrvd_info.randr_info_12->modes)
 #define E_RANDR_12_NO_MODE(mode)     (E_RANDR_12_NO || !e_randr_screen_info.rrvd_info.randr_info_12->modes || (mode == Ecore_X_Randr_None))
 
-// Generic
-Eina_Bool               _try_restore_configuration(void);
-
 // RandRR == 1.1
 E_Randr_Screen_Info_11 *_11_screen_info_new(void);
 void                    _11_screen_info_free(E_Randr_Screen_Info_11 *screen_info_11);
index 06bb0acb53309f710c87d920670b9f0c9d166ee5..19a94fe4646651e3bfc37a51b62d55528eb1e98c 100644 (file)
  **********************************************************************
  */
 
-E_Randr_Serialized_Setup *
-_new_serialized_setup(void)
-{
-   return E_NEW(E_Randr_Serialized_Setup, 1);
-}
-
-EINTERN E_Randr_Serialized_Setup *
-e_randr_serialized_setup_new(void)
-{
-    return _new_serialized_setup();
-}
-
 EAPI void
 e_randr_store_configuration(E_Randr_Configuration_Store_Modifier modifier)
 {
    if (!e_config->randr_serialized_setup)
-     e_config->randr_serialized_setup = _new_serialized_setup();
+     e_config->randr_serialized_setup = e_randr_serialized_setup_new();
 
    fprintf(stderr, "E_RANDR: Configuration shall be stored using the following modifier:%s\n%s%s%s%s",
          ((!modifier) ? "NONE" : ""),
@@ -48,8 +36,8 @@ e_randr_store_configuration(E_Randr_Configuration_Store_Modifier modifier)
    e_config_save_queue();
 }
 
-Eina_Bool
-_try_restore_configuration(void)
+EAPI Eina_Bool 
+e_randr_try_restore_configuration(void)
 {
    EINA_SAFETY_ON_NULL_RETURN_VAL(e_config, EINA_FALSE);
    if (!e_config->randr_serialized_setup) return EINA_FALSE;
@@ -63,12 +51,14 @@ _try_restore_configuration(void)
    return EINA_FALSE;
 }
 
-EINTERN Eina_Bool e_randr_try_restore_configuration(void)
+EINTERN E_Randr_Serialized_Setup *
+e_randr_serialized_setup_new(void)
 {
-   return _try_restore_configuration();
+    return E_NEW(E_Randr_Serialized_Setup, 1);
 }
 
-EINTERN void e_randr_serialized_setup_free(E_Randr_Serialized_Setup *ss)
+EINTERN void 
+e_randr_serialized_setup_free(E_Randr_Serialized_Setup *ss)
 {
    E_Randr_Serialized_Setup_12 *serialized_setup_12 = NULL;
    E_Randr_Serialized_Output_Policy *serialized_output_policy = NULL;
index b3c4884a09cbb74279a0c97aa08e6655dacbfa06..321a634a906d3d39ec38c96f57503e59d0e06ae2 100644 (file)
@@ -391,6 +391,10 @@ _e_remember_update(E_Border *bd, E_Remember *rem)
              rem->prop.w = bd->client.w;
              rem->prop.h = bd->client.h;
           }
+        if (bd->internal)
+          rem->prop.maximize = bd->maximized & E_MAXIMIZE_DIRECTION;
+        else
+          rem->prop.maximize = 0;
      }
    if (rem->apply & E_REMEMBER_APPLY_LAYER)
      {
@@ -709,6 +713,14 @@ _e_remember_cb_hook_pre_post_fetch(void *data __UNUSED__, void *border)
           }
         bd->w = bd->client.w + bd->client_inset.l + bd->client_inset.r;
         bd->h = bd->client.h + bd->client_inset.t + bd->client_inset.b;
+        if (rem->prop.maximize)
+          {
+             bd->saved.x = rem->prop.pos_x;
+             bd->saved.y = rem->prop.pos_y;
+             bd->saved.w = bd->w;
+             bd->saved.h = bd->h;
+             bd->maximized = rem->prop.maximize | e_config->maximize_policy;
+          }
         bd->changes.size = 1;
         bd->changes.shape = 1;
      }
@@ -806,6 +818,20 @@ _e_remember_cb_hook_pre_post_fetch(void *data __UNUSED__, void *border)
         //                 bd->x = (rem->prop.pos_x * bd->zone->w) / rem->prop.res_x;
         //               if (bd->zone->h != rem->prop.res_y)
         //                 bd->y = (rem->prop.pos_y * bd->zone->h) / rem->prop.res_y;
+        if (
+            /* upper left */
+            (!E_INSIDE(bd->x, bd->y, 0, 0, bd->zone->w, bd->zone->h)) &&
+            /* upper right */
+            (!E_INSIDE(bd->x + bd->w, bd->y, 0, 0, bd->zone->w, bd->zone->h)) &&
+            /* lower left */
+            (!E_INSIDE(bd->x, bd->y + bd->h, 0, 0, bd->zone->w, bd->zone->h)) &&
+            /* lower right */
+            (!E_INSIDE(bd->x + bd->w, bd->y + bd->h, 0, 0, bd->zone->w, bd->zone->h))
+           )
+          {
+             e_border_center_pos_get(bd, &bd->x, &bd->y);
+             rem->prop.pos_x = bd->x, rem->prop.pos_y = bd->y;
+          }
         bd->x += bd->zone->x;
         bd->y += bd->zone->y;
         bd->placed = 1;
@@ -913,6 +939,7 @@ _e_remember_init_edd(void)
    E_CONFIG_VAL(D, T, prop.w, INT);
    E_CONFIG_VAL(D, T, prop.h, INT);
    E_CONFIG_VAL(D, T, prop.layer, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, prop.maximize, UINT);
    E_CONFIG_VAL(D, T, prop.lock_user_location, UCHAR);
    E_CONFIG_VAL(D, T, prop.lock_client_location, UCHAR);
    E_CONFIG_VAL(D, T, prop.lock_user_size, UCHAR);
index a352149fbbab748d4fdb1a4730de392c46af0fba..7b6f3d746f3402d531b8a1a41ba1bfc7084e3839 100644 (file)
@@ -62,6 +62,7 @@ struct _E_Remember
       int           pos_w, pos_h;
       int           w, h;
       int           layer;
+      unsigned int maximize; //just direction
 
       unsigned char lock_user_location;
       unsigned char lock_client_location;
index 25925c224a30bf2d83fa628e11d3c108ab4ead0d..3de432da1c70477ef63934b415d215f5f1e5b9eb 100644 (file)
@@ -964,10 +964,6 @@ e_shelf_style_set(E_Shelf *es, const char *style)
      es->instant_delay = -1.0;
 
    if (es->popup) e_popup_edje_bg_object_set(es->popup, es->o_base);
-   
-   if (!es->gadcon) return;
-   e_gadcon_unpopulate(es->gadcon);
-   e_gadcon_populate(es->gadcon);
 }
 
 EAPI void
@@ -1021,14 +1017,17 @@ e_shelf_popup_set(E_Shelf *es, int popup)
 }
 
 EAPI void
-e_shelf_autohide_set(E_Shelf *es, Eina_Bool autohide)
+e_shelf_autohide_set(E_Shelf *es, int autohide_type)
 {
    E_OBJECT_CHECK(es);
    E_OBJECT_TYPE_CHECK(es, E_SHELF_TYPE);
 
-   autohide = !!autohide;
-   if ((es->cfg->autohide == autohide) && ((!!es->autohide) == autohide)) return;
-   es->cfg->autohide = autohide;
+   if ((es->cfg->autohide == !!autohide_type) && ((!!es->autohide) == !!autohide_type))
+     {
+        if ((!es->autohide) || (es->cfg->autohide_show_action == autohide_type - 1))
+          return;
+     }
+   es->cfg->autohide = !!autohide_type;
    if (!es->cfg->autohide)
      {
         if (!es->autohide) return;
@@ -1036,6 +1035,9 @@ e_shelf_autohide_set(E_Shelf *es, Eina_Bool autohide)
         es->autohide = NULL;
         return;
      }
+   es->cfg->autohide_show_action = autohide_type - 1;
+   if (es->autohide) ecore_event_handler_del(es->autohide);
+   es->autohide = NULL;
 /*
  * see FIXME in _e_shelf_cb_mouse_in() for why these are commented out
    es->handlers = 
@@ -1043,8 +1045,9 @@ e_shelf_autohide_set(E_Shelf *es, Eina_Bool autohide)
                       ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_MOUSE_IN, 
                                               _e_shelf_cb_mouse_in, es));
 */
-   es->autohide = ecore_event_handler_add(ECORE_EVENT_MOUSE_MOVE, 
-                                          _e_shelf_cb_mouse_in, es);
+   if (!es->cfg->autohide_show_action)
+     es->autohide = ecore_event_handler_add(ECORE_EVENT_MOUSE_MOVE, 
+                                            _e_shelf_cb_mouse_in, es);
 /*
    es->handlers = 
      eina_list_append(es->handlers,
@@ -1072,7 +1075,7 @@ e_shelf_config_new(E_Zone *zone, E_Config_Shelf *cf_es)
    es->fit_along = cf_es->fit_along;
    es->fit_size = cf_es->fit_size;
 
-   e_shelf_autohide_set(es, cf_es->autohide);
+   e_shelf_autohide_set(es, cf_es->autohide + (cf_es->autohide * cf_es->autohide_show_action));
    e_shelf_orient(es, cf_es->orient);
    e_shelf_position_calc(es);
    e_shelf_populate(es);
@@ -1690,7 +1693,7 @@ _e_shelf_cb_menu_autohide(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UN
 {
    E_Shelf *es = data;
 
-   e_shelf_autohide_set(es, !es->cfg->autohide);
+   e_shelf_autohide_set(es, (!es->cfg->autohide) + (!es->cfg->autohide * es->cfg->autohide_show_action));
    if ((es->cfg->autohide) && (!es->hidden))
      e_shelf_toggle(es, 0);
    else if ((!es->cfg->autohide) && (es->hidden))
@@ -1845,9 +1848,7 @@ _e_shelf_cb_mouse_move_autohide_fuck_systray(E_Shelf *es)
    ecore_x_pointer_xy_get(es->zone->container->manager->root, &x, &y);
    ev.root.x = x, ev.root.y = y;
    _e_shelf_cb_mouse_in(es, ECORE_EVENT_MOUSE_MOVE, &ev);
-   if (es->autohide_timer) ecore_timer_del(es->autohide_timer);
-   es->autohide_timer = NULL;
-   return EINA_FALSE;
+   return EINA_TRUE;
 }
 
 static Eina_Bool
@@ -1966,7 +1967,7 @@ _e_shelf_cb_mouse_in(void *data, int type, void *event)
         if (!inside)
           {
              inside = E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->zone->x, es->zone->y, es->zone->w + 4, es->zone->h + 4);
-             x = ev->root.x - es->zone->x, y = ev->root.y - es->zone->x;
+             x = ev->root.x - es->zone->x, y = ev->root.y - es->zone->y;
              if (inside)
                inside = (
                          ((E_INSIDE(x, y, es->x, es->y, es->w, es->h)) ||
@@ -2194,6 +2195,13 @@ end:
      e_shelf_toggle(es, 0);
    else
      _e_shelf_toggle_border_fix(es);
+   if ((!es->hidden) && es->cfg->autohide_show_action)
+     {
+        edje_object_signal_emit(es->o_base, "e,state,hidden", "e");
+        es->hidden = 1;
+        if (!es->hide_timer)
+          es->hide_timer = ecore_timer_add(es->cfg->hide_timeout, _e_shelf_cb_hide_animator_timer, es);
+     }
    return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
 }
 
index 70345429c000ac33debd3ea0248355a76d6bc1e0..81ee9588efbd6df83d4783104c651b333239b2a6 100644 (file)
@@ -94,7 +94,7 @@ EAPI void             e_shelf_popup_set(E_Shelf *es, int popup);
 EAPI E_Shelf         *e_shelf_config_new(E_Zone *zone, E_Config_Shelf *cf_es);
 EAPI void             e_shelf_name_set(E_Shelf *es, const char *name);
 EAPI void             e_shelf_rename_dialog(E_Shelf *es);
-EAPI void             e_shelf_autohide_set(E_Shelf *es, Eina_Bool autohide);
+EAPI void             e_shelf_autohide_set(E_Shelf *es, int autohide_type);
 EAPI Eina_Bool       e_shelf_desk_visible(E_Shelf *es, E_Desk *desk);
 #endif
 #endif
index f5064bb28756b122374a845665f83d750a163e60..566fb222beb36b9c1134624d16ff4488ae1cbb17 100644 (file)
@@ -255,10 +255,11 @@ _e_smart_set_timer(void *data)
    else if (pos > 1.0) pos = 1.0;
    if (sd->reversed) pos = 1.0 - pos;
    sd->changing++;
+   if (sd->set_timer) ecore_timer_del(sd->set_timer);
+   sd->set_timer = NULL;
    edje_object_part_drag_value_set(sd->edje_obj, "e.dragable.slider", pos, pos);
    edje_object_message_signal_process(sd->edje_obj);
    sd->changing--;
-   sd->set_timer = NULL;
    return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
 }
 
index 0b61fdb374778a904e2d82b2e5a84121205dc457..d23a45b3cc65fb2de8d8a379f1924e427b581c96 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ env_set(const char *var, const char *val)
         size_t size = strlen(var) + 1 + strlen(val) + 1;
 
         buf = alloca(size);
-        snprintf(buf, size, "%s=%s", var, val);
+        sprintf(buf, "%s=%s", var, val);
         if (getenv(var)) putenv(buf);
         else putenv(strdup(buf));
 #endif
index b238a5f2c8097c837f3852541839ce17a9b32db8..12ab83b25388a4e3ce3e662de7af7aa518adb2e2 100644 (file)
@@ -100,8 +100,7 @@ e_thumb_icon_file_set(Evas_Object *obj, const char *file, const char *key)
    if (!eth) return;
    eina_stringshare_replace(&eth->file, file);
    eina_stringshare_replace(&eth->key, key);
-   if (eth->sort_id) free(eth->sort_id);
-   eth->sort_id = NULL;
+   E_FREE(eth->sort_id);
 }
 
 EAPI void
@@ -344,7 +343,7 @@ _e_thumb_del_hook(void *data __UNUSED__, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj, v
      _thumb_queue = eina_list_remove(_thumb_queue, eth);
    if (eth->file) eina_stringshare_del(eth->file);
    if (eth->key) eina_stringshare_del(eth->key);
-   if (eth->sort_id) free(eth->sort_id);
+   free(eth->sort_id);
    free(eth);
 }
 
index 13e3da2ba235a7e0f631e9125a2f4a1aa2878ce3..92663cba78a8882c4425deb1e0ae00d39b7870bf 100644 (file)
@@ -220,8 +220,8 @@ _e_ipc_cb_server_data(void *data __UNUSED__,
              if (eth->objid == e->ref)
                {
                   _thumblist = eina_list_remove_list(_thumblist, l);
-                  if (eth->file) free(eth->file);
-                  if (eth->key) free(eth->key);
+                  free(eth->file);
+                  free(eth->key);
                   free(eth);
                   break;
                }
@@ -253,8 +253,8 @@ _e_cb_timer(void *data __UNUSED__)
         eth = eina_list_data_get(_thumblist);
         _thumblist = eina_list_remove_list(_thumblist, _thumblist);
         _e_thumb_generate(eth);
-        if (eth->file) free(eth->file);
-        if (eth->key) free(eth->key);
+        free(eth->file);
+        free(eth->key);
         free(eth);
 
         if (_thumblist) _timer = ecore_timer_add(0.01, _e_cb_timer, NULL);
index 28df89302b55ab4a30fcb690f9cfa522e263cfd9..9e0920ee0be102b0ecf2ee9a5306195742c72561 100644 (file)
@@ -172,6 +172,18 @@ _e_toolbar_free(E_Toolbar *tbar)
 {
    toolbars = eina_list_remove(toolbars, tbar);
 
+   evas_object_smart_callback_del_full(tbar->fm2, "changed",
+                                  _e_toolbar_fm2_changed, tbar);
+   evas_object_smart_callback_del_full(tbar->fm2, "dir_changed",
+                                  _e_toolbar_fm2_dir_changed, tbar);
+   evas_object_smart_callback_del_full(tbar->fm2, "dir_deleted",
+                                  _e_toolbar_fm2_dir_deleted, tbar);
+   evas_object_smart_callback_del_full(tbar->fm2, "files_deleted",
+                                  _e_toolbar_fm2_files_deleted, tbar);
+   evas_object_smart_callback_del_full(tbar->fm2, "selected",
+                                  _e_toolbar_fm2_selected, tbar);
+   evas_object_smart_callback_del_full(tbar->fm2, "selection_change",
+                                  _e_toolbar_fm2_selection_changed, tbar);
    if (tbar->menu)
      {
         e_menu_post_deactivate_callback_set(tbar->menu, NULL, NULL);
index 7c15d11bb5ba2fbe94b91e175c5c26fe0fa0e8fe..4c2d2d0877483ac5d85114944ef0ccd8ab074772 100644 (file)
@@ -206,7 +206,10 @@ EAPI int
 e_util_strcmp(const char *s1, const char *s2)
 {
    if ((s1) && (s2))
-     return strcmp(s1, s2);
+     {
+        if (s1 == s2) return 0;
+        return strcmp(s1, s2);
+     }
    return 0x7fffffff;
 }
 
@@ -1000,7 +1003,7 @@ e_util_dir_check(const char *dir)
      {
         if (!ecore_file_mkpath(dir))
           {
-             e_util_dialog_show("Error creating directory", "Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions set.", dir);
+             e_util_dialog_show(_("Error creating directory"), _("Failed to create directory: %s .<br>Check that you have correct permissions set."), dir);
              return 0;
           }
      }
@@ -1008,7 +1011,7 @@ e_util_dir_check(const char *dir)
      {
         if (!ecore_file_is_dir(dir))
           {
-             e_util_dialog_show("Error creating directory", "Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists.", dir);
+             e_util_dialog_show(_("Error creating directory"), _("Failed to create directory: %s .<br>A file of that name already exists."), dir);
              return 0;
           }
      }
@@ -1209,14 +1212,16 @@ _e_util_conf_timer_new(void *data)
 EAPI Eina_Bool
 e_util_module_config_check(const char *module_name, int loaded, int current)
 {
-   if ((loaded >> 16) < (current >> 16))
+   int rem;
+   if (loaded > current)
      {
-        ecore_timer_add(1.0, _e_util_conf_timer_old, strdup(module_name));
+        ecore_timer_add(1.0, _e_util_conf_timer_new, strdup(module_name));
         return EINA_FALSE;
      }
-   else if (loaded > current)
+   loaded -= loaded % 1000000, current -= current % 1000000;
+   if (loaded < current)
      {
-        ecore_timer_add(1.0, _e_util_conf_timer_new, strdup(module_name));
+        ecore_timer_add(1.0, _e_util_conf_timer_old, strdup(module_name));
         return EINA_FALSE;
      }
 
index 7504f9da3edb9c72917e0aafc21fdbd03c854473..960c319b92d5b19f40147a6bb18a9a556435daab 100644 (file)
@@ -94,7 +94,7 @@ e_widget_button_label_set(Evas_Object *obj, const char *label)
    if ((label) && (label[0] != 0))
      wd->type |= E_WIDGET_BUTTON_TEXT;
    else
-     wd->type = ~(wd->type & E_WIDGET_BUTTON_TEXT);
+     wd->type &= ~E_WIDGET_BUTTON_TEXT;
    _e_wid_button_state_send(wd);
    edje_object_size_min_calc(wd->o_button, &mw, &mh);
    e_widget_size_min_set(obj, mw, mh);
@@ -125,7 +125,7 @@ e_widget_button_icon_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *icon)
         wd->type |= E_WIDGET_BUTTON_ICON;
      }
    else
-     wd->type = ~(wd->type & E_WIDGET_BUTTON_ICON);
+     wd->type &= ~E_WIDGET_BUTTON_ICON;
    _e_wid_button_state_send(wd);
    edje_object_size_min_calc(wd->o_button, &mw, &mh);
    e_widget_size_min_set(obj, mw, mh);
index 8bab04831fdf3e1f4bc886227b5794dbc71d5a64..a2e733fdf348165dcba1655192ade016fb5d742c 100644 (file)
@@ -84,6 +84,7 @@ e_widget_deskpreview_desk_add(Evas_Object *obj, E_Zone *zone, int x, int y, int
    dd->thumb = e_icon_add(evas_object_evas_get(obj));
    e_icon_fill_inside_set(dd->thumb, EINA_FALSE);
    e_icon_file_edje_set(dd->thumb, bgfile, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(bgfile);
    evas_object_show(dd->thumb);
    edje_object_part_swallow(dd->icon, "e.swallow.content", dd->thumb);
 
@@ -265,6 +266,7 @@ _e_wid_cb_bg_update(void *data, int type, void *event)
 
         bgfile = e_bg_file_get(dd->con, dd->zone, dd->x, dd->y);
         e_icon_file_edje_set(dd->thumb, bgfile, "e/desktop/background");
+        eina_stringshare_del(bgfile);
      }
 
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
index a71ad8e847231d1b0dd6007cfe2ee773c4c92c8e..9d3fda1ce5d1ed8c1b209506755d829bbbb96c3e 100644 (file)
@@ -69,7 +69,7 @@ e_widget_flist_add(Evas *evas)
    evas_object_smart_callback_add(wd->o_fm, "files_deleted",
                                   _e_wid_cb_file_deleted, obj);
 
-   e_scrollframe_child_set(wd->o_scroll, o);
+   e_scrollframe_key_navigation_set(wd->o_scroll, EINA_FALSE);
    e_scrollframe_extern_pan_set(wd->o_scroll, o, e_fm2_pan_set,
                                 e_fm2_pan_get, e_fm2_pan_max_get,
                                 e_fm2_pan_child_size_get);
index c40582186877146333b289fbd18bb4acf2ddd8f1..1f00269ae00faa246c6e34c91db936b43281a884 100644 (file)
@@ -237,8 +237,11 @@ _e_wid_do(Evas_Object *obj)
                     }
                }
           }
-        if (!toggled) return;
         wd = e_widget_data_get(obj);
+        if (!toggled)
+          {
+             if (wd->valnum == *(wd->group->valptr)) return;
+          }
         *(wd->group->valptr) = wd->valnum;
         edje_object_signal_emit(wd->o_radio, "e,state,on", "e");
      }
index def7f5a2b811b2d069043a7939e5d508efc28eca..c289da1f2eee3eb0594fcaf3f038214f18f3ed0d 100644 (file)
@@ -6,23 +6,30 @@ static int _e_xkb_cur_group = -1;
 
 EAPI int E_EVENT_XKB_CHANGED = 0;
 
+static Eina_Bool
+_e_xkb_init_timer(void *data)
+{
+   e_xkb_layout_set(data);
+   return EINA_FALSE;
+}
+
 /* externally accessible functions */
 EAPI int
 e_xkb_init(void)
 {
    E_EVENT_XKB_CHANGED = ecore_event_type_new();
    e_xkb_update(-1);
-   if (e_config->xkb.cur_layout) e_xkb_layout_set(e_config->xkb.cur_layout);
-   else if (e_config->xkb.selected_layout) e_xkb_layout_set(e_config->xkb.selected_layout);
+   if (e_config->xkb.cur_layout)
+     ecore_timer_add(1.5, _e_xkb_init_timer, e_config->xkb.cur_layout);
+   else if (e_config->xkb.selected_layout)
+     ecore_timer_add(1.5, _e_xkb_init_timer, e_config->xkb.selected_layout);
    else if (e_config->xkb.used_layouts)
      {
         E_Config_XKB_Layout *cl;
 
         cl = eina_list_data_get(e_config->xkb.used_layouts);
-        e_xkb_layout_set(cl->name);
+        ecore_timer_add(1.5, _e_xkb_init_timer, cl->name);
      }
-   else
-     e_xkb_update(-1);
    return 1;
 }
 
index 6112158a3731141e71a480566b1d11a22fc23048..1b0d19aeb8e44ea4626c6178ac2ad14afbeabeec 100644 (file)
@@ -44,8 +44,9 @@ static void _e_xsettings_apply(Settings_Manager *sm);
 
 static Ecore_X_Atom _atom_manager = 0;
 static Ecore_X_Atom _atom_xsettings = 0;
+static Ecore_X_Atom _atom_gtk_iconthemes = 0;
+static Ecore_X_Atom _atom_gtk_rcfiles = 0;
 static Eina_List *managers = NULL;
-static Eina_List *handlers = NULL;
 static Eina_List *settings = NULL;
 static Eina_Bool running = EINA_FALSE;
 static Eio_File *eio_op = NULL;
@@ -56,6 +57,7 @@ static const char _setting_theme_name[]      = "Net/ThemeName";
 static const char _setting_font_name[]       = "Gtk/FontName";
 static const char _setting_xft_dpi[]         = "Xft/DPI";
 static const char *_setting_theme = NULL;
+static unsigned int event_ignore = 0;
 
 static void _e_xsettings_done_cb(void *data, Eio_File *handler, const Eina_Stat *stat);
 
@@ -362,21 +364,25 @@ _e_xsettings_update(void)
      if (sm->selection) _e_xsettings_apply(sm);
 }
 
-static Eina_Bool
-_cb_icon_theme_change(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, void *event)
+static void
+_e_xsettings_gtk_icon_update(void)
 {
-   E_Event_Config_Icon_Theme *ev = event;
-
-   if (e_config->xsettings.match_e17_icon_theme)
-     {
-        _e_xsettings_string_set(_setting_icon_theme_name,
-                              ev->icon_theme);
-        _e_xsettings_update();
-     }
+   Eina_List *l;
+   E_Border *bd;
 
-   return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+   EINA_LIST_FOREACH(e_border_client_list(), l, bd)
+     if (bd->client.icccm.state) ecore_x_client_message8_send(bd->client.win, _atom_gtk_iconthemes, NULL, 0);
 }
 
+static void
+_e_xsettings_gtk_rcfiles_update(void)
+{
+   Eina_List *l;
+   E_Border *bd;
+
+   EINA_LIST_FOREACH(e_border_client_list(), l, bd)
+     if (bd->client.icccm.state) ecore_x_client_message8_send(bd->client.win, _atom_gtk_rcfiles, NULL, 0);
+}
 
 static void
 _e_xsettings_icon_theme_set(void)
@@ -420,15 +426,11 @@ _e_xsettings_error_cb(void *data, Eio_File *handler __UNUSED__, int error __UNUS
    _setting_theme = NULL;
 
    if (e_config->xsettings.net_theme_name)
-     {
-        _e_xsettings_string_set(_setting_theme_name,
-                              e_config->xsettings.net_theme_name);
-        _e_xsettings_update();
-        return;
-     }
-
-   _e_xsettings_string_set(_setting_theme_name, NULL);
+     _e_xsettings_string_set(_setting_theme_name, e_config->xsettings.net_theme_name);
+   else
+     _e_xsettings_string_set(_setting_theme_name, NULL);
    _e_xsettings_update();
+   _e_xsettings_gtk_rcfiles_update();
 }
 
 static void
@@ -445,6 +447,7 @@ _e_xsettings_done_cb(void *data __UNUSED__, Eio_File *handler __UNUSED__, const
    eio_op = NULL;
    setting = EINA_FALSE;
    _e_xsettings_update();
+   _e_xsettings_gtk_rcfiles_update();
 }
 
 static void
@@ -586,9 +589,6 @@ _e_xsettings_start(void)
         managers = eina_list_append(managers, sm);
      }
 
-   handlers = eina_list_append(handlers, ecore_event_handler_add(E_EVENT_CONFIG_ICON_THEME,
-                                                                 _cb_icon_theme_change, NULL));
-
    running = EINA_TRUE;
 }
 
@@ -596,7 +596,6 @@ static void
 _e_xsettings_stop(void)
 {
    Settings_Manager *sm;
-   Ecore_Event_Handler *h;
    Setting *s;
 
    if (!running) return;
@@ -618,9 +617,6 @@ _e_xsettings_stop(void)
         E_FREE(s);
      }
 
-   EINA_LIST_FREE(handlers, h)
-     ecore_event_handler_del(h);
-
    running = EINA_FALSE;
 }
 
@@ -629,6 +625,8 @@ e_xsettings_init(void)
 {
    _atom_manager = ecore_x_atom_get("MANAGER");
    _atom_xsettings = ecore_x_atom_get("_XSETTINGS_SETTINGS");
+   _atom_gtk_iconthemes = ecore_x_atom_get("_GTK_LOAD_ICONTHEMES");
+   _atom_gtk_rcfiles = ecore_x_atom_get("_GTK_READ_RCFILES");
 
    if (e_config->xsettings.enabled)
      _e_xsettings_start();
@@ -643,6 +641,7 @@ e_xsettings_shutdown(void)
    if (eio_op) eio_file_cancel(eio_op);
    eio_op = NULL;
    setting = EINA_FALSE;
+   event_ignore = 0;
 
    return 1;
 }
@@ -668,6 +667,9 @@ e_xsettings_config_update(void)
         _e_xsettings_icon_theme_set();
         _e_xsettings_font_set();
         _e_xsettings_update();
+        _e_xsettings_gtk_icon_update();
+        _e_xsettings_gtk_rcfiles_update();
         reset = EINA_TRUE;
      }
+   event_ignore++;
 }
index 14f4378bde674d51185cb891b9e5b546b693f1e5..c7f372b116ffca63fa1be872451c7dc4dbfb8dc8 100644 (file)
@@ -660,7 +660,7 @@ e_zone_desk_count_set(E_Zone *zone,
                }
           }
      }
-   if (zone->desks) free(zone->desks);
+   free(zone->desks);
    zone->desks = new_desks;
 
    zone->desk_x_count = xx;
@@ -743,7 +743,8 @@ e_zone_desk_flip_to(E_Zone *zone,
           y = zone->desk_y_count - 1;
      }
    desk = e_desk_at_xy_get(zone, x, y);
-   if (desk) e_desk_show(desk);
+   if (!desk) return;
+   e_desk_show(desk);
    e_zone_edge_flip_eval(zone);
 }
 
@@ -760,7 +761,6 @@ e_zone_desk_linear_flip_by(E_Zone *zone,
    while (dx < 0)
      dx += (zone->desk_x_count * zone->desk_y_count);
    e_zone_desk_linear_flip_to(zone, dx);
-   e_zone_edge_flip_eval(zone);
 }
 
 EAPI void
@@ -775,7 +775,6 @@ e_zone_desk_linear_flip_to(E_Zone *zone,
    y = x / zone->desk_x_count;
    x = x - (y * zone->desk_x_count);
    e_zone_desk_flip_to(zone, x, y);
-   e_zone_edge_flip_eval(zone);
 }
 
 EAPI void
index 8e36ea034e6b20f1427bda2669ecc357de648c7f..497b4e2b96dba9a835aaee994ae292a74e43d016 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.11.3 from Makefile.am.
+# Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
 # @configure_input@
 
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software
-# Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
+
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 
 VPATH = @srcdir@
+am__make_dryrun = \
+  { \
+    am__dry=no; \
+    case $$MAKEFLAGS in \
+      *\\[\ \  ]*) \
+        echo 'am--echo: ; @echo "AM"  OK' | $(MAKE) -f - 2>/dev/null \
+          | grep '^AM OK$$' >/dev/null || am__dry=yes;; \
+      *) \
+        for am__flg in $$MAKEFLAGS; do \
+          case $$am__flg in \
+            *=*|--*) ;; \
+            *n*) am__dry=yes; break;; \
+          esac; \
+        done;; \
+    esac; \
+    test $$am__dry = yes; \
+  }
 pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
 pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
 pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
@@ -80,7 +96,7 @@ DIST_COMMON = $(am__dist_everything_headers_DATA_DIST) \
        $(srcdir)/Makefile_systray.am $(srcdir)/Makefile_tasks.am \
        $(srcdir)/Makefile_temperature.am $(srcdir)/Makefile_tiling.am \
        $(srcdir)/Makefile_winlist.am $(srcdir)/Makefile_wizard.am \
-       $(srcdir)/Makefile_xkbswitch.am
+       $(srcdir)/Makefile_xkbswitch.am $(top_srcdir)/depcomp
 @USE_MODULE_CONNMAN_TRUE@am__append_1 = $(connman_DATA)
 @USE_MODULE_IBAR_TRUE@am__append_2 = $(ibar_DATA)
 @USE_MODULE_DROPSHADOW_TRUE@am__append_3 = $(dropshadow_DATA)
@@ -391,6 +407,7 @@ access_module_la_OBJECTS = $(am_access_module_la_OBJECTS)
 AM_V_lt = $(am__v_lt_@AM_V@)
 am__v_lt_ = $(am__v_lt_@AM_DEFAULT_V@)
 am__v_lt_0 = --silent
+am__v_lt_1 = 
 @USE_MODULE_ACCESS_TRUE@am_access_module_la_rpath = -rpath \
 @USE_MODULE_ACCESS_TRUE@       $(accesspkgdir)
 backlight_module_la_LIBADD =
@@ -605,8 +622,9 @@ conf_performance_module_la_OBJECTS =  \
 conf_randr_module_la_LIBADD =
 am__conf_randr_module_la_SOURCES_DIST = conf_randr/e_mod_main.c \
        conf_randr/e_mod_main.h conf_randr/e_int_config_randr.c \
-       conf_randr/e_smart_randr.h conf_randr/e_smart_randr.c \
-       conf_randr/e_smart_monitor.h conf_randr/e_smart_monitor.c
+       conf_randr/e_int_config_randr.h conf_randr/e_smart_randr.h \
+       conf_randr/e_smart_randr.c conf_randr/e_smart_monitor.h \
+       conf_randr/e_smart_monitor.c
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@am_conf_randr_module_la_OBJECTS =  \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@   conf_randr/e_mod_main.lo \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@   conf_randr/e_int_config_randr.lo \
@@ -1329,6 +1347,18 @@ am__temperature_tempget_SOURCES_DIST = temperature/tempget.c
 @USE_MODULE_TEMPERATURE_TRUE@  temperature/tempget.$(OBJEXT)
 temperature_tempget_OBJECTS = $(am_temperature_tempget_OBJECTS)
 temperature_tempget_DEPENDENCIES =
+AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
+am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_P_0 = false
+am__v_P_1 = :
+AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
+am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_GEN_0 = @echo "  GEN     " $@;
+am__v_GEN_1 = 
+AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
+am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
+am__v_at_0 = @
+am__v_at_1 = 
 DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir)
 depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
 am__depfiles_maybe = depfiles
@@ -1341,20 +1371,16 @@ LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
 AM_V_CC = $(am__v_CC_@AM_V@)
 am__v_CC_ = $(am__v_CC_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CC_0 = @echo "  CC    " $@;
-AM_V_at = $(am__v_at_@AM_V@)
-am__v_at_ = $(am__v_at_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_at_0 = @
+am__v_CC_0 = @echo "  CC      " $@;
+am__v_CC_1 = 
 CCLD = $(CC)
 LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
        $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \
        $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
 AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_@AM_V@)
 am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD  " $@;
-AM_V_GEN = $(am__v_GEN_@AM_V@)
-am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_@AM_DEFAULT_V@)
-am__v_GEN_0 = @echo "  GEN   " $@;
+am__v_CCLD_0 = @echo "  CCLD    " $@;
+am__v_CCLD_1 = 
 SOURCES = $(access_module_la_SOURCES) $(backlight_module_la_SOURCES) \
        $(battery_module_la_SOURCES) $(clock_module_la_SOURCES) \
        $(comp_module_la_SOURCES) $(conf_module_la_SOURCES) \
@@ -1501,6 +1527,11 @@ RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
        install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
        installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
        ps-recursive uninstall-recursive
+am__can_run_installinfo = \
+  case $$AM_UPDATE_INFO_DIR in \
+    n|no|NO) false;; \
+    *) (install-info --version) >/dev/null 2>&1;; \
+  esac
 am__dist_everything_headers_DATA_DIST = everything/evry_api.h \
        everything/evry_types.h
 DATA = $(access_DATA) $(backlight_DATA) $(battery_DATA) $(clock_DATA) \
@@ -2324,6 +2355,7 @@ EDJE_FLAGS = $(EDJE_FLAGS_VERBOSE_$(V)) @EDJE_DEF@
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@conf_randr_module_la_SOURCES = conf_randr/e_mod_main.c \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@                          conf_randr/e_mod_main.h \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@                          conf_randr/e_int_config_randr.c \
+@USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@                          conf_randr/e_int_config_randr.h \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@                          conf_randr/e_smart_randr.h \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@                          conf_randr/e_smart_randr.c \
 @USE_MODULE_CONF_RANDR_TRUE@                          conf_randr/e_smart_monitor.h \
@@ -2718,7 +2750,6 @@ $(ACLOCAL_M4):  $(am__aclocal_m4_deps)
 $(am__aclocal_m4_deps):
 install-accesspkgLTLIBRARIES: $(accesspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(accesspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accesspkgdir)"
        @list='$(accesspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(accesspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2726,6 +2757,8 @@ install-accesspkgLTLIBRARIES: $(accesspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(accesspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accesspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(accesspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(accesspkgdir)"; \
        }
@@ -2741,15 +2774,16 @@ uninstall-accesspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-accesspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(accesspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(accesspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(accesspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(accesspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-backlightpkgLTLIBRARIES: $(backlightpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(backlightpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)"
        @list='$(backlightpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(backlightpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2757,6 +2791,8 @@ install-backlightpkgLTLIBRARIES: $(backlightpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(backlightpkgdir)"; \
        }
@@ -2772,15 +2808,16 @@ uninstall-backlightpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-backlightpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(backlightpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(backlightpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(backlightpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(backlightpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-batterypkgLTLIBRARIES: $(batterypkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(batterypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterypkgdir)"
        @list='$(batterypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(batterypkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2788,6 +2825,8 @@ install-batterypkgLTLIBRARIES: $(batterypkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(batterypkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterypkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(batterypkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(batterypkgdir)"; \
        }
@@ -2803,15 +2842,16 @@ uninstall-batterypkgLTLIBRARIES:
 
 clean-batterypkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(batterypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(batterypkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(batterypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(batterypkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-clockpkgLTLIBRARIES: $(clockpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(clockpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockpkgdir)"
        @list='$(clockpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(clockpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2819,6 +2859,8 @@ install-clockpkgLTLIBRARIES: $(clockpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(clockpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(clockpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(clockpkgdir)"; \
        }
@@ -2834,15 +2876,16 @@ uninstall-clockpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-clockpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(clockpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(clockpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(clockpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(clockpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-comppkgLTLIBRARIES: $(comppkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(comppkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(comppkgdir)"
        @list='$(comppkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(comppkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2850,6 +2893,8 @@ install-comppkgLTLIBRARIES: $(comppkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(comppkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(comppkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(comppkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(comppkgdir)"; \
        }
@@ -2865,15 +2910,16 @@ uninstall-comppkgLTLIBRARIES:
 
 clean-comppkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(comppkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(comppkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(comppkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(comppkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_applicationspkgLTLIBRARIES: $(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_applicationspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)"
        @list='$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_applicationspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2881,6 +2927,8 @@ install-conf_applicationspkgLTLIBRARIES: $(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_applicationspkgdir)"; \
        }
@@ -2896,15 +2944,16 @@ uninstall-conf_applicationspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_applicationspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_applicationspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_dialogspkgLTLIBRARIES: $(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_dialogspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)"
        @list='$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_dialogspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2912,6 +2961,8 @@ install-conf_dialogspkgLTLIBRARIES: $(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_dialogspkgdir)"; \
        }
@@ -2927,15 +2978,16 @@ uninstall-conf_dialogspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_dialogspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_dialogspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_displaypkgLTLIBRARIES: $(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_displaypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)"
        @list='$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_displaypkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2943,6 +2995,8 @@ install-conf_displaypkgLTLIBRARIES: $(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_displaypkgdir)"; \
        }
@@ -2958,15 +3012,16 @@ uninstall-conf_displaypkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_displaypkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_displaypkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_edgebindingspkgLTLIBRARIES: $(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_edgebindingspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)"
        @list='$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_edgebindingspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -2974,6 +3029,8 @@ install-conf_edgebindingspkgLTLIBRARIES: $(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingspkgdir)"; \
        }
@@ -2989,15 +3046,16 @@ uninstall-conf_edgebindingspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_edgebindingspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_edgebindingspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_interactionpkgLTLIBRARIES: $(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_interactionpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)"
        @list='$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_interactionpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3005,6 +3063,8 @@ install-conf_interactionpkgLTLIBRARIES: $(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_interactionpkgdir)"; \
        }
@@ -3020,15 +3080,16 @@ uninstall-conf_interactionpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_interactionpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_interactionpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_intlpkgLTLIBRARIES: $(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_intlpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)"
        @list='$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_intlpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3036,6 +3097,8 @@ install-conf_intlpkgLTLIBRARIES: $(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_intlpkgdir)"; \
        }
@@ -3051,15 +3114,16 @@ uninstall-conf_intlpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_intlpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_intlpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_keybindingspkgLTLIBRARIES: $(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_keybindingspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)"
        @list='$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_keybindingspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3067,6 +3131,8 @@ install-conf_keybindingspkgLTLIBRARIES: $(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_keybindingspkgdir)"; \
        }
@@ -3082,15 +3148,16 @@ uninstall-conf_keybindingspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_keybindingspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_keybindingspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_menuspkgLTLIBRARIES: $(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_menuspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)"
        @list='$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_menuspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3098,6 +3165,8 @@ install-conf_menuspkgLTLIBRARIES: $(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_menuspkgdir)"; \
        }
@@ -3113,15 +3182,16 @@ uninstall-conf_menuspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_menuspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_menuspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_pathspkgLTLIBRARIES: $(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_pathspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)"
        @list='$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_pathspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3129,6 +3199,8 @@ install-conf_pathspkgLTLIBRARIES: $(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_pathspkgdir)"; \
        }
@@ -3144,15 +3216,16 @@ uninstall-conf_pathspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_pathspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_pathspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_performancepkgLTLIBRARIES: $(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_performancepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)"
        @list='$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_performancepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3160,6 +3233,8 @@ install-conf_performancepkgLTLIBRARIES: $(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_performancepkgdir)"; \
        }
@@ -3175,15 +3250,16 @@ uninstall-conf_performancepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_performancepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_performancepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_randrpkgLTLIBRARIES: $(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_randrpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)"
        @list='$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_randrpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3191,6 +3267,8 @@ install-conf_randrpkgLTLIBRARIES: $(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_randrpkgdir)"; \
        }
@@ -3206,15 +3284,16 @@ uninstall-conf_randrpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_randrpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_randrpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_shelvespkgLTLIBRARIES: $(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_shelvespkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)"
        @list='$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_shelvespkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3222,6 +3301,8 @@ install-conf_shelvespkgLTLIBRARIES: $(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_shelvespkgdir)"; \
        }
@@ -3237,15 +3318,16 @@ uninstall-conf_shelvespkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_shelvespkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_shelvespkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_themepkgLTLIBRARIES: $(conf_themepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_themepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)"
        @list='$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_themepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3253,6 +3335,8 @@ install-conf_themepkgLTLIBRARIES: $(conf_themepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_themepkgdir)"; \
        }
@@ -3268,15 +3352,16 @@ uninstall-conf_themepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_themepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_themepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_themepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_wallpaper2pkgLTLIBRARIES: $(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_wallpaper2pkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)"
        @list='$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_wallpaper2pkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3284,6 +3369,8 @@ install-conf_wallpaper2pkgLTLIBRARIES: $(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2pkgdir)"; \
        }
@@ -3299,15 +3386,16 @@ uninstall-conf_wallpaper2pkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_wallpaper2pkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_wallpaper2pkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_window_manipulationpkgLTLIBRARIES: $(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_window_manipulationpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)"
        @list='$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_window_manipulationpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3315,6 +3403,8 @@ install-conf_window_manipulationpkgLTLIBRARIES: $(conf_window_manipulationpkg_LT
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationpkgdir)"; \
        }
@@ -3330,15 +3420,16 @@ uninstall-conf_window_manipulationpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_window_manipulationpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_window_manipulationpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-conf_window_rememberspkgLTLIBRARIES: $(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_window_rememberspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)"
        @list='$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(conf_window_rememberspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3346,6 +3437,8 @@ install-conf_window_rememberspkgLTLIBRARIES: $(conf_window_rememberspkg_LTLIBRAR
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(conf_window_rememberspkgdir)"; \
        }
@@ -3361,15 +3454,16 @@ uninstall-conf_window_rememberspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-conf_window_rememberspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(conf_window_rememberspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-confpkgLTLIBRARIES: $(confpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(confpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confpkgdir)"
        @list='$(confpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(confpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3377,6 +3471,8 @@ install-confpkgLTLIBRARIES: $(confpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(confpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(confpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(confpkgdir)"; \
        }
@@ -3392,15 +3488,16 @@ uninstall-confpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-confpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(confpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(confpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(confpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(confpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-connmanpkgLTLIBRARIES: $(connmanpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(connmanpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)"
        @list='$(connmanpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(connmanpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3408,6 +3505,8 @@ install-connmanpkgLTLIBRARIES: $(connmanpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(connmanpkgdir)"; \
        }
@@ -3423,15 +3522,16 @@ uninstall-connmanpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-connmanpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(connmanpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(connmanpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(connmanpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(connmanpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-cpufreqpkgLTLIBRARIES: $(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(cpufreqpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)"
        @list='$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(cpufreqpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3439,6 +3539,8 @@ install-cpufreqpkgLTLIBRARIES: $(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(cpufreqpkgdir)"; \
        }
@@ -3454,15 +3556,16 @@ uninstall-cpufreqpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-cpufreqpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(cpufreqpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-dropshadowpkgLTLIBRARIES: $(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(dropshadowpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)"
        @list='$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(dropshadowpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3470,6 +3573,8 @@ install-dropshadowpkgLTLIBRARIES: $(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(dropshadowpkgdir)"; \
        }
@@ -3485,15 +3590,16 @@ uninstall-dropshadowpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-dropshadowpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(dropshadowpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-everythingpkgLTLIBRARIES: $(everythingpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(everythingpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)"
        @list='$(everythingpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(everythingpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3501,6 +3607,8 @@ install-everythingpkgLTLIBRARIES: $(everythingpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(everythingpkgdir)"; \
        }
@@ -3516,15 +3624,16 @@ uninstall-everythingpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-everythingpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(everythingpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(everythingpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(everythingpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(everythingpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-fileman_opinfopkgLTLIBRARIES: $(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(fileman_opinfopkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)"
        @list='$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(fileman_opinfopkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3532,6 +3641,8 @@ install-fileman_opinfopkgLTLIBRARIES: $(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(fileman_opinfopkgdir)"; \
        }
@@ -3547,15 +3658,16 @@ uninstall-fileman_opinfopkgLTLIBRARIES:
 
 clean-fileman_opinfopkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(fileman_opinfopkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-filemanpkgLTLIBRARIES: $(filemanpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filemanpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)"
        @list='$(filemanpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(filemanpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3563,6 +3675,8 @@ install-filemanpkgLTLIBRARIES: $(filemanpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(filemanpkgdir)"; \
        }
@@ -3578,15 +3692,16 @@ uninstall-filemanpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-filemanpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(filemanpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(filemanpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(filemanpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(filemanpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-gadmanpkgLTLIBRARIES: $(gadmanpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(gadmanpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)"
        @list='$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(gadmanpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3594,6 +3709,8 @@ install-gadmanpkgLTLIBRARIES: $(gadmanpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(gadmanpkgdir)"; \
        }
@@ -3609,15 +3726,16 @@ uninstall-gadmanpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-gadmanpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(gadmanpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(gadmanpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-ibarpkgLTLIBRARIES: $(ibarpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(ibarpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)"
        @list='$(ibarpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(ibarpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3625,6 +3743,8 @@ install-ibarpkgLTLIBRARIES: $(ibarpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(ibarpkgdir)"; \
        }
@@ -3640,15 +3760,16 @@ uninstall-ibarpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-ibarpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(ibarpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(ibarpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(ibarpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(ibarpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-iboxpkgLTLIBRARIES: $(iboxpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(iboxpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)"
        @list='$(iboxpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(iboxpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3656,6 +3777,8 @@ install-iboxpkgLTLIBRARIES: $(iboxpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(iboxpkgdir)"; \
        }
@@ -3671,15 +3794,16 @@ uninstall-iboxpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-iboxpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(iboxpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(iboxpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(iboxpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(iboxpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume2pkgLTLIBRARIES: $(illume2pkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume2pkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)"
        @list='$(illume2pkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume2pkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3687,6 +3811,8 @@ install-illume2pkgLTLIBRARIES: $(illume2pkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume2pkgdir)"; \
        }
@@ -3702,15 +3828,16 @@ uninstall-illume2pkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume2pkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume2pkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume2pkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume2pkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume2pkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume2policyillumeLTLIBRARIES: $(illume2policyillume_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume2policyillumedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)"
        @list='$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume2policyillumedir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3718,6 +3845,8 @@ install-illume2policyillumeLTLIBRARIES: $(illume2policyillume_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume2policyillumedir)"; \
        }
@@ -3733,15 +3862,16 @@ uninstall-illume2policyillumeLTLIBRARIES:
 
 clean-illume2policyillumeLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume2policyillume_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume2policyillume_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume2policytabletLTLIBRARIES: $(illume2policytablet_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume2policytabletdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)"
        @list='$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume2policytabletdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3749,6 +3879,8 @@ install-illume2policytabletLTLIBRARIES: $(illume2policytablet_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume2policytabletdir)"; \
        }
@@ -3764,15 +3896,16 @@ uninstall-illume2policytabletLTLIBRARIES:
 
 clean-illume2policytabletLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume2policytablet_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume2policytablet_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_bluetoothpkgLTLIBRARIES: $(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_bluetoothpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)"
        @list='$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_bluetoothpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3780,6 +3913,8 @@ install-illume_bluetoothpkgLTLIBRARIES: $(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothpkgdir)"; \
        }
@@ -3795,15 +3930,16 @@ uninstall-illume_bluetoothpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_bluetoothpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_bluetoothpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_home_togglepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)"
        @list='$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_home_togglepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3811,6 +3947,8 @@ install-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_home_togglepkgdir)"; \
        }
@@ -3826,15 +3964,16 @@ uninstall-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_home_togglepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_home_togglepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_homepkgLTLIBRARIES: $(illume_homepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_homepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)"
        @list='$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_homepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3842,6 +3981,8 @@ install-illume_homepkgLTLIBRARIES: $(illume_homepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_homepkgdir)"; \
        }
@@ -3857,15 +3998,16 @@ uninstall-illume_homepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_homepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_homepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_homepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES: $(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_indicatorpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)"
        @list='$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_indicatorpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3873,6 +4015,8 @@ install-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES: $(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_indicatorpkgdir)"; \
        }
@@ -3888,15 +4032,16 @@ uninstall-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_indicatorpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_indicatorpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_kbd_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_kbd_togglepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)"
        @list='$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_kbd_togglepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3904,6 +4049,8 @@ install-illume_kbd_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_kbd_togglepkgdir)"; \
        }
@@ -3919,15 +4066,16 @@ uninstall-illume_kbd_togglepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_kbd_togglepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_kbd_togglepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES: $(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_keyboardpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)"
        @list='$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_keyboardpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3935,6 +4083,8 @@ install-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES: $(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_keyboardpkgdir)"; \
        }
@@ -3950,15 +4100,16 @@ uninstall-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_keyboardpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_keyboardpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_mode_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_mode_togglepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)"
        @list='$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_mode_togglepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3966,6 +4117,8 @@ install-illume_mode_togglepkgLTLIBRARIES: $(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_mode_togglepkgdir)"; \
        }
@@ -3981,15 +4134,16 @@ uninstall-illume_mode_togglepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_mode_togglepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_mode_togglepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-illume_softkeypkgLTLIBRARIES: $(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_softkeypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)"
        @list='$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(illume_softkeypkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -3997,6 +4151,8 @@ install-illume_softkeypkgLTLIBRARIES: $(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(illume_softkeypkgdir)"; \
        }
@@ -4012,15 +4168,16 @@ uninstall-illume_softkeypkgLTLIBRARIES:
 
 clean-illume_softkeypkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(illume_softkeypkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-mixerpkgLTLIBRARIES: $(mixerpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(mixerpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)"
        @list='$(mixerpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(mixerpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4028,6 +4185,8 @@ install-mixerpkgLTLIBRARIES: $(mixerpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(mixerpkgdir)"; \
        }
@@ -4043,15 +4202,16 @@ uninstall-mixerpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-mixerpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(mixerpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(mixerpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(mixerpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(mixerpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-msgbuspkgLTLIBRARIES: $(msgbuspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(msgbuspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)"
        @list='$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(msgbuspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4059,6 +4219,8 @@ install-msgbuspkgLTLIBRARIES: $(msgbuspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(msgbuspkgdir)"; \
        }
@@ -4074,15 +4236,16 @@ uninstall-msgbuspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-msgbuspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(msgbuspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(msgbuspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-notificationpkgLTLIBRARIES: $(notificationpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(notificationpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)"
        @list='$(notificationpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(notificationpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4090,6 +4253,8 @@ install-notificationpkgLTLIBRARIES: $(notificationpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(notificationpkgdir)"; \
        }
@@ -4105,15 +4270,16 @@ uninstall-notificationpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-notificationpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(notificationpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(notificationpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(notificationpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(notificationpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-pagerpkgLTLIBRARIES: $(pagerpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(pagerpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)"
        @list='$(pagerpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(pagerpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4121,6 +4287,8 @@ install-pagerpkgLTLIBRARIES: $(pagerpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(pagerpkgdir)"; \
        }
@@ -4136,15 +4304,16 @@ uninstall-pagerpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-pagerpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(pagerpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(pagerpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(pagerpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(pagerpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-physicspkgLTLIBRARIES: $(physicspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(physicspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicspkgdir)"
        @list='$(physicspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(physicspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4152,6 +4321,8 @@ install-physicspkgLTLIBRARIES: $(physicspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(physicspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(physicspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(physicspkgdir)"; \
        }
@@ -4167,15 +4338,16 @@ uninstall-physicspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-physicspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(physicspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(physicspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(physicspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(physicspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-quickaccesspkgLTLIBRARIES: $(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(quickaccesspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)"
        @list='$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(quickaccesspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4183,6 +4355,8 @@ install-quickaccesspkgLTLIBRARIES: $(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(quickaccesspkgdir)"; \
        }
@@ -4198,15 +4372,16 @@ uninstall-quickaccesspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-quickaccesspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(quickaccesspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-shotpkgLTLIBRARIES: $(shotpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(shotpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotpkgdir)"
        @list='$(shotpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(shotpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4214,6 +4389,8 @@ install-shotpkgLTLIBRARIES: $(shotpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(shotpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(shotpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(shotpkgdir)"; \
        }
@@ -4229,15 +4406,16 @@ uninstall-shotpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-shotpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(shotpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(shotpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(shotpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(shotpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-startpkgLTLIBRARIES: $(startpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(startpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startpkgdir)"
        @list='$(startpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(startpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4245,6 +4423,8 @@ install-startpkgLTLIBRARIES: $(startpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(startpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(startpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(startpkgdir)"; \
        }
@@ -4260,15 +4440,16 @@ uninstall-startpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-startpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(startpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(startpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(startpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(startpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-sysconpkgLTLIBRARIES: $(sysconpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(sysconpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)"
        @list='$(sysconpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(sysconpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4276,6 +4457,8 @@ install-sysconpkgLTLIBRARIES: $(sysconpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(sysconpkgdir)"; \
        }
@@ -4291,15 +4474,16 @@ uninstall-sysconpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-sysconpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(sysconpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(sysconpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(sysconpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(sysconpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-systraypkgLTLIBRARIES: $(systraypkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(systraypkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraypkgdir)"
        @list='$(systraypkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(systraypkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4307,6 +4491,8 @@ install-systraypkgLTLIBRARIES: $(systraypkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(systraypkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraypkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(systraypkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(systraypkgdir)"; \
        }
@@ -4322,15 +4508,16 @@ uninstall-systraypkgLTLIBRARIES:
 
 clean-systraypkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(systraypkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(systraypkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(systraypkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(systraypkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-taskspkgLTLIBRARIES: $(taskspkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(taskspkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(taskspkgdir)"
        @list='$(taskspkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(taskspkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4338,6 +4525,8 @@ install-taskspkgLTLIBRARIES: $(taskspkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(taskspkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(taskspkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(taskspkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(taskspkgdir)"; \
        }
@@ -4353,15 +4542,16 @@ uninstall-taskspkgLTLIBRARIES:
 
 clean-taskspkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(taskspkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(taskspkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(taskspkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(taskspkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-temperaturepkgLTLIBRARIES: $(temperaturepkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(temperaturepkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)"
        @list='$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(temperaturepkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4369,6 +4559,8 @@ install-temperaturepkgLTLIBRARIES: $(temperaturepkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(temperaturepkgdir)"; \
        }
@@ -4384,15 +4576,16 @@ uninstall-temperaturepkgLTLIBRARIES:
 
 clean-temperaturepkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(temperaturepkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(temperaturepkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-tilingpkgLTLIBRARIES: $(tilingpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(tilingpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)"
        @list='$(tilingpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(tilingpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4400,6 +4593,8 @@ install-tilingpkgLTLIBRARIES: $(tilingpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(tilingpkgdir)"; \
        }
@@ -4415,15 +4610,16 @@ uninstall-tilingpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-tilingpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(tilingpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(tilingpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(tilingpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(tilingpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-winlistpkgLTLIBRARIES: $(winlistpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(winlistpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)"
        @list='$(winlistpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(winlistpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4431,6 +4627,8 @@ install-winlistpkgLTLIBRARIES: $(winlistpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(winlistpkgdir)"; \
        }
@@ -4446,15 +4644,16 @@ uninstall-winlistpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-winlistpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(winlistpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(winlistpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(winlistpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(winlistpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-wizardpkgLTLIBRARIES: $(wizardpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(wizardpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)"
        @list='$(wizardpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(wizardpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4462,6 +4661,8 @@ install-wizardpkgLTLIBRARIES: $(wizardpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(wizardpkgdir)"; \
        }
@@ -4477,15 +4678,16 @@ uninstall-wizardpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-wizardpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(wizardpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(wizardpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(wizardpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(wizardpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 install-xkbswitchpkgLTLIBRARIES: $(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(xkbswitchpkgdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)"
        @list='$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)'; test -n "$(xkbswitchpkgdir)" || list=; \
        list2=; for p in $$list; do \
          if test -f $$p; then \
@@ -4493,6 +4695,8 @@ install-xkbswitchpkgLTLIBRARIES: $(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)
          else :; fi; \
        done; \
        test -z "$$list2" || { \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)" || exit 1; \
          echo " $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 '$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)'"; \
          $(LIBTOOL) $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=install $(INSTALL) $(INSTALL_STRIP_FLAG) $$list2 "$(DESTDIR)$(xkbswitchpkgdir)"; \
        }
@@ -4508,12 +4712,14 @@ uninstall-xkbswitchpkgLTLIBRARIES:
 
 clean-xkbswitchpkgLTLIBRARIES:
        -test -z "$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)" || rm -f $(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)
-       @list='$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)'; for p in $$list; do \
-         dir="`echo $$p | sed -e 's|/[^/]*$$||'`"; \
-         test "$$dir" != "$$p" || dir=.; \
-         echo "rm -f \"$${dir}/so_locations\""; \
-         rm -f "$${dir}/so_locations"; \
-       done
+       @list='$(xkbswitchpkg_LTLIBRARIES)'; \
+       locs=`for p in $$list; do echo $$p; done | \
+             sed 's|^[^/]*$$|.|; s|/[^/]*$$||; s|$$|/so_locations|' | \
+             sort -u`; \
+       test -z "$$locs" || { \
+         echo rm -f $${locs}; \
+         rm -f $${locs}; \
+       }
 access/$(am__dirstamp):
        @$(MKDIR_P) access
        @: > access/$(am__dirstamp)
@@ -5542,8 +5748,11 @@ xkbswitch/module.la: $(xkbswitch_module_la_OBJECTS) $(xkbswitch_module_la_DEPEND
        $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(am_xkbswitch_module_la_rpath) $(xkbswitch_module_la_OBJECTS) $(xkbswitch_module_la_LIBADD) $(LIBS)
 install-batgetPROGRAMS: $(batget_PROGRAMS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(batgetdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batgetdir)"
        @list='$(batget_PROGRAMS)'; test -n "$(batgetdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(batgetdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batgetdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
        sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
        while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
@@ -5585,8 +5794,11 @@ clean-batgetPROGRAMS:
        rm -f $$list
 install-freqsetPROGRAMS: $(freqset_PROGRAMS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(freqsetdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(freqsetdir)"
        @list='$(freqset_PROGRAMS)'; test -n "$(freqsetdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(freqsetdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(freqsetdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
        sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
        while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
@@ -5628,8 +5840,11 @@ clean-freqsetPROGRAMS:
        rm -f $$list
 install-tempgetPROGRAMS: $(tempget_PROGRAMS)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(tempgetdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tempgetdir)"
        @list='$(tempget_PROGRAMS)'; test -n "$(tempgetdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tempgetdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tempgetdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
        sed 's/$(EXEEXT)$$//' | \
        while read p p1; do if test -f $$p || test -f $$p1; \
@@ -5687,501 +5902,122 @@ temperature/tempget$(EXEEXT): $(temperature_tempget_OBJECTS) $(temperature_tempg
 
 mostlyclean-compile:
        -rm -f *.$(OBJEXT)
-       -rm -f access/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f access/e_mod_config.lo
-       -rm -f access/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f access/e_mod_main.lo
-       -rm -f backlight/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f backlight/e_mod_main.lo
-       -rm -f battery/batget.$(OBJEXT)
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_config.lo
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_dbus.$(OBJEXT)
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_dbus.lo
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_main.lo
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_openbsd.$(OBJEXT)
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_openbsd.lo
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_udev.$(OBJEXT)
-       -rm -f battery/battery_module_la-e_mod_udev.lo
-       -rm -f clock/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f clock/e_mod_config.lo
-       -rm -f clock/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f clock/e_mod_main.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_cfdata.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_cfdata.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_update.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_update.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_buffer.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_buffer.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_comp.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_comp.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_input.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_input.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_output.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_output.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_region.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_region.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_shell.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_shell.lo
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_surface.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_comp_wl_surface.lo
-       -rm -f comp/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_config.lo
-       -rm -f comp/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f comp/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf/e_conf.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf/e_conf.lo
-       -rm -f conf/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf/e_mod_config.lo
-       -rm -f conf/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_apps.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_apps.lo
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_apps_personal.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_apps_personal.lo
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_defapps.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_defapps.lo
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_deskenv.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_applications/e_int_config_deskenv.lo
-       -rm -f conf_applications/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_applications/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_dialogs/e_int_config_dialogs.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_dialogs/e_int_config_dialogs.lo
-       -rm -f conf_dialogs/e_int_config_profiles.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_dialogs/e_int_config_profiles.lo
-       -rm -f conf_dialogs/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_dialogs/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desk.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desk.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desklock.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desklock.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desklock_fsel.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desklock_fsel.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desks.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_desks.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_display.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_display.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_dpms.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_dpms.lo
-       -rm -f conf_display/e_int_config_screensaver.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_int_config_screensaver.lo
-       -rm -f conf_display/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_display/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.lo
-       -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.lo
-       -rm -f conf_edgebindings/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_edgebindings/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_interaction/e_int_config_interaction.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_interaction/e_int_config_interaction.lo
-       -rm -f conf_interaction/e_int_config_mouse.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_interaction/e_int_config_mouse.lo
-       -rm -f conf_interaction/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_interaction/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_intl/e_int_config_imc.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_intl/e_int_config_imc.lo
-       -rm -f conf_intl/e_int_config_imc_import.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_intl/e_int_config_imc_import.lo
-       -rm -f conf_intl/e_int_config_intl.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_intl/e_int_config_intl.lo
-       -rm -f conf_intl/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_intl/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.lo
-       -rm -f conf_keybindings/e_int_config_keybindings.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_keybindings/e_int_config_keybindings.lo
-       -rm -f conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.lo
-       -rm -f conf_keybindings/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_keybindings/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_menus/e_int_config_menus.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_menus/e_int_config_menus.lo
-       -rm -f conf_menus/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_menus/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_paths/e_int_config_env.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_paths/e_int_config_env.lo
-       -rm -f conf_paths/e_int_config_paths.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_paths/e_int_config_paths.lo
-       -rm -f conf_paths/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_paths/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_performance/e_int_config_engine.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_performance/e_int_config_engine.lo
-       -rm -f conf_performance/e_int_config_performance.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_performance/e_int_config_performance.lo
-       -rm -f conf_performance/e_int_config_powermanagement.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_performance/e_int_config_powermanagement.lo
-       -rm -f conf_performance/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_performance/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_randr/e_int_config_randr.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_randr/e_int_config_randr.lo
-       -rm -f conf_randr/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_randr/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_randr/e_smart_monitor.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_randr/e_smart_monitor.lo
-       -rm -f conf_randr/e_smart_randr.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_randr/e_smart_randr.lo
-       -rm -f conf_shelves/e_int_config_shelf.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_shelves/e_int_config_shelf.lo
-       -rm -f conf_shelves/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_shelves/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_borders.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_borders.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_color_classes.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_color_classes.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_fonts.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_fonts.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_scale.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_scale.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_startup.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_startup.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_theme.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_theme.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_theme_import.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_theme_import.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_transitions.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_transitions.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_wallpaper.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_wallpaper.lo
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_xsettings.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_int_config_xsettings.lo
-       -rm -f conf_theme/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_theme/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.lo
-       -rm -f conf_wallpaper2/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_wallpaper2/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.lo
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_focus.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_focus.lo
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.lo
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.lo
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.lo
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_manipulation/e_mod_main.lo
-       -rm -f conf_window_remembers/e_int_config_remembers.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_remembers/e_int_config_remembers.lo
-       -rm -f conf_window_remembers/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f conf_window_remembers/e_mod_main.lo
-       -rm -f connman/connman_module_la-agent.$(OBJEXT)
-       -rm -f connman/connman_module_la-agent.lo
-       -rm -f connman/connman_module_la-e_connman.$(OBJEXT)
-       -rm -f connman/connman_module_la-e_connman.lo
-       -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_config.lo
-       -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f connman/connman_module_la-e_mod_main.lo
-       -rm -f cpufreq/cpufreq_freqset-freqset.$(OBJEXT)
-       -rm -f cpufreq/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f cpufreq/e_mod_main.lo
-       -rm -f dropshadow/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f dropshadow/e_mod_config.lo
-       -rm -f dropshadow/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f dropshadow/e_mod_main.lo
-       -rm -f everything/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/e_mod_main.lo
-       -rm -f everything/evry.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry.lo
-       -rm -f everything/evry_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_config.lo
-       -rm -f everything/evry_gadget.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_gadget.lo
-       -rm -f everything/evry_history.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_history.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_actions.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_actions.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_aggregator.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_aggregator.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_apps.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_apps.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_calc.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_calc.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_clipboard.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_clipboard.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_collection.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_collection.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_files.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_files.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_settings.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_settings.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_text.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_text.lo
-       -rm -f everything/evry_plug_windows.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plug_windows.lo
-       -rm -f everything/evry_plugin.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_plugin.lo
-       -rm -f everything/evry_util.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_util.lo
-       -rm -f everything/evry_view.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_view.lo
-       -rm -f everything/evry_view_help.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_view_help.lo
-       -rm -f everything/evry_view_tabs.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/evry_view_tabs.lo
-       -rm -f everything/md5.$(OBJEXT)
-       -rm -f everything/md5.lo
-       -rm -f fileman/e_fwin.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_fwin.lo
-       -rm -f fileman/e_fwin_nav.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_fwin_nav.lo
-       -rm -f fileman/e_int_config_mime.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_int_config_mime.lo
-       -rm -f fileman/e_int_config_mime_edit.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_int_config_mime_edit.lo
-       -rm -f fileman/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_mod_config.lo
-       -rm -f fileman/e_mod_dbus.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_mod_dbus.lo
-       -rm -f fileman/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_mod_main.lo
-       -rm -f fileman/e_mod_menu.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman/e_mod_menu.lo
-       -rm -f fileman_opinfo/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f fileman_opinfo/e_mod_main.lo
-       -rm -f gadman/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f gadman/e_mod_config.lo
-       -rm -f gadman/e_mod_gadman.$(OBJEXT)
-       -rm -f gadman/e_mod_gadman.lo
-       -rm -f gadman/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f gadman/e_mod_main.lo
-       -rm -f ibar/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f ibar/e_mod_config.lo
-       -rm -f ibar/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f ibar/e_mod_main.lo
-       -rm -f ibox/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f ibox/e_mod_config.lo
-       -rm -f ibox/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f ibox/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-bluetooth/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-bluetooth/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-home-toggle/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-home-toggle/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-home/e_busycover.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-home/e_busycover.lo
-       -rm -f illume-home/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-home/e_mod_config.lo
-       -rm -f illume-home/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-home/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_config.lo
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_ind_win.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_ind_win.lo
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_notify.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-indicator/e_mod_notify.lo
-       -rm -f illume-kbd-toggle/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-kbd-toggle/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_buf.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_buf.lo
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_dict.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_dict.lo
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_int.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_int.lo
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_send.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-keyboard/e_kbd_send.lo
-       -rm -f illume-keyboard/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-keyboard/e_mod_config.lo
-       -rm -f illume-keyboard/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-keyboard/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-mode-toggle/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-mode-toggle/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-softkey/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-softkey/e_mod_config.lo
-       -rm -f illume-softkey/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-softkey/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume-softkey/e_mod_sft_win.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume-softkey/e_mod_sft_win.lo
-       -rm -f illume2/e_illume.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_illume.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_config.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_config_animation.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_config_animation.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_config_policy.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_config_policy.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_config_windows.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_config_windows.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_kbd.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_kbd.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_kbd_device.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_kbd_device.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_main.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_policy.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_policy.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_quickpanel.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_quickpanel.lo
-       -rm -f illume2/e_mod_select_window.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/e_mod_select_window.lo
-       -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-illume.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-illume.lo
-       -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-policy.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/policies/illume/illume2_policies_illume_illume_la-policy.lo
-       -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-policy.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-policy.lo
-       -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-tablet.$(OBJEXT)
-       -rm -f illume2/policies/tablet/illume2_policies_tablet_tablet_la-tablet.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-app_mixer.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-app_mixer.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_gadget.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_gadget.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_module.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-conf_module.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-e_mod_main.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-msg.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-msg.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-pa.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-pa.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-serial.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-serial.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sink.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sink.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_alsa.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_alsa.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_dummy.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_dummy.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_pulse.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-sys_pulse.lo
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-tag.$(OBJEXT)
-       -rm -f mixer/mixer_module_la-tag.lo
-       -rm -f msgbus/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f msgbus/e_mod_main.lo
-       -rm -f msgbus/msgbus_audit.$(OBJEXT)
-       -rm -f msgbus/msgbus_audit.lo
-       -rm -f msgbus/msgbus_desktop.$(OBJEXT)
-       -rm -f msgbus/msgbus_desktop.lo
-       -rm -f msgbus/msgbus_lang.$(OBJEXT)
-       -rm -f msgbus/msgbus_lang.lo
-       -rm -f notification/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f notification/e_mod_config.lo
-       -rm -f notification/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f notification/e_mod_main.lo
-       -rm -f notification/e_mod_popup.$(OBJEXT)
-       -rm -f notification/e_mod_popup.lo
-       -rm -f pager/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f pager/e_mod_config.lo
-       -rm -f pager/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f pager/e_mod_main.lo
-       -rm -f physics/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f physics/e_mod_config.lo
-       -rm -f physics/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f physics/e_mod_main.lo
-       -rm -f physics/e_mod_physics.$(OBJEXT)
-       -rm -f physics/e_mod_physics.lo
-       -rm -f physics/e_mod_physics_cfdata.$(OBJEXT)
-       -rm -f physics/e_mod_physics_cfdata.lo
-       -rm -f quickaccess/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f quickaccess/e_mod_config.lo
-       -rm -f quickaccess/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f quickaccess/e_mod_main.lo
-       -rm -f quickaccess/e_mod_quickaccess.$(OBJEXT)
-       -rm -f quickaccess/e_mod_quickaccess.lo
-       -rm -f quickaccess/e_quickaccess_bindings.$(OBJEXT)
-       -rm -f quickaccess/e_quickaccess_bindings.lo
-       -rm -f quickaccess/e_quickaccess_db.$(OBJEXT)
-       -rm -f quickaccess/e_quickaccess_db.lo
-       -rm -f shot/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f shot/e_mod_main.lo
-       -rm -f start/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f start/e_mod_main.lo
-       -rm -f syscon/e_int_config_syscon.$(OBJEXT)
-       -rm -f syscon/e_int_config_syscon.lo
-       -rm -f syscon/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f syscon/e_mod_main.lo
-       -rm -f syscon/e_syscon.$(OBJEXT)
-       -rm -f syscon/e_syscon.lo
-       -rm -f syscon/e_syscon_gadget.$(OBJEXT)
-       -rm -f syscon/e_syscon_gadget.lo
-       -rm -f systray/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f systray/e_mod_main.lo
-       -rm -f tasks/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f tasks/e_mod_config.lo
-       -rm -f tasks/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f tasks/e_mod_main.lo
-       -rm -f temperature/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f temperature/e_mod_config.lo
-       -rm -f temperature/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f temperature/e_mod_main.lo
-       -rm -f temperature/e_mod_tempget.$(OBJEXT)
-       -rm -f temperature/e_mod_tempget.lo
-       -rm -f temperature/e_mod_udev.$(OBJEXT)
-       -rm -f temperature/e_mod_udev.lo
-       -rm -f temperature/tempget.$(OBJEXT)
-       -rm -f tiling/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f tiling/e_mod_config.lo
-       -rm -f tiling/e_mod_tiling.$(OBJEXT)
-       -rm -f tiling/e_mod_tiling.lo
-       -rm -f winlist/e_int_config_winlist.$(OBJEXT)
-       -rm -f winlist/e_int_config_winlist.lo
-       -rm -f winlist/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f winlist/e_mod_main.lo
-       -rm -f winlist/e_winlist.$(OBJEXT)
-       -rm -f winlist/e_winlist.lo
-       -rm -f wizard/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/e_mod_main.lo
-       -rm -f wizard/e_wizard.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/e_wizard.lo
-       -rm -f wizard/page_000.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_000.lo
-       -rm -f wizard/page_010.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_010.lo
-       -rm -f wizard/page_011.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_011.lo
-       -rm -f wizard/page_020.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_020.lo
-       -rm -f wizard/page_030.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_030.lo
-       -rm -f wizard/page_040.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_040.lo
-       -rm -f wizard/page_050.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_050.lo
-       -rm -f wizard/page_060.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_060.lo
-       -rm -f wizard/page_070.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_070.lo
-       -rm -f wizard/page_080.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_080.lo
-       -rm -f wizard/page_090.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_090.lo
-       -rm -f wizard/page_100.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_100.lo
-       -rm -f wizard/page_110.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_110.lo
-       -rm -f wizard/page_120.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_120.lo
-       -rm -f wizard/page_130.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_130.lo
-       -rm -f wizard/page_140.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_140.lo
-       -rm -f wizard/page_160.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_160.lo
-       -rm -f wizard/page_170.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_170.lo
-       -rm -f wizard/page_180.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_180.lo
-       -rm -f wizard/page_200.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/page_200.lo
-       -rm -f wizard/wizard_page_150_la-e_mod_comp_cfdata.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/wizard_page_150_la-e_mod_comp_cfdata.lo
-       -rm -f wizard/wizard_page_150_la-page_150.$(OBJEXT)
-       -rm -f wizard/wizard_page_150_la-page_150.lo
-       -rm -f xkbswitch/e_mod_config.$(OBJEXT)
-       -rm -f xkbswitch/e_mod_config.lo
-       -rm -f xkbswitch/e_mod_main.$(OBJEXT)
-       -rm -f xkbswitch/e_mod_main.lo
-       -rm -f xkbswitch/e_mod_parse.$(OBJEXT)
-       -rm -f xkbswitch/e_mod_parse.lo
+       -rm -f access/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f access/*.lo
+       -rm -f backlight/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f backlight/*.lo
+       -rm -f battery/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f battery/*.lo
+       -rm -f clock/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f clock/*.lo
+       -rm -f comp/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f comp/*.lo
+       -rm -f conf/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf/*.lo
+       -rm -f conf_applications/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_applications/*.lo
+       -rm -f conf_dialogs/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_dialogs/*.lo
+       -rm -f conf_display/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_display/*.lo
+       -rm -f conf_edgebindings/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_edgebindings/*.lo
+       -rm -f conf_interaction/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_interaction/*.lo
+       -rm -f conf_intl/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_intl/*.lo
+       -rm -f conf_keybindings/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_keybindings/*.lo
+       -rm -f conf_menus/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_menus/*.lo
+       -rm -f conf_paths/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_paths/*.lo
+       -rm -f conf_performance/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_performance/*.lo
+       -rm -f conf_randr/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_randr/*.lo
+       -rm -f conf_shelves/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_shelves/*.lo
+       -rm -f conf_theme/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_theme/*.lo
+       -rm -f conf_wallpaper2/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_wallpaper2/*.lo
+       -rm -f conf_window_manipulation/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_window_manipulation/*.lo
+       -rm -f conf_window_remembers/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f conf_window_remembers/*.lo
+       -rm -f connman/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f connman/*.lo
+       -rm -f cpufreq/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f cpufreq/*.lo
+       -rm -f dropshadow/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f dropshadow/*.lo
+       -rm -f everything/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f everything/*.lo
+       -rm -f fileman/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f fileman/*.lo
+       -rm -f fileman_opinfo/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f fileman_opinfo/*.lo
+       -rm -f gadman/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f gadman/*.lo
+       -rm -f ibar/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f ibar/*.lo
+       -rm -f ibox/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f ibox/*.lo
+       -rm -f illume-bluetooth/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-bluetooth/*.lo
+       -rm -f illume-home-toggle/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-home-toggle/*.lo
+       -rm -f illume-home/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-home/*.lo
+       -rm -f illume-indicator/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-indicator/*.lo
+       -rm -f illume-kbd-toggle/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-kbd-toggle/*.lo
+       -rm -f illume-keyboard/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-keyboard/*.lo
+       -rm -f illume-mode-toggle/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-mode-toggle/*.lo
+       -rm -f illume-softkey/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume-softkey/*.lo
+       -rm -f illume2/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume2/*.lo
+       -rm -f illume2/policies/illume/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume2/policies/illume/*.lo
+       -rm -f illume2/policies/tablet/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f illume2/policies/tablet/*.lo
+       -rm -f mixer/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f mixer/*.lo
+       -rm -f msgbus/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f msgbus/*.lo
+       -rm -f notification/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f notification/*.lo
+       -rm -f pager/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f pager/*.lo
+       -rm -f physics/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f physics/*.lo
+       -rm -f quickaccess/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f quickaccess/*.lo
+       -rm -f shot/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f shot/*.lo
+       -rm -f start/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f start/*.lo
+       -rm -f syscon/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f syscon/*.lo
+       -rm -f systray/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f systray/*.lo
+       -rm -f tasks/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f tasks/*.lo
+       -rm -f temperature/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f temperature/*.lo
+       -rm -f tiling/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f tiling/*.lo
+       -rm -f winlist/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f winlist/*.lo
+       -rm -f wizard/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f wizard/*.lo
+       -rm -f xkbswitch/*.$(OBJEXT)
+       -rm -f xkbswitch/*.lo
 
 distclean-compile:
        -rm -f *.tab.c
@@ -6728,8 +6564,11 @@ clean-libtool:
        -rm -rf xkbswitch/.libs xkbswitch/_libs
 install-accessDATA: $(access_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(accessdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accessdir)"
        @list='$(access_DATA)'; test -n "$(accessdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(accessdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(accessdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6746,8 +6585,11 @@ uninstall-accessDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(accessdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-backlightDATA: $(backlight_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(backlightdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightdir)"
        @list='$(backlight_DATA)'; test -n "$(backlightdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(backlightdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(backlightdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6764,8 +6606,11 @@ uninstall-backlightDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(backlightdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-batteryDATA: $(battery_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(batterydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterydir)"
        @list='$(battery_DATA)'; test -n "$(batterydir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(batterydir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(batterydir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6782,8 +6627,11 @@ uninstall-batteryDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(batterydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-clockDATA: $(clock_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(clockdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockdir)"
        @list='$(clock_DATA)'; test -n "$(clockdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(clockdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(clockdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6800,8 +6648,11 @@ uninstall-clockDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(clockdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-compDATA: $(comp_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(compdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(compdir)"
        @list='$(comp_DATA)'; test -n "$(compdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(compdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(compdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6818,8 +6669,11 @@ uninstall-compDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(compdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-confDATA: $(conf_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(confdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confdir)"
        @list='$(conf_DATA)'; test -n "$(confdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(confdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(confdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6836,8 +6690,11 @@ uninstall-confDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(confdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_applicationsDATA: $(conf_applications_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_applicationsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)"
        @list='$(conf_applications_DATA)'; test -n "$(conf_applicationsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6854,8 +6711,11 @@ uninstall-conf_applicationsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_applicationsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_dialogsDATA: $(conf_dialogs_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_dialogsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)"
        @list='$(conf_dialogs_DATA)'; test -n "$(conf_dialogsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6872,8 +6732,11 @@ uninstall-conf_dialogsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_dialogsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_displayDATA: $(conf_display_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_displaydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaydir)"
        @list='$(conf_display_DATA)'; test -n "$(conf_displaydir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_displaydir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_displaydir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6890,8 +6753,11 @@ uninstall-conf_displayDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_displaydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_edgebindingsDATA: $(conf_edgebindings_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_edgebindingsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)"
        @list='$(conf_edgebindings_DATA)'; test -n "$(conf_edgebindingsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6908,8 +6774,11 @@ uninstall-conf_edgebindingsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_edgebindingsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_interactionDATA: $(conf_interaction_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_interactiondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)"
        @list='$(conf_interaction_DATA)'; test -n "$(conf_interactiondir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6926,8 +6795,11 @@ uninstall-conf_interactionDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_interactiondir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_intlDATA: $(conf_intl_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_intldir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intldir)"
        @list='$(conf_intl_DATA)'; test -n "$(conf_intldir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_intldir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_intldir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6944,8 +6816,11 @@ uninstall-conf_intlDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_intldir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_keybindingsDATA: $(conf_keybindings_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_keybindingsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)"
        @list='$(conf_keybindings_DATA)'; test -n "$(conf_keybindingsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6962,8 +6837,11 @@ uninstall-conf_keybindingsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_keybindingsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_menusDATA: $(conf_menus_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_menusdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menusdir)"
        @list='$(conf_menus_DATA)'; test -n "$(conf_menusdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_menusdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_menusdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6980,8 +6858,11 @@ uninstall-conf_menusDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_menusdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_pathsDATA: $(conf_paths_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_pathsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)"
        @list='$(conf_paths_DATA)'; test -n "$(conf_pathsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -6998,8 +6879,11 @@ uninstall-conf_pathsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_pathsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_performanceDATA: $(conf_performance_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_performancedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancedir)"
        @list='$(conf_performance_DATA)'; test -n "$(conf_performancedir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_performancedir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_performancedir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7016,8 +6900,11 @@ uninstall-conf_performanceDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_performancedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_randrDATA: $(conf_randr_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_randrdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrdir)"
        @list='$(conf_randr_DATA)'; test -n "$(conf_randrdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_randrdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_randrdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7034,8 +6921,11 @@ uninstall-conf_randrDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_randrdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_shelvesDATA: $(conf_shelves_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_shelvesdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)"
        @list='$(conf_shelves_DATA)'; test -n "$(conf_shelvesdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7052,8 +6942,11 @@ uninstall-conf_shelvesDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_shelvesdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_themeDATA: $(conf_theme_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_themedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themedir)"
        @list='$(conf_theme_DATA)'; test -n "$(conf_themedir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_themedir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_themedir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7070,8 +6963,11 @@ uninstall-conf_themeDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_themedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_wallpaper2DATA: $(conf_wallpaper2_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_wallpaper2dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)"
        @list='$(conf_wallpaper2_DATA)'; test -n "$(conf_wallpaper2dir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7088,8 +6984,11 @@ uninstall-conf_wallpaper2DATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_wallpaper2dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_window_manipulationDATA: $(conf_window_manipulation_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_window_manipulationdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)"
        @list='$(conf_window_manipulation_DATA)'; test -n "$(conf_window_manipulationdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7106,8 +7005,11 @@ uninstall-conf_window_manipulationDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_window_manipulationdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-conf_window_remembersDATA: $(conf_window_remembers_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(conf_window_remembersdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)"
        @list='$(conf_window_remembers_DATA)'; test -n "$(conf_window_remembersdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7124,8 +7026,11 @@ uninstall-conf_window_remembersDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(conf_window_remembersdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-connmanDATA: $(connman_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(connmandir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmandir)"
        @list='$(connman_DATA)'; test -n "$(connmandir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(connmandir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(connmandir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7142,8 +7047,11 @@ uninstall-connmanDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(connmandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-cpufreqDATA: $(cpufreq_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(cpufreqdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqdir)"
        @list='$(cpufreq_DATA)'; test -n "$(cpufreqdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(cpufreqdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(cpufreqdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7160,8 +7068,11 @@ uninstall-cpufreqDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(cpufreqdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-dist_everything_headersDATA: $(dist_everything_headers_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(everything_headersdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_headersdir)"
        @list='$(dist_everything_headers_DATA)'; test -n "$(everything_headersdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everything_headersdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_headersdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7178,8 +7089,11 @@ uninstall-dist_everything_headersDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(everything_headersdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-dropshadowDATA: $(dropshadow_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(dropshadowdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowdir)"
        @list='$(dropshadow_DATA)'; test -n "$(dropshadowdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(dropshadowdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(dropshadowdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7196,8 +7110,11 @@ uninstall-dropshadowDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(dropshadowdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-everythingDATA: $(everything_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(everythingdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingdir)"
        @list='$(everything_DATA)'; test -n "$(everythingdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everythingdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everythingdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7214,8 +7131,11 @@ uninstall-everythingDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(everythingdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-everything_pkgconfigDATA: $(everything_pkgconfig_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(everything_pkgconfigdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)"
        @list='$(everything_pkgconfig_DATA)'; test -n "$(everything_pkgconfigdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7232,8 +7152,11 @@ uninstall-everything_pkgconfigDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(everything_pkgconfigdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-filemanDATA: $(fileman_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(filemandir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemandir)"
        @list='$(fileman_DATA)'; test -n "$(filemandir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(filemandir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(filemandir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7250,8 +7173,11 @@ uninstall-filemanDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(filemandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-fileman_opinfoDATA: $(fileman_opinfo_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(fileman_opinfodir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)"
        @list='$(fileman_opinfo_DATA)'; test -n "$(fileman_opinfodir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7268,8 +7194,11 @@ uninstall-fileman_opinfoDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(fileman_opinfodir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-gadmanDATA: $(gadman_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(gadmandir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmandir)"
        @list='$(gadman_DATA)'; test -n "$(gadmandir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(gadmandir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(gadmandir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7286,8 +7215,11 @@ uninstall-gadmanDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(gadmandir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-ibarDATA: $(ibar_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(ibardir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibardir)"
        @list='$(ibar_DATA)'; test -n "$(ibardir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(ibardir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(ibardir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7304,8 +7236,11 @@ uninstall-ibarDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(ibardir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-iboxDATA: $(ibox_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(iboxdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxdir)"
        @list='$(ibox_DATA)'; test -n "$(iboxdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(iboxdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(iboxdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7322,8 +7257,11 @@ uninstall-iboxDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(iboxdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume2DATA: $(illume2_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume2dir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2dir)"
        @list='$(illume2_DATA)'; test -n "$(illume2dir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2dir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2dir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7340,8 +7278,11 @@ uninstall-illume2DATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume2dir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume2keyboardsDATA: $(illume2keyboards_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume2keyboardsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)"
        @list='$(illume2keyboards_DATA)'; test -n "$(illume2keyboardsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7358,8 +7299,11 @@ uninstall-illume2keyboardsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume2keyboardsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_bluetoothDATA: $(illume_bluetooth_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_bluetoothdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)"
        @list='$(illume_bluetooth_DATA)'; test -n "$(illume_bluetoothdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7376,8 +7320,11 @@ uninstall-illume_bluetoothDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_bluetoothdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_homeDATA: $(illume_home_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_homedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homedir)"
        @list='$(illume_home_DATA)'; test -n "$(illume_homedir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_homedir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_homedir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7394,8 +7341,11 @@ uninstall-illume_homeDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_homedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_home_toggleDATA: $(illume_home_toggle_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_home_toggledir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)"
        @list='$(illume_home_toggle_DATA)'; test -n "$(illume_home_toggledir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7412,8 +7362,11 @@ uninstall-illume_home_toggleDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_home_toggledir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_indicatorDATA: $(illume_indicator_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_indicatordir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)"
        @list='$(illume_indicator_DATA)'; test -n "$(illume_indicatordir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7430,8 +7383,11 @@ uninstall-illume_indicatorDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_indicatordir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_kbd_toggleDATA: $(illume_kbd_toggle_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_kbd_toggledir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)"
        @list='$(illume_kbd_toggle_DATA)'; test -n "$(illume_kbd_toggledir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7448,8 +7404,11 @@ uninstall-illume_kbd_toggleDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_kbd_toggledir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_keyboardDATA: $(illume_keyboard_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_keyboarddir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)"
        @list='$(illume_keyboard_DATA)'; test -n "$(illume_keyboarddir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7466,8 +7425,11 @@ uninstall-illume_keyboardDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_keyboarddir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_mode_toggleDATA: $(illume_mode_toggle_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_mode_toggledir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)"
        @list='$(illume_mode_toggle_DATA)'; test -n "$(illume_mode_toggledir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7484,8 +7446,11 @@ uninstall-illume_mode_toggleDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_mode_toggledir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illume_softkeyDATA: $(illume_softkey_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illume_softkeydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)"
        @list='$(illume_softkey_DATA)'; test -n "$(illume_softkeydir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7502,8 +7467,11 @@ uninstall-illume_softkeyDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illume_softkeydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illumedictsDATA: $(illumedicts_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illumedictsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumedictsdir)"
        @list='$(illumedicts_DATA)'; test -n "$(illumedictsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illumedictsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumedictsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7520,8 +7488,11 @@ uninstall-illumedictsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illumedictsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-illumekeyboardsDATA: $(illumekeyboards_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(illumekeyboardsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)"
        @list='$(illumekeyboards_DATA)'; test -n "$(illumekeyboardsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7538,8 +7509,11 @@ uninstall-illumekeyboardsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(illumekeyboardsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-mixerDATA: $(mixer_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(mixerdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerdir)"
        @list='$(mixer_DATA)'; test -n "$(mixerdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(mixerdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(mixerdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7556,8 +7530,11 @@ uninstall-mixerDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(mixerdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-msgbusDATA: $(msgbus_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(msgbusdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbusdir)"
        @list='$(msgbus_DATA)'; test -n "$(msgbusdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(msgbusdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(msgbusdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7574,8 +7551,11 @@ uninstall-msgbusDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(msgbusdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-notificationDATA: $(notification_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(notificationdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationdir)"
        @list='$(notification_DATA)'; test -n "$(notificationdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(notificationdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(notificationdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7592,8 +7572,11 @@ uninstall-notificationDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(notificationdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-pagerDATA: $(pager_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(pagerdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerdir)"
        @list='$(pager_DATA)'; test -n "$(pagerdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(pagerdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(pagerdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7610,8 +7593,11 @@ uninstall-pagerDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(pagerdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-physicsDATA: $(physics_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(physicsdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicsdir)"
        @list='$(physics_DATA)'; test -n "$(physicsdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(physicsdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(physicsdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7628,8 +7614,11 @@ uninstall-physicsDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(physicsdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-quickaccessDATA: $(quickaccess_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(quickaccessdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccessdir)"
        @list='$(quickaccess_DATA)'; test -n "$(quickaccessdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(quickaccessdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(quickaccessdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7646,8 +7635,11 @@ uninstall-quickaccessDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(quickaccessdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-shotDATA: $(shot_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(shotdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotdir)"
        @list='$(shot_DATA)'; test -n "$(shotdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(shotdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(shotdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7664,8 +7656,11 @@ uninstall-shotDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(shotdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-startDATA: $(start_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(startdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startdir)"
        @list='$(start_DATA)'; test -n "$(startdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(startdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(startdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7682,8 +7677,11 @@ uninstall-startDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(startdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-sysconDATA: $(syscon_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(syscondir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(syscondir)"
        @list='$(syscon_DATA)'; test -n "$(syscondir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(syscondir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(syscondir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7700,8 +7698,11 @@ uninstall-sysconDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(syscondir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-systrayDATA: $(systray_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(systraydir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraydir)"
        @list='$(systray_DATA)'; test -n "$(systraydir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(systraydir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(systraydir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7718,8 +7719,11 @@ uninstall-systrayDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(systraydir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-tasksDATA: $(tasks_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(tasksdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tasksdir)"
        @list='$(tasks_DATA)'; test -n "$(tasksdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tasksdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tasksdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7736,8 +7740,11 @@ uninstall-tasksDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(tasksdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-temperatureDATA: $(temperature_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(temperaturedir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturedir)"
        @list='$(temperature_DATA)'; test -n "$(temperaturedir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(temperaturedir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(temperaturedir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7754,8 +7761,11 @@ uninstall-temperatureDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(temperaturedir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-tilingDATA: $(tiling_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(tilingdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingdir)"
        @list='$(tiling_DATA)'; test -n "$(tilingdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(tilingdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(tilingdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7772,8 +7782,11 @@ uninstall-tilingDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(tilingdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-winlistDATA: $(winlist_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(winlistdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistdir)"
        @list='$(winlist_DATA)'; test -n "$(winlistdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(winlistdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(winlistdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7790,8 +7803,11 @@ uninstall-winlistDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(winlistdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-wizardDATA: $(wizard_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(wizarddir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizarddir)"
        @list='$(wizard_DATA)'; test -n "$(wizarddir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizarddir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizarddir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7808,8 +7824,11 @@ uninstall-wizardDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(wizarddir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-wizard_desksDATA: $(wizard_desks_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(wizard_desksdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)"
        @list='$(wizard_desks_DATA)'; test -n "$(wizard_desksdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7826,8 +7845,11 @@ uninstall-wizard_desksDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(wizard_desksdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-wizard_desktopDATA: $(wizard_desktop_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(wizard_desktopdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)"
        @list='$(wizard_desktop_DATA)'; test -n "$(wizard_desktopdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7844,8 +7866,11 @@ uninstall-wizard_desktopDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(wizard_desktopdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 install-xkbswitchDATA: $(xkbswitch_DATA)
        @$(NORMAL_INSTALL)
-       test -z "$(xkbswitchdir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)"
        @list='$(xkbswitch_DATA)'; test -n "$(xkbswitchdir)" || list=; \
+       if test -n "$$list"; then \
+         echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)'"; \
+         $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)" || exit 1; \
+       fi; \
        for p in $$list; do \
          if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
          echo "$$d$$p"; \
@@ -7862,12 +7887,12 @@ uninstall-xkbswitchDATA:
        dir='$(DESTDIR)$(xkbswitchdir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
 
 # This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
+# into them and run 'make' without going through this Makefile.
+# To change the values of 'make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in 'config.status', edit 'config.status'
+#     (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run 'make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the 'make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS) $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
        @fail= failcom='exit 1'; \
        for f in x $$MAKEFLAGS; do \
          case $$f in \
@@ -7877,7 +7902,11 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        done; \
        dot_seen=no; \
        target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+       case "$@" in \
+         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+       esac; \
+       for subdir in $$list; do \
          echo "Making $$target in $$subdir"; \
          if test "$$subdir" = "."; then \
            dot_seen=yes; \
@@ -7891,37 +7920,6 @@ $(RECURSIVE_TARGETS):
        if test "$$dot_seen" = "no"; then \
          $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
        fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
-       @fail= failcom='exit 1'; \
-       for f in x $$MAKEFLAGS; do \
-         case $$f in \
-           *=* | --[!k]*);; \
-           *k*) failcom='fail=yes';; \
-         esac; \
-       done; \
-       dot_seen=no; \
-       case "$@" in \
-         distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
-         *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
-       esac; \
-       rev=''; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = "."; then :; else \
-           rev="$$subdir $$rev"; \
-         fi; \
-       done; \
-       rev="$$rev ."; \
-       target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
-       for subdir in $$rev; do \
-         echo "Making $$target in $$subdir"; \
-         if test "$$subdir" = "."; then \
-           local_target="$$target-am"; \
-         else \
-           local_target="$$target"; \
-         fi; \
-         ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
-         || eval $$failcom; \
-       done && test -z "$$fail"
 tags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
@@ -7930,6 +7928,10 @@ ctags-recursive:
        list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
        done
+cscopelist-recursive:
+       list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+         test "$$subdir" = . || ($(am__cd) $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) cscopelist); \
+       done
 
 ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
        list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
@@ -7993,6 +7995,20 @@ GTAGS:
          && $(am__cd) $(top_srcdir) \
          && gtags -i $(GTAGS_ARGS) "$$here"
 
+cscopelist: cscopelist-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+       list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP)'; \
+       case "$(srcdir)" in \
+         [\\/]* | ?:[\\/]*) sdir="$(srcdir)" ;; \
+         *) sdir=$(subdir)/$(srcdir) ;; \
+       esac; \
+       for i in $$list; do \
+         if test -f "$$i"; then \
+           echo "$(subdir)/$$i"; \
+         else \
+           echo "$$sdir/$$i"; \
+         fi; \
+       done >> $(top_builddir)/cscope.files
+
 distclean-tags:
        -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
@@ -8028,13 +8044,10 @@ distdir: $(DISTFILES)
        done
        @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
          if test "$$subdir" = .; then :; else \
-           test -d "$(distdir)/$$subdir" \
-           || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
-           || exit 1; \
-         fi; \
-       done
-       @list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
-         if test "$$subdir" = .; then :; else \
+           $(am__make_dryrun) \
+             || test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+             || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+             || exit 1; \
            dir1=$$subdir; dir2="$(distdir)/$$subdir"; \
            $(am__relativize); \
            new_distdir=$$reldir; \
@@ -8482,8 +8495,9 @@ uninstall-am: uninstall-accessDATA uninstall-accesspkgLTLIBRARIES \
        uninstall-wizard_desktopDATA uninstall-wizardpkgLTLIBRARIES \
        uninstall-xkbswitchDATA uninstall-xkbswitchpkgLTLIBRARIES
 
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) ctags-recursive \
-       install-am install-data-am install-strip tags-recursive
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) \
+       cscopelist-recursive ctags-recursive install-am \
+       install-data-am install-strip tags-recursive
 
 .PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
        all all-am check check-am clean clean-accesspkgLTLIBRARIES \
@@ -8529,11 +8543,11 @@ uninstall-am: uninstall-accessDATA uninstall-accesspkgLTLIBRARIES \
        clean-taskspkgLTLIBRARIES clean-temperaturepkgLTLIBRARIES \
        clean-tempgetPROGRAMS clean-tilingpkgLTLIBRARIES \
        clean-winlistpkgLTLIBRARIES clean-wizardpkgLTLIBRARIES \
-       clean-xkbswitchpkgLTLIBRARIES ctags ctags-recursive distclean \
-       distclean-compile distclean-generic distclean-libtool \
-       distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
-       install install-accessDATA install-accesspkgLTLIBRARIES \
-       install-am install-backlightDATA \
+       clean-xkbswitchpkgLTLIBRARIES cscopelist cscopelist-recursive \
+       ctags ctags-recursive distclean distclean-compile \
+       distclean-generic distclean-libtool distclean-tags distdir dvi \
+       dvi-am html html-am info info-am install install-accessDATA \
+       install-accesspkgLTLIBRARIES install-am install-backlightDATA \
        install-backlightpkgLTLIBRARIES install-batgetPROGRAMS \
        install-batteryDATA install-batterypkgLTLIBRARIES \
        install-clockDATA install-clockpkgLTLIBRARIES install-compDATA \
index 4227031567ade83e9566c153b89eb9830ff3ae37..6192dd3aa3516b3a1a0fcf164e37b6b08ce500fb 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@ conf_randrpkg_LTLIBRARIES = conf_randr/module.la
 conf_randr_module_la_SOURCES = conf_randr/e_mod_main.c \
                               conf_randr/e_mod_main.h \
                               conf_randr/e_int_config_randr.c \
+                              conf_randr/e_int_config_randr.h \
                               conf_randr/e_smart_randr.h \
                               conf_randr/e_smart_randr.c \
                               conf_randr/e_smart_monitor.h \
index acdbf775287c364f2cea4dfbcb6571bcc277fad2..1252ceb726342b916adf34567e96d48824c3ec9f 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ struct _Instance
 static Eina_List *backlight_instances = NULL;
 static E_Module *backlight_module = NULL;
 static E_Action *act = NULL;
-static Ecore_Event_Handler *handler = NULL;
+static Eina_List *handlers;
 
 
 static void _backlight_popup_free(Instance *inst);
@@ -459,6 +459,21 @@ _e_mod_action_cb(E_Object *obj __UNUSED__,
      }
 }
 
+static Eina_Bool
+_backlight_cb_mod_init_end(void *d EINA_UNUSED, int type EINA_UNUSED, void *ev EINA_UNUSED)
+{
+   Eina_List *l;
+   Instance *inst;
+
+   e_backlight_update();
+   EINA_LIST_FOREACH(backlight_instances, l, inst)
+     {
+        inst->val = e_backlight_level_get(inst->gcc->gadcon->zone);
+        _backlight_gadget_update(inst);
+     }
+   return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+}
+
 static Eina_Bool
 _backlight_cb_changed(void *d EINA_UNUSED, int type EINA_UNUSED, void *ev EINA_UNUSED)
 {
@@ -485,12 +500,13 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
 {
    backlight_module = m;
    e_gadcon_provider_register(&_gadcon_class);
-   handler = ecore_event_handler_add(E_EVENT_BACKLIGHT_CHANGE, _backlight_cb_changed, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, E_EVENT_BACKLIGHT_CHANGE, _backlight_cb_changed, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, E_EVENT_MODULE_INIT_END, _backlight_cb_mod_init_end, NULL);
    act = e_action_add("backlight");
    if (act)
      {
         act->func.go = _e_mod_action_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Screen"), _("Backlight Controls"), "backlight", NULL, NULL, 0);
+        e_action_predef_name_set(N_("Screen"), N_("Backlight Controls"), "backlight", NULL, NULL, 0);
      }
    return m;
 }
@@ -500,12 +516,11 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
 {
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Screen"), _("Backlight Controls"));
+        e_action_predef_name_del("Screen", "Backlight Controls");
         e_action_del("backlight");
         act = NULL;
      }
-   if (handler) handler = ecore_event_handler_del(handler);
-   backlight_module = NULL;
+   E_FREE_LIST(handlers, ecore_event_handler_del);
    e_gadcon_provider_unregister(&_gadcon_class);
    return 1;
 }
index 0bf614d4ba2230ab1cf460e95b831f9e9b86b621..2876fb15ac8580621902625aa3132d2049fb513b 100644 (file)
@@ -78,8 +78,7 @@ _battery_openbsd_start(void)
 void
 _battery_openbsd_stop(void)
 {
-   if (ac)
-     free(ac);
+   free(ac);
    if (bat)
      {
         eina_stringshare_del(bat->udi);
index 353c745dc8c4628b0fbb39e82fcc04286f993fd4..0d2f380e2f0ef3f72deaedd16f2a694417e40159 100644 (file)
@@ -233,14 +233,19 @@ _battery_udev_battery_update(const char *syspath, Battery *bat)
      test = eeze_udev_syspath_get_property(bat->udi, "POWER_SUPPLY_CHARGE_NOW");
    if (test)
      {
+        double charge_rate = 0;
 
         charge = strtod(test, NULL);
         eina_stringshare_del(test);
         t = ecore_time_get();
-        if ((bat->got_prop) && (charge != bat->current_charge))
-          bat->charge_rate = ((charge - bat->current_charge) / (t - bat->last_update));
-        bat->last_update = t;
-        bat->current_charge = charge;
+        if ((bat->got_prop) && (charge != bat->current_charge) && bat->current_charge != 0)
+          charge_rate = ((charge - bat->current_charge) / (t - bat->last_update));
+        if (charge_rate != 0 || bat->last_update == 0 || bat->current_charge == 0)
+         {
+           bat->last_update = t;
+           bat->current_charge = charge;
+           bat->charge_rate = charge_rate;
+         }
         bat->percent = 100 * (bat->current_charge / bat->last_full_charge);
         if (bat->got_prop)
           {
index 2140838cceefd8a776003d8aff9e9ac4992e9e7a..0fab8977d06ac9c1f39c3bdf28f20ec62a2d5921 100644 (file)
@@ -862,7 +862,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
         act->func.go_mouse = _e_mod_action_cb_mouse;
         act->func.go_edge = _e_mod_action_cb_edge;
 
-        e_action_predef_name_set(_("Clock"), _("Toggle calendar"), "clock", "show_calendar", NULL, 0);
+        e_action_predef_name_set(N_("Clock"), N_("Toggle calendar"), "clock", "show_calendar", NULL, 0);
      }
 
    clock_config->module = m;
@@ -900,7 +900,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
 {
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Clock"), _("Show calendar"));
+        e_action_predef_name_del("Clock", "Toggle calendar");
         e_action_del("clock");
         act = NULL;
      }
index 78183afe60130ae0266296facfa753bfbcf338f7..265ef525e780d21a913e290a75e82a8033608022 100644 (file)
@@ -567,8 +567,7 @@ _e_mod_comp_win_update(E_Comp_Win *cw)
                }
              if (!_e_mod_comp_win_shaped_check(cw, cw->rects, cw->rects_num))
                {
-                  free(cw->rects);
-                  cw->rects = NULL;
+                  E_FREE(cw->rects);
                   cw->rects_num = 0;
                }
              if ((cw->rects) && (!cw->shaped))
@@ -1003,7 +1002,6 @@ _e_mod_comp_win_release(E_Comp_Win *cw)
           {
              evas_object_image_size_set(o, 1, 1);
              evas_object_image_data_set(o, NULL);
-             evas_object_image_data_set(o, NULL);
           }
         evas_object_image_native_surface_set(o, NULL);
      }
@@ -1618,6 +1616,7 @@ _e_mod_comp_win_shadow_setup(E_Comp_Win *cw)
    char buf[4096];
    Eina_List *list = NULL, *l;
    Match *m;
+   Eina_Bool focus = EINA_FALSE, urgent = EINA_FALSE;
    const char *title = NULL, *name = NULL, *clas = NULL, *role = NULL;
    Ecore_X_Window_Type primary_type = ECORE_X_WINDOW_TYPE_UNKNOWN;
 
@@ -1757,6 +1756,8 @@ _e_mod_comp_win_shadow_setup(E_Comp_Win *cw)
                     continue;
                }
           }
+        focus = m->focus;
+        urgent = m->urgent;
         if (m->shadow_style)
           {
              snprintf(buf, sizeof(buf), "e/comp/%s",
@@ -1797,11 +1798,11 @@ _e_mod_comp_win_shadow_setup(E_Comp_Win *cw)
           edje_object_signal_emit(cw->shobj, "e,state,shadow,off", "e");
      }
 
-   if (cw->bd)
+   if (cw->bd || focus || urgent)
      {
-        if (cw->bd->focused)
+        if (focus || (cw->bd && cw->bd->focused))
           edje_object_signal_emit(cw->shobj, "e,state,focus,on", "e");
-        if (cw->bd->client.icccm.urgent)
+        if (urgent || (cw->bd && cw->bd->client.icccm.urgent))
           edje_object_signal_emit(cw->shobj, "e,state,urgent,on", "e");
      }
    if (cw->visible)
@@ -1939,7 +1940,7 @@ _e_mod_comp_win_add(E_Comp *c,
         cw->title = ecore_x_icccm_title_get(cw->win);
         if (ecore_x_netwm_name_get(cw->win, &netwm_title))
           {
-             if (cw->title) free(cw->title);
+             free(cw->title);
              cw->title = netwm_title;
           }
         ecore_x_icccm_name_class_get(cw->win, &cw->name, &cw->clas);
@@ -2090,11 +2091,7 @@ _e_mod_comp_win_del(E_Comp_Win *cw)
 
    e_mod_comp_update_free(cw->up);
    DBG("  [0x%x] del\n", cw->win);
-   if (cw->rects)
-     {
-        free(cw->rects);
-        cw->rects = NULL;
-     }
+   E_FREE(cw->rects);
    if (cw->update_timeout)
      {
         ecore_timer_del(cw->update_timeout);
@@ -2157,10 +2154,10 @@ _e_mod_comp_win_del(E_Comp_Win *cw)
    if (cw->inhash)
      eina_hash_del(windows, e_util_winid_str_get(cw->win), cw);
    
-   if (cw->title) free(cw->title);
-   if (cw->name) free(cw->name);
-   if (cw->clas) free(cw->clas);
-   if (cw->role) free(cw->role);
+   free(cw->title);
+   free(cw->name);
+   free(cw->clas);
+   free(cw->role);
    cw->c->wins_invalid = 1;
    cw->c->wins = eina_inlist_remove(cw->c->wins, EINA_INLIST_GET(cw));
    pending_count = cw->pending_count;
@@ -3834,8 +3831,8 @@ _e_mod_comp_add(E_Manager *man)
                   ecore_x_sync();
                   continue;
                }
-             if (wname) free(wname);
-             if (wclass) free(wclass);
+             free(wname);
+             free(wclass);
              wname = wclass = NULL;
              cw = _e_mod_comp_win_add(c, wins[i]);
              if (!cw) continue;
index 286cfc0584c5564537cf75580c0d4968f7622c55..4e1143b52c4e1e780c12cd4dd87604d0d262e7ba 100644 (file)
@@ -23,6 +23,8 @@ e_mod_comp_cfdata_edd_init(E_Config_DD **conf_edd, E_Config_DD **match_edd)
    E_CONFIG_VAL(D, T, argb, CHAR);
    E_CONFIG_VAL(D, T, fullscreen, CHAR);
    E_CONFIG_VAL(D, T, modal, CHAR);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, focus, CHAR);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, urgent, CHAR);
    E_CONFIG_VAL(D, T, shadow_style, STR);
 
    *conf_edd = E_CONFIG_DD_NEW("Comp_Config", Config);
@@ -104,6 +106,12 @@ e_mod_comp_cfdata_config_new(void)
    mat->name = eina_stringshare_add("_e_popup_desklock");
    mat->shadow_style = eina_stringshare_add("still");
    
+   mat = E_NEW(Match, 1);
+   cfg->match.popups = eina_list_append(cfg->match.popups, mat);
+   mat->name = eina_stringshare_add("_e_popup_notification");
+   mat->shadow_style = eina_stringshare_add("still");
+   mat->focus = 1;
+   
    mat = E_NEW(Match, 1);
    cfg->match.popups = eina_list_append(cfg->match.popups, mat);
    mat->shadow_style = eina_stringshare_add("popup");
index 34a49276e3bbb959cc6def822d2ed87c7ae46fda..9d20a20c7cc38e69938834093340e6198209e520 100644 (file)
@@ -56,6 +56,8 @@ struct _Match
    char        argb; // used for borders, overrides, popups, menus, 0 == don't use, 1 == is argb, -1 == not argb
    char        fullscreen; // used for borders, 0 == don't use, 1 == is fullscreen, -1 == not fullscreen
    char        modal; // used for borders, 0 == don't use, 1 == is modal, -1 == not modal
+   char        focus; // used for setting focus state (on popups): 1 is focused, unset is use regular logic
+   char        urgent; // used for setting urgent state (on popups): 1 is urgent, unset is use regular logic
 };
 
 EAPI void    e_mod_comp_cfdata_edd_init(E_Config_DD **conf_edd, E_Config_DD **match_edd);
index 3b42623c99eae541b93ce5f08888a2b7af60dc4d..992917b070dd82b14ed05e1e5f5318239da511de 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ e_mod_comp_update_new(void)
 void
 e_mod_comp_update_free(E_Update *up)
 {
-   if (up->tiles) free(up->tiles);
+   free(up->tiles);
    free(up);
 }
 
index 1ebfcaf47c18fcb1a53273bedc5036ae30acdeb6..8437d5d90a69f6cba123272de16d87a21a0910ad 100644 (file)
@@ -414,7 +414,7 @@ _e_mod_comp_wl_shell_surface_set_title(struct wl_client *client, struct wl_resou
    LOGFN(__FILE__, __LINE__, __FUNCTION__);
 
    wss = resource->data;
-   if (wss->title) free(wss->title);
+   free(wss->title);
    wss->title = strdup(title);
 }
 
@@ -426,7 +426,7 @@ _e_mod_comp_wl_shell_surface_set_class(struct wl_client *client, struct wl_resou
    LOGFN(__FILE__, __LINE__, __FUNCTION__);
 
    wss = resource->data;
-   if (wss->clas) free(wss->clas);
+   free(wss->clas);
    wss->clas = strdup(clas);
 }
 
index a46cf3da4e80d605b6699c3589266ca83c453830..8dc90a49e71244ff8064b7a0ee76720ccee5d631 100644 (file)
@@ -206,10 +206,10 @@ _match_free(Match_Config *m)
    if (m->match.clas) eina_stringshare_del(m->match.clas);
    if (m->match.role) eina_stringshare_del(m->match.role);
    if (m->match.shadow_style) eina_stringshare_del(m->match.shadow_style);
-   if (m->title) free(m->title);
-   if (m->name) free(m->name);
-   if (m->clas) free(m->clas);
-   if (m->role) free(m->role);
+   free(m->title);
+   free(m->name);
+   free(m->clas);
+   free(m->role);
    free(m);
 }
 
@@ -615,32 +615,28 @@ _edit_ok(void *d1,
    if (m->title)
      {
         if (m->title[0]) m->match.title = eina_stringshare_add(m->title);
-        free(m->title);
-        m->title = NULL;
+        E_FREE(m->title);
      }
    if (m->match.name) eina_stringshare_del(m->match.name);
    m->match.name = NULL;
    if (m->name)
      {
         if (m->name[0]) m->match.name = eina_stringshare_add(m->name);
-        free(m->name);
-        m->name = NULL;
+        E_FREE(m->name);
      }
    if (m->match.clas) eina_stringshare_del(m->match.clas);
    m->match.clas = NULL;
    if (m->clas)
      {
         if (m->clas[0]) m->match.clas = eina_stringshare_add(m->clas);
-        free(m->clas);
-        m->clas = NULL;
+        E_FREE(m->clas);
      }
    if (m->match.role) eina_stringshare_del(m->match.role);
    m->match.role = NULL;
    if (m->role)
      {
         if (m->role[0]) m->match.role = eina_stringshare_add(m->role);
-        free(m->role);
-        m->role = NULL;
+        E_FREE(m->role);
      }
    m->match.borderless = m->borderless;
    m->match.dialog = m->dialog;
@@ -1146,6 +1142,8 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd,
    Evas_Object *ob,*ol, *of, *otb, *oi, *orec0, *tab;
    E_Radio_Group *rg;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    orec0 = evas_object_rectangle_add(evas);
    evas_object_name_set(orec0, "style_shadows");
 
@@ -1498,6 +1496,8 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED,
    Evas_Object *ob,*ol, *of, *otb, *oi, *orec0, *tab;
    E_Radio_Group *rg;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    orec0 = evas_object_rectangle_add(evas);
    evas_object_name_set(orec0, "style_shadows");
 
index 1056b00ba75a0d32aa8cea07a31db14acda68c07..cc782906d3c1860649e904b58313d93d25b087b0 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 Type=Link
 Name=Composite
 Name[ru]=Композитный режим
+Name[eo]=Kunmetado
 Name[es]=Composición
 Name[gl]=Composición
 Name[de]=Composite-Grafik
@@ -11,6 +12,7 @@ Icon=e-module-comp
 Comment=Enlightenment Composite Manager
 Comment[ru]=Композитный менеджер для Enlightenment
 Comment[de]=Composite-Manager für Enlightenment
+Comment[eo]=Administrilo de kunmetado por Enlightenment
 Comment[es]=Administrador de composición de Enlightenment.
 Comment[fr]=Gestionnaire de composite intégré.
 Comment[gl]=Xestor de composición de Enlightenment.
index 1056b00ba75a0d32aa8cea07a31db14acda68c07..cc782906d3c1860649e904b58313d93d25b087b0 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 Type=Link
 Name=Composite
 Name[ru]=Композитный режим
+Name[eo]=Kunmetado
 Name[es]=Composición
 Name[gl]=Composición
 Name[de]=Composite-Grafik
@@ -11,6 +12,7 @@ Icon=e-module-comp
 Comment=Enlightenment Composite Manager
 Comment[ru]=Композитный менеджер для Enlightenment
 Comment[de]=Composite-Manager für Enlightenment
+Comment[eo]=Administrilo de kunmetado por Enlightenment
 Comment[es]=Administrador de composición de Enlightenment.
 Comment[fr]=Gestionnaire de composite intégré.
 Comment[gl]=Xestor de composición de Enlightenment.
index b3586a62e340b9e0c440295ce39fac6ef9920a5e..59153142180703abeb1bd4972fabfac407dd5d7a 100644 (file)
@@ -269,7 +269,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    if (act)
      {
         act->func.go = _e_mod_action_conf_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Launch"), _("Settings Panel"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Launch"), N_("Settings Panel"),
                                  "configuration", NULL, NULL, 0);
      }
    maug =
@@ -342,7 +342,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    /* remove module-supplied action */
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Launch"), _("Settings Panel"));
+        e_action_predef_name_del("Launch", "Settings Panel");
         e_action_del("configuration");
         act = NULL;
      }
@@ -464,17 +464,10 @@ static void
 _conf_new(void)
 {
    conf = E_NEW(Config, 1);
-   conf->version = (MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16);
+   conf->menu_augmentation = 1;
 
-#define IFMODCFG(v) if ((conf->version & 0xffff) < v) {
-#define IFMODCFGEND }
-
-    IFMODCFG(0x008d);
-    conf->menu_augmentation = 1;
-    IFMODCFGEND;
-
-    conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
-    e_config_save_queue();
+   conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
+   e_config_save_queue();
 }
 
 static void
index 85ccec277506d88c30a5b9d3a09399ee22c88948..8e2f324a67d7a13d4c924a0255c470ae7d65fc88 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 #ifndef E_MOD_MAIN_H
 #define E_MOD_MAIN_H
 
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH 0x0001
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x008d
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION \
-   ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+/* Increment for Major Changes */
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
+/* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 typedef struct _Config Config;
 struct _Config 
index 0172d105d61982e206ccb0e9445e0a2808411f44..7abb75be62504ab8194f008dbedca59b3a4af95e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ Comment[ru]=Модуль панели настроек Enlightenment.
 Comment[cs]=
 Comment[de]=Einstellungen an Enlightenment bequem vornehmen.
 Comment[el]=
-Comment[eo]=
+Comment[eo]=Ĝenerala panelo de agordado por Enlightenment.
 Comment[es]=El panel de configuración general de Enlightenment.
 Comment[fr]=Le panneau de configuration générale de Enlightenment.
 Comment[gl]=O panel da configuración xeral de Enlightenment.
index 0172d105d61982e206ccb0e9445e0a2808411f44..7abb75be62504ab8194f008dbedca59b3a4af95e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ Comment[ru]=Модуль панели настроек Enlightenment.
 Comment[cs]=
 Comment[de]=Einstellungen an Enlightenment bequem vornehmen.
 Comment[el]=
-Comment[eo]=
+Comment[eo]=Ĝenerala panelo de agordado por Enlightenment.
 Comment[es]=El panel de configuración general de Enlightenment.
 Comment[fr]=Le panneau de configuration générale de Enlightenment.
 Comment[gl]=O panel da configuración xeral de Enlightenment.
index 7662646c63e36e45788a605f309dbc9e43861f3a..356802a972c4d83043cfa9a6211bb493151c863f 100644 (file)
@@ -73,6 +73,8 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    Evas_Object *of, *li, *ob;
    Evas_Coord mw, mh;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    of = e_widget_table_add(evas, 0);
 
    li = e_widget_ilist_add(evas, 24, 24, NULL);
index be205bfeae20abc13d8e0000b90c2abc125da5bb..9141da3b58e3cf681b8da213074a0eb6e878aa4e 100644 (file)
@@ -1,23 +1,24 @@
 #include "e.h"
 
-static void *_create_data(E_Config_Dialog *cfd);
-static void _free_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static int _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void        *_create_data(E_Config_Dialog *cfd);
+static void         _free_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static int          _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static Evas_Object *_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _cb_config(void *data, void *data2);
-static Eina_Bool _cb_bg_change(void *data, int type, void *event);
+static void         _cb_config(void *data, void *data2);
+static Eina_Bool    _cb_bg_change(void *data, int type, void *event);
 
-struct _E_Config_Dialog_Data 
+struct _E_Config_Dialog_Data
 {
-   int con_num;
-   int zone_num;
-   int desk_x;
-   int desk_y;
-   char *bg;
-   char *name;
-   char *profile;
-   
-   Evas_Object *preview;
+   int                  con_num;
+   int                  zone_num;
+   int                  desk_x;
+   int                  desk_y;
+   Eina_Stringshare  *bg;
+   char                *name;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   char                *profile;
+#endif
+   Evas_Object         *preview;
    Ecore_Event_Handler *hdl;
 };
 
@@ -33,64 +34,61 @@ e_int_config_desk(E_Container *con, const char *params)
    con_num = zone_num = dx = dy = -1;
    if (sscanf(params, "%i %i %i %i", &con_num, &zone_num, &dx, &dy) != 4)
      return NULL;
-   
+
    if (e_config_dialog_find("E", "internal/desk")) return NULL;
 
    v = E_NEW(E_Config_Dialog_View, 1);
-   
+
    cfdata = E_NEW(E_Config_Dialog_Data, 1);
    cfdata->con_num = con_num;
    cfdata->zone_num = zone_num;
    cfdata->desk_x = dx;
    cfdata->desk_y = dy;
-   
+
    v->create_cfdata = _create_data;
    v->free_cfdata = _free_data;
    v->basic.apply_cfdata = _basic_apply;
    v->basic.create_widgets = _basic_create;
    v->override_auto_apply = 1;
-   
+
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Desk Settings"), "E", "internal/desk",
-                            "preferences-desktop", 0, v, cfdata);
+                             "preferences-desktop", 0, v, cfdata);
    return cfd;
 }
 
 static void
-_fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata) 
+_fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Eina_List *l;
-   const char *bg;
    char name[40];
    int ok = 0;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    E_Config_Desktop_Window_Profile *prof;
-   
-   bg = e_bg_file_get(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-   if (!bg)
-     bg = e_theme_edje_file_get("base/theme/backgrounds", "e/desktop/background");
-   cfdata->bg = strdup(bg);
-   
-   for (l = e_config->desktop_names; l; l = l->next) 
+#endif
+   cfdata->bg = e_bg_file_get(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
+
+   for (l = e_config->desktop_names; l; l = l->next)
      {
-       E_Config_Desktop_Name *dn;
-       
-       dn = l->data;
-       if (!dn) continue;
-       if (dn->container != cfdata->con_num) continue;
-       if (dn->zone != cfdata->zone_num) continue;
-       if ((dn->desk_x != cfdata->desk_x) || (dn->desk_y != cfdata->desk_y)) 
-         continue;
-       
-       if (dn->name)
-         cfdata->name = strdup(dn->name);
-       ok = 1;
-       break;
+        E_Config_Desktop_Name *dn;
+
+        dn = l->data;
+        if (!dn) continue;
+        if (dn->container != cfdata->con_num) continue;
+        if (dn->zone != cfdata->zone_num) continue;
+        if ((dn->desk_x != cfdata->desk_x) || (dn->desk_y != cfdata->desk_y))
+          continue;
+
+        if (dn->name)
+          cfdata->name = strdup(dn->name);
+        ok = 1;
+        break;
      }
    if (!ok)
-     {     
-       snprintf(name, sizeof(name), _(e_config->desktop_default_name), cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-       cfdata->name = strdup(name);
+     {
+        snprintf(name, sizeof(name), _(e_config->desktop_default_name), cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
+        cfdata->name = strdup(name);
      }
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    ok = 0;
    EINA_LIST_FOREACH(e_config->desktop_window_profiles, l, prof)
      {
@@ -108,13 +106,14 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 
    if (!ok)
      cfdata->profile = strdup(e_config->desktop_default_window_profile);
+#endif
 }
 
 static void *
-_create_data(E_Config_Dialog *cfd) 
+_create_data(E_Config_Dialog *cfd)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
-   
+
    cfdata = cfd->data;
    if (!cfdata) return NULL;
    _fill_data(cfdata);
@@ -122,49 +121,50 @@ _create_data(E_Config_Dialog *cfd)
 }
 
 static void
-_free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata) 
+_free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    if (cfdata->hdl)
      ecore_event_handler_del(cfdata->hdl);
-   if (cfdata->bg)
-     E_FREE(cfdata->bg);
-   if (cfdata->name)
-     E_FREE(cfdata->name);
-   if (cfdata->profile)
-     E_FREE(cfdata->profile);
+   eina_stringshare_del(cfdata->bg);
+   E_FREE(cfdata->name);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   E_FREE(cfdata->profile);
+#endif
    E_FREE(cfdata);
 }
 
 static int
-_basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata) 
+_basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    char name[40];
-   
-   if (!cfdata->name[0]) 
+
+   if ((!cfdata->name) || (!cfdata->name[0]))
      {
-       snprintf(name, sizeof(name), _(e_config->desktop_default_name), 
+        snprintf(name, sizeof(name), _(e_config->desktop_default_name),
                  cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-       cfdata->name = strdup(name);
+        free(cfdata->name);
+        cfdata->name = strdup(name);
      }
 
-   if (!cfdata->profile[0]) 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   if (!cfdata->profile[0])
      cfdata->profile = strdup(e_config->desktop_default_window_profile);
-
-   e_desk_name_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+#endif
+   e_desk_name_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num,
                    cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-   e_desk_name_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+   e_desk_name_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num,
                    cfdata->desk_x, cfdata->desk_y, cfdata->name);
    e_desk_name_update();
 
-   e_desk_window_profile_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   e_desk_window_profile_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num,
                              cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-   e_desk_window_profile_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+   e_desk_window_profile_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num,
                              cfdata->desk_x, cfdata->desk_y, cfdata->profile);
-#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    e_desk_window_profile_update();
 #endif
    e_bg_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-   e_bg_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+   e_bg_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num,
             cfdata->desk_x, cfdata->desk_y, cfdata->bg);
    e_bg_update();
 
@@ -173,13 +173,13 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata) 
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *of, *ob;
    E_Zone *zone;
-   
+
    zone = e_zone_current_get(cfd->con);
-   
+
    o = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
 
    of = e_widget_frametable_add(evas, _("Desktop Name"), 0);
@@ -188,7 +188,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    ob = e_widget_entry_add(evas, &(cfdata->name), NULL, NULL, NULL);
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 0);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    of = e_widget_frametable_add(evas, _("Desktop Window Profile"), 0);
    ob = e_widget_label_add(evas, _("Profile Name:"));
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
@@ -196,37 +196,37 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_entry_readonly_set(ob, !(e_config->use_desktop_window_profile));
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 0);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
-   
+#endif
    of = e_widget_frametable_add(evas, _("Desktop Wallpaper"), 0);
    ob = e_widget_preview_add(evas, 240, (240 * zone->h) / zone->w);
    cfdata->preview = ob;
    if (cfdata->bg)
      e_widget_preview_edje_set(ob, cfdata->bg, "e/desktop/background");
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 3, 1, 1, 1, 1, 0);
-   ob = e_widget_button_add(evas, _("Set"), "configure", 
-                           _cb_config, cfdata, NULL);
+   ob = e_widget_button_add(evas, _("Set"), "configure",
+                            _cb_config, cfdata, NULL);
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
 
    if (cfdata->hdl)
      ecore_event_handler_del(cfdata->hdl);
    cfdata->hdl = ecore_event_handler_add(E_EVENT_BG_UPDATE, _cb_bg_change, cfdata);
-   
+
    return o;
 }
 
-static void 
-_cb_config(void *data, void *data2 __UNUSED__) 
+static void
+_cb_config(void *data, void *data2 __UNUSED__)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
    char buf[256];
-   
+
    cfdata = data;
    if (!cfdata) return;
-   snprintf(buf, sizeof(buf), "%i %i %i %i", 
-           cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-   e_configure_registry_call("internal/wallpaper_desk", 
-                             e_container_current_get(e_manager_current_get()), 
+   snprintf(buf, sizeof(buf), "%i %i %i %i",
+            cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
+   e_configure_registry_call("internal/wallpaper_desk",
+                             e_container_current_get(e_manager_current_get()),
                              buf);
 }
 
@@ -236,22 +236,22 @@ _cb_bg_change(void *data, int type, void *event)
    E_Event_Bg_Update *ev;
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
    const char *file;
-   
+
    if (type != E_EVENT_BG_UPDATE) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-   
+
    cfdata = data;
    ev = event;
    if (ev->container != cfdata->con_num) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
    if (ev->zone != cfdata->zone_num) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
    if (ev->desk_x != cfdata->desk_x) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
    if (ev->desk_y != cfdata->desk_y) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-   
-   file = e_bg_file_get(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+
+   file = e_bg_file_get(cfdata->con_num, cfdata->zone_num,
                         cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
-   E_FREE(cfdata->bg);
-   cfdata->bg = strdup(file);
-   e_widget_preview_edje_set(cfdata->preview, cfdata->bg, 
+   eina_stringshare_replace(&cfdata->bg, file);
+   e_widget_preview_edje_set(cfdata->preview, cfdata->bg,
                              "e/desktop/background");
 
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
+
index 88bad0e6bcffbbfbdc9630c16f1e762c98e0ce4e..49a629bce3075810eaa1208437bd68c693300af9 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
  * Give list some icons.
  */
 
+/*
 #define RANDR_11 ((1 << 16) | 1)
 
 static void         _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
@@ -93,8 +94,8 @@ _surebox_dialog_cb_yes(void *data, E_Dialog *dia)
 
    _fill_data(sb->cfdata);
    _load_resolutions(sb->cfdata);
-   /* No need to load rates as the currently selected resolution has not been
-    * changed since last selection. */
+   // No need to load rates as the currently selected resolution has not been
+   // changed since last selection.
    if (dia) _surebox_dialog_cb_delete(dia->win);
 }
 
@@ -649,3 +650,4 @@ _deferred_norates_error(void *data __UNUSED__)
    return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
 }
 
+*/
index e04dc5b1bb842150af6bf216d65fdaeed113d98f..1aaca93a94cbf9fe51c44500ad853552a9dc612c 100644 (file)
@@ -20,10 +20,10 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    e_configure_registry_item_add("screen/virtual_desktops", 10,
                                  _("Virtual Desktops"), NULL,
                                  "preferences-desktop", e_int_config_desks);
-   e_configure_registry_item_add("screen/screen_resolution", 20, 
-                                 _("Screen Resolution"), NULL, 
-                                 "preferences-system-screen-resolution", 
-                                 e_int_config_display);
+//   e_configure_registry_item_add("screen/screen_resolution", 20, 
+//                                 _("Screen Resolution"), NULL, 
+//                                 "preferences-system-screen-resolution", 
+//                                 e_int_config_display);
    e_configure_registry_item_add("screen/screen_lock", 30,
                                  _("Screen Lock"), NULL,
                                  "preferences-system-lock-screen",
@@ -68,15 +68,15 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
       e_object_del(E_OBJECT(cfd));
    while ((cfd = e_config_dialog_get("E", "screen/screen_lock")))
       e_object_del(E_OBJECT(cfd));
-   while ((cfd = e_config_dialog_get("E", "screen/screen_resolution"))) 
-      e_object_del(E_OBJECT(cfd));
+//   while ((cfd = e_config_dialog_get("E", "screen/screen_resolution"))) 
+//      e_object_del(E_OBJECT(cfd));
    while ((cfd = e_config_dialog_get("E", "screen/virtual_desktops")))
       e_object_del(E_OBJECT(cfd));
 
    e_configure_registry_item_del("screen/power_management");
    e_configure_registry_item_del("screen/screen_saver");
    e_configure_registry_item_del("screen/screen_lock");
-   e_configure_registry_item_del("screen/screen_resolution");
+//   e_configure_registry_item_del("screen/screen_resolution");
    e_configure_registry_item_del("screen/virtual_desktops");
    
    e_configure_registry_category_del("screen");
index b42c5962a1c97bd9d7483df30dcf7b128b85e595..ff8ab52b60216946e1564521a6195a65ed804f51 100644 (file)
@@ -178,7 +178,7 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.binding);
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.action);
 
-   if (cfdata->locals.params) free(cfdata->locals.params);
+   free(cfdata->locals.params);
    E_FREE(cfdata);
 }
 
@@ -644,7 +644,7 @@ _update_action_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
         else
           {
              e_widget_ilist_unselect(cfdata->gui.o_action_list);
-             if (cfdata->locals.action) free(cfdata->locals.action);
+             free(cfdata->locals.action);
              cfdata->locals.action = strdup("");
              e_widget_entry_clear(cfdata->gui.o_params);
           }
@@ -913,6 +913,7 @@ _edge_grab_wnd_show(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    obg = e_thumb_icon_add(evas);
    e_icon_fill_inside_set(obg, 0);
    e_thumb_icon_file_set(obg, bgfile, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(bgfile);
    edje_object_part_geometry_get(o, "e.swallow.background", NULL, NULL, &tw, &th);
    e_thumb_icon_size_set(obg, tw, th);
    edje_object_part_swallow(o, "e.swallow.background", obg);
@@ -923,14 +924,13 @@ _edge_grab_wnd_show(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
      {
         label = _edge_binding_text_get(cfdata->locals.edge, ((float)cfdata->locals.delay), cfdata->locals.modifiers);
         edje_object_part_text_set(cfdata->gui.o_selector, "e.text.selection", label);
-        if (label) E_FREE(label);
+        E_FREE(label);
      }
 
    evas_object_event_callback_add(o, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN,
                                   _edge_grab_wnd_selected_edge_cb, cfdata);
-
+   e_dialog_parent_set(cfdata->locals.dia, cfdata->cfd->dia->win);
    e_dialog_show(cfdata->locals.dia);
-   ecore_x_icccm_transient_for_set(cfdata->locals.dia->win->evas_win, cfdata->cfd->dia->win->evas_win);
 }
 
 static void
@@ -971,7 +971,7 @@ _edge_grab_wnd_slider_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__)
                                   ((float)cfdata->locals.delay),
                                   cfdata->locals.modifiers);
    edje_object_part_text_set(cfdata->gui.o_selector, "e.text.selection", label);
-   if (label) E_FREE(label);
+   E_FREE(label);
 }
 
 static void
@@ -994,7 +994,7 @@ _edge_grab_wnd_check_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__)
      }
 
    edje_object_part_text_set(cfdata->gui.o_selector, "e.text.selection", label);
-   if (label) E_FREE(label);
+   E_FREE(label);
 }
 
 static void
@@ -1078,7 +1078,7 @@ stop:
                                   cfdata->locals.click ? (-1.0 * cfdata->locals.button) : ((float)cfdata->locals.delay),
                                   cfdata->locals.modifiers);
    edje_object_part_text_set(cfdata->gui.o_selector, "e.text.selection", label);
-   if (label) E_FREE(label);
+   E_FREE(label);
 }
 
 static void
index 4f59cae5709ae5c9c5922a1cff1459eadb29bb99..0924d7baf677b88d2ac2161dd8c7b818c45bb8e9 100644 (file)
@@ -630,6 +630,7 @@ _signal_add_show(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    if (cfdata->locals.dia) return;
 
    cfdata->locals.dia = e_dialog_new(NULL, "E", "_signalbind_new_dialog");
+   e_dialog_resizable_set(cfdata->locals.dia, 1);
    e_dialog_title_set(cfdata->locals.dia, _("Add Signal Binding"));
    e_dialog_icon_set(cfdata->locals.dia, "enlightenment/signals", 48);
    e_dialog_button_add(cfdata->locals.dia, _("OK"), NULL, _signal_add_cb_ok, cfdata);
@@ -641,12 +642,12 @@ _signal_add_show(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    evas = e_win_evas_get(cfdata->locals.dia->win);
    obg = e_widget_list_add(evas, 1, 0);
 
-   ol = e_widget_framelist_add(evas, "Source:", 0);
+   ol = e_widget_framelist_add(evas, _("Source:"), 0);
    entry = o = e_widget_entry_add(evas, &cfdata->locals.dia_source, NULL, NULL, NULL);
    e_widget_framelist_object_append(ol, o);
    e_widget_list_object_append(obg, ol, 1, 0, 0.5);
    
-   ol = e_widget_framelist_add(evas, "Signal:", 0);
+   ol = e_widget_framelist_add(evas, _("Signal:"), 0);
    o = e_widget_entry_add(evas, &cfdata->locals.dia_signal, NULL, NULL, NULL);
    e_widget_framelist_object_append(ol, o);
    e_widget_list_object_append(obg, ol, 1, 0, 0.5);
index 632e6373d21020e04dd0c83b5f7df0abf5760b2b..bc5d85274d103d5c08a4e15d80a91740a7143ff9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ Name[eo]=Fulmklavoj de ekranrandoj
 Name[es]=Asociaciones del margen de pantalla
 Name[fr]=Raccourcis des bords de l'écran
 Name[gl]=Asociacións dos marxes da pantalla
-Name[it]=Azioni ai bordi dello schermo
+Name[it]=Associazioni a bordi dello schermo e segnali
 Name[tr]=Kenar Bağlayıcıları
 Name[pt]=Associação das margens do ecrã
 Icon=e-module-conf_edgebindings
@@ -18,7 +18,7 @@ Comment[eo]=Agordas la fulmklavoj de ekranrandoj.
 Comment[es]=Configure las asociaciones de los bordes de la pantalla aquí.
 Comment[fr]=Configure les raccourcis des bords de l'écran.
 Comment[gl]=Configure as asociacións dos bordes da pantalla aquí.
-Comment[it]=Configurate qui le azioni da eseguire quando il puntatore raggiunge i bordi dello schermo.
+Comment[it]=Configurate qui le azioni da eseguire quando il puntatore raggiunge<br>i bordi dello schermo o per alcuni segnali.
 Comment[pt]=Configurar as associações aos limites do ecrã
 Comment[tr]=Kenar bağlayıcılarınızı yapılandırın.
 X-Enlightenment-ModuleType=settings
index 632e6373d21020e04dd0c83b5f7df0abf5760b2b..bc5d85274d103d5c08a4e15d80a91740a7143ff9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ Name[eo]=Fulmklavoj de ekranrandoj
 Name[es]=Asociaciones del margen de pantalla
 Name[fr]=Raccourcis des bords de l'écran
 Name[gl]=Asociacións dos marxes da pantalla
-Name[it]=Azioni ai bordi dello schermo
+Name[it]=Associazioni a bordi dello schermo e segnali
 Name[tr]=Kenar Bağlayıcıları
 Name[pt]=Associação das margens do ecrã
 Icon=e-module-conf_edgebindings
@@ -18,7 +18,7 @@ Comment[eo]=Agordas la fulmklavoj de ekranrandoj.
 Comment[es]=Configure las asociaciones de los bordes de la pantalla aquí.
 Comment[fr]=Configure les raccourcis des bords de l'écran.
 Comment[gl]=Configure as asociacións dos bordes da pantalla aquí.
-Comment[it]=Configurate qui le azioni da eseguire quando il puntatore raggiunge i bordi dello schermo.
+Comment[it]=Configurate qui le azioni da eseguire quando il puntatore raggiunge<br>i bordi dello schermo o per alcuni segnali.
 Comment[pt]=Configurar as associações aos limites do ecrã
 Comment[tr]=Kenar bağlayıcılarınızı yapılandırın.
 X-Enlightenment-ModuleType=settings
index 55e8cf0f4af3d0f149709394f0133aa6254ffc4b..3798f64799b19681bec236b4350fd62d9f264056 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ static void         _ilist_region_cb_change(void *data, Evas_Object *obj);
 static void         _ilist_codeset_cb_change(void *data, Evas_Object *obj);
 static void         _ilist_modifier_cb_change(void *data, Evas_Object *obj);
 static int          _lang_list_sort(const void *data1, const void *data2);
-static void         _lang_list_load(void *data);
+static void         _lang_list_load(void *data, int *sel);
 static int          _region_list_sort(const void *data1, const void *data2);
 static void         _region_list_load(void *data);
 static int          _basic_lang_list_sort(const void *data1, const void *data2);
@@ -111,6 +111,7 @@ const E_Intl_Pair basic_language_predefined_pairs[] = {
    {"en_US.UTF-8", "us_flag.png", "English"},
    {"en_GB.UTF-8", "gb_flag.png", "British English"},
    {"el_GR.UTF-8", "gr_flag.png", "Ελληνικά"},
+   {"eo_US.UTF-8", "epo_flag.png", "Esperanto"},
    {"eo.UTF-8", "epo_flag.png", "Esperanto"},
    {"es_AR.UTF-8", "ar_flag.png", "Español"},
    {"et_ET.UTF-8", "ee_flag.png", "Eesti keel"},
@@ -659,7 +660,10 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
                {
                   char *basic_language;
 
-                  basic_language = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts, E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+                  if (locale_parts->mask & E_INTL_LOC_REGION)
+                    basic_language = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts, E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+                  else if (locale_parts->lang)
+                    basic_language = strdup(locale_parts->lang);
                   if (basic_language)
                     {
                        int i;
@@ -1017,7 +1021,7 @@ static Evas_Object *
 _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *of, *ob, *ic;
-   char *cur_sig_loc;
+   char *cur_sig_loc = NULL;
    Eina_List *next;
    int i = 0;
    char buf[PATH_MAX];
@@ -1043,16 +1047,15 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
         locale_parts = e_intl_locale_parts_get(cfdata->cur_language);
         if (locale_parts)
           {
-             cur_sig_loc = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts,
-                                                       E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+             if (locale_parts->mask & E_INTL_LOC_REGION)
+               cur_sig_loc = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts,
+                                                         E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+             else if (locale_parts->lang)
+               cur_sig_loc = strdup(locale_parts->lang);
 
              e_intl_locale_parts_free(locale_parts);
           }
-        else
-          cur_sig_loc = NULL;
      }
-   else
-     cur_sig_loc = NULL;
 
    e_prefix_data_snprintf(buf, sizeof(buf), "data/flags/%s", "lang-system.png");
    ic = e_util_icon_add(buf, evas);
@@ -1109,6 +1112,7 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
 {
    Evas_Object *o, *of, *ob;
    const char *lang, *reg, *cs, *mod;
+   int sel = -1;
 
    cfdata->evas = evas;
    e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
@@ -1131,13 +1135,13 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
         cfdata->lang_list =
           eina_list_sort(cfdata->lang_list, eina_list_count(cfdata->lang_list),
                          _lang_list_sort);
-        _lang_list_load(cfdata);
+        _lang_list_load(cfdata, &sel);
      }
 
    e_widget_ilist_go(ob);
    e_widget_size_min_set(ob, 140, 200);
    e_widget_framelist_object_append(of, ob);
-   e_widget_ilist_selected_set(ob, e_widget_ilist_selected_get(ob));
+   e_widget_ilist_selected_set(ob, sel);
 
    /* Region List */
    ob = e_widget_ilist_add(evas, 0, 0, &(cfdata->cur_reg));
@@ -1146,7 +1150,7 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    e_widget_ilist_go(ob);
    e_widget_size_min_set(ob, 100, 100);
    e_widget_framelist_object_append(of, ob);
-   e_widget_ilist_selected_set(ob, e_widget_ilist_selected_get(ob));
+   e_widget_ilist_selected_set(ob, sel);
 
    /* Codeset List */
    ob = e_widget_ilist_add(evas, 0, 0, &(cfdata->cur_cs));
@@ -1486,7 +1490,7 @@ _lang_list_sort(const void *data1, const void *data2)
 }
 
 static void
-_lang_list_load(void *data)
+_lang_list_load(void *data, int *sel)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
    Eina_List *l;
@@ -1528,13 +1532,10 @@ _lang_list_load(void *data)
         e_widget_ilist_append(cfdata->gui.lang_list, ic, trans, NULL, NULL, ln->lang_code);
 
         if (cfdata->cur_lang && !strcmp(cfdata->cur_lang, ln->lang_code))
-          {
-             int count;
-
-             count = e_widget_ilist_count(cfdata->gui.lang_list);
-             e_widget_ilist_selected_set(cfdata->gui.lang_list, count - 1);
-          }
+          *sel = e_widget_ilist_count(cfdata->gui.lang_list) - 1;
      }
+   if (*sel > -1)
+     e_widget_ilist_selected_set(cfdata->gui.lang_list, *sel);
    e_widget_ilist_thaw(cfdata->gui.lang_list);
    edje_thaw();
    evas_event_thaw(evas_object_evas_get(cfdata->gui.lang_list));
index d52229754e5565d1eb1b2709faa42bde9179f713..bb9dc9fcf3f75d896247d2cd2b2a66e6bf0ba519 100644 (file)
@@ -175,8 +175,8 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd  __UNUSED__,
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.binding);
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.action);
 
-   if (cfdata->locals.params) free(cfdata->locals.params);
-   if (cfdata->params) free(cfdata->params);
+   free(cfdata->locals.params);
+   free(cfdata->params);
    E_FREE(cfdata);
 }
 
@@ -522,6 +522,9 @@ _restore_key_binding_defaults_cb(void *data,
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "s",
                     E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
                     "window_sticky_toggle", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "f",
+                    E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
+                    "window_fullscreen_toggle", NULL);
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "i",
                     E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
                     "window_iconic_toggle", NULL);
@@ -602,7 +605,7 @@ _restore_key_binding_defaults_cb(void *data,
                     "menu_show", "favorites");
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "Insert",
                     E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
-                    "exec", "Eterm");
+                    "exec", "terminology");
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "Tab",
                     E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
                     "winlist", "next");
@@ -614,7 +617,7 @@ _restore_key_binding_defaults_cb(void *data,
                     "restart", NULL);
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "Delete",
                     E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
-                    "logout", NULL);
+                    "syscon", NULL);
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "Escape",
                     E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
                     "everything", NULL);
@@ -636,6 +639,54 @@ _restore_key_binding_defaults_cb(void *data,
    CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "F4",
                     E_BINDING_MODIFIER_CTRL | E_BINDING_MODIFIER_SHIFT, 0,
                     "screen_send_to", "3");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86AudioLowerVolume",
+                    0, 0,
+                    "volume_decrease", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86AudioRaiseVolume",
+                    0, 0,
+                    "volume_increase", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86AudioMute",
+                    0, 0,
+                    "volume_mute", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "Print",
+                    0, 0,
+                    "shot", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86Standby",
+                    0, 0,
+                    "suspend", "now");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86Start",
+                    0, 0,
+                    "menu_show", "all");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86PowerDown",
+                    0, 0,
+                    "hibernate", "now");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86PowerOff",
+                    0, 0,
+                    "halt", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86Sleep",
+                    0, 0,
+                    "suspend", "now");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86Suspend",
+                    0, 0,
+                    "suspend", "now");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86Hibernate",
+                    0, 0,
+                    "hibernate", "now");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "Execute",
+                    0, 0,
+                    "everything", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86MonBrightnessUp",
+                    0, 0,
+                    "backlight_adjust", "0.1");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86MonBrightnessDown",
+                    0, 0,
+                    "backlight_adjust", "-0.1");
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86LightBulb",
+                    0, 0,
+                    "backlight", NULL);
+   CFG_KEYBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_ANY, "XF86BrightnessAdjust",
+                    0, 0,
+                    "backlight", NULL);
 
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.cur);
    cfdata->locals.cur = NULL;
@@ -734,7 +785,7 @@ _update_action_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
         else
           {
              e_widget_ilist_unselect(cfdata->gui.o_action_list);
-             if (cfdata->locals.action) free(cfdata->locals.action);
+             free(cfdata->locals.action);
              cfdata->locals.action = strdup("");
              e_widget_entry_clear(cfdata->gui.o_params);
           }
index 1f44bef7831f4197bdef3be09534d566e0821a87..ba0125df42d53703514338ea74e8be4a616422dc 100644 (file)
@@ -191,7 +191,7 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.action);
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.cur);
 
-   if (cfdata->locals.params) free(cfdata->locals.params);
+   free(cfdata->locals.params);
    E_FREE(cfdata);
 }
 
@@ -289,7 +289,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_size_min_set(ob, 200, 200);
    e_widget_frametable_object_append(ot, ob, 0, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
 
-   ob = e_widget_button_add(evas, _("Add"), "list-all", _add_mouse_binding_cb, cfdata, NULL);
+   ob = e_widget_button_add(evas, _("Add"), "list-add", _add_mouse_binding_cb, cfdata, NULL);
    e_widget_frametable_object_append(ot, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
    ob = e_widget_button_add(evas, _("Delete"), "list-remove", _delete_mouse_binding_cb, cfdata, NULL);
    cfdata->gui.o_del = ob;
@@ -632,6 +632,14 @@ _restore_mouse_binding_defaults_cb(void *data, void *data2 __UNUSED__)
                       "desk_linear_flip_by", "1");
    CFG_WHEELBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_WINDOW, 1, 1, E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
                       "desk_linear_flip_by", "1");
+   CFG_WHEELBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_POPUP, 0, -1, E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
+                      "desk_linear_flip_by", "-1");
+   CFG_WHEELBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_POPUP, 1, -1, E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
+                      "desk_linear_flip_by", "-1");
+   CFG_WHEELBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_POPUP, 0, 1, E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
+                      "desk_linear_flip_by", "1");
+   CFG_WHEELBIND_DFLT(E_BINDING_CONTEXT_POPUP, 1, 1, E_BINDING_MODIFIER_ALT, 0,
+                      "desk_linear_flip_by", "1");
 
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.cur);
    cfdata->locals.cur = NULL;
@@ -748,13 +756,18 @@ _update_mouse_binding_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
           snprintf(label, sizeof(label), "%s + %s", button ? button : "", mods);
         else
           snprintf(label, sizeof(label), "%s", button ? button : "");
-        if (button) free(button);
-        if (mods) free(mods);
+        free(button);
+        free(mods);
 
         switch (eb->button)
           {
            case 1:
-             icon = "preferences-desktop-mouse-left";
+             if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_RIGHT)
+               icon = "preferences-desktop-mouse-left";
+             else if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_LEFT)
+               icon = "preferences-desktop-mouse-right";
+             else
+               icon = "preferences-desktop-mouse-extra";
              break;
 
            case 2:
@@ -762,7 +775,12 @@ _update_mouse_binding_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
              break;
 
            case 3:
-             icon = "preferences-desktop-mouse-right";
+             if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_RIGHT)
+               icon = "preferences-desktop-mouse-right";
+             else if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_LEFT)
+               icon = "preferences-desktop-mouse-left";
+             else
+               icon = "preferences-desktop-mouse-extra";
              break;
 
            default:
@@ -799,8 +817,8 @@ _update_mouse_binding_list(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
           snprintf(label, sizeof(label), "%s + %s", button ? button : "", mods);
         else
           snprintf(label, sizeof(label), "%s", button ? button : "");
-        if (button) free(button);
-        if (mods) free(mods);
+        free(button);
+        free(mods);
 
         snprintf(val, sizeof(val), "w%d", i);
 
@@ -1151,20 +1169,36 @@ static char *
 _helper_button_name_get(E_Config_Binding_Mouse *eb)
 {
    char *name = NULL;
-   char buf[1024] = "";
+   char buf[1024];
 
    switch (eb->button)
      {
       case 1:
-        name = strdup(_("Left Button"));
+        if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_RIGHT)
+          name = strdup(_("Left button"));
+        else if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_LEFT)
+          name = strdup(_("Right button"));
+        else
+          {
+             snprintf(buf, sizeof(buf), _("Button %i"), eb->button);
+             name = strdup(buf);
+          }
         break;
 
       case 2:
-        name = strdup(_("Middle Button"));
+        name = strdup(_("Middle button"));
         break;
 
       case 3:
-        name = strdup(_("Right Button"));
+        if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_RIGHT)
+          name = strdup(_("Right button"));
+        else if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_LEFT)
+          name = strdup(_("Left button"));
+        else
+          {
+             snprintf(buf, sizeof(buf), _("Button %i"), eb->button);
+             name = strdup(buf);
+          }
         break;
 
       case 4:
@@ -1174,7 +1208,7 @@ _helper_button_name_get(E_Config_Binding_Mouse *eb)
         break;
 
       default:
-        snprintf(buf, sizeof(buf), _("Extra Button (%d)"), eb->button);
+        snprintf(buf, sizeof(buf), _("Extra button (%d)"), eb->button);
         name = strdup(buf);
      }
    return name;
index 5d76389679b662f8afdb431430ac42e096604b3a..a9785c925e3410169958f62c83d41316dd83877f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Input Control Settings
-Name[ru]=
+Name[ru]=Настройки управления вводом
 Name[cs]=
 Name[de]=
 Name[eo]=
@@ -18,7 +18,7 @@ Name[zh_CN]=
 Name[zh_TW]=
 Icon=preferences-desktop-keyboard-shortcuts
 Comment=Key, Mouse and Button control settings
-Comment[ru]=
+Comment[ru]=Настройки управления мышью, клавишами и кнопками.
 Comment[cs]=
 Comment[de]=
 Comment[eo]=
index 5d76389679b662f8afdb431430ac42e096604b3a..a9785c925e3410169958f62c83d41316dd83877f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Input Control Settings
-Name[ru]=
+Name[ru]=Настройки управления вводом
 Name[cs]=
 Name[de]=
 Name[eo]=
@@ -18,7 +18,7 @@ Name[zh_CN]=
 Name[zh_TW]=
 Icon=preferences-desktop-keyboard-shortcuts
 Comment=Key, Mouse and Button control settings
-Comment[ru]=
+Comment[ru]=Настройки управления мышью, клавишами и кнопками.
 Comment[cs]=
 Comment[de]=
 Comment[eo]=
index 278ef5030a9f17df8bdefc7255d66e5c62f94d20..f00ce105d9c0bec2857ec2221becae76bd2c00ec 100644 (file)
@@ -233,8 +233,8 @@ _create_menus_list(Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
                }
           }
         e_widget_ilist_append(ob, NULL, label, NULL, NULL, file);
-        if (tlabel) free(tlabel);
-        if (tdesc) free(tdesc);
+        free(tlabel);
+        free(tdesc);
         free(file);
         i++;
      }
index 83820596b19cd5ffb87ddacad73fadc5abc4acf4..803fc3803a45367ea88788dbf143ba792cfe90ae 100644 (file)
@@ -77,8 +77,8 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
         if (evr->val) eina_stringshare_del(evr->val);
         E_FREE(evr);
      }
-   if (cfdata->var_str) free(cfdata->var_str);
-   if (cfdata->val_str) free(cfdata->val_str);
+   free(cfdata->var_str);
+   free(cfdata->val_str);
    E_FREE(cfdata);
 }
 
@@ -279,6 +279,8 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dia
    Eina_List *l;
    E_Config_Env_Var *evr;
    
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    o = e_widget_table_add(evas, 0);
    
    ol = e_widget_ilist_add(evas, 0, 0, NULL);
index eff85262c9f98b282404f98aa63ea0e2b8666c3d..f3ab656d4da16a2bdad05fff64a898d79b816a05 100644 (file)
 #include "e.h"
 #include "e_mod_main.h"
+#include "e_int_config_randr.h"
 #include "e_smart_randr.h"
-#include "e_smart_monitor.h"
 
 /* local structures */
 struct _E_Config_Dialog_Data
 {
-   Evas_Object *o_scroll;
+   Evas_Object *o_randr;
 };
 
 /* local function prototypes */
-static void *_create_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__);
-static void _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static int _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void *_create_data(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED);
+static void _free_data(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static Evas_Object *_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void _randr_cb_changed(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event __UNUSED__);
-
-/* local variables */
+static int _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void _randr_cb_changed(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
 
+/* public functions */
 E_Config_Dialog *
-e_int_config_randr(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
+e_int_config_randr(E_Container *con, const char *params EINA_UNUSED)
 {
    E_Config_Dialog *cfd;
    E_Config_Dialog_View *v;
 
-   if (e_randr_screen_info.randr_version < ECORE_X_RANDR_1_2) 
+   /* check for existing dialog */
+   if (e_config_dialog_find("E", "screen/screen_setup"))
      return NULL;
 
-   if (e_config_dialog_find("E", "screen/screen_setup")) return NULL;
+   /* check for valid XRandR protocol version */
+   if (e_randr_screen_info.randr_version < ECORE_X_RANDR_1_2)
+     return NULL;
 
-   if (!(v = E_NEW(E_Config_Dialog_View, 1))) return NULL;
+   /* try to allocate dialog view */
+   if (!(v = E_NEW(E_Config_Dialog_View, 1)))
+     return NULL;
 
+   /* set dialog view functions & properties */
    v->create_cfdata = _create_data;
    v->free_cfdata = _free_data;
    v->basic.create_widgets = _basic_create;
    v->basic.apply_cfdata = _basic_apply;
-
    v->override_auto_apply = EINA_TRUE;
 
+   /* create new dialog */
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Screen Setup"), 
-                             "E", "screen/screen_setup", 
+                             "E", "screen/screen_setup",
                              "preferences-system-screen-resolution", 
                              0, v, NULL);
-
-   /* NB: These are just arbitrary values I picked. Feel free to change */
-   e_win_size_min_set(cfd->dia->win, 180, 230);
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    return cfd;
 }
 
 /* local functions */
 static void *
-_create_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__)
+_create_data(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
 
-   if (!(cfdata = E_NEW(E_Config_Dialog_Data, 1))) return NULL;
+   /* try to allocate the config data structure */
+   if (!(cfdata = E_NEW(E_Config_Dialog_Data, 1)))
+     return NULL;
+
    return cfdata;
 }
 
 static void 
-_free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_free_data(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
-   evas_object_smart_callback_del(cfdata->o_scroll, "changed", 
-                                  _randr_cb_changed);
-   evas_object_del(cfdata->o_scroll);
-
-   E_FREE(cfdata);
-}
-
-static int 
-_basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
-{
-   Eina_List *l;
-   Evas_Object *mon;
-   Ecore_X_Window root;
-   Eina_Bool reset = EINA_FALSE;
-
-   root = cfd->con->manager->root;
-
-   EINA_LIST_FOREACH(e_smart_randr_monitors_get(cfdata->o_scroll), l, mon)
+   /* if we have the randr smart widget, delete it */
+   if (cfdata->o_randr)
      {
-        E_Randr_Crtc_Info *crtc;
-        E_Randr_Output_Info *output;
-        E_Smart_Monitor_Changes changes = E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
-
-        if (!(output = e_smart_monitor_output_get(mon)))
-          continue;
-
-        if (!(crtc = e_smart_monitor_crtc_get(mon)))
-          {
-             Eina_List *c;
-
-             EINA_LIST_FOREACH(E_RANDR_12->crtcs, c, crtc)
-               {
-                  if (crtc->current_mode)
-                    {
-                       crtc = NULL;
-                       continue;
-                    }
-                  break;
-               }
-          }
-
-        if (!crtc) continue;
-
-        if (!(changes = e_smart_monitor_changes_get(mon)))
-          continue;
-
-        if (changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED)
-          {
-             if (e_smart_monitor_enabled_get(mon))
-               {
-                  if (crtc)
-                    {
-                       Ecore_X_Randr_Output *outputs;
-                       Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode;
-                       Ecore_X_Randr_Orientation orient;
-                       Evas_Coord mx, my;
-                       int noutputs = -1;
-
-                       mode = e_smart_monitor_mode_get(mon);
-                       orient = e_smart_monitor_orientation_get(mon);
-                       e_smart_monitor_position_get(mon, &mx, &my);
-
-                       noutputs = eina_list_count(crtc->outputs);
-                       if (noutputs < 1)
-                         {
-                            outputs = calloc(1, sizeof(Ecore_X_Randr_Output));
-                            outputs[0] = output->xid;
-                            noutputs = 1;
-                         }
-                       else
-                         {
-                            int i = 0;
-
-                            outputs = 
-                              calloc(noutputs, sizeof(Ecore_X_Randr_Output));
-                            for (i = 0; i < noutputs; i++)
-                              {
-                                 E_Randr_Output_Info *ero;
-
-                                 ero = eina_list_data_get(eina_list_nth(crtc->outputs, i));
-                                 outputs[i] = ero->xid;
-                              }
-                         }
-
-                       ecore_x_randr_crtc_settings_set(root, crtc->xid, 
-                                                       outputs, 
-                                                       noutputs, mx, my,
-                                                       mode->xid, orient);
-                       if (outputs) free(outputs);
-                    }
-               }
-             else
-               ecore_x_randr_crtc_settings_set(root, crtc->xid, 
-                                               NULL, 0, 0, 0, 0, 
-                                               ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0);
-
-             reset = EINA_TRUE;
-          }
-
-        if (changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION)
-          {
-             if (crtc)
-               {
-                  Evas_Coord mx, my;
-                  Evas_Coord cx, cy;
-
-                  e_smart_monitor_position_get(mon, &mx, &my);
-                  ecore_x_randr_crtc_pos_get(root, crtc->xid, &cx, &cy);
-                  if ((cx != mx) || (cy != my))
-                    {
-                       ecore_x_randr_crtc_pos_set(root, crtc->xid, mx, my);
-                       reset = EINA_TRUE;
-                    }
-               }
-          }
-
-        if (changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION)
-          {
-             if (crtc)
-               {
-                  Ecore_X_Randr_Orientation orient;
-
-                  orient = e_smart_monitor_orientation_get(mon);
-                  if ((crtc) && (orient != crtc->current_orientation))
-                    {
-                       ecore_x_randr_crtc_orientation_set(root, 
-                                                          crtc->xid, orient);
-                       reset = EINA_TRUE;
-                    }
-               }
-          }
-
-        if ((changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_REFRESH) || 
-            (changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION))
-          {
-             if (crtc)
-               {
-                  Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode;
-                  Ecore_X_Randr_Output *outputs = NULL;
-                  int noutputs = -1;
-
-                  if (output) outputs = &output->xid;
-
-                  if ((crtc) && (crtc->outputs))
-                    noutputs = eina_list_count(crtc->outputs);
-
-                  mode = e_smart_monitor_mode_get(mon);
-                  ecore_x_randr_crtc_mode_set(root, crtc->xid, 
-                                              outputs, noutputs, mode->xid);
-                  reset = EINA_TRUE;
-               }
-          }
-
-        if (reset)
-          {
-             /* monitors changes have been sent. Signal this monitor so that 
-              * we can reset the 'original' values to the 'current' values 
-              * and reset the 'changes' variable */
-             e_smart_monitor_changes_sent(mon);
-          }
-     }
+        /* delete the hook into randr widget changed signal */
+        evas_object_smart_callback_del(cfdata->o_randr, "changed", 
+                                       _randr_cb_changed);
 
-   if (reset) ecore_x_randr_screen_reset(root);
+        /* delete the randr object */
+        evas_object_del(cfdata->o_randr);
+     }
 
-   return 1;
+   /* free the config data structure */
+   E_FREE(cfdata);
 }
 
 static Evas_Object *
 _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o;
-   Eina_List *l;
-   E_Randr_Output_Info *output;
+   Evas_Coord cw = 0, ch = 0;
 
+   /* create the base list widget */
    o = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
 
-   cfdata->o_scroll = e_smart_randr_add(evas);
-   e_smart_randr_virtual_size_set(cfdata->o_scroll, 
-                                  E_RANDR_12->max_size.width,
-                                  E_RANDR_12->max_size.height);
-   evas_object_show(cfdata->o_scroll);
-
-   evas_object_smart_callback_add(cfdata->o_scroll, "changed", 
-                                  _randr_cb_changed, cfd);
-
-   /* create monitors based on 'outputs' */
-   EINA_LIST_FOREACH(E_RANDR_12->outputs, l, output)
+   /* try to create randr smart widget */
+   if ((cfdata->o_randr = e_smart_randr_add(evas)))
      {
-        Evas_Object *m;
-
-        if (!output) continue;
-
-        if (output->connection_status != 
-            ECORE_X_RANDR_CONNECTION_STATUS_CONNECTED)
-          continue;
-
-        if (!(m = e_smart_monitor_add(evas))) continue;
-        e_smart_monitor_info_set(m, output, output->crtc);
-        e_smart_randr_monitor_add(cfdata->o_scroll, m);
-        evas_object_show(m);
+        Evas_Coord lw = 0, lh = 0;
+
+        /* ask randr widget to compute best layout size based on the 
+         * size of available crtcs */
+        e_smart_randr_layout_size_get(cfdata->o_randr, &lw, &lh);
+
+        /* calculate virtual size
+         * 
+         * NB: Get which size is larger. This is done so that the 
+         * virtual canvas size can be set such that monitors may be 
+         * repositioned easily in a horizontal or vertical layout.
+         * Without using MAX (and just using current size) than a 
+         * horizontal layout cannot be changed into a vertical layout */
+        cw = MAX(lw, lh);
+        ch = MAX(lw, lh);
+
+        /* set the virtual size for the randr widget */
+        e_smart_randr_current_size_set(cfdata->o_randr, cw, ch);
+
+        /* tell randr widget to create monitors */
+        e_smart_randr_monitors_create(cfdata->o_randr);
+
+        /* hook into randr widget changed signal */
+        evas_object_smart_callback_add(cfdata->o_randr, "changed", 
+                                       _randr_cb_changed, cfd);
+
+        /* add randr widget to the base widget */
+        e_widget_list_object_append(o, cfdata->o_randr, 1, 1, 0.5);
      }
 
-   e_widget_list_object_append(o, cfdata->o_scroll, 1, 1, 0.5);
+   /* set a minimum size to 1/10th */
+   e_widget_size_min_set(o, (cw / 10), (ch / 10));
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
+static int 
+_basic_apply(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+{
+   /* tell randr widget to apply changes */
+   e_smart_randr_changes_apply(cfdata->o_randr);
+
+   /* return success */
+   return 1;
+}
+
 static void 
-_randr_cb_changed(void *data, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__)
+_randr_cb_changed(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
    E_Config_Dialog *cfd;
    Eina_Bool changed = EINA_FALSE;
 
    if (!(cfd = data)) return;
+
+   /* get randr widget changed state */
    changed = e_smart_randr_changed_get(obj);
+
+   /* update dialog with changed state */
    e_config_dialog_changed_set(cfd, changed);
 }
diff --git a/src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.h b/src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f7760c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9 @@
+#ifdef E_TYPEDEFS
+#else
+# ifndef E_INT_CONFIG_RANDR_H
+#  define E_INT_CONFIG_RANDR_H
+
+E_Config_Dialog *e_int_config_randr(E_Container *con, const char *params __UNUSED__);
+
+# endif
+#endif
index 35ef94ad102bcaf8c11760cc6dd6532351ae157f..4eb17151a184441107d317701ba6a52fe4fa06d8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 #include "e.h"
 #include "e_mod_main.h"
+#include "e_int_config_randr.h"
 
+/* external variables */
 const char *mod_dir = NULL;
 
 EAPI E_Module_Api e_modapi = 
@@ -11,14 +13,23 @@ EAPI E_Module_Api e_modapi =
 EAPI void *
 e_modapi_init(E_Module *m)
 {
+   /* create Screen configuration category
+    * 
+    * NB: If the category already exists, this function just returns */
    e_configure_registry_category_add("screen", 30, _("Screen"), 
                                      NULL, "preferences-desktop-display");
-   e_configure_registry_item_add("screen/screen_setup", 20, _("Screen Setup"), NULL, 
+
+   /* add the randr dialog to the screen category and provide 
+    * the configure category with the function to call */
+   e_configure_registry_item_add("screen/screen_setup", 20, _("Screen Setup"), 
+                                 NULL, 
                                  "preferences-system-screen-resolution", 
                                  e_int_config_randr);
-   e_module_delayed_set(m, 1);
 
+   /* store the modules working directory for use later */
    mod_dir = eina_stringshare_add(m->dir);
+
+   /* return the module */
    return m;
 }
 
@@ -27,15 +38,23 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
 {
    E_Config_Dialog *cfd;
 
-   if (mod_dir) eina_stringshare_del(mod_dir);
-   mod_dir = NULL;
-
+   /* destroy existing dialogs */
    while ((cfd = e_config_dialog_get("E", "screen/screen_setup")))
      e_object_del(E_OBJECT(cfd));
 
+   /* free module working directory */
+   if (mod_dir) eina_stringshare_del(mod_dir);
+   mod_dir = NULL;
+
+   /* remove randr dialog from the configuration category */
    e_configure_registry_item_del("screen/screen_setup");
+
+   /* remove the screen configuration category
+    * 
+    * NB: If there are other items in 'screen' then this function is a no-op */
    e_configure_registry_category_del("screen");
 
+   /* return 1 for shutdown success */
    return 1;
 }
 
index e5287779674499cefe30cf1c752469235cee0f1f..672edf6025bbe1f69aa1f639fa0d090c4ba4e285 100644 (file)
@@ -1,19 +1,24 @@
 #ifndef E_MOD_MAIN_H
 # define E_MOD_MAIN_H
 
-#ifndef ECORE_X_RANDR_1_2
-# define ECORE_X_RANDR_1_2 ((1 << 16) | 2)
-#endif
+# ifndef ECORE_X_RANDR_1_2
+#  define ECORE_X_RANDR_1_2 ((1 << 16) | 2)
+# endif
 
-#ifndef ECORE_X_RANDR_1_3
-# define ECORE_X_RANDR_1_3 ((1 << 16) | 3)
-#endif
+# ifndef ECORE_X_RANDR_1_3
+#  define ECORE_X_RANDR_1_3 ((1 << 16) | 3)
+# endif
 
-#ifndef E_RANDR_12
-# define E_RANDR_12 (e_randr_screen_info.rrvd_info.randr_info_12)
-#endif
+# ifndef E_RANDR_12
+#  define E_RANDR_12 (e_randr_screen_info.rrvd_info.randr_info_12)
+# endif
+
+EAPI extern E_Module_Api e_modapi;
+
+EAPI void *e_modapi_init(E_Module *m);
+EAPI int e_modapi_shutdown(E_Module *m);
+EAPI int e_modapi_save(E_Module *m);
 
-E_Config_Dialog *e_int_config_randr(E_Container *con, const char *params __UNUSED__);
 extern const char *mod_dir;
 
 /**
index a0f81b18d95aa1259d7c3b5dd32905eb9e564745..aab9a6d487119b2fb503cf5c9e9dfc3cbaef3e43 100644 (file)
 #include "e_mod_main.h"
 #include "e_smart_monitor.h"
 
-#define RESISTANCE_THRESHOLD 5
-#define RESIZE_SNAP_FUZZINESS 60
-#define ROTATE_SNAP_FUZZINESS 45
+#define RESIZE_FUZZ 60
+#define ROTATE_FUZZ 45
 
-/* local structures */
+/* local structure */
 typedef struct _E_Smart_Data E_Smart_Data;
 struct _E_Smart_Data
 {
+   /* reference to the actual canvas */
+   Evas *evas;
+
    /* object geometry */
    Evas_Coord x, y, w, h;
 
-   /* object geometry before move started */
-   Evas_Coord mx, my, mw, mh;
-
-   /* changed flag */
-   Eina_Bool changed : 1;
-
-   /* visible flag */
-   Eina_Bool visible : 1;
-
-   /* resizing flag */
-   Eina_Bool resizing : 1;
-
-   /* rotating flag */
-   Eina_Bool rotating : 1;
-
-   /* moving flag */
-   Eina_Bool moving : 1;
-
-   /* layout object (this monitors parent) */
-   Evas_Object *o_layout;
-
-   /* base monitor object */
+   /* base object */
    Evas_Object *o_base;
 
    /* frame object */
    Evas_Object *o_frame;
 
-   /* monitor stand object */
+   /* stand object */
    Evas_Object *o_stand;
 
-   /* livethumbnail for background image */
+   /* thumbnail object */
    Evas_Object *o_thumb;
 
-   /* 'refresh rate' object */
+   /* refresh rate object */
    Evas_Object *o_refresh;
 
-   /* popup menu for resolutions */
-   E_Menu *menu;
+   /* the parent object if we are cloned */
+   Evas_Object *parent;
 
-   /* list of event handlers */
-   Eina_List *hdls;
+   /* the 'mini' object to represent clone */
+   Evas_Object *o_clone;
 
-   /* container number (for bg preview) */
-   int con;
+   /* list of mini's */
+   Eina_List *clones;
 
-   /* zone number (for bg preview) */
-   int zone;
+   /* changed flag */
+   Eina_Bool changed : 1;
 
-   /* list of available modes */
-   Eina_List *modes;
+   /* visible flag */
+   Eina_Bool visible : 1;
 
-   /* output information */
-   E_Randr_Output_Info *output;
+   /* enabled flag */
+   Eina_Bool enabled : 1;
 
-   /* crtc information */
-   E_Randr_Crtc_Info *crtc;
+   /* moving flag */
+   Eina_Bool moving : 1;
+
+   /* resizing flag */
+   Eina_Bool resizing : 1;
+
+   /* rotating flag */
+   Eina_Bool rotating : 1;
 
-   /* rotation that existed when user started rotating */
-   int start_rotation;
+   /* cloned flag */
+   Eina_Bool cloned : 1;
 
-   /* used to record the amount of rotation the user has changed */
-   int rotation;
+   /* layout child geometry on start of move
+    * 
+    * NB: We save this so that if we 'unclone' we can restore this position */
+   Evas_Coord cx, cy, cw, ch;
 
-   /* variable used for refresh_rate popup */
-   int refresh_rate;
+   /* handler for bg updates */
+   Ecore_Event_Handler *bg_update_hdl;
 
-   /* min & max resolution */
-   struct
+   /* list of randr 'modes' */
+   Eina_List *modes;
+
+   /* min & max resolutions */
+   struct 
      {
         int w, h;
      } min, max;
 
-   /* original values on start, and current values after user changes */
+   /* original and current values */
    struct
      {
-        Evas_Coord x, y;
+        Evas_Coord x, y, w, h; /* NB: these are virtual coordinates */
         Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode;
         Ecore_X_Randr_Orientation orientation;
-        double refresh_rate;
+        int refresh_rate;
         int rotation;
         Eina_Bool enabled : 1;
      } orig, current;
 
-   /* what changed */
+   /* store where user clicked during resize */
+   struct 
+     {
+        Evas_Coord x, y;
+     } resize;
+
+   /* reference to the Crtc Info */
+   E_Randr_Crtc_Info *crtc;
+
+   /* reference to the RandR Output Info */
+   E_Randr_Output_Info *output;
+
+   /* reference to the Layout widget */
+   struct 
+     {
+        Evas_Object *obj; /* the actual layout widget */
+        Evas_Coord x, y; /* the layout widget's position */
+        Evas_Coord vw, vh; /* the layout widget's virtual size */
+     } layout;
+
+   /* reference to the Container */
+   E_Container *con;
+
+   /* reference to the Zone number */
+   int zone_num;
+
+   /* record what changed */
    E_Smart_Monitor_Changes changes;
 };
 
@@ -109,523 +127,750 @@ static void _e_smart_show(Evas_Object *obj);
 static void _e_smart_hide(Evas_Object *obj);
 static void _e_smart_clip_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *clip);
 static void _e_smart_clip_unset(Evas_Object *obj);
-static Eina_Bool _e_smart_cb_bg_update(void *data, int type __UNUSED__, void *event);
-static void _e_smart_cb_resize_mouse_in(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_resize_mouse_out(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_resize_start(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_resize_stop(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_rotate_mouse_in(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_rotate_mouse_out(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_rotate_start(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_rotate_stop(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_indicator_mouse_in(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_indicator_mouse_out(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_indicator_toggle(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_frame_mouse_move(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event);
-static void _e_smart_cb_thumb_mouse_in(void *data __UNUSED__, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_thumb_mouse_out(void *data __UNUSED__, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_thumb_mouse_down(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event);
-static void _e_smart_cb_thumb_mouse_up(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event);
-
-static int _e_smart_cb_modes_sort(const void *data1, const void *data2);
-
-static void _e_smart_monitor_background_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord dx, Evas_Coord dy);
-static void _e_smart_monitor_modes_fill(E_Smart_Data *sd);
-
-static void _e_smart_monitor_rotate(E_Smart_Data *sd, void *event);
-static void _e_smart_monitor_rotate_snap(Evas_Object *obj);
-static void _e_smart_monitor_resize(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event);
-static void _e_smart_monitor_resize_snap(Evas_Object *obj, Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode);
-static void _e_smart_monitor_move(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event);
 
+static void _e_smart_monitor_refresh_rates_fill(Evas_Object *obj);
 static double _e_smart_monitor_refresh_rate_get(Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode);
-static void _e_smart_monitor_refresh_rates_refill(Evas_Object *obj);
-
-static Ecore_X_Randr_Mode_Info *_e_smart_monitor_resolution_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord width, Evas_Coord height);
-static Ecore_X_Randr_Orientation _e_smart_monitor_orientation_get(int rotation);
+static void _e_smart_monitor_modes_fill(E_Smart_Data *sd);
+static int _e_smart_monitor_modes_sort(const void *data1, const void *data2);
+static void _e_smart_monitor_background_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord dx, Evas_Coord dy);
+static Eina_Bool _e_smart_monitor_background_update(void *data, int type, void *event);
+static Ecore_X_Randr_Mode_Info *_e_smart_monitor_resolution_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord w, Evas_Coord h, Eina_Bool skip_rate_check);
+static void _e_smart_monitor_resolution_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord width, Evas_Coord height);
 static int _e_smart_monitor_rotation_get(Ecore_X_Randr_Orientation orient);
-
-static E_Menu *_e_smart_monitor_menu_new(Evas_Object *obj);
-static void _e_smart_monitor_menu_cb_end(void *data __UNUSED__, E_Menu *m);
-static void _e_smart_monitor_menu_cb_resolution_pre(void *data, E_Menu *mn, E_Menu_Item *mi);
-static void _e_smart_monitor_menu_cb_resolution_change(void *data, E_Menu *mn, E_Menu_Item *mi);
-
+static int _e_smart_monitor_rotation_amount_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Event_Mouse_Move *ev);
+static Ecore_X_Randr_Orientation _e_smart_monitor_orientation_get(int rotation);
+static void _e_smart_monitor_pointer_push(Evas_Object *obj, const char *ptr);
+static void _e_smart_monitor_pointer_pop(Evas_Object *obj, const char *ptr);
+static void _e_smart_monitor_map_apply(Evas_Object *obj, int rotation);
+
+static void _e_smart_monitor_move_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event);
+static void _e_smart_monitor_resize_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event);
+static void _e_smart_monitor_rotate_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon EINA_UNUSED, void *event);
+
+/* local callback prototypes */
+static void _e_smart_monitor_cb_refresh_rate_changed(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_mouse_move(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_resize_in(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_resize_out(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_resize_start(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_resize_stop(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_in(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_out(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_start(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_stop(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_in(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_out(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_toggle(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED);
+
+static void _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_in(void *data EINA_UNUSED, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_out(void *data EINA_UNUSED, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_down(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event);
+static void _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_up(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event);
+
+static void _e_smart_monitor_layout_cb_move(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED);
+
+/* external functions exposed by this widget */
 Evas_Object *
 e_smart_monitor_add(Evas *evas)
 {
    static Evas_Smart *smart = NULL;
    static const Evas_Smart_Class sc = 
      {
-        "smart_monitor", EVAS_SMART_CLASS_VERSION,
-        _e_smart_add, _e_smart_del, _e_smart_move, _e_smart_resize,
+        "smart_monitor", EVAS_SMART_CLASS_VERSION, 
+        _e_smart_add, _e_smart_del, _e_smart_move, _e_smart_resize, 
         _e_smart_show, _e_smart_hide, NULL, 
         _e_smart_clip_set, _e_smart_clip_unset, 
         NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL
      };
 
+   /* if we have never created the smart class, do it now */
    if (!smart)
-     if (!(smart = evas_smart_class_new(&sc))) 
+     if (!(smart = evas_smart_class_new(&sc)))
        return NULL;
 
+   /* return a newly created smart randr widget */
    return evas_object_smart_add(evas, smart);
 }
 
 void 
-e_smart_monitor_layout_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *layout)
+e_smart_monitor_output_set(Evas_Object *obj, E_Randr_Output_Info *output)
 {
    E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Coord mw, mh, mfw, gx, gy;
-   E_Container *con;
-   E_Desk *desk;
-   E_Zone *zone;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   sd->o_layout = layout;
+   /* set this monitor's output reference */
+   sd->output = output;
+}
 
-   /* grab largest resolution and convert to largest canvas size */
-   e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->o_layout, sd->max.w, sd->max.h, 
-                                    &mw, &mh);
+E_Randr_Output_Info *
+e_smart_monitor_output_get(Evas_Object *obj)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   /* set livethumb size based on largest canvas size */
-   mh = (mw * mh) / mw;
-   e_livethumb_vsize_set(sd->o_thumb, mw, mh);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return NULL;
 
-   gx = gy = 0;
-   if (sd->crtc)
-     {
-        gx = sd->crtc->geometry.x;
-        gy = sd->crtc->geometry.y;
-     }
+   /* return the monitor's referenced output */
+   return sd->output;
+}
 
-   /* get which desk this is based on monitor geometry */
-   con = e_container_current_get(e_manager_current_get());
-   zone = e_container_zone_at_point_get(con, gx, gy);
-   desk = e_desk_at_xy_get(zone, gx, gy);
-   if (!desk) desk = e_desk_current_get(zone);
+void 
+e_smart_monitor_crtc_set(Evas_Object *obj, E_Randr_Crtc_Info *crtc)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   sd->con = con->num;
-   sd->zone = zone->num;
+   /* set this monitor's crtc reference */
+   sd->crtc = crtc;
+}
 
-   /* set background image */
-   _e_smart_monitor_background_set(sd, desk->x, desk->y);
+void 
+e_smart_monitor_layout_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *layout)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* set this monitor's layout reference */
+   sd->layout.obj = layout;
+
+   /* get out if this is not a valid layout */
+   if (!layout) return;
 
-   /* grab min size of frame */
-   edje_object_size_min_get(sd->o_frame, &mfw, NULL);
+   /* get the layout's virtual size */
+   e_layout_virtual_size_get(layout, &sd->layout.vw, &sd->layout.vh);
 
-   /* grab smallest resolution and convert to smallest canvas size */
-   e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->o_layout, sd->min.w, sd->min.h, 
-                                    &mw, &mh);
+   /* setup callback to be notified when this layout moves */
+   evas_object_event_callback_add(layout, EVAS_CALLBACK_MOVE, 
+                                  _e_smart_monitor_layout_cb_move, sd);
+}
+
+Evas_Object *
+e_smart_monitor_layout_get(Evas_Object *obj)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   /* if min resolution width is smaller than frame, then set 
-    * object min width to frame width */
-   if (mw < mfw) mw = mfw;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return NULL;
 
-   evas_object_size_hint_min_set(obj, mw, mh);
+   /* return the monitor's referenced layout widget */
+   return sd->layout.obj;
 }
 
 void 
-e_smart_monitor_info_set(Evas_Object *obj, E_Randr_Output_Info *output, E_Randr_Crtc_Info *crtc)
+e_smart_monitor_setup(Evas_Object *obj)
 {
+   Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
+   E_Zone *zone;
+   E_Desk *desk;
    E_Smart_Data *sd;
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* fill the list of 'modes' for this monitor
+    * 
+    * NB: This clears old modes and also sets the min & max resolutions */
+   _e_smart_monitor_modes_fill(sd);
 
-   /* set some defaults */
-   sd->orig.orientation = ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
-   sd->orig.refresh_rate = 0;
-   sd->orig.mode = NULL;
-   sd->orig.x = 0;
-   sd->orig.y = 0;
+   /* check if enabled */
    sd->orig.enabled = EINA_FALSE;
+   if ((sd->crtc) && (sd->crtc->current_mode))
+     sd->orig.enabled = EINA_TRUE;
 
-   /* set output of this monitor */
-   sd->output = output;
+   /* if we have a crtc, get the x/y location of it and current refresh rate
+    * 
+    * NB: Used to determine the proper container */
+   if (sd->crtc)
+     {
+        /* set original geometry */
+        sd->orig.x = sd->crtc->geometry.x;
+        sd->orig.y = sd->crtc->geometry.y;
 
-   /* set crtc of this monitor */
-   sd->crtc = crtc;
+        if (!sd->crtc->current_mode)
+          {
+             sd->crtc->current_mode = eina_list_last_data_get(sd->modes);
 
-   if (crtc)
-     {
-        /* set original orientation */
-        sd->orig.orientation = crtc->current_orientation;
+             /* set original mode */
+             sd->orig.mode = sd->crtc->current_mode;
 
-        /* set original rotation */
-        sd->orig.rotation = 
-          _e_smart_monitor_rotation_get(sd->orig.orientation);
+             if (!sd->orig.mode)
+               {
+                  sd->orig.w = 640;
+                  sd->orig.h = 480;
+                  sd->orig.refresh_rate = 60;
+               }
+             else
+               {
+                  sd->orig.w = sd->orig.mode->width;
+                  sd->orig.h = sd->orig.mode->height;
 
-        if (crtc->current_mode)
+                  /* set original refresh rate */
+                  sd->orig.refresh_rate = 
+                    _e_smart_monitor_refresh_rate_get(sd->orig.mode);
+               }
+          }
+        else
           {
-             /* set original enabled */
-             sd->orig.enabled = EINA_TRUE;
-
              /* set original mode */
-             sd->orig.mode = crtc->current_mode;
+             sd->orig.mode = sd->crtc->current_mode;
+
+             sd->orig.w = sd->orig.mode->width;
+             sd->orig.h = sd->orig.mode->height;
 
              /* set original refresh rate */
              sd->orig.refresh_rate = 
                _e_smart_monitor_refresh_rate_get(sd->orig.mode);
           }
 
-        /* set original position */
-        sd->orig.x = crtc->geometry.x;
-        sd->orig.y = crtc->geometry.y;
+        /* set the original orientation */
+        sd->orig.orientation = sd->crtc->current_orientation;
      }
 
-   /* fill in list of modes */
-   _e_smart_monitor_modes_fill(sd);
+   /* set the original rotation */
+   sd->orig.rotation = _e_smart_monitor_rotation_get(sd->orig.orientation);
 
-   if (sd->modes)
-     {
-        /* get the min resolution for this monitor */
-        mode = eina_list_nth(sd->modes, 0);
-        sd->min.w = mode->width;
-        sd->min.h = mode->height;
-        
-        /* get the max resolution for this monitor */
-        mode = eina_list_last_data_get(sd->modes);
-        sd->max.w = mode->width;
-        sd->max.h = mode->height;
-        if (!crtc) sd->orig.mode = mode;
-     }
+   /* get the current zone at this crtc coordinate */
+   sd->con = e_container_current_get(e_manager_current_get());
+   if (!(zone = e_container_zone_at_point_get(sd->con, sd->orig.x, sd->orig.y)))
+     zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
+
+   /* set references to the container & zone number
+    * 
+    * NB: Used later if background gets updated */
+   sd->zone_num = zone->num;
+
+   /* with the min & max resolutions, we can now set the thumbnail size.
+    * get largest resolution and convert to largest canvas size */
+   if (sd->layout.obj)
+     e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->layout.obj, 
+                                      sd->max.w, sd->max.h, &mw, &mh);
+
+   /* set thumbnail size based on largest canvas size */
+   mh = (mw * mh) / mw;
+   if (sd->o_thumb) e_livethumb_vsize_set(sd->o_thumb, mw, mh);
+
+   /* try to get the desktop at these coordinates. fallback to current */
+   if (!(desk = e_desk_at_xy_get(zone, sd->orig.x, sd->orig.y)))
+     desk = e_desk_current_get(zone);
+
+   /* set the background image */
+   _e_smart_monitor_background_set(sd, desk->x, desk->y);
 
-   /* set monitor name */
-   if (output)
+   /* if we have an output, set the monitor name */
+   if (sd->output) 
      {
         E_Randr_Monitor_Info *monitor = NULL;
         const char *name = NULL;
 
-        if ((monitor = output->monitor))
-          {
-             name = 
-               ecore_x_randr_edid_display_name_get(monitor->edid, 
-                                                   monitor->edid_length);
-          }
-
-        if (!name) name = output->name;
+        if ((monitor = sd->output->monitor))
+          name = ecore_x_randr_edid_display_name_get(monitor->edid, 
+                                                     monitor->edid_length);
+        if (!name) name = sd->output->name;
         edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.name", name);
      }
 
-   if (sd->orig.mode)
-     {
-        char buff[1024];
-
-        /* set resolution label based on current mode */
-        snprintf(buff, sizeof(buff), "%d x %d", 
-                 sd->orig.mode->width, sd->orig.mode->height);
-        edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.resolution", buff);
-     }
+   /* set the resolution name */
+   _e_smart_monitor_resolution_set(sd, sd->orig.w, sd->orig.h);
 
-   /* signal object if enabled or not */
+   /* send enabled/disabled signals */
    if (sd->orig.enabled)
-     {
-        edje_object_signal_emit(sd->o_base, "e,state,enabled", "e");
-        edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,enabled", "e");
-     }
+     edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,enabled", "e");
    else
+     edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,disabled", "e");
+
+   /* check if rotation is supported */
+   if (sd->crtc)
      {
-        edje_object_signal_emit(sd->o_base, "e,state,disabled", "e");
-        edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,disabled", "e");
+        /* if no rotation is supported, disable rotate in frame */
+        if (sd->crtc->orientations <= ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0)
+          edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,rotate_disabled", "e");
      }
 
-   /* set current values */
-   sd->current.orientation = sd->orig.orientation;
-   sd->current.refresh_rate = sd->orig.refresh_rate;
-   sd->current.mode = sd->orig.mode;
+   /* set the 'current' values to be equal to the original ones */
    sd->current.x = sd->orig.x;
    sd->current.y = sd->orig.y;
+   sd->current.w = sd->orig.w;
+   sd->current.h = sd->orig.h;
+   sd->current.orientation = sd->orig.orientation;
+   sd->current.rotation = sd->orig.rotation;
+   sd->current.mode = sd->orig.mode;
+   sd->current.refresh_rate = sd->orig.refresh_rate;
    sd->current.enabled = sd->orig.enabled;
 
-   sd->refresh_rate = (int)sd->current.refresh_rate;
-
-   /* fill in list of refresh rates */
-   _e_smart_monitor_refresh_rates_refill(obj);
+   /* fill in list of refresh rates
+    * 
+    * NB: This has to be done after the 'current' refresh rate is calculated 
+    * above or else the radio widgets do not get properly selected */
+   _e_smart_monitor_refresh_rates_fill(obj);
 }
 
-E_Randr_Crtc_Info *
-e_smart_monitor_crtc_get(Evas_Object *obj)
+E_Smart_Monitor_Changes 
+e_smart_monitor_changes_get(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!obj) return NULL;
-
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return NULL;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) 
+     return E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
 
-   return sd->crtc;
+   /* return the changes for this monitor */
+   return sd->changes;
 }
 
-E_Randr_Output_Info *
-e_smart_monitor_output_get(Evas_Object *obj)
+void 
+e_smart_monitor_changes_reset(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!obj) return NULL;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return NULL;
+   /* reset the changes variable */
+   sd->changes = E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
 
-   return sd->output;
+   /* update the original values to match current state */
+   sd->orig.x = sd->current.x;
+   sd->orig.y = sd->current.y;
+   sd->orig.w = sd->current.w;
+   sd->orig.h = sd->current.h;
+   sd->orig.mode = sd->current.mode;
+   sd->orig.orientation = sd->current.orientation;
+   sd->orig.refresh_rate = sd->current.refresh_rate;
+   sd->orig.rotation = sd->current.rotation;
+   sd->orig.enabled = sd->current.enabled;
 }
 
 void 
-e_smart_monitor_crtc_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h)
+e_smart_monitor_changes_apply(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
+   Eina_Bool reset = EINA_FALSE;
+   Ecore_X_Window root;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   if (x) *x = 0;
-   if (y) *y = 0;
-   if (w) *w = 0;
-   if (h) *h = 0;
+   root = sd->con->manager->root;
 
-   if (!sd->crtc)
+   if (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED)
      {
-        Eina_List *l;
-        E_Randr_Crtc_Info *crtc;
+        if (sd->current.enabled)
+          {
+             if (sd->crtc)
+               {
+                  Ecore_X_Randr_Output *outputs;
+                  Evas_Coord mx, my;
+                  int noutputs = -1;
 
-        /* FIXME: This really should return a "suggested" position !! */
+                  mx = sd->current.x;
+                  my = sd->current.y;
 
-        EINA_LIST_FOREACH(sd->output->possible_crtcs, l, crtc)
-          {
-             if (crtc->outputs) crtc = NULL;
-             else
-               break;
-          }
+                  noutputs = eina_list_count(sd->crtc->outputs);
+                  if (noutputs < 1)
+                    {
+                       outputs = calloc(1, sizeof(Ecore_X_Randr_Output));
+                       outputs[0] = sd->output->xid;
+                       noutputs = 1;
+                    }
+                  else
+                    {
+                       int i = 0;
 
-        /* The case here is that crtc has not been set, so 
-         * effectively this monitor is "disabled". As such, we cannot 
-         * really retrieve the 'crtc' geometry for it. That geometry is 
-         * needed by the randr widget for proper monitor placement. 
-         * The solution here would be to "suggest" a placement based on 
-         * any existing monitors */
+                       outputs = 
+                         calloc(noutputs, sizeof(Ecore_X_Randr_Output));
+                       for (i = 0; i < noutputs; i++)
+                         {
+                            E_Randr_Output_Info *ero;
 
-        /* NB: For now, I am just returning the geometry of the 
-         * 'possible' crtc, and the width of the mode. */
+                            ero = eina_list_nth(sd->crtc->outputs, i);
+                            outputs[i] = ero->xid;
+                         }
+                    }
 
-        if (crtc)
-          {
-             if (x) *x = crtc->geometry.x;
-             if (y) *y = crtc->geometry.y;
-             if (w) *w = crtc->geometry.w;
-             if (h) *h = crtc->geometry.h;
+                  ecore_x_randr_crtc_settings_set(root, sd->crtc->xid, 
+                                                  outputs, 
+                                                  noutputs, mx, my,
+                                                  sd->current.mode->xid, 
+                                                  sd->current.orientation);
+                  free(outputs);
+               }
           }
         else
+          ecore_x_randr_crtc_settings_set(root, sd->crtc->xid, 
+                                          NULL, 0, 0, 0, 0, 
+                                          ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0);
+
+        reset = EINA_TRUE;
+     }
+
+   if (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION)
+     {
+        if (sd->crtc)
           {
-             if (sd->current.mode)
-               {
-                  if (w) *w = sd->current.mode->width;
-                  if (h) *h = sd->current.mode->height;
-               }
-             else
+             Evas_Coord mx, my;
+             Evas_Coord cx, cy;
+
+             mx = sd->current.x;
+             my = sd->current.y;
+
+             ecore_x_randr_crtc_pos_get(root, sd->crtc->xid, &cx, &cy);
+             if ((cx != mx) || (cy != my))
                {
-                  if (w) *w = 640;
-                  if (h) *h = 480;
+                  ecore_x_randr_crtc_pos_set(root, sd->crtc->xid, mx, my);
+                  reset = EINA_TRUE;
                }
           }
      }
-   else
+
+   if (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION)
      {
-        if (x) *x = sd->crtc->geometry.x;
-        if (y) *y = sd->crtc->geometry.y;
-        if (w) *w = sd->crtc->geometry.w;
-        if (h) *h = sd->crtc->geometry.h;
-     }
-}
+        if (sd->crtc)
+          {
+             Ecore_X_Randr_Orientation orient;
 
-void 
-e_smart_monitor_move_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h)
-{
-   E_Smart_Data *sd;
+             orient = sd->current.orientation;
+             if ((sd->crtc) && (orient != sd->crtc->current_orientation))
+               {
+                  ecore_x_randr_crtc_orientation_set(root, 
+                                                     sd->crtc->xid, orient);
+                  reset = EINA_TRUE;
+               }
+          }
+     }
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   if ((sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_REFRESH) || 
+       (sd->changes & E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION))
+     {
+        if (sd->crtc)
+          {
+             Ecore_X_Randr_Output *outputs = NULL;
+             int noutputs = -1;
 
-   if (x) *x = sd->mx;
-   if (y) *y = sd->my;
-   if (w) *w = sd->mw;
-   if (h) *h = sd->mh;
-}
+             if (sd->output) outputs = &sd->output->xid;
 
-Eina_Bool 
-e_smart_monitor_moving_get(Evas_Object *obj)
-{
-   E_Smart_Data *sd;
+             if ((sd->crtc) && (sd->crtc->outputs))
+               noutputs = eina_list_count(sd->crtc->outputs);
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return EINA_FALSE;
+             ecore_x_randr_crtc_mode_set(root, sd->crtc->xid, 
+                                         outputs, noutputs, 
+                                         sd->current.mode->xid);
+             reset = EINA_TRUE;
+          }
+     }
 
-   return sd->moving;
+   if (reset) ecore_x_randr_screen_reset(root);
 }
 
 void 
-e_smart_monitor_position_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y)
+e_smart_monitor_current_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h)
 {
-   Evas_Coord mx, my;
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   e_layout_child_geometry_get(obj, &mx, &my, NULL, NULL);
-   if (x) *x = mx;
-   if (y) *y = my;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   if (x) *x = sd->current.x;
+   if (y) *y = sd->current.y;
+   if (w) *w = sd->current.w;
+   if (h) *h = sd->current.h;
 }
 
 Ecore_X_Randr_Orientation 
-e_smart_monitor_orientation_get(Evas_Object *obj)
+e_smart_monitor_current_orientation_get(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) 
      return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
 
+   /* return the current orientation */
    return sd->current.orientation;
 }
 
 Ecore_X_Randr_Mode_Info *
-e_smart_monitor_mode_get(Evas_Object *obj)
+e_smart_monitor_current_mode_get(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) 
      return NULL;
 
+   /* return the current mode */
    return sd->current.mode;
 }
 
 Eina_Bool 
-e_smart_monitor_enabled_get(Evas_Object *obj)
+e_smart_monitor_current_enabled_get(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) 
      return EINA_FALSE;
 
+   /* return the current enabled mode */
    return sd->current.enabled;
 }
 
-Eina_Bool 
-e_smart_monitor_changed_get(Evas_Object *obj)
+void 
+e_smart_monitor_clone_add(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon)
 {
-   E_Smart_Data *sd;
-
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return EINA_FALSE;
+   E_Smart_Data *osd, *msd;
+   Evas_Object *o;
+   Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
 
-   return sd->changed;
-}
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(osd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-E_Smart_Monitor_Changes 
-e_smart_monitor_changes_get(Evas_Object *obj)
-{
-   E_Smart_Data *sd;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(msd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
+   /* set cloned flag */
+   msd->cloned = EINA_TRUE;
 
-   return sd->changes;
-}
+   /* set cloned parent */
+   msd->parent = obj;
 
-void 
-e_smart_monitor_changes_sent(Evas_Object *obj)
-{
-   E_Smart_Data *sd;
+   /* grab size of monitor's frame */
+   evas_object_geometry_get(msd->o_frame, NULL, NULL, &mw, &mh);
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* hide this monitor */
+   if (msd->visible) evas_object_hide(mon);
 
-   sd->changes = E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
+   /* use 1/4 of the size 
+    * 
+    * FIXME: NB: This should be fixed to use the same aspect ratio as the 
+    * swallowed monitor */
+   mw *= 0.25;
+   mh *= 0.25;
 
-   sd->orig.orientation = sd->current.orientation;
-   sd->orig.refresh_rate = sd->current.refresh_rate;
-   sd->orig.mode = sd->current.mode;
-   sd->orig.x = sd->current.x;
-   sd->orig.y = sd->current.y;
-   sd->orig.enabled = sd->current.enabled;
-}
+   /* create mini representation of this monitor */
+   msd->o_clone = edje_object_add(osd->evas);
+   e_theme_edje_object_set(msd->o_clone, "base/theme/widgets", 
+                           "e/conf/randr/main/mini");
 
-/* local functions */
-static void 
-_e_smart_add(Evas_Object *obj)
-{
-   E_Smart_Data *sd;
-   Evas *evas;
+   evas_object_data_set(msd->o_clone, "smart_data", msd);
 
-   if (!(sd = calloc(1, sizeof(E_Smart_Data)))) return;
+   edje_object_part_unswallow(msd->o_frame, msd->o_thumb);
+   evas_object_hide(msd->o_thumb);
 
-   /* retrieve canvas once for reuse */
-   evas = evas_object_evas_get(obj);
+   /* swallow the background */
+   edje_object_part_swallow(msd->o_clone, "e.swallow.preview", msd->o_thumb);
+   evas_object_show(msd->o_thumb);
 
-   /* create base object */
-   sd->o_base = edje_object_add(evas);
-   e_theme_edje_object_set(sd->o_base, "base/theme/widgets", 
-                           "e/conf/randr/main/monitor");
+   if ((msd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
+       (msd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
+     {
+        /* set minimum size */
+        evas_object_size_hint_min_set(msd->o_clone, mw, mh);
+     }
+   else
+     {
+        /* set minimum size */
+        evas_object_size_hint_min_set(msd->o_clone, mh, mw);
+     }
+
+   /* resize the mini monitor */
+   evas_object_resize(msd->o_clone, mw, mh);
+
+   /* show the mini monitor */
+   evas_object_show(msd->o_clone);
+
+   /* add to list of cloned minis */
+   osd->clones = eina_list_append(osd->clones, msd->o_clone);
+
+   /* add this clone to the monitor */
+   edje_object_part_box_append(osd->o_frame, "e.box.clone", msd->o_clone);
+
+   /* adjust clone box size */
+   if ((o = (Evas_Object *)
+        edje_object_part_object_get(osd->o_frame, "e.box.clone")))
+     {
+        evas_object_size_hint_min_get(o, &mw, &mh);
+        if (mw < 1) mw = 1;
+        if (mh < 1) mh = 1;
+        evas_object_resize(o, mw, mh);
+     }
+
+   /* apply existing rotation to mini */
+   _e_smart_monitor_map_apply(msd->o_clone, msd->current.rotation);
+}
+
+void 
+e_smart_monitor_clone_del(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon)
+{
+   E_Smart_Data *osd, *msd;
+   Evas_Object *o;
+   Evas_Coord x = 0, y = 0, w = 0, h = 0;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(osd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(msd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+
+   /* remove this monitor from the clone box */
+   edje_object_part_box_remove(osd->o_frame, "e.box.clone", msd->o_clone);
+
+   edje_object_part_unswallow(msd->o_clone, msd->o_thumb);
+   evas_object_hide(msd->o_thumb);
+
+   /* delete the mini */
+   evas_object_del(msd->o_clone);
+
+   /* swallow the background */
+   evas_object_show(msd->o_thumb);
+   edje_object_part_swallow(msd->o_frame, "e.swallow.preview", msd->o_thumb);
+
+   /* adjust clone box size */
+   if ((o = (Evas_Object *)
+        edje_object_part_object_get(osd->o_frame, "e.box.clone")))
+     {
+        Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
+
+        evas_object_size_hint_min_get(o, &mw, &mh);
+        if (mw < 1) mw = 1;
+        if (mh < 1) mh = 1;
+        evas_object_resize(o, mw, mh);
+     }
+
+   /* show the monitor */
+   evas_object_show(mon);
+
+   /* set cloned flag */
+   msd->cloned = EINA_FALSE;
+
+   /* set parent object */
+   msd->parent = NULL;
+
+   x = msd->cx;
+   y = msd->cy;
+   w = msd->cw;
+   h = msd->ch;
+
+   /* safety check for valid values.
+    * 
+    * NB: Needed in the case that we have no previous setup, we are in a clone 
+    * situation (from X), and we were not manually moved */
+   if ((msd->cw == 0) || (msd->ch == 0))
+     {
+        e_layout_child_geometry_get(mon, &x, &y, &w, &h);
+        msd->current.x = x;
+        msd->current.y = y;
+     }
+
+   /* restore to starting size */
+   e_layout_child_resize(mon, w, h);
+
+   /* restore to starting position */
+   e_layout_child_move(mon, x, y);
+}
+
+void 
+e_smart_monitor_drop_zone_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool can_drop)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* if we can drop here, emit signal to turn on hilighting, else 
+    * emit signal to turn it off */
+   if (can_drop)
+     edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,drop,on", "e");
+   else
+     edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,drop,off", "e");
+}
+
+/* local functions */
+static void 
+_e_smart_add(Evas_Object *obj)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+
+   /* try to allocate the smart data structure */
+   if (!(sd = E_NEW(E_Smart_Data, 1))) return;
+
+   /* grab the canvas */
+   sd->evas = evas_object_evas_get(obj);
+
+   /* create the base object */
+   sd->o_base = edje_object_add(sd->evas);
+   e_theme_edje_object_set(sd->o_base, "base/theme/widgets", 
+                           "e/conf/randr/main/monitor");
    evas_object_smart_member_add(sd->o_base, obj);
 
-   /* create monitor frame with preview */
-   sd->o_frame = edje_object_add(evas);
+   /* create monitor 'frame' */
+   sd->o_frame = edje_object_add(sd->evas);
    e_theme_edje_object_set(sd->o_frame, "base/theme/widgets", 
                            "e/conf/randr/main/frame");
    edje_object_part_swallow(sd->o_base, "e.swallow.frame", sd->o_frame);
+
    evas_object_event_callback_add(sd->o_frame, EVAS_CALLBACK_MOUSE_MOVE, 
-                                  _e_smart_cb_frame_mouse_move, obj);
+                                  _e_smart_monitor_frame_cb_mouse_move, obj);
 
-   /* create bg preview */
-   sd->o_thumb = e_livethumb_add(evas);
+   /* create the preview */
+   sd->o_thumb = e_livethumb_add(sd->evas);
    edje_object_part_swallow(sd->o_frame, "e.swallow.preview", sd->o_thumb);
    evas_object_event_callback_add(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_IN, 
-                                  _e_smart_cb_thumb_mouse_in, NULL);
+                                  _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_in, NULL);
    evas_object_event_callback_add(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_OUT, 
-                                  _e_smart_cb_thumb_mouse_out, NULL);
+                                  _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_out, NULL);
    evas_object_event_callback_add(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP, 
-                                  _e_smart_cb_thumb_mouse_up, obj);
+                                  _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_up, obj);
    evas_object_event_callback_add(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN, 
-                                  _e_smart_cb_thumb_mouse_down, obj);
+                                  _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_down, obj);
 
    /* create monitor stand */
-   sd->o_stand = edje_object_add(evas);
+   sd->o_stand = edje_object_add(sd->evas);
    e_theme_edje_object_set(sd->o_stand, "base/theme/widgets", 
                            "e/conf/randr/main/stand");
    edje_object_part_swallow(sd->o_base, "e.swallow.stand", sd->o_stand);
-   evas_object_stack_below(sd->o_stand, sd->o_frame);
 
-   /* add callbacks for 'resize' edje signals */
+   /* add callbacks for resize signals */
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,resize,in", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_mouse_in, NULL);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_resize_in, NULL);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,resize,out", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_mouse_out, NULL);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_resize_out, NULL);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,resize,start", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_start, obj);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_resize_start, obj);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,resize,stop", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_stop, obj);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_resize_stop, obj);
 
-   /* add callbacks for 'rotate' edje signals */
+   /* add callbacks for rotate signals */
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,rotate,in", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_mouse_in, sd);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_in, NULL);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,rotate,out", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_mouse_out, sd);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_out, NULL);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,rotate,start", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_start, obj);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_start, obj);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,rotate,stop", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_stop, obj);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_stop, obj);
 
-   /* add callback for indicator edje signals */
+   /* add callbacks for indicator signals */
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,indicator,in", "e", 
-                                   _e_smart_cb_indicator_mouse_in, NULL);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_in, sd);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, "e,action,indicator,out", "e", 
-                                   _e_smart_cb_indicator_mouse_out, NULL);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_out, sd);
    edje_object_signal_callback_add(sd->o_frame, 
                                    "e,action,indicator,toggle", "e", 
-                                   _e_smart_cb_indicator_toggle, obj);
+                                   _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_toggle, 
+                                   obj);
 
-   /* create event handlers */
-   sd->hdls = 
-     eina_list_append(sd->hdls, 
-                      ecore_event_handler_add(E_EVENT_BG_UPDATE, 
-                                              _e_smart_cb_bg_update, sd));
+   /* add handler for bg updates */
+   sd->bg_update_hdl = 
+     ecore_event_handler_add(E_EVENT_BG_UPDATE, 
+                             _e_smart_monitor_background_update, sd);
 
+   /* set the objects smart data */
    evas_object_smart_data_set(obj, sd);
 }
 
@@ -633,58 +878,87 @@ static void
 _e_smart_del(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
-   Ecore_Event_Handler *hdl;
-
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   Eina_List *l;
+   Evas_Object *mclone;
 
-   /* delete the menu if it exists */
-   if (sd->menu) e_object_del(E_OBJECT(sd->menu));
-
-   /* delete callbacks for 'resize' edje signals */
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,resize,in", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_mouse_in);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,resize,out", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_mouse_out);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,resize,start", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_start);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,resize,stop", "e", 
-                                   _e_smart_cb_resize_stop);
-
-   /* delete callbacks for 'rotate' edje signals */
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,rotate,in", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_mouse_in);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,rotate,out", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_mouse_out);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,rotate,start", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_start);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,rotate,stop", "e", 
-                                   _e_smart_cb_rotate_stop);
-
-   /* delete callback for indicator edje signals */
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,indicator,in", "e", 
-                                   _e_smart_cb_indicator_mouse_in);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, "e,action,indicator,out", "e", 
-                                   _e_smart_cb_indicator_mouse_out);
-   edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
-                                   "e,action,indicator,toggle", "e", 
-                                   _e_smart_cb_indicator_toggle);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   /* delete event handlers */
-   EINA_LIST_FREE(sd->hdls, hdl)
-     ecore_event_handler_del(hdl);
+   /* delete any existing clones */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->clones, l, mclone)
+     evas_object_del(mclone);
 
    /* delete the list of modes */
    if (sd->modes) eina_list_free(sd->modes);
 
-   /* delete the monitor objects */
-   if (sd->o_refresh) evas_object_del(sd->o_refresh);
+   /* delete the bg update handler */
+   if (sd->bg_update_hdl) ecore_event_handler_del(sd->bg_update_hdl);
+
+   /* delete the stand object */
    if (sd->o_stand) evas_object_del(sd->o_stand);
-   if (sd->o_thumb) evas_object_del(sd->o_thumb);
-   if (sd->o_frame) evas_object_del(sd->o_frame);
+
+   /* delete the preview */
+   if (sd->o_thumb) 
+     {
+        evas_object_event_callback_del(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_IN, 
+                                       _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_in);
+        evas_object_event_callback_del(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_OUT, 
+                                       _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_out);
+        evas_object_event_callback_del(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP, 
+                                       _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_up);
+        evas_object_event_callback_del(sd->o_thumb, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN, 
+                                       _e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_down);
+        evas_object_del(sd->o_thumb);
+     }
+
+   /* delete the frame object */
+   if (sd->o_frame) 
+     {
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,resize,in", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_resize_in);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,resize,out", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_resize_out);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,resize,start", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_resize_start);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,resize,stop", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_resize_stop);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,rotate,in", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_in);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,rotate,out", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_out);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,rotate,start", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_start);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,rotate,stop", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_rotate_stop);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,indicator,in", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_in);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,indicator,out", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_out);
+        edje_object_signal_callback_del(sd->o_frame, 
+                                        "e,action,indicator,toggle", "e", 
+                                        _e_smart_monitor_frame_cb_indicator_toggle);
+        evas_object_event_callback_del(sd->o_frame, EVAS_CALLBACK_MOUSE_MOVE, 
+                                       _e_smart_monitor_frame_cb_mouse_move);
+        evas_object_del(sd->o_frame);
+     }
+
+   /* delete the base object */
    if (sd->o_base) evas_object_del(sd->o_base);
 
+   /* try to free the allocated structure */
    E_FREE(sd);
+
+   /* set the objects smart data to null */
    evas_object_smart_data_set(obj, NULL);
 }
 
@@ -692,28 +966,76 @@ static void
 _e_smart_move(Evas_Object *obj, Evas_Coord x, Evas_Coord y)
 {
    E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l;
+   Evas_Object *mclone;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
    if ((sd->x == x) && (sd->y == y)) return;
+
    sd->x = x;
    sd->y = y;
-   evas_object_move(sd->o_base, x, y);
+
+   /* move the base object */
+   if (sd->o_base) evas_object_move(sd->o_base, x, y);
+
+   /* if we are not visible, no need to update map */
+   if (!sd->visible) return;
+
+   /* apply any existing rotation */
+   _e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
+
+   /* loop the clones and update their rotation */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->clones, l, mclone)
+     {
+        E_Smart_Data *msd;
+
+        /* try to get the clones smart data */
+        if (!(msd = evas_object_data_get(mclone, "smart_data")))
+          continue;
+
+        /* apply existing rotation to mini */
+        _e_smart_monitor_map_apply(mclone, msd->current.rotation);
+     }
 }
 
 static void 
 _e_smart_resize(Evas_Object *obj, Evas_Coord w, Evas_Coord h)
 {
    E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l;
+   Evas_Object *mclone;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   if ((sd->w == h) && (sd->w == h)) return;
 
-   if ((sd->w == w) && (sd->h == h)) return;
    sd->w = w;
    sd->h = h;
-   evas_object_resize(sd->o_base, w, h);
+
+   /* resize the base object */
+   if (sd->o_base) evas_object_resize(sd->o_base, w, h);
+
+   /* if we are not visible, no need to update map */
+   if (!sd->visible) return;
+
+   /* apply any existing rotation */
+   _e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
+
+   /* loop the clones and update their rotation */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->clones, l, mclone)
+     {
+        E_Smart_Data *msd;
+
+        /* try to get the clones smart data */
+        if (!(msd = evas_object_data_get(mclone, "smart_data")))
+          continue;
+
+        /* apply existing rotation to mini */
+        _e_smart_monitor_map_apply(mclone, msd->current.rotation);
+     }
 }
 
 static void 
@@ -721,12 +1043,26 @@ _e_smart_show(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* if it is already visible, get out */
+//   if (sd->visible) return;
+
+   /* show the stand */
+   if (sd->o_stand) evas_object_show(sd->o_stand);
+
+   /* show the frame */
+   if (sd->o_frame) evas_object_show(sd->o_frame);
 
-   if (sd->visible) return;
-   evas_object_show(sd->o_base);
+   /* show the base object */
+   if (sd->o_base) evas_object_show(sd->o_base);
+
+   /* set visibility flag */
    sd->visible = EINA_TRUE;
+
+   /* apply any existing rotation */
+   _e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
 }
 
 static void 
@@ -734,11 +1070,22 @@ _e_smart_hide(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   if (!sd->visible) return;
-   evas_object_hide(sd->o_base);
+   /* if it is not visible, we have nothing to do */
+//   if (!sd->visible) return;
+
+   /* hide the stand */
+   if (sd->o_stand) evas_object_hide(sd->o_stand);
+
+   /* hide the frame */
+   if (sd->o_frame) evas_object_hide(sd->o_frame);
+
+   /* hide the base object */
+   if (sd->o_base) evas_object_hide(sd->o_base);
+
+   /* set visibility flag */
    sd->visible = EINA_FALSE;
 }
 
@@ -747,12 +1094,13 @@ _e_smart_clip_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *clip)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   evas_object_clip_set(sd->o_stand, clip);
-   evas_object_clip_set(sd->o_frame, clip);
-   evas_object_clip_set(sd->o_base, clip);
+   /* set the clip */
+   if (sd->o_stand) evas_object_clip_set(sd->o_stand, clip);
+   if (sd->o_frame) evas_object_clip_set(sd->o_frame, clip);
+   if (sd->o_base) evas_object_clip_set(sd->o_base, clip);
 }
 
 static void 
@@ -760,955 +1108,1129 @@ _e_smart_clip_unset(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   evas_object_clip_unset(sd->o_stand);
-   evas_object_clip_unset(sd->o_frame);
-   evas_object_clip_unset(sd->o_base);
+   /* unset the clip */
+   if (sd->o_stand) evas_object_clip_unset(sd->o_stand);
+   if (sd->o_frame) evas_object_clip_unset(sd->o_frame);
+   if (sd->o_base) evas_object_clip_unset(sd->o_base);
 }
 
-static Eina_Bool 
-_e_smart_cb_bg_update(void *data, int type, void *event)
+static void 
+_e_smart_monitor_refresh_rates_fill(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
-   E_Event_Bg_Update *ev;
+   E_Radio_Group *rg = NULL;
+   Eina_List *m = NULL;
+   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
+   Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
 
-   if (type != E_EVENT_BG_UPDATE) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-   if (!(sd = data)) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-   if (!sd->crtc) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-   ev = event;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   if (((ev->container < 0) || (sd->con == ev->container)) && 
-       ((ev->zone < 0) || (sd->zone == ev->zone)))
+   if (sd->o_refresh)
      {
-        if (((ev->desk_x < 0) || (sd->crtc->geometry.x == ev->desk_x)) && 
-            ((ev->desk_y < 0) || (sd->crtc->geometry.y == ev->desk_y)))
-          _e_smart_monitor_background_set(sd, ev->desk_x, ev->desk_y);
+        /* remove the old refresh list */
+        edje_object_part_unswallow(sd->o_frame, sd->o_refresh);
+        evas_object_del(sd->o_refresh);
      }
 
-   return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-}
+   /* create new refresh list widget */
+   sd->o_refresh = e_widget_list_add(sd->evas, 0, 0);
 
-static void 
-_e_smart_cb_resize_mouse_in(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
-{
-   E_Manager *man;
+   /* loop the modes and find the current one */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->modes, m, mode)
+     {
+        if (!sd->current.mode) continue;
 
-   man = e_manager_current_get();
-   e_pointer_type_push(man->pointer, obj, "resize_br");
-}
+        /* compare mode names */
+        if (!strcmp(mode->name, sd->current.mode->name))
+          {
+             if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
+               {
+                  Evas_Object *ow;
+                  double rate = 0.0;
+                  char buff[1024];
 
-static void 
-_e_smart_cb_resize_mouse_out(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
-{
-   E_Manager *man;
+                  /* create radio group for rates */
+                  if (!rg) rg = e_widget_radio_group_new(&sd->current.refresh_rate);
 
-   man = e_manager_current_get();
-   e_pointer_type_pop(man->pointer, obj, "resize_br");
-}
+                  /* calculate rate */
+                  rate = _e_smart_monitor_refresh_rate_get(mode);
+                  snprintf(buff, sizeof(buff), "%.1fHz", rate);
 
-static void 
-_e_smart_cb_resize_start(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
-{
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
+                  /* create the radio widget */
+                  ow = e_widget_radio_add(sd->evas, buff, (int)rate, rg);
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+                  /* hook into changed signal */
+                  evas_object_smart_callback_add(ow, "changed", 
+                                                 _e_smart_monitor_cb_refresh_rate_changed, obj);
 
-   sd->resizing = EINA_TRUE;
-   e_layout_child_raise(mon);
+                  /* add this radio to the list */
+                  e_widget_list_object_append(sd->o_refresh, ow, 1, 0, 0.5);
+               }
+          }
+     }
+
+   /* calculate minimum size for refresh list and set it */
+   e_widget_size_min_get(sd->o_refresh, &mw, &mh);
+   edje_extern_object_min_size_set(sd->o_refresh, mw, mh);
+
+   /* swallow refresh list into frame and show it */
+   edje_object_part_swallow(sd->o_frame, "e.swallow.refresh", sd->o_refresh);
+   evas_object_show(sd->o_refresh);
 }
 
-static void 
-_e_smart_cb_resize_stop(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+static double 
+_e_smart_monitor_refresh_rate_get(Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode)
 {
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Coord ow, oh;
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
-
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+   double rate = 0.0;
 
-   sd->resizing = EINA_FALSE;
-   e_layout_child_lower(mon);
+   if (!mode) return 0.0;
 
-   /* get the object geometry based on orientation */
-   if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
-       (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
-     e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &oh, &ow);
-   else if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
-            (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
-     e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &ow, &oh);
+   /* calculate rate */
+   if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
+     rate = ((float)mode->dotClock / 
+             ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal));
 
-   /* find the closest resolution to this one and snap to it */
-   if ((mode = _e_smart_monitor_resolution_get(sd, ow, oh)))
-     _e_smart_monitor_resize_snap(mon, mode);
+   return rate;
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_rotate_mouse_in(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+_e_smart_monitor_modes_fill(E_Smart_Data *sd)
 {
-   E_Smart_Data *sd;
-   Ecore_Evas *ee;
-   Ecore_X_Window win;
-   Ecore_X_Cursor cur;
+   /* clear out any old modes */
+   if (sd->modes) eina_list_free(sd->modes);
 
-   if (!(sd = data)) return;
+   /* if we have an assigned monitor, copy the modes from that */
+   if ((sd->output) && (sd->output->monitor))
+     sd->modes = eina_list_clone(sd->output->monitor->modes);
+   else if (sd->crtc)
+     sd->modes = eina_list_clone(sd->crtc->outputs_common_modes);
+
+   /* sort the mode list (smallest to largest) */
+   if (sd->modes)
+     sd->modes = eina_list_sort(sd->modes, 0, _e_smart_monitor_modes_sort);
+
+   /* try to determine the min & max resolutions */
+   if (sd->modes)
+     {
+        Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
 
-   /* changing cursors for rotate is done this way because e_pointer 
-    * does not support all available X cursors */
-   ee = ecore_evas_ecore_evas_get(evas_object_evas_get(sd->o_frame));
-   win = (Ecore_X_Window)ecore_evas_window_get(ee);
+        /* try to get smallest resolution */
+        if ((mode = eina_list_nth(sd->modes, 0)))
+          {
+             sd->min.w = mode->width;
+             sd->min.h = mode->height;
+          }
 
-   cur = ecore_x_cursor_shape_get(ECORE_X_CURSOR_EXCHANGE);
-   ecore_x_window_cursor_set(win, cur);
-   ecore_x_cursor_free(cur);
+        /* try to get largest resolution */
+        if ((mode = eina_list_last_data_get(sd->modes)))
+          {
+             sd->max.w = mode->width;
+             sd->max.h = mode->height;
+          }
+     }
 }
 
-static void 
-_e_smart_cb_rotate_mouse_out(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+static int 
+_e_smart_monitor_modes_sort(const void *data1, const void *data2)
 {
-   E_Smart_Data *sd;
-   Ecore_Evas *ee;
-   Ecore_X_Window win;
+   const Ecore_X_Randr_Mode_Info *m1, *m2 = NULL;
 
-   if (!(sd = data)) return;
+   if (!(m1 = data1)) return 1;
+   if (!(m2 = data2)) return -1;
+
+   /* second one compares to previous to determine position */
+   if (m2->width < m1->width) return 1;
+   if (m2->width > m1->width) return -1;
+
+   /* width are same, compare heights */
+   if ((m2->width == m1->width))
+     {
+        if (m2->height < m1->height) return 1;
+        if (m2->height > m1->height) return -1;
+     }
 
-   /* reset cursor back to default */
-   ee = ecore_evas_ecore_evas_get(evas_object_evas_get(sd->o_frame));
-   win = (Ecore_X_Window)ecore_evas_window_get(ee);
-   ecore_x_window_cursor_set(win, 0);
+   return 1;
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_rotate_start(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+_e_smart_monitor_background_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord dx, Evas_Coord dy)
 {
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
+   const char *bg = NULL;
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+   if (!sd->o_thumb) return;
 
-   sd->rotating = EINA_TRUE;
-   sd->rotation = 0;
-   sd->start_rotation = 
-     _e_smart_monitor_rotation_get(sd->current.orientation);
+   /* try to get the bg file for this desktop */
+   if ((bg = e_bg_file_get(sd->con->num, sd->zone_num, dx, dy)))
+     {
+        Evas_Object *o;
 
-   e_layout_child_raise(mon);
+        /* try to get the livethumb, if not then create an object */
+        if (!(o = e_livethumb_thumb_get(sd->o_thumb)))
+          o = edje_object_add(e_livethumb_evas_get(sd->o_thumb));
+
+        /* tell the object to use this edje file & group */
+        edje_object_file_set(o, bg, "e/desktop/background");
+
+        /* tell the thumbnail to use this object for preview */
+        e_livethumb_thumb_set(sd->o_thumb, o);
+        eina_stringshare_del(bg);
+     }
 }
 
-static void 
-_e_smart_cb_rotate_stop(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+static Eina_Bool 
+_e_smart_monitor_background_update(void *data, int type, void *event)
 {
-   Evas_Object *mon;
    E_Smart_Data *sd;
+   E_Event_Bg_Update *ev;
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
-
-   sd->rotating = EINA_FALSE;
-   e_layout_child_lower(mon);
-
-   /* accumulate rotation values from start */
-   sd->rotation += sd->start_rotation;
-
-   /* get closest orientation to this one */
-   sd->current.orientation = _e_smart_monitor_orientation_get(sd->rotation);
+   if (type != E_EVENT_BG_UPDATE) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+   if (!(sd = data)) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 
-   /* set rotation to be the angle of this orientation */
-   sd->current.rotation = 
-     _e_smart_monitor_rotation_get(sd->current.orientation);
+   ev = event;
 
-   if (sd->current.orientation >= ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0)
+   /* check this bg event happened on our container */
+   if (((ev->container < 0) || (ev->container == (int)sd->con->num)) && 
+       ((ev->zone < 0) || (ev->zone == sd->zone_num)))
      {
-        Evas_Coord x, y, w, h;
-        Evas_Map *map;
-
-        evas_object_geometry_get(sd->o_frame, &x, &y, &w, &h);
-
-        /* create frame 'map' for rotation */
-        map = evas_map_new(4);
-        evas_map_smooth_set(map, EINA_TRUE);
-        evas_map_alpha_set(map, EINA_TRUE);
-        evas_map_util_points_populate_from_object_full(map, sd->o_frame, 
-                                                      sd->rotation);
-        evas_map_util_rotate(map, sd->rotation,
-                             x + (w / 2), y + (h / 2));
-        evas_object_map_set(sd->o_frame, map);
-        evas_object_map_enable_set(sd->o_frame, EINA_TRUE);
-        evas_map_free(map);
-
-        /* actually snap the object */
-        _e_smart_monitor_rotate_snap(mon);
+        /* check this bg event happened on our desktop */
+        if (((ev->desk_x < 0) || (ev->desk_x == sd->current.x)) && 
+            ((ev->desk_y < 0) || (ev->desk_y == sd->current.y)))
+          {
+             /* set the livethumb preview to the background of this desktop */
+             _e_smart_monitor_background_set(sd, ev->desk_x, ev->desk_y);
+          }
      }
+
+   return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_indicator_mouse_in(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+_e_smart_monitor_resolution_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord width, Evas_Coord height)
 {
-   E_Manager *man;
+   char buff[1024];
 
-   man = e_manager_current_get();
-   e_pointer_type_push(man->pointer, obj, "hand");
-}
+   if (!sd) return;
 
-static void 
-_e_smart_cb_indicator_mouse_out(void *data __UNUSED__, Evas_Object *obj, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
-{
-   E_Manager *man;
+   snprintf(buff, sizeof(buff), "%d x %d", width, height);
 
-   man = e_manager_current_get();
-   e_pointer_type_pop(man->pointer, obj, "hand");
+   /* set the frame's resolution text */
+   edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.resolution", buff);
 }
 
-static void 
-_e_smart_cb_indicator_toggle(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
+static Ecore_X_Randr_Mode_Info *
+_e_smart_monitor_resolution_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord w, Evas_Coord h, Eina_Bool skip_rate_check)
 {
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
+   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
+   Eina_List *l;
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+   if (!sd) return NULL;
 
-   if (sd->current.enabled)
+   /* find the closest resolution to this size */
+   if (!skip_rate_check)
      {
-        sd->current.enabled = EINA_FALSE;
-        edje_object_signal_emit(sd->o_base, "e,state,disabled", "e");
-        edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,disabled", "e");
+        EINA_LIST_REVERSE_FOREACH(sd->modes, l, mode)
+          {
+             if ((((int)mode->width - RESIZE_FUZZ) <= w) || 
+                 (((int)mode->width + RESIZE_FUZZ) <= w))
+               {
+                  if ((((int)mode->height - RESIZE_FUZZ) <= h) || 
+                      (((int)mode->height + RESIZE_FUZZ) <= h))
+                    {
+                       if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
+                         {
+                            double rate = 0.0;
+
+                            /* get the refresh rate for this mode */
+                            rate = _e_smart_monitor_refresh_rate_get(mode);
+
+                            /* compare this mode rate to current rate */
+                            if (((int)rate == sd->current.refresh_rate))
+                              return mode;
+                         }
+                    }
+               }
+          }
      }
-   else
+
+   /* if we got here, then we found no mode which matches the current 
+    * refresh rate and size. Search again, ignoring refresh rate */
+   EINA_LIST_REVERSE_FOREACH(sd->modes, l, mode)
      {
-        sd->current.enabled = EINA_TRUE;
-        edje_object_signal_emit(sd->o_base, "e,state,enabled", "e");
-        edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,enabled", "e");
+        if ((((int)mode->width - RESIZE_FUZZ) <= w) || 
+            (((int)mode->width + RESIZE_FUZZ) <= w))
+          {
+             if ((((int)mode->height - RESIZE_FUZZ) <= h) || 
+                 (((int)mode->height + RESIZE_FUZZ) <= h))
+               return mode;
+          }
      }
 
-   if (sd->orig.enabled != sd->current.enabled)
-     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED;
-   else
-     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED);
+   return NULL;
+}
 
-   /* tell randr widget that we enabled/disabled this monitor */
-   evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_toggled", NULL);
+static int 
+_e_smart_monitor_rotation_get(Ecore_X_Randr_Orientation orient)
+{
+   /* return numerical rotation degree based on orientation */
+   switch (orient)
+     {
+      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90:
+        return 90;
+      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180:
+        return 180;
+      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270:
+        return 270;
+      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0:
+      default:
+        return 0;
+     }
 }
 
-static void 
-_e_smart_cb_frame_mouse_move(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event)
+static int 
+_e_smart_monitor_rotation_amount_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Event_Mouse_Move *ev)
 {
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
+   Evas_Coord cx = 0, cy = 0;
+   double a = 0.0, b = 0.0, c = 0.0, r = 0.0;
+   double ax = 0.0, ay = 0.0, bx = 0.0, by = 0.0;
+   double dotprod = 0.0;
+
+   /* return a single rotation amount based on 
+    * mouse movement in both directions */
+
+   /* if there was no movement, return 0
+    * 
+    * NB: This smells quite odd to me. How can we get a mouse_move event 
+    * (and end up in here) when the coordinates say otherwise ??
+    * Must be a synthetic event and we are not interested in those */
+   if ((ev->cur.canvas.x == ev->prev.canvas.x) && 
+       (ev->cur.canvas.y == ev->prev.canvas.y))
+     return 0;
+
+   /* if the mouse is moved outside the monitor then get out
+    * 
+    * NB: This could be coded into one giant OR statement, but I am feeling 
+    * lazy today ;) */
+   if ((ev->cur.canvas.x > (sd->x + sd->w))) return 0;
+   else if ((ev->cur.canvas.x < sd->x)) return 0;
+   if ((ev->cur.canvas.y > (sd->y + sd->h))) return 0;
+   else if ((ev->cur.canvas.y < sd->y)) return 0;
+
+   /* get center point
+    * 
+    * NB: This COULD be used to provide a greater amount of rotation 
+    * depending on distance of movement from center */
+   cx = (sd->x + (sd->w / 2));
+   cy = (sd->y + (sd->h / 2));
+
+   ax = ((sd->x + sd->w) - cx);
+   ay = (sd->y - cy);
+
+   bx = (ev->cur.canvas.x - cx);
+   by = (ev->cur.canvas.y - cy);
+
+   /* calculate degrees of rotation
+    * 
+    * NB: A HUGE Thank You to Daniel for the help here !! */
+   a = sqrt((ax * ax) + (ay * ay));
+   b = sqrt((bx * bx) + (by * by));
+   if ((a < 1) || (b < 1)) return 0;
+
+   c = sqrt((ev->cur.canvas.x - (sd->x + sd->w)) * 
+            (ev->cur.canvas.x - (sd->x + sd->w)) +
+            (ev->cur.canvas.y - sd->y) * 
+            (ev->cur.canvas.y - sd->y));
+
+   r = acos(((a * a) + (b * b) - (c * c)) / (2 * (a * b)));
+   r = r * 180 / M_PI;
+
+   dotprod = ((ay * bx) + (-ax * by));
+   if (dotprod > 0) r = 360 - r;
+
+   return r;
+}
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+static Ecore_X_Randr_Orientation 
+_e_smart_monitor_orientation_get(int rotation)
+{
+   rotation %= 360;
 
-   /* if we are not rotating or resizing, then we have nothing to do */
-   if ((!sd->rotating) && (!sd->resizing) && (!sd->moving)) return;
+   /* find the closest orientation based on rotation within fuziness */
+   if (((rotation - ROTATE_FUZZ) <= 0) ||
+       ((rotation + ROTATE_FUZZ) <= 0))
+     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
+   else if (((rotation - ROTATE_FUZZ) <= 90) ||
+            ((rotation + ROTATE_FUZZ) <= 90))
+     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90;
+   else if (((rotation - ROTATE_FUZZ) <= 180) ||
+            ((rotation + ROTATE_FUZZ) <=180))
+     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180;
+   else if (((rotation - ROTATE_FUZZ) <= 270) ||
+            ((rotation + ROTATE_FUZZ) <= 270))
+     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270;
+   else if (((rotation - ROTATE_FUZZ) < 360) ||
+            ((rotation + ROTATE_FUZZ) < 360))
+     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
 
-   if (sd->rotating) 
-     _e_smart_monitor_rotate(sd, event);
-   else if (sd->resizing) 
-     _e_smart_monitor_resize(sd, mon, event);
-   else if (sd->moving)
-     _e_smart_monitor_move(sd, mon, event);
+   /* return a default */
+   return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_thumb_mouse_in(void *data __UNUSED__, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__)
+_e_smart_monitor_pointer_push(Evas_Object *obj, const char *ptr)
 {
-   E_Manager *man;
+   Evas_Object *ow;
+   E_Win *win;
+
+   /* try to find the E_Win for this object */
+   if (!(ow = evas_object_name_find(evas_object_evas_get(obj), "E_Win")))
+     return;
+   if (!(win = evas_object_data_get(ow, "E_Win"))) return;
 
-   man = e_manager_current_get();
-   e_pointer_type_push(man->pointer, obj, "hand");
+   /* tell E to set the pointer type */
+   e_pointer_type_push(win->pointer, obj, ptr);
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_thumb_mouse_out(void *data __UNUSED__, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__)
+_e_smart_monitor_pointer_pop(Evas_Object *obj, const char *ptr)
 {
-   E_Manager *man;
+   Evas_Object *ow;
+   E_Win *win;
 
-   man = e_manager_current_get();
-   e_pointer_type_pop(man->pointer, obj, "hand");
+   /* try to find the E_Win for this object */
+   if (!(ow = evas_object_name_find(evas_object_evas_get(obj), "E_Win")))
+     return;
+   if (!(win = evas_object_data_get(ow, "E_Win"))) return;
+
+   /* tell E to reset the pointer */
+   e_pointer_type_pop(win->pointer, obj, ptr);
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_thumb_mouse_down(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event)
+_e_smart_monitor_map_apply(Evas_Object *obj, int rotation)
 {
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Event_Mouse_Up *ev;
+   Evas_Coord fx = 0, fy = 0, fw = 0, fh = 0;
+   static Evas_Map *map = NULL;
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+   /* get the geometry of the frame */
+   evas_object_geometry_get(obj, &fx, &fy, &fw, &fh);
 
-   ev = event;
-   if (ev->button == 1)
-     {
-        E_Manager *man;
-
-        man = e_manager_current_get();
-        e_pointer_type_push(man->pointer, obj, "move");
+   /* create a new evas map */
+   if (!map) map = evas_map_new(4);
 
-        /* record this monitors geometry before moving */
-        e_layout_child_geometry_get(mon, &sd->mx, &sd->my, &sd->mw, &sd->mh);
+   /* set map properties */
+   evas_map_smooth_set(map, EINA_TRUE);
+   evas_map_alpha_set(map, EINA_TRUE);
+   evas_map_util_points_populate_from_object_full(map, obj, rotation);
 
-        /* update moving state */
-        sd->moving = EINA_TRUE;
+   /* apply current rotation */
+   evas_map_util_rotate(map, rotation, (fx + (fw / 2)), (fy + (fh / 2)));
 
-        e_layout_child_raise(mon);
-     }
+   /* tell object to use this map */
+   evas_object_map_set(obj, map);
+   evas_object_map_enable_set(obj, EINA_TRUE);
 }
 
 static void 
-_e_smart_cb_thumb_mouse_up(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event)
+_e_smart_monitor_move_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event)
 {
-   Evas_Object *mon;
-   E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Event_Mouse_Up *ev;
+   Evas_Event_Mouse_Move *ev;
+   Evas_Coord dx = 0, dy = 0;
+   Evas_Coord nx = 0, ny = 0;
+   Evas_Coord mx = 0, my = 0;
+   Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
 
-   if (!(mon = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+   /* check for valid smart data */
+   if (!sd) return;
+
+   /* if this monitor is cloned into another one, then do not process 
+    * any mouse move events */
+   if (sd->cloned) return;
 
    ev = event;
-   if (ev->button == 3)
-     {
-        Ecore_X_Window root;
-        Evas_Coord px, py;
 
-        root = ecore_x_window_root_first_get();
-        ecore_x_pointer_xy_get(root, &px, &py);
+   /* calculate the difference in mouse movement */
+   dx = (ev->cur.output.x - ev->prev.output.x);
+   dy = (ev->cur.output.y - ev->prev.output.y);
 
-        /* if we have the menu, show it */
-        if (sd->menu)
-          {
-             E_Zone *zone;
+   /* get monitors current geometry */
+   e_layout_child_geometry_get(mon, &mx, &my, &mw, &mh);
 
-             zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-             e_menu_activate(sd->menu, zone, px, py, 1, 1, 
-                             E_MENU_POP_DIRECTION_DOWN);
-          }
-        else
-          {
-             /* create and show the resolution popup menu */
-             if ((sd->menu = _e_smart_monitor_menu_new(mon)))
-               {
-                  E_Zone *zone;
+   /* convert these coords to virtual space */
+   e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->layout.obj, (sd->layout.x + dx), 
+                                    (sd->layout.y + dy), &nx, &ny);
 
-                  zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-                  e_menu_activate(sd->menu, zone, 
-                                  px, py, 1, 1, 
-                                  E_MENU_POP_DIRECTION_DOWN);
-               }
-          }
+   /* factor monitor size into mouse movement */
+   nx += mx;
+   ny += my;
+
+   if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
+       (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
+     {
+        /* constrain to the layout bounds */
+        if (nx < 0) nx = 0;
+        if (ny < 0) ny = 0;
      }
-   else if (ev->button == 1)
+   else if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
+            (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
      {
-        E_Manager *man;
+        int sx = 0, sy = 0;
 
-        man = e_manager_current_get();
-        e_pointer_type_pop(man->pointer, obj, "move");
+        sx = -(((mh - mw) / 2) + sd->layout.x);
+        sy = -(((mw - mh) / 2) - sd->layout.y);
 
-        /* update moving state */
-        sd->moving = EINA_FALSE;
+        /* constrain to the layout bounds */
+        if (nx < sx) nx = sx;
+        if (ny < sy) ny = sy;
+     }
 
-        /* tell randr widget that we moved this monitor */
-        evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_moved", NULL);
+   /* constrain to the layout bounds */
+   if ((nx + mw) > sd->layout.vw)
+     nx = (sd->layout.vw - mw);
+   if ((ny + mh) > sd->layout.vh)
+     ny = (sd->layout.vh - mh);
+
+   if ((nx != mx) || (ny != my))
+     {
+        /* actually move the monitor */
+        e_layout_child_move(mon, nx, ny);
+
+        /* send monitor moving signal */
+        evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_moving", NULL);
      }
 }
 
-static int 
-_e_smart_cb_modes_sort(const void *data1, const void *data2)
+static void 
+_e_smart_monitor_resize_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event)
 {
-   const Ecore_X_Randr_Mode_Info *m1, *m2 = NULL;
+   Evas_Event_Mouse_Move *ev;
+   Evas_Coord dx = 0, dy = 0;
+   Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
+   Evas_Coord nw = 0, nh = 0;
+   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
 
-   if (!(m1 = data1)) return 1;
-   if (!(m2 = data2)) return -1;
+   /* check for valid smart data */
+   if (!sd) return;
 
-   /* second one compares to previous to determine position */
-   if (m2->width < m1->width) return 1;
-   if (m2->width > m1->width) return -1;
+   /* if this monitor is cloned into another one, then do not process 
+    * any mouse move events */
+   if (sd->cloned) return;
 
-   /* width are same, compare heights */
-   if ((m2->width == m1->width))
+   ev = event;
+
+   /* factor in drag resistance to movement and if we have not moved the 
+    * mouse enough, then get out */
+   dx = (sd->resize.x - ev->cur.canvas.x);
+   dy = (sd->resize.y - ev->cur.canvas.y);
+   if (((dx * dx) + (dy * dy)) < 
+       (e_config->drag_resist * e_config->drag_resist)) 
+     return;
+
+   /* TODO: NB: Hmmm, want to badly enable the below code to stop 
+    * extra processing when the mouse moves outside of the monitor, 
+    * HOWEVER when enabled it creates a torrent of problems for 
+    * resizing with snap mode :( */
+
+   /* don't process mouse movements that are outside the object
+    * 
+    * NB: We add a few pixels of 'fuzziness' here to help with monitor resize 
+    * hit detection when at the lowest resolution */
+   /* if (!E_INSIDE(ev->cur.canvas.x, ev->cur.canvas.y,  */
+   /*               (sd->x - 10), (sd->y - 10), (sd->w + 10), (sd->h + 10))) */
+   /*   return; */
+
+   /* calculate resize difference based on mouse movement */
+   dx = (ev->cur.canvas.x - ev->prev.canvas.x);
+   dy = (ev->cur.canvas.y - ev->prev.canvas.y);
+
+   /* TODO: FIXME: Handle case where monitor is rotated */
+
+   /* convert monitor size to canvas coords */
+   e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->layout.obj, sd->current.w, 
+                                    sd->current.h, &mw, &mh);
+
+   /* factor in the resize difference and convert to virtual coords */
+   e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->layout.obj, 
+                                    (mw + dx), (mh + dy), &nw, &nh);
+
+   /* don't process mouse movements that are outside the object
+    * 
+    * NB: This is a different 'hack' to the E_INSIDE code above */
+   if (dx < 0)
      {
-        if (m2->height < m1->height) return 1;
-        if (m2->height > m1->height) return -1;
+        /* while trying to resize smaller, if the mouse is outside the 
+         * monitor then get out */
+        if ((ev->cur.canvas.x > (sd->x + sd->w))) return;
+
+        /* make sure the min requested width is not smaller than the 
+         * smallest resolution */
+        if (nw < sd->min.w) nw = sd->min.w;
      }
+   if (dy < 0)
+     {
+        /* while trying to resize smaller, if the mouse is outside the 
+         * monitor then get out */
+        if ((ev->cur.canvas.y > (sd->y + sd->h))) return;
 
-   return 1;
-}
+        /* make sure the min requested height is not smaller than the 
+         * smallest resolution */
+        if (nh < sd->min.h) nh = sd->min.h;
+     }
 
-static void 
-_e_smart_monitor_background_set(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord dx, Evas_Coord dy)
-{
-   Evas_Object *o;
-   const char *bg = NULL;
+   if (dx > 0)
+     {
+        /* while trying to resize larger, if the mouse is outside the 
+         * monitor then get out */
+        if (ev->cur.canvas.x < sd->x) return;
 
-   /* background changed. grab new bg file and set thumbnail */
-   bg = e_bg_file_get(sd->con, sd->zone, dx, dy);
+        /* make sure the max requested width is not larger than the 
+         * largest resolution */
+        if (nw > sd->max.w) nw = sd->max.w;
+     }
+   if (dy > 0)
+     {
+        /* while trying to resize larger, if the mouse is outside the 
+         * monitor then get out */
+        if (ev->cur.canvas.y < sd->y) return;
 
-   o = e_livethumb_thumb_get(sd->o_thumb);
-   if (!o) o = edje_object_add(e_livethumb_evas_get(sd->o_thumb));
-   edje_object_file_set(o, bg, "e/desktop/background");
-   e_livethumb_thumb_set(sd->o_thumb, o);
-}
+        /* make sure the max requested height is not larger than the 
+         * largest resolution */
+        if (nh > sd->max.h) nh = sd->max.h;
+     }
 
-static void 
-_e_smart_monitor_modes_fill(E_Smart_Data *sd)
-{
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
-   Eina_List *modes = NULL, *m = NULL;
+   /* check if size already matches, if so we have nothing to do */
+   if ((nw == sd->current.w) && (nh == sd->current.h)) return;
 
-   if ((sd->output) && (sd->output->monitor))
-     modes = sd->output->monitor->modes;
-   else if (sd->crtc)
-     modes = sd->crtc->outputs_common_modes;
+   /* TODO: Make both types of resizing here (freeform and snap) a 
+    * checkbox option on the dialog maybe ?? */
+
+// ************************* BEGIN FREEFORM RESIZING ************************
+#if 0
+   /* actually resize the monitor (freeform) */
+   e_layout_child_resize(mon, nw, nh);
+#endif
+// ************************* END FREEFORM RESIZING **************************
+
+   /* reset current size to match */
+   sd->current.w = nw;
+   sd->current.h = nh;
+
+// ************************* BEGIN SNAP RESIZING ************************
 
-   EINA_LIST_FOREACH(modes, m, mode)
+   /* find the next nearest resolution to this new size */
+   if ((mode = _e_smart_monitor_resolution_get(sd, nw, nh, EINA_TRUE)))
      {
-        /* double rate = 0.0; */
+        if (sd->current.mode != mode)
+          {
+             /* reset current mode to match */
+             sd->current.mode = mode;
 
-        /* if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal)) */
-        /*   rate = ((float)mode->dotClock /  */
-        /*           ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal)); */
+             /* actually resize the monitor (snap) */
+             e_layout_child_resize(mon, mode->width, mode->height);
 
-        /* printf("Mode: %d %dx%d @ %.1fHz\n", mode->xid,  */
-        /*        mode->width, mode->height, rate); */
+             /* reset current size to match */
+             sd->current.w = mode->width;
+             sd->current.h = mode->height;
 
-        sd->modes = eina_list_append(sd->modes, mode);
+             /* set the resolution text */
+             _e_smart_monitor_resolution_set(sd, sd->current.mode->width, 
+                                            sd->current.mode->height);
+          }
      }
 
-   /* sort the mode list */
-   sd->modes = eina_list_sort(sd->modes, 0, _e_smart_cb_modes_sort);
+// ************************* END SNAP RESIZING **************************
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_rotate(E_Smart_Data *sd, void *event)
+_e_smart_monitor_rotate_event(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon EINA_UNUSED, void *event)
 {
    Evas_Event_Mouse_Move *ev;
-   Evas_Coord mx;
-   Evas_Coord x, y, w, h;
-   Evas_Map *map;
+   int rotation = 0;
+
+   /* check for valid smart data */
+   if (!sd) return;
+
+   /* if this monitor is cloned into another one, then do not process 
+    * any mouse move events */
+   if (sd->cloned) return;
 
    ev = event;
 
-   mx = (ev->prev.output.x - ev->cur.output.x);
-   evas_object_geometry_get(sd->o_frame, &x, &y, &w, &h);
+   /* get amount of rotation from the mouse event */
+   rotation = _e_smart_monitor_rotation_amount_get(sd, ev);
 
-   /* create frame 'map' for rotation */
-   map = evas_map_new(4);
-   evas_map_smooth_set(map, EINA_TRUE);
-   evas_map_alpha_set(map, EINA_TRUE);
-   evas_map_util_points_populate_from_object_full(map, sd->o_frame, 
-                                                 sd->rotation);
-   evas_map_util_rotate(map, sd->rotation + mx, x + (w / 2), y + (h / 2));
-   evas_object_map_set(sd->o_frame, map);
-   evas_object_map_enable_set(sd->o_frame, EINA_TRUE);
-   evas_map_free(map);
-
-   sd->rotation += mx;
-}
+   /* if we have no rotation to map, get out */
+   if (rotation == 0) return;
 
-static void 
-_e_smart_monitor_rotate_snap(Evas_Object *obj)
-{
-   E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Coord nw, nh;
+   /* factor in any existing rotation */
+   rotation += sd->current.rotation;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
-   if (!sd->current.mode) return;
+   /* update rotation value */
+   sd->current.rotation = rotation;
 
-   nw = sd->current.mode->width;
-   nh = sd->current.mode->height;
+   /* apply existing rotation */
+   _e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
 
-   /* get the object geometry */
-   if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
-       (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
-     e_layout_child_resize(obj, nh, nw);
-   else if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
-            (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
-     e_layout_child_resize(obj, nw, nh);
+   /* NB: The 'snapping' of this rotation (in relation to other monitors) 
+    * occurs in the randr widget so we will just 
+    * raise a signal here to tell it that we rotated */
 
-   if (sd->orig.orientation != sd->current.orientation)
-     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION;
-   else
-     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION);
+   /* NB: For now, don't send this signal here. We will send it when the 
+    * user is finished rotating */
 
-   /* tell randr widget we rotated this monitor so that it can 
-    * update the layout for any monitors around this one */
-   evas_object_smart_callback_call(obj, "monitor_rotated", NULL);
+   /* send monitor rotated signal */
+   /* evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_rotated", NULL); */
 }
 
+/* local callbacks */
 static void 
-_e_smart_monitor_resize(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event)
+_e_smart_monitor_cb_refresh_rate_changed(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED)
 {
-   Evas_Event_Mouse_Move *ev;
-   Evas_Coord w, h, cw, ch;
-   Evas_Coord mx, my;
-   Evas_Coord nrw, nrh;
+   Evas_Object *mon;
+   E_Smart_Data *sd;
    Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
+   Eina_List *l = NULL;
 
-   ev = event;
+   if (!(mon = data)) return;
 
-   /* calculate resize difference */
-   mx = (ev->cur.output.x - ev->prev.output.x);
-   my = (ev->cur.output.y - ev->prev.output.y);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   /* grab size of monitor object and convert to canvas coords */
-   if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
-       (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
+   /* loop the modes and find the current one */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->modes, l, mode)
      {
-        e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &ch, &cw);
-        e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->o_layout, ch, cw, &h, &w);
-
-        e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->o_layout, 
-                                         (h + mx), (w + my), &nrh, &nrw);
-
-        /* determine if this new size is below or above the 
-         * available resolutions and stop resizing if so */
-        if ((nrw < sd->min.w) || (nrh < sd->min.h)) return;
-        if ((nrw > sd->max.w) || (nrh > sd->max.h)) return;
+        /* compare mode names */
+        if (!strcmp(mode->name, sd->current.mode->name))
+          {
+             int rate = 0;
 
-        e_layout_child_resize(mon, nrh, nrw);
-     }
-   else if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
-            (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
-     {
-        e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &cw, &ch);
-        e_layout_coord_virtual_to_canvas(sd->o_layout, cw, ch, &w, &h);
-        e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->o_layout, 
-                                         (w + mx), (h + my), &nrw, &nrh);
+             /* get the refresh rate for this mode */
+             rate = (int)_e_smart_monitor_refresh_rate_get(mode);
 
-        /* determine if this new size is below or above the 
-         * available resolutions and stop resizing if so */
-        if ((nrw < sd->min.w) || (nrh < sd->min.h)) return;
-        if ((nrw > sd->max.w) || (nrh > sd->max.h)) return;
+             /* compare to the currently requested refresh rate */
+             if (rate == sd->current.refresh_rate)
+               {
+                  /* set new mode */
+                  sd->current.mode = mode;
 
-        e_layout_child_resize(mon, nrw, nrh);
+                  break;
+               }
+          }
      }
 
-   /* find the closest resolution to this one that we would snap to */
-   if ((mode = _e_smart_monitor_resolution_get(sd, nrw, nrh)))
-     {
-        char buff[1024];
+   /* update changes */
+   if (sd->orig.refresh_rate != sd->current.refresh_rate)
+     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_REFRESH;
+   else
+     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_REFRESH);
 
-        /* set resolution text */
-        snprintf(buff, sizeof(buff), "%d x %d", mode->width, mode->height);
-        edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.resolution", buff);
-     }
+   /* send monitor changed signal */
+   evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_changed", NULL);
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_resize_snap(Evas_Object *obj, Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode)
+_e_smart_monitor_frame_cb_mouse_move(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event)
 {
+   Evas_Object *mon;
    E_Smart_Data *sd;
-   char buff[1024];
-
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
-
-   /* set this to the current mode */
-   sd->current.mode = mode;
 
-   /* resize the child object */
-   if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
-       (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
-     e_layout_child_resize(obj, mode->height, mode->width);
-   else if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
-            (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
-     e_layout_child_resize(obj, mode->width, mode->height);
-
-   /* set resolution text */
-   snprintf(buff, sizeof(buff), "%d x %d", mode->width, mode->height);
-   edje_object_part_text_set(sd->o_frame, "e.text.resolution", buff);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(mon = data)) return;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   _e_smart_monitor_refresh_rates_refill(obj);
+   /* call appropriate functions based on current action */
+   if (sd->moving)
+     _e_smart_monitor_move_event(sd, mon, event);
+   else if (sd->resizing)
+     _e_smart_monitor_resize_event(sd, mon, event);
+   else if (sd->rotating)
+     _e_smart_monitor_rotate_event(sd, mon, event);
+}
 
-   /* compare this new mode to original one to see if we changed */
-   if (sd->orig.mode->xid != sd->current.mode->xid)
-     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION;
-   else
-     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION);
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_resize_in(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
+{
+   /* try to set the pointer to indicate we can be resized */
+   _e_smart_monitor_pointer_push(obj, "resize_br");
+}
 
-   /* tell randr widget we resized this monitor so that it can 
-    * update the layout for any monitors around this one */
-   evas_object_smart_callback_call(obj, "monitor_resized", NULL);
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_resize_out(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
+{
+   /* try to reset the pointer back to default */
+   _e_smart_monitor_pointer_pop(obj, "resize_br");
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_move(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *mon, void *event)
+_e_smart_monitor_frame_cb_resize_start(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
 {
-   Evas_Event_Mouse_Move *ev;
-   Evas_Coord px, py, pw, ph;
-   Evas_Coord gx, gy, gw, gh;
-   Evas_Coord dx, dy;
-   Evas_Coord nx, ny;
+   Evas_Object *mon;
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!sd) return;
-   ev = event;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(mon = data)) return;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   /* grab size of layout widget */
-   evas_object_geometry_get(sd->o_layout, &px, &py, NULL, NULL);
-   e_layout_virtual_size_get(sd->o_layout, &pw, &ph);
+   /* record mouse position for drag resistance */
+   evas_pointer_canvas_xy_get(sd->evas, &sd->resize.x, &sd->resize.y);
 
-   /* account for mouse movement */
-   dx = (ev->cur.canvas.x - ev->prev.canvas.x);
-   dy = (ev->cur.canvas.y - ev->prev.canvas.y);
+   /* get monitor geometry */
+   e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, 
+                               &sd->current.w, &sd->current.h);
 
-   /* convert coordinates to virtual space */
-   e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->o_layout, (px + dx), (py + dy), 
-                                    &nx, &ny);
+   /* raise this monitor */
+   e_layout_child_raise(mon);
 
-   /* get current monitor geometry */
-   e_layout_child_geometry_get(mon, &gx, &gy, &gw, &gh);
-   nx += gx;
-   ny += gy;
+   /* set resizing flag */
+   sd->resizing = EINA_TRUE;
+}
 
-   /* make sure we do not move beyond the layout bounds */
-   if (nx < px) nx = px;
-   else if (nx > px + pw - gw)
-     nx = px + pw - gw;
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_resize_stop(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
+{
+   Evas_Object *mon;
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   if (ny < py) ny = py;
-   else if (ny > py + ph - gh)
-     ny = py + ph - gh;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(mon = data)) return;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   /* actually move the monitor */
-   if ((gx != nx) || (gy != ny))
-     {
-        sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION;
+   /* set resizing flag */
+   sd->resizing = EINA_FALSE;
 
-        e_layout_child_move(mon, nx, ny);
-        evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_moved", NULL);
+   /* update the changes flag */
+   if (sd->orig.mode)
+     {
+        if (sd->orig.mode->xid != sd->current.mode->xid)
+          sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION;
+        else
+          sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION);
      }
    else
-     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION);
-
-   /* Hmm, this below code worked also ... and seems lighter.
-    * but the above code seems more "proper".
-    * Which to use ?? */
-
-   /* Evas_Coord mx, my; */
-   /* Evas_Coord nx, ny; */
+     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_RESOLUTION;
 
-   /* get current monitor position */
-   /* evas_object_geometry_get(mon, &mx, &my, NULL, NULL); */
+   /* NB: The 'snapping' of this resize (in relation to other monitors) 
+    * occurs in the randr widget so we will just 
+    * raise a signal here to tell it that we resized */
 
-   /* update for mouse movement */
-   /* mx = mx + (ev->cur.output.x - ev->prev.output.x); */
-   /* my = my + (ev->cur.output.y - ev->prev.output.y); */
+   /* send monitor resized signal */
+   evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_resized", NULL);
+}
 
-   /* convert to virtual coordinates */
-   /* e_layout_coord_canvas_to_virtual(sd->o_layout, mx, my, &nx, &ny); */
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_rotate_in(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
+{
+   /* try to set the pointer to indicate rotation */
+   _e_smart_monitor_pointer_push(obj, "rotate");
+}
 
-   /* actually move the monitor */
-   /* e_layout_child_move(mon, nx, ny); */
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_rotate_out(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
+{
+   /* try to set the pointer to indicate rotation */
+   _e_smart_monitor_pointer_pop(obj, "rotate");
 }
 
-static double 
-_e_smart_monitor_refresh_rate_get(Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode)
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_rotate_start(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
 {
-   double rate = 0.0;
+   Evas_Object *mon;
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   if (mode)
-     {
-        if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
-          rate = ((float)mode->dotClock / 
-                  ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal));
-     }
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(mon = data)) return;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   return rate;
+   /* raise this monitor */
+   e_layout_child_raise(mon);
+
+   /* set rotating flag */
+   sd->rotating = EINA_TRUE;
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_refresh_rates_refill(Evas_Object *obj)
+_e_smart_monitor_frame_cb_rotate_stop(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
 {
-   Evas *evas;
-   E_Radio_Group *rg;
+   Evas_Object *mon;
    E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Coord mw, mh;
-   Eina_List *modes = NULL, *m = NULL;
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
-
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   Ecore_X_Randr_Orientation orient;
+   Evas_Coord nw = 0, nh = 0;
+   int rot = 0;
 
-   if (!sd->current.mode) return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(mon = data)) return;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   evas = evas_object_evas_get(obj);
+   /* set rotating flag */
+   sd->rotating = EINA_FALSE;
 
-   if (sd->o_refresh)
+   /* get the orientation that this monitor would be in */
+   orient = _e_smart_monitor_orientation_get(sd->current.rotation);
+
+   /* if the orientation matches, then no changes have occured and we can 
+    * get out of here */
+   if (sd->current.orientation == orient) return;
+
+   /* grab the current geometry */
+   e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &nw, &nh);
+
+   /* get the degrees of rotation based on this orient
+    * 
+    * NB: I know this seems redundant but it is needed however. The 
+    * above orientation_get call will return the proper orientation 
+    * for the amount which the user has rotated. Because of this, we need 
+    * to take that orient and get the proper rotation angle.
+    * 
+    * EX: User manually rotates to 80 degrees. We take that 80 and 
+    * factor in some fuziness to get 90 degrees. We need to take that 90 
+    * and return an 'orientation' */
+   rot = _e_smart_monitor_rotation_get(orient);
+   if (rot != sd->current.rotation)
      {
-        /* NB: Hmmm, this really should not be necessary to delete the 
-         * existing e_widget_list object, however e_widget_list has no 
-         * methods available for clearing existing content */
-        edje_object_part_unswallow(sd->o_frame, sd->o_refresh);
-        evas_object_del(sd->o_refresh);
-     }
+        /* update rotation value */
+        sd->current.rotation = rot;
 
-   /* create refresh rate list */
-   sd->o_refresh = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
+        /* apply existing rotation */
+        _e_smart_monitor_map_apply(sd->o_frame, sd->current.rotation);
+     }
 
-   rg = e_widget_radio_group_new(&sd->refresh_rate);
+   /* snap the monitor to this rotation */
 
-   if ((sd->output) && (sd->output->monitor))
-     modes = sd->output->monitor->modes;
-   else if (sd->crtc)
-     modes = sd->crtc->outputs_common_modes;
-
-   EINA_LIST_FOREACH(modes, m, mode)
+   /* check orientation */
+   if ((orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
+       (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
      {
-        if (!strcmp(mode->name, sd->current.mode->name))
+        if ((sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90) || 
+            (sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270))
           {
-             Evas_Object *ow;
-             double rate = 0.0;
-             char buff[1024];
-
-             if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
-               rate = ((float)mode->dotClock / 
-                       ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal));
-
-             snprintf(buff, sizeof(buff), "%.1fHz", rate);
-
-             ow = e_widget_radio_add(evas, buff, (int)rate, rg);
-             e_widget_list_object_append(sd->o_refresh, ow, 1, 0, 0.5);
-          }
-     }
+             Evas_Coord nx = 0, ny = 0;
+             int sx = 0, sy = 0;
 
-   e_widget_size_min_get(sd->o_refresh, &mw, &mh);
-   edje_extern_object_min_size_set(sd->o_refresh, mw, mh);
-   edje_object_part_swallow(sd->o_frame, "e.swallow.refresh", sd->o_refresh);
-   evas_object_show(sd->o_refresh);
-}
+             /* resize monitor object based on rotation */
+             e_layout_child_resize(mon, nh, nw);
 
-static Ecore_X_Randr_Mode_Info *
-_e_smart_monitor_resolution_get(E_Smart_Data *sd, Evas_Coord width, Evas_Coord height)
-{
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode;
-   Eina_List *l;
+             /* set the resolution text */
+             _e_smart_monitor_resolution_set(sd, sd->current.mode->height, 
+                                            sd->current.mode->width);
 
-   if (!sd) return NULL;
+             /* grab the current geometry */
+             e_layout_child_geometry_get(mon, &nx, &ny, &nw, &nh);
 
-   /* find the closest resolution we have, within 'fuzziness' range */
-   EINA_LIST_REVERSE_FOREACH(sd->modes, l, mode)
-     {
-        if ((((int)mode->width - RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= width) || 
-            (((int)mode->width + RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= width))
-          {
-             if ((((int)mode->height - RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= height) || 
-                 (((int)mode->height + RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= height))
-               {
-                  double rate = 0.0;
+             sx = ((nh - nw) / 2);
+             sy = ((nw - nh) / 2);
 
-                  if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
-                    rate = (((float)mode->dotClock / 
-                             ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal)));
+             nx -= (sx + sd->layout.x);
+             ny -= (sy - sd->layout.y);
 
-                  if (((int)rate == sd->current.refresh_rate))
-                    {
-                       printf("Found Mode With Matching Rate\n");
-                       printf("\tID: %d\n", mode->xid);
-                       printf("\tRate: %.1fHz\n", rate);
-                       return mode;
-                    }
-               }
+             /* NB: Hmmm, should this also raise a moved signal ?? */
+             e_layout_child_move(mon, nx, ny);
           }
      }
-
-   /* if we got here, then no mode was found which matched on refresh rate.
-    * Search again, this time ignoring refresh rate */
-   /* find the closest resolution we have, within 'fuzziness' range */
-   EINA_LIST_REVERSE_FOREACH(sd->modes, l, mode)
+   else if ((orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
+            (orient == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
      {
-        if ((((int)mode->width - RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= width) || 
-            (((int)mode->width + RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= width))
+        if ((sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
+            (sd->current.orientation != ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
           {
-             if ((((int)mode->height - RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= height) || 
-                 (((int)mode->height + RESIZE_SNAP_FUZZINESS) <= height))
-               {
-                  /* since we did not match on refresh rate, then we need 
-                   * to update the smart data struct with the rate 
-                   * from this mode */
-                  /* if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal)) */
-                  /*   { */
-                  /*      printf("Mode did not match on refresh rate\n"); */
-                  /*      sd->current.refresh_rate =  */
-                  /*        ((float)mode->dotClock /  */
-                  /*            ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal)); */
-                  /*   } */
-
-                  return mode;
-               }
+             /* resize monitor object based on rotation */
+             e_layout_child_resize(mon, nh, nw);
+
+             /* set the resolution text */
+             _e_smart_monitor_resolution_set(sd, sd->current.mode->width, 
+                                            sd->current.mode->height);
+
+             /* NB: Hmmm, should this also raise a moved signal ?? */
+             e_layout_child_move(mon, sd->current.x, sd->current.y);
           }
      }
 
-   return NULL;
-}
+   /* update current orientation */
+   sd->current.orientation = orient;
 
-static Ecore_X_Randr_Orientation 
-_e_smart_monitor_orientation_get(int rotation)
-{
-   rotation %= 360;
+   /* update the changes flag */
+   if (sd->orig.orientation != sd->current.orientation)
+     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION;
+   else
+     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_ROTATION);
 
-   /* find the closest rotation of rotation within 'fuzziness' tolerance */
-   if (((rotation - ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 0) || 
-       ((rotation + ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 0))
-     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
-   else if (((rotation - ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 90) || 
-       ((rotation + ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 90))
-     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90;
-   else if (((rotation - ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 180) || 
-            ((rotation + ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 180))
-     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180;
-   else if (((rotation - ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <=  270) || 
-            ((rotation + ROTATE_SNAP_FUZZINESS) <= 270))
-     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270;
-   else if (((rotation - ROTATE_SNAP_FUZZINESS) < 360) || 
-            ((rotation + ROTATE_SNAP_FUZZINESS) < 360))
-     return ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0;
+   /* NB: The 'snapping' of this rotation occurs in the randr widget 
+    * so we will just raise a signal here to tell it that we rotated */
 
-   return -1;
+   /* send monitor rotated signal */
+   evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_rotated", NULL);
 }
 
-static int 
-_e_smart_monitor_rotation_get(Ecore_X_Randr_Orientation orient)
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_indicator_in(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
 {
-   switch (orient)
-     {
-      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_90:
-        return 90;
-      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180:
-        return 180;
-      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_270:
-        return 270;
-      case ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0:
-      default:
-        return 0;
-     }
+   /* try to set the pointer to indicate we can be clicked */
+   _e_smart_monitor_pointer_push(obj, "plus");
 }
 
-static E_Menu *
-_e_smart_monitor_menu_new(Evas_Object *obj)
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_indicator_out(void *data EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
 {
-   E_Smart_Data *sd = NULL;
-   E_Menu *m = NULL;
-   E_Menu_Item *mi = NULL;
-
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return NULL;
+   /* try to reset the pointer back to default */
+   _e_smart_monitor_pointer_pop(obj, "plus");
+}
 
-   /* create the base menu */
-   m = e_menu_new();
-   e_menu_category_set(m, "monitor");
-   e_menu_category_data_set("monitor", sd);
-   e_object_data_set(E_OBJECT(m), sd);
+static void 
+_e_smart_monitor_frame_cb_indicator_toggle(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, const char *emission EINA_UNUSED, const char *source EINA_UNUSED)
+{
+   Evas_Object *mon;
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   /* add deactivate callback on menu for cleanup */
-   e_menu_post_deactivate_callback_set(m, _e_smart_monitor_menu_cb_end, NULL);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(mon = data)) return;
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   /* create resolution entry */
-   if ((mi = e_menu_item_new(m)))
+   if (sd->current.enabled)
      {
-        e_menu_item_label_set(mi, _("Resolution"));
-        e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, 
-                                        "preferences-system-screen-resolution");
-        e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, 
-                                             _e_smart_monitor_menu_cb_resolution_pre, 
-                                             obj);
+        /* if we Were enabled, switch to disabled and tell the edj object */
+        sd->current.enabled = EINA_FALSE;
+        edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,disabled", "e");
      }
+   else
+     {
+        /* if we Were disabled, switch to enabled and tell the edj object */
+        sd->current.enabled = EINA_TRUE;
+        edje_object_signal_emit(sd->o_frame, "e,state,enabled", "e");
+     }
+
+   /* update the changes flag */
+   if (sd->orig.enabled != sd->current.enabled)
+     sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED;
+   else
+     sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_ENABLED);
 
-   return m;
+   /* NB: The 'enabling' of this monitor occurs in the randr widget 
+    * so we will just raise a signal here to tell it that we toggled */
+
+   /* send monitor changed signal */
+   evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_changed", NULL);
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_menu_cb_end(void *data __UNUSED__, E_Menu *m)
+_e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_in(void *data EINA_UNUSED, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
-   E_Smart_Data *sd;
+   /* try to set the pointer to indicate we can be clicked */
+   _e_smart_monitor_pointer_push(obj, "hand");
+}
 
-   if ((sd = e_object_data_get(E_OBJECT(m))))
-     {
-        e_object_del(E_OBJECT(sd->menu));
-        sd->menu = NULL;
-     }
-   else
-     e_object_del(E_OBJECT(m));
+static void 
+_e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_out(void *data EINA_UNUSED, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
+{
+   /* try to reset the pointer back to default */
+   _e_smart_monitor_pointer_pop(obj, "hand");
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_menu_cb_resolution_pre(void *data, E_Menu *mn, E_Menu_Item *mi)
+_e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_down(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event)
 {
-   Evas_Object *obj = NULL;
-   E_Smart_Data *sd = NULL;
-   E_Menu *subm = NULL;
-   Eina_List *m = NULL;
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
+   Evas_Event_Mouse_Down *ev;
 
-   if (!(obj = data)) return;
-   if (!(sd = e_object_data_get(E_OBJECT(mn)))) return;
+   ev = event;
+   if (ev->button == 1)
+     {
+        Evas_Object *mon;
+        E_Smart_Data *sd;
 
-   /* create resolution submenu */
-   subm = e_menu_new();
-   e_object_data_set(E_OBJECT(subm), sd);
-   e_menu_item_submenu_set(mi, subm);
-   e_object_unref(E_OBJECT(subm));
+        /* try to get the objects smart data */
+        if (!(mon = data)) return;
+        if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
 
-   /* loop the list of Modes */
-   EINA_LIST_FOREACH(sd->modes, m, mode)
-     {
-        E_Menu_Item *submi = NULL;
-        char name[1024];
-        double rate = 0.0;
-
-        /* create menu item for this mode, and set the label */
-        if ((mode->hTotal) && (mode->vTotal))
-          rate = (((float)mode->dotClock / 
-                   ((float)mode->hTotal * (float)mode->vTotal)));
-
-        snprintf(name, sizeof(name), "%s@%.1fHz", mode->name, rate);
-
-        submi = e_menu_item_new(subm);
-        e_menu_item_label_set(submi, name);
-        e_menu_item_radio_set(submi, EINA_TRUE);
-        e_menu_item_radio_group_set(submi, 1);
-        e_menu_item_callback_set(submi, 
-                                 _e_smart_monitor_menu_cb_resolution_change, 
-                                 obj);
-
-        /* if this is the current mode, mark menu item as selected */
-        if (sd->current.mode)
+        /* if this event is not on a cloned monitor */
+        if (!sd->cloned)
           {
-             if ((mode->width == sd->current.mode->width) && 
-                 (mode->height == sd->current.mode->height) && 
-                 (rate == sd->current.refresh_rate))
-               e_menu_item_toggle_set(submi, EINA_TRUE);
+             /* try to set the mouse pointer to indicate moving */
+             _e_smart_monitor_pointer_push(obj, "move");
+
+             /* get the current geometry of this monitor and record it */
+             e_layout_child_geometry_get(mon, &sd->cx, &sd->cy, 
+                                         &sd->cw, &sd->ch);
+
+             /* set moving flag */
+             sd->moving = EINA_TRUE;
+
+             /* raise this monitor */
+             e_layout_child_raise(mon);
           }
      }
 }
 
 static void 
-_e_smart_monitor_menu_cb_resolution_change(void *data, E_Menu *mn, E_Menu_Item *mi)
+_e_smart_monitor_thumb_cb_mouse_up(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event)
 {
-   Evas_Object *obj = NULL;
-   E_Smart_Data *sd = NULL;
-   Eina_List *m = NULL;
-   Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
-
-   if (!(obj = data)) return;
-   if (!(sd = e_object_data_get(E_OBJECT(mn)))) return;
+   Evas_Event_Mouse_Up *ev;
 
-   /* loop the list of Modes */
-   EINA_LIST_FOREACH(sd->modes, m, mode)
+   ev = event;
+   if (ev->button == 1)
      {
-        if ((mi->label) && (mode->name))
+        Evas_Object *mon;
+        E_Smart_Data *sd;
+
+        /* try to get the objects smart data */
+        if (!(mon = data)) return;
+        if (!(sd = evas_object_smart_data_get(mon))) return;
+
+        /* check if this is a cloned monitor */
+        if (sd->cloned)
           {
-             /* compare mode name to menu item label */
-             if (!strcmp(mode->name, mi->label))
-               {
-                  /* found requested mode, set it */
-                  _e_smart_monitor_resize_snap(obj, mode);
+             /* un-clone this monitor */
+             e_smart_monitor_clone_del(sd->parent, mon);
 
-                  break;
+             /* done here. exit the function */
+             return;
+          }
+
+        /* try to set the mouse pointer to indicate moving is done */
+        _e_smart_monitor_pointer_pop(obj, "move");
+
+        /* set moving state */
+        sd->moving = EINA_FALSE;
+
+        if ((sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_0) || 
+            (sd->current.orientation == ECORE_X_RANDR_ORIENTATION_ROT_180))
+          {
+             Evas_Coord nx = 0, ny = 0;
+
+             /* get current geometry */
+             e_layout_child_geometry_get(mon, &nx, &ny, NULL, NULL);
+
+             /* check if geometry has actually been changed */
+             if ((sd->current.x != nx) || (sd->current.y != ny))
+               {
+                  /* update current geometry */
+                  sd->current.x = nx;
+                  sd->current.y = ny;
                }
           }
+
+        /* update the changes flag */
+        if ((sd->orig.x != sd->current.x) || (sd->orig.y != sd->current.y))
+          sd->changes |= E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION;
+        else
+          sd->changes &= ~(E_SMART_MONITOR_CHANGED_POSITION);
+
+        /* NB: The 'snapping' of this movement occurs in the randr widget 
+         * so we will just raise a signal here to tell it that we moved */
+
+        /* send monitor moved signal */
+        evas_object_smart_callback_call(mon, "monitor_moved", NULL);
      }
 }
+
+static void 
+_e_smart_monitor_layout_cb_move(void *data, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+
+   if (!(sd = data)) return;
+
+   /* get the layout's geometry and store it in our smart data structure */
+   evas_object_geometry_get(sd->layout.obj, 
+                            &sd->layout.x, &sd->layout.y, NULL, NULL);
+}
index fd9c39cfb21f8aa8812d15299e8303fb99aeef1d..ca782f26966bbadfc1bbc56beb1e2c1e490e295a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 #ifdef E_TYPEDEFS
 #else
 # ifndef E_SMART_MONITOR_H
+#  define E_SMART_MONITOR_H
 
 typedef enum _E_Smart_Monitor_Changes E_Smart_Monitor_Changes;
 enum _E_Smart_Monitor_Changes
@@ -16,23 +17,24 @@ enum _E_Smart_Monitor_Changes
 };
 
 Evas_Object *e_smart_monitor_add(Evas *evas);
-void e_smart_monitor_layout_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *layout);
-void e_smart_monitor_info_set(Evas_Object *obj, E_Randr_Output_Info *output, E_Randr_Crtc_Info *crtc);
-E_Randr_Crtc_Info *e_smart_monitor_crtc_get(Evas_Object *obj);
+void e_smart_monitor_output_set(Evas_Object *obj, E_Randr_Output_Info *output);
 E_Randr_Output_Info *e_smart_monitor_output_get(Evas_Object *obj);
-void e_smart_monitor_crtc_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h);
-void e_smart_monitor_move_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h);
-Eina_Bool e_smart_monitor_changed_get(Evas_Object *obj);
+void e_smart_monitor_crtc_set(Evas_Object *obj, E_Randr_Crtc_Info *crtc);
+void e_smart_monitor_layout_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *layout);
+Evas_Object *e_smart_monitor_layout_get(Evas_Object *obj);
+void e_smart_monitor_setup(Evas_Object *obj);
 E_Smart_Monitor_Changes e_smart_monitor_changes_get(Evas_Object *obj);
-void e_smart_monitor_changes_sent(Evas_Object *obj);
+void e_smart_monitor_changes_reset(Evas_Object *obj);
+void e_smart_monitor_changes_apply(Evas_Object *obj);
 
+void e_smart_monitor_current_geometry_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h);
+Ecore_X_Randr_Orientation e_smart_monitor_current_orientation_get(Evas_Object *mon);
+Ecore_X_Randr_Mode_Info *e_smart_monitor_current_mode_get(Evas_Object *obj);
+Eina_Bool e_smart_monitor_current_enabled_get(Evas_Object *obj);
 
-Eina_Bool e_smart_monitor_moving_get(Evas_Object *obj);
-void e_smart_monitor_position_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y);
-Ecore_X_Randr_Orientation e_smart_monitor_orientation_get(Evas_Object *obj);
-Ecore_X_Randr_Mode_Info *e_smart_monitor_mode_get(Evas_Object *obj);
-Eina_Bool e_smart_monitor_enabled_get(Evas_Object *obj);
+void e_smart_monitor_clone_add(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon);
+void e_smart_monitor_clone_del(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon);
+void e_smart_monitor_drop_zone_set(Evas_Object *obj, Eina_Bool can_drop);
 
-#  define E_SMART_MONITOR_H
 # endif
 #endif
index 3f63265cfe75df552ca3f071dd8e44c950476adf..a5b7310b16224a9a616f17b23b6bd3c4349e1a77 100644 (file)
@@ -3,22 +3,24 @@
 #include "e_smart_randr.h"
 #include "e_smart_monitor.h"
 
-/* 'Smart' widget to wrap a pan and scroll into one */
-
+/* local structures */
 typedef struct _E_Smart_Data E_Smart_Data;
 struct _E_Smart_Data
 {
+   /* scroll object */
+   Evas_Object *o_scroll;
+
+   /* layout object */
+   Evas_Object *o_layout;
+
+   /* list of monitor objects */
+   Eina_List *monitors;
+
    /* changed flag */
    Eina_Bool changed : 1;
 
    /* visible flag */
    Eina_Bool visible : 1;
-
-   /* objects in this widget */
-   Evas_Object *o_scroll, *o_layout;
-
-   /* list of monitors */
-   Eina_List *items;
 };
 
 /* local function prototypes */
@@ -30,17 +32,22 @@ static void _e_smart_show(Evas_Object *obj);
 static void _e_smart_hide(Evas_Object *obj);
 static void _e_smart_clip_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *clip);
 static void _e_smart_clip_unset(Evas_Object *obj);
-static void _e_smart_randr_layout_adjust(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *obj);
-static void _e_smart_randr_layout_reposition(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *obj);
 static void _e_smart_randr_changed_set(Evas_Object *obj);
+static int _e_smart_randr_modes_sort(const void *data1, const void *data2);
+
+static Evas_Object *_e_smart_randr_monitor_find(E_Smart_Data *sd, Ecore_X_Randr_Crtc xid);
 
-static void _e_smart_cb_monitor_resized(void *data, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_monitor_rotated(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_monitor_moved(void *data, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_monitor_toggled(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event __UNUSED__);
-static void _e_smart_cb_monitor_deleted(void *data __UNUSED__, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__);
+static void _e_smart_randr_monitor_adjacent_move(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *obj, Evas_Object *skip);
 
-/* public functions */
+/* local callbacks prototypes for monitors */
+static void _e_smart_randr_monitor_cb_moving(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_randr_monitor_cb_moved(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_randr_monitor_cb_resized(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_randr_monitor_cb_rotated(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_randr_monitor_cb_deleted(void *data EINA_UNUSED, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED);
+static void _e_smart_randr_monitor_cb_changed(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED);
+
+/* external functions exposed by this widget */
 Evas_Object *
 e_smart_randr_add(Evas *evas)
 {
@@ -48,68 +55,419 @@ e_smart_randr_add(Evas *evas)
    static const Evas_Smart_Class sc = 
      {
         "smart_randr", EVAS_SMART_CLASS_VERSION, 
-        _e_smart_add, _e_smart_del, _e_smart_move, _e_smart_resize,
+        _e_smart_add, _e_smart_del, _e_smart_move, _e_smart_resize, 
         _e_smart_show, _e_smart_hide, NULL, 
         _e_smart_clip_set, _e_smart_clip_unset, 
         NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL
      };
 
+   /* if we have never created the smart class, do it now */
    if (!smart)
-     if (!(smart = evas_smart_class_new(&sc))) 
+     if (!(smart = evas_smart_class_new(&sc)))
        return NULL;
 
+   /* return a newly created smart randr widget */
    return evas_object_smart_add(evas, smart);
 }
 
 void 
-e_smart_randr_virtual_size_set(Evas_Object *obj, Evas_Coord vw, Evas_Coord vh)
+e_smart_randr_layout_size_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h)
 {
    E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l;
+   E_Randr_Crtc_Info *crtc;
+   Evas_Coord mw = 0, mh = 0;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   /* set virutal size for layout */
-   e_layout_virtual_size_set(sd->o_layout, vw, vh);
+   /* loop the crtcs, checking for valid output */
+   EINA_LIST_FOREACH(E_RANDR_12->crtcs, l, crtc)
+     {
+        E_Randr_Output_Info *output;
+        Eina_List *outputs = NULL, *ll;
+
+        EINA_LIST_FOREACH(crtc->outputs, ll, output)
+          outputs = eina_list_append(outputs, output);
+
+        /* if this crtc is disabled, then no output will be assigned to it.
+         * 
+         * We need to check the possible outputs and assign one */
+        if (!crtc->current_mode)
+          {
+             EINA_LIST_FOREACH(crtc->possible_outputs, ll, output)
+               {
+                  if (!(eina_list_data_find(outputs, output) == output))
+                    {
+                       if (!output->crtc) output->crtc = crtc;
+                       if (output->crtc != crtc) continue;
+                       outputs = eina_list_append(outputs, output);
+                    }
+               }
+          }
+
+        /* loop the outputs on this crtc */
+        EINA_LIST_FOREACH(outputs, ll, output)
+          {
+             Eina_List *modes = NULL;
+             Ecore_X_Randr_Mode_Info *mode = NULL;
+
+             /* check for valid monitor */
+             if (output->monitor)
+               {
+                  /* try to get the list of modes */
+                  if (!(modes = eina_list_clone(output->monitor->modes)))
+                    continue;
+
+                  /* sort the list of modes */
+                  modes = eina_list_sort(modes, 0, _e_smart_randr_modes_sort);
+
+                  /* get last mode */
+                  if ((mode = eina_list_last_data_get(modes)))
+                    {
+                       /* grab max mode size and add to return value */
+                       mw += mode->width;
+                       mh += mode->height;
+                    }
+               }
+          }
+     }
+
+   if (w) *w = mw;
+   if (h) *h = mh;
 }
 
 void 
-e_smart_randr_monitor_add(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon)
+e_smart_randr_current_size_set(Evas_Object *obj, Evas_Coord w, Evas_Coord h)
 {
    E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Coord cx, cy, cw, ch;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* set the virtual size of the layout */
+   e_layout_virtual_size_set(sd->o_layout, w, h);
+
+   /* resize the layout widget
+    * 
+    * NB: This is using an arbitrary scale of 1/10th the screen size */
+   evas_object_resize(sd->o_layout, (w / 10), (h / 10));
+}
+
+void 
+e_smart_randr_monitors_create(Evas_Object *obj)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l, *ll, *deferred = NULL;
+   E_Randr_Crtc_Info *crtc;
+   E_Randr_Output_Info *output;
+   Evas *evas;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* get the canvas of the layout widget */
+   evas = evas_object_evas_get(sd->o_layout);
+
+   /* loop the crtcs, checking for valid output */
+   EINA_LIST_FOREACH(E_RANDR_12->crtcs, l, crtc)
+     {
+        Eina_List *outputs = NULL;
+
+        printf("Checking Crtc: %d\n", crtc->xid);
+        printf("\tGeom: %d %d %d %d\n", crtc->geometry.x, 
+               crtc->geometry.y, crtc->geometry.w, crtc->geometry.h);
+
+        EINA_LIST_FOREACH(crtc->outputs, ll, output)
+          outputs = eina_list_append(outputs, output);
+
+        /* if this crtc is disabled, then no output will be assigned to it.
+         * 
+         * We need to check the possible outputs and assign one */
+        if (!crtc->current_mode)
+          {
+             /* loop the possible outputs */
+             EINA_LIST_FOREACH(crtc->possible_outputs, ll, output)
+               {
+                  if (!(eina_list_data_find(outputs, output) == output))
+                    {
+                       E_Randr_Crtc_Info *pcrtc;
+
+                       pcrtc = eina_list_last_data_get(output->possible_crtcs);
+                       if (!output->crtc) output->crtc = pcrtc;
+                       if ((output->crtc) && 
+                           (output->crtc != pcrtc)) continue;
+                       printf("\tAssigned Crtc %d To Output: %d\n", 
+                              pcrtc->xid, output->xid);
+                       outputs = eina_list_append(outputs, output);
+                    }
+               }
+          }
+
+        /* loop the outputs on this crtc */
+        EINA_LIST_FOREACH(outputs, ll, output)
+          {
+             /* printf("\tChecking Output: %d %s\n", output->xid, output->name); */
+             /* printf("\tOutput Policy: %d\n", output->policy); */
+             /* printf("\tOutput Status: %d\n", output->connection_status); */
+
+             /* if (output->wired_clones) */
+             /*   printf("\tHAS WIRED CLONES !!\n"); */
+
+             if (output->connection_status == 
+                 ECORE_X_RANDR_CONNECTION_STATUS_CONNECTED)
+               {
+                  Evas_Object *mon = NULL, *pmon = NULL;
+                  E_Randr_Crtc_Info *pcrtc = NULL;
+
+                  /* if we do not have a saved config yet, and the 
+                   * policy of this output is 'none' then this could be a 
+                   * first run situation. Because ecore_x_randr does not 
+                   * tell us proper output policies 
+                   * (as in ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_CLONE) due to 
+                   * X not setting them, we need to determine manually 
+                   * if we are in a cloned situation here, and what output 
+                   * we are cloned to */
+                  if ((!e_config->randr_serialized_setup) && 
+                      (output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_NONE))
+                    {
+                       /* if we have a previous crtc, check if that is the 
+                        * one we are cloned to */
+                       if ((pcrtc = eina_list_data_get(eina_list_prev(l))))
+                         {
+                            /* we have a previous crtc. compare geometry */
+                            if ((crtc->geometry.x == pcrtc->geometry.x) && 
+                                (crtc->geometry.y == pcrtc->geometry.y) && 
+                                (crtc->geometry.w == pcrtc->geometry.w) && 
+                                (crtc->geometry.h == pcrtc->geometry.h))
+                              {
+                                 pmon = 
+                                   _e_smart_randr_monitor_find(sd, pcrtc->xid);
+                              }
+                         }
+                    }
+                  /* else if we have an existing configuration and this 
+                   * output is set to cloned, then see if we can create the 
+                   * cloned representation */
+                  else if ((e_config->randr_serialized_setup) && 
+                           (output->policy == ECORE_X_RANDR_OUTPUT_POLICY_CLONE))
+                    {
+                       /* if we have a previous crtc, check if that is the 
+                        * one we are cloned to */
+                       if ((pcrtc = eina_list_data_get(eina_list_prev(l))))
+                         {
+                            /* we have a previous crtc. compare geometry */
+                            if ((crtc->geometry.x == pcrtc->geometry.x) && 
+                                (crtc->geometry.y == pcrtc->geometry.y) && 
+                                (crtc->geometry.w == pcrtc->geometry.w) && 
+                                (crtc->geometry.h == pcrtc->geometry.h))
+                              {
+                                 pmon = 
+                                   _e_smart_randr_monitor_find(sd, pcrtc->xid);
+                              }
+                         }
+                       else
+                         {
+                            /* we have no previous monitor to clone this to yet
+                             * add it to the deferred list and we will check it 
+                             * after everything has been setup */
+                            deferred = eina_list_append(deferred, output);
+                            continue;
+                         }
+                    }
+
+                  if ((mon = e_smart_monitor_add(evas)))
+                    {
+                       Evas_Coord cx = 0, cy = 0;
+                       Evas_Coord cw = 0, ch = 0;
+
+                       /* add this monitor to the layout */
+                       e_smart_randr_monitor_add(obj, mon);
+
+                       /* tell the monitor which layout it references */
+                       e_smart_monitor_layout_set(mon, sd->o_layout);
+
+                       /* tell the monitor which output it references */
+                       e_smart_monitor_output_set(mon, output);
+
+                       /* tell the monitor which crtc it references */
+                       e_smart_monitor_crtc_set(mon, crtc);
+
+                       /* with the layout and output assigned, we can 
+                        * tell the monitor to setup
+                        * 
+                        * NB: This means filling resolutions, getting 
+                        * refresh rates, displaying monitor name, etc...
+                        * all the graphical stuff */
+                       e_smart_monitor_setup(mon);
+
+                       cx = crtc->geometry.x;
+                       cy = crtc->geometry.y;
+                       cw = crtc->geometry.w;
+                       ch = crtc->geometry.h;
+
+                       if ((cw == 0) || (ch == 0))
+                         e_smart_monitor_current_geometry_get(mon, NULL, NULL, 
+                                                              &cw, &ch);
+
+                       if (pmon)
+                         {
+                            /* set geometry so that when we "unclone" this 
+                             * one, it will unclone to the right */
+                            if (pcrtc) cx += pcrtc->geometry.w;
+                         }
+
+                       /* resize this monitor to it's current size */
+                       e_layout_child_resize(mon, cw, ch);
+
+                       /* move this monitor to it's current location */
+                       e_layout_child_move(mon, cx, cy);
+
+                       /* if we are cloned, then tell randr */
+                       if (pmon)
+                         e_smart_monitor_clone_add(pmon, mon);
+                    }
+               }
+          }
+     }
+
+   /* all main monitors should be setup now */
+
+   /* loop any outputs we have deferred */
+   EINA_LIST_FOREACH(deferred, l, output)
+     {
+        Evas_Object *mon = NULL, *pmon = NULL;
+
+        if (!output->crtc) continue;
+
+        /* find a crtc that matches the geometry of this output's crtc */
+        EINA_LIST_FOREACH(E_RANDR_12->crtcs, ll, crtc)
+          {
+             if ((crtc->geometry.x == output->crtc->geometry.x) && 
+                 (crtc->geometry.y == output->crtc->geometry.y) && 
+                 (crtc->geometry.w == output->crtc->geometry.w) && 
+                 (crtc->geometry.h == output->crtc->geometry.h))
+               {
+                  if ((pmon = _e_smart_randr_monitor_find(sd, crtc->xid)))
+                    break;
+               }
+          }
+
+        if ((mon = e_smart_monitor_add(evas)))
+          {
+             Evas_Coord cx = 0, cy = 0;
+             Evas_Coord cw = 0, ch = 0;
+
+             /* add this monitor to the layout */
+             e_smart_randr_monitor_add(obj, mon);
+
+             /* tell the monitor which layout it references */
+             e_smart_monitor_layout_set(mon, sd->o_layout);
+
+             /* tell the monitor which output it references */
+             e_smart_monitor_output_set(mon, output);
+
+             /* with the layout and output assigned, we can 
+              * tell the monitor to setup
+              * 
+              * NB: This means filling resolutions, getting 
+              * refresh rates, displaying monitor name, etc...
+              * all the graphical stuff */
+             e_smart_monitor_setup(mon);
+
+             cx = output->crtc->geometry.x;
+             cy = output->crtc->geometry.y;
+             cw = output->crtc->geometry.w;
+             ch = output->crtc->geometry.h;
+
+             if ((cw == 0) || (ch == 0))
+               {
+                  cw = 640;
+                  ch = 480;
+               }
+
+             /* set geometry so that when we "unclone" this 
+              * one, it will unclone to the right */
+             if ((pmon) && (crtc)) cx += crtc->geometry.w;
+
+             /* resize this monitor to it's current size */
+             e_layout_child_resize(mon, cw, ch);
+
+             /* move this monitor to it's current location */
+             e_layout_child_move(mon, cx, cy);
+
+             /* if we are cloned, then tell randr */
+             if (pmon)
+               e_smart_monitor_clone_add(pmon, mon);
+          }
+     }
+}
+
+void 
+e_smart_randr_monitor_add(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   /* tell monitor what layout it is in */
-   e_smart_monitor_layout_set(mon, sd->o_layout);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   /* add listeners for when this monitor changes */
+   /* add evas callbacks for monitor resize, rotate */
+   evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_moving", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_moving, obj);
+   evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_moved", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_moved, obj);
    evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_resized", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_resized, obj);
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_resized, obj);
    evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_rotated", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_rotated, obj);
-   evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_moved", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_moved, obj);
-   evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_toggled", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_toggled, obj);
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_rotated, obj);
+   evas_object_smart_callback_add(mon, "monitor_changed", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_changed, obj);
 
-   /* add listener for when this monitor gets removed */
+   /* add listener for monitor delete event */
    evas_object_event_callback_add(mon, EVAS_CALLBACK_DEL, 
-                                  _e_smart_cb_monitor_deleted, sd);
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_deleted, NULL);
 
-   /* pack this monitor into the layout */
+   /* add monitor to layout */
    e_layout_pack(sd->o_layout, mon);
 
-   e_smart_monitor_crtc_geometry_get(mon, &cx, &cy, &cw, &ch);
-   e_layout_child_move(mon, cx, cy);
-   e_layout_child_resize(mon, cw, ch);
+   /* add this monitor to our list */
+   sd->monitors = eina_list_append(sd->monitors, mon);
+
+   /* show the monitor
+    * 
+    * NB: Needed. Do Not Remove */
+   evas_object_show(mon);
+}
 
-   e_layout_child_lower(mon);
+void 
+e_smart_randr_monitor_del(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
 
-   /* append this monitor to our list */
-   sd->items = eina_list_append(sd->items, mon);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* delete evas callbacks for monitor resize, rotate */
+   evas_object_smart_callback_del(mon, "monitor_moving", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_moving);
+   evas_object_smart_callback_del(mon, "monitor_moved", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_moved);
+   evas_object_smart_callback_del(mon, "monitor_resized", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_resized);
+   evas_object_smart_callback_del(mon, "monitor_rotated", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_rotated);
+   evas_object_smart_callback_del(mon, "monitor_changed", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_changed);
+
+   /* delete listener for monitor delete event */
+   evas_object_event_callback_del(mon, EVAS_CALLBACK_DEL, 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_deleted);
+
+   /* remove monitor from layout */
+   e_layout_unpack(mon);
+
+   /* add this monitor to our list */
+   sd->monitors = eina_list_remove(sd->monitors, mon);
 }
 
 Eina_List *
@@ -117,10 +475,11 @@ e_smart_randr_monitors_get(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return NULL;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return NULL;
 
-   return sd->items;
+   /* return the list of monitors */
+   return sd->monitors;
 }
 
 Eina_Bool 
@@ -128,12 +487,41 @@ e_smart_randr_changed_get(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return EINA_FALSE;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return EINA_FALSE;
 
    return sd->changed;
 }
 
+void 
+e_smart_randr_changes_apply(Evas_Object *obj)
+{
+   E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l = NULL;
+   Evas_Object *mon = NULL;
+
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
+
+   /* loop the list of monitors */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
+     {
+        /* tell the monitor to apply these changes */
+        e_smart_monitor_changes_apply(mon);
+
+        /* tell monitor to reset changes
+         * 
+         * NB: This updates the monitor's "original" values with those 
+         * that are "current" */
+        e_smart_monitor_changes_reset(mon);
+     }
+
+   /* FIXME: This should maybe go into a "restore on login" option ?? */
+
+   /* tell randr to save this config */
+   e_randr_store_configuration(E_RANDR_CONFIGURATION_STORE_ALL);
+}
+
 /* local functions */
 static void 
 _e_smart_add(Evas_Object *obj)
@@ -141,23 +529,21 @@ _e_smart_add(Evas_Object *obj)
    E_Smart_Data *sd;
    Evas *evas;
 
-   if (!(sd = calloc(1, sizeof(E_Smart_Data))))
-     return;
+   /* try to allocate the smart data structure */
+   if (!(sd = E_NEW(E_Smart_Data, 1))) return;
 
+   /* grab the canvas */
    evas = evas_object_evas_get(obj);
 
-   /* add layout object */
+   /* create the layout */
    sd->o_layout = e_layout_add(evas);
-   evas_object_resize(sd->o_layout, 
-                      E_RANDR_12->max_size.width / 8,
-                      E_RANDR_12->max_size.height / 8);
-   evas_object_show(sd->o_layout);
 
-   /* add scroll object */
+   /* create the scroll */
    sd->o_scroll = e_scrollframe_add(evas);
    e_scrollframe_child_set(sd->o_scroll, sd->o_layout);
    evas_object_smart_member_add(sd->o_scroll, obj);
 
+   /* set the objects smart data */
    evas_object_smart_data_set(obj, sd);
 }
 
@@ -167,19 +553,23 @@ _e_smart_del(Evas_Object *obj)
    E_Smart_Data *sd;
    Evas_Object *mon;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
    /* delete the monitors */
-   EINA_LIST_FREE(sd->items, mon)
+   EINA_LIST_FREE(sd->monitors, mon)
      evas_object_del(mon);
 
-   /* delete objects */
-   evas_object_del(sd->o_layout);
-   evas_object_del(sd->o_scroll);
+   /* delete the layout object */
+   if (sd->o_layout) evas_object_del(sd->o_layout);
 
+   /* delete the scrollframe object */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_del(sd->o_scroll);
+
+   /* try to free the allocated structure */
    E_FREE(sd);
 
+   /* set the objects smart data to null */
    evas_object_smart_data_set(obj, NULL);
 }
 
@@ -188,10 +578,11 @@ _e_smart_move(Evas_Object *obj, Evas_Coord x, Evas_Coord y)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   evas_object_move(sd->o_scroll, x, y);
+   /* move the scroll */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_move(sd->o_scroll, x, y);
 }
 
 static void 
@@ -199,10 +590,11 @@ _e_smart_resize(Evas_Object *obj, Evas_Coord w, Evas_Coord h)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   evas_object_resize(sd->o_scroll, w, h);
+   /* resize the scroll */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_resize(sd->o_scroll, w, h);
 }
 
 static void 
@@ -210,11 +602,16 @@ _e_smart_show(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
+   /* if it is already visible, get out */
    if (sd->visible) return;
-   evas_object_show(sd->o_scroll);
+
+   /* show the grid */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_show(sd->o_scroll);
+
+   /* set visibility flag */
    sd->visible = EINA_TRUE;
 }
 
@@ -223,11 +620,16 @@ _e_smart_hide(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
+   /* if it is not visible, we have nothing to do */
    if (!sd->visible) return;
-   evas_object_hide(sd->o_scroll);
+
+   /* hide the grid */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_hide(sd->o_scroll);
+
+   /* set visibility flag */
    sd->visible = EINA_FALSE;
 }
 
@@ -236,10 +638,11 @@ _e_smart_clip_set(Evas_Object *obj, Evas_Object *clip)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   evas_object_clip_set(sd->o_scroll, clip);
+   /* set the clip */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_clip_set(sd->o_scroll, clip);
 }
 
 static void 
@@ -247,254 +650,346 @@ _e_smart_clip_unset(Evas_Object *obj)
 {
    E_Smart_Data *sd;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   evas_object_clip_unset(sd->o_scroll);
+   /* unset the clip */
+   if (sd->o_scroll) evas_object_clip_unset(sd->o_scroll);
 }
 
 static void 
-_e_smart_randr_layout_adjust(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *obj)
+_e_smart_randr_changed_set(Evas_Object *obj)
 {
+   E_Smart_Data *sd;
+   Evas_Object *mon = NULL;
    Eina_List *l = NULL;
-   Evas_Object *mon;
-   Eina_Rectangle o;
 
-   if (!sd) return;
-
-   /* grab the geometry of this monitor (returned in virtual coords) */
-   e_layout_child_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, &o.w, &o.h);
+   /* try to get the objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj))) return;
 
-   /* freeze layout */
-   e_layout_freeze(sd->o_layout);
+   /* default changed flag */
+   sd->changed = EINA_FALSE;
 
-   /* find any monitors to the right or below this one */
-   /* NB: We do not have to worry about monitors to the left or above as their 
-    * size will not change because of this resize event */
-   EINA_LIST_FOREACH(sd->items, l, mon)
+   /* loop list of monitors */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
      {
-        Eina_Rectangle m;
-
-        /* skip if it's the current monitor */
-        if ((mon == obj)) continue;
-
-        /* grab the geometry of this monitor (returned in virtual coords) */
-        e_layout_child_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, &m.w, &m.h);
+        E_Smart_Monitor_Changes changes = E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
 
-        if ((m.x >= (o.x + o.w)))
-          {
-             /* if this monitor is to the right, move it */
-             e_layout_child_move(mon, (o.x + o.w), m.y);
-          }
-        else if ((m.y >= (o.y + o.h)))
+        changes = e_smart_monitor_changes_get(mon);
+        if (changes > E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE)
           {
-             /* if this monitor is below, move it */
-             e_layout_child_move(mon, m.x, (o.y + o.h));
+             sd->changed = EINA_TRUE;
+             break;
           }
      }
 
-   /* thaw layout to allow redraw */
-   e_layout_thaw(sd->o_layout);
+   /* send changed signal to main dialog */
+   evas_object_smart_callback_call(obj, "changed", NULL);
 }
 
-static void 
-_e_smart_randr_layout_reposition(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *obj)
+static int 
+_e_smart_randr_modes_sort(const void *data1, const void *data2)
 {
-   Eina_List *l = NULL;
-   Evas_Object *mon;
-   Eina_Rectangle o, r;
-   Evas_Coord px, py, lx, ly;
+   const Ecore_X_Randr_Mode_Info *m1, *m2 = NULL;
 
-   if (!sd) return;
+   if (!(m1 = data1)) return 1;
+   if (!(m2 = data2)) return -1;
 
-   /* get the layout geometry */
-   evas_object_geometry_get(sd->o_layout, &lx, &ly, NULL, NULL);
+   /* second one compares to previous to determine position */
+   if (m2->width < m1->width) return 1;
+   if (m2->width > m1->width) return -1;
 
-   e_smart_monitor_move_geometry_get(obj, &px, &py, NULL, NULL);
-   /* we need to subtract the layout object position from the 
-    * returned values here because e_layout adds them to the 
-    * child position whenever the child gets moved */
-   if (px > 0) px -= lx;
-   if (py > 0) py -= ly;
-   /* printf("Start Position: %d %d\n", px, py); */
+   /* width are same, compare heights */
+   if ((m2->width == m1->width))
+     {
+        if (m2->height < m1->height) return 1;
+        if (m2->height > m1->height) return -1;
+     }
 
-   /* grab the geometry of this monitor (returned in virtual coords) */
-   e_layout_child_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, &o.w, &o.h);
+   return 1;
+}
+
+static Evas_Object *
+_e_smart_randr_monitor_find(E_Smart_Data *sd, Ecore_X_Randr_Crtc xid)
+{
+   Eina_List *l;
+   Evas_Object *mon;
 
-   /* we need to subtract the layout object position from the 
-    * returned values here because e_layout adds them to the 
-    * child position whenever the child gets moved */
-   if (o.x > 0) o.x -= lx;
-   if (o.y > 0) o.y -= ly;
-   /* printf("\tObj Pos: %d %d\n", o.x, o.y); */
+   /* loop the monitor list */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
+     {
+        E_Randr_Output_Info *output;
 
-   /* copy the rectangle */
-   eina_rectangle_coords_from(&r, o.x, o.y, o.w, o.h);
+        /* try to grab this monitors output */
+        if ((output = e_smart_monitor_output_get(mon)))
+          {
+             /* compare the output's crtc id to the one passed in */
+             if ((output->crtc) && (output->crtc->xid == xid))
+               return mon;
+          }
+     }
 
-   /* freeze layout */
-   e_layout_freeze(sd->o_layout);
+   return NULL;
+}
 
-   EINA_LIST_FOREACH(sd->items, l, mon)
+static void 
+_e_smart_randr_monitor_adjacent_move(E_Smart_Data *sd, Evas_Object *obj, Evas_Object *skip)
+{
+   Eina_List *l = NULL;
+   Evas_Object *mon;
+   Eina_Rectangle o;
+
+   /* get the current geometry of the monitor we were passed in */
+   e_smart_monitor_current_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, NULL, NULL);
+   e_layout_child_geometry_get(obj, NULL, NULL, &o.w, &o.h);
+
+   /* loop the list of monitors */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
      {
         Eina_Rectangle m;
 
-        /* skip if it's the current monitor */
-        if ((mon == obj)) continue;
-
-        /* grab the geometry of this monitor (returned in virtual coords) */
-        e_layout_child_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, &m.w, &m.h);
-        /* printf("\tThis Mon Position: %d %d\n", m.x, m.y); */
+        /* if this monitor is the one we want to skip, than skip it */
+        if (((skip) && (mon == skip)) || (mon == obj))
+          continue;
 
-        /* we need to subtract the layout object position from the 
-         * returned values here because e_layout adds them to the 
-         * child position whenever the child gets moved */
-        if (m.x > 0) m.x -= lx;
-        if (m.y > 0) m.y -= ly;
+        /* get the current geometry of this monitor */
+        e_smart_monitor_current_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, NULL, NULL);
+        e_layout_child_geometry_get(mon, NULL, NULL, &m.w, &m.h);
 
-        /* this function modifies the dest rectangle, hence the copy above */
-        if (eina_rectangle_intersection(&r, &m))
+        /* check if this monitor is adjacent to the original one, 
+         * if it is, then we need to move it */
+        if ((m.x == o.x) || (m.y == o.y))
           {
-             /* printf("\tHave Intersection\n"); */
-             /* printf("\t\tMonitor At: %d %d %d %d\n", m.x, m.y, m.w, m.h); */
-             /* printf("\t\tDifference: %d %d %d %d\n", r.x, r.y, r.w, r.h); */
-
-             if ((o.x != px) && (r.x > (m.w * 0.25)))
+             if ((m.x == o.x))
                {
-                  if (r.w > (m.w * 0.25))
+                  if ((m.y >= o.y))
                     {
-                       if (r.w >= (m.x + (m.w - (m.w * 0.75))))
-                         e_layout_child_move(mon, (o.x + o.w), m.y);
-                       else
-                         e_layout_child_move(mon, (o.x - m.w), m.y);
+                       /* vertical positioning */
+                       e_layout_child_move(mon, m.x, (o.y + o.h));
                     }
                }
-             else if ((o.y != py) && (r.y > (m.h * 0.25)))
+             else if ((m.y == o.y))
                {
-                  if (r.h > (m.h * 0.25))
+                  if ((m.x >= o.x))
                     {
-                       if ((r.y + r.h) >= (m.y + (m.h - (m.h * 0.25))))
-                         e_layout_child_move(mon, m.x, (o.y + o.h));
-                       else
-                         e_layout_child_move(mon, m.x, (o.y - m.h));
+                       /* horizontal positioning */
+                       e_layout_child_move(mon, (o.x + o.w), m.y);
                     }
                }
           }
-        else
-          {
-             if ((o.x > px) || (o.x < px))
-               {
-                  if (m.x < 0)
-                    e_layout_child_move(mon, (o.x - m.w), m.y);
-                  else if (m.x > (o.x + o.w))
-                    e_layout_child_move(mon, (o.x + o.w), m.y);
-               }
-             else if ((o.y > py) || (o.y < py))
-               {
-                  if (m.y < 0)
-                    e_layout_child_move(mon, m.x, (o.y - m.h));
-                  else if (m.y > (o.y + o.h))
-                    e_layout_child_move(mon, m.x, (o.y + o.h));
-               }
-          }
      }
-
-   /* thaw layout to allow redraw */
-   e_layout_thaw(sd->o_layout);
 }
 
+/* local callbacks for monitors */
+
+/* callback received from a monitor object to let us know that it is moving, 
+ * and we now have to check for a drop zone */
 static void 
-_e_smart_randr_changed_set(Evas_Object *obj)
+_e_smart_randr_monitor_cb_moving(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
+   Evas_Object *o_randr = NULL;
    E_Smart_Data *sd;
-   Evas_Object *mon = NULL;
    Eina_List *l = NULL;
+   Evas_Object *mon;
+   Eina_Rectangle o;
 
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(obj)))
-     return;
+   /* data is the randr object */
+   if (!(o_randr = data)) return;
 
-   sd->changed = EINA_FALSE;
-   EINA_LIST_FOREACH(sd->items, l, mon)
+   /* try to get the RandR objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr))) return;
+
+   /* NB FIXME: Hmmmm, this may need to use the geometry of the actual 
+    * frame object for comparison */
+
+   /* get the current geometry of the monitor we were passed in */
+   e_layout_child_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, &o.w, &o.h);
+
+   /* loop the list of monitors */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
      {
-        E_Smart_Monitor_Changes changes = E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE;
+        Eina_Rectangle m;
 
-        changes = e_smart_monitor_changes_get(mon);
-        if (changes > E_SMART_MONITOR_CHANGED_NONE)
+        /* if this monitor is the one we want to skip, than skip it */
+        if (mon == obj) continue;
+
+        /* get the current geometry of this monitor */
+        e_layout_child_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, &m.w, &m.h);
+
+        /* check if the moved monitor is inside an existing one */
+        if (E_INSIDE(o.x, o.y, m.x, m.y, m.w, m.h))
           {
-             sd->changed = EINA_TRUE;
+             /* turn on the drop zone so tell user they can drop here */
+             e_smart_monitor_drop_zone_set(mon, EINA_TRUE);
              break;
           }
+        else
+          {
+             /* moving monitor is outside the drop zone of this monitor. 
+              * turn off drop zone hilighting */
+             e_smart_monitor_drop_zone_set(mon, EINA_FALSE);
+          }
      }
-
-   evas_object_smart_callback_call(obj, "changed", NULL);
 }
 
-/* callback received from the monitor object to let us know that it was 
- * resized, and we should adjust position of any adjacent monitors */
+/* callback received from a monitor object to let us know that it was moved, 
+ * and we now have to adjust the position of any adjacent monitors */
 static void 
-_e_smart_cb_monitor_resized(void *data, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__)
+_e_smart_randr_monitor_cb_moved(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
-   Evas_Object *o_randr;
+   Evas_Object *o_randr = NULL;
    E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l = NULL;
+   Evas_Object *mon;
+   Eina_Rectangle o;
 
+   /* data is the randr object */
    if (!(o_randr = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr)))
-     return;
 
-   _e_smart_randr_layout_adjust(sd, obj);
+   /* try to get the RandR objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr))) return;
 
-   _e_smart_randr_changed_set(o_randr);
-}
+   /* get the current geometry of the monitor we were passed in */
+   e_layout_child_geometry_get(obj, &o.x, &o.y, &o.w, &o.h);
 
-/* callback received from the monitor object to let us know that it was 
- * rotated, and we should adjust position of any adjacent monitors */
-static void 
-_e_smart_cb_monitor_rotated(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event __UNUSED__)
-{
-   Evas_Object *o_randr;
+   /* loop the list of monitors */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
+     {
+        Eina_Rectangle m;
 
-   if (!(o_randr = data)) return;
+        /* if this monitor is the one we want to skip, than skip it */
+        if (mon == obj) continue;
+
+        /* get the current geometry of this monitor */
+        e_layout_child_geometry_get(mon, &m.x, &m.y, &m.w, &m.h);
+
+        /* check if the moved monitor is inside an existing one */
+        if (E_INSIDE(o.x, o.y, m.x, m.y, m.w, m.h))
+          {
+             /* clone this monitor into the obj monitor */
+             e_smart_monitor_clone_add(mon, obj);
+
+             /* emit signal to turn off drop zone hilight */
+             e_smart_monitor_drop_zone_set(mon, EINA_FALSE);
+
+             break;
+          }
+     }
 
+   /* tell randr widget about changes */
    _e_smart_randr_changed_set(o_randr);
 }
 
-/* callback received from the monitor object to let us know that it was 
- * moved, and we should adjust position of any adjacent monitors */
+/* callback received from a monitor object to let us know that it was resized, 
+ * and we now have to adjust the position of any adjacent monitors */
 static void 
-_e_smart_cb_monitor_moved(void *data, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__)
+_e_smart_randr_monitor_cb_resized(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
-   Evas_Object *o_randr;
+   Evas_Object *o_randr = NULL;
    E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l = NULL;
+   Evas_Object *mon;
 
+   /* data is the randr object */
    if (!(o_randr = data)) return;
-   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr)))
-     return;
 
-   _e_smart_randr_layout_reposition(sd, obj);
+   /* try to get the RandR objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr))) return;
 
+   /* freeze the layout widget from redrawing while we shuffle things around */
+   e_layout_freeze(sd->o_layout);
+
+   /* move any monitors which are adjacent to this one to their new 
+    * positions because of the resize, specifying the resized monitor 
+    * as the one to skip */
+   _e_smart_randr_monitor_adjacent_move(sd, obj, obj);
+
+   /* move any Other monitors to their new positions */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
+     {
+        /* skip the current monitor */
+        if (mon == obj) continue;
+
+        /* move any monitors which are adjacent to this one to their new 
+         * positions because of the resize, specifying the resized monitor 
+         * as the one to skip */
+        _e_smart_randr_monitor_adjacent_move(sd, mon, obj);
+     }
+
+   /* thaw the layout widget, allowing redraws again */
+   e_layout_thaw(sd->o_layout);
+
+   /* tell randr widget about changes */
    _e_smart_randr_changed_set(o_randr);
 }
 
+/* callback received from a monitor object to let us know that it was rotated, 
+ * and we now have to adjust the position of any adjacent monitors */
 static void 
-_e_smart_cb_monitor_toggled(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event __UNUSED__)
+_e_smart_randr_monitor_cb_rotated(void *data, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
-   Evas_Object *o_randr;
+   Evas_Object *o_randr = NULL;
+   E_Smart_Data *sd;
+   Eina_List *l = NULL;
+   Evas_Object *mon;
 
+   /* data is the randr object */
    if (!(o_randr = data)) return;
 
+   /* try to get the RandR objects smart data */
+   if (!(sd = evas_object_smart_data_get(o_randr))) return;
+
+   /* freeze the layout widget from redrawing while we shuffle things around */
+   e_layout_freeze(sd->o_layout);
+
+   /* move any monitors which are adjacent to this one to their new 
+    * positions because of the resize, specifying the resized monitor 
+    * as the one to skip */
+   _e_smart_randr_monitor_adjacent_move(sd, obj, obj);
+
+   /* move any Other monitors to their new positions */
+   EINA_LIST_FOREACH(sd->monitors, l, mon)
+     {
+        /* skip the current monitor */
+        if (mon == obj) continue;
+
+        /* move any monitors which are adjacent to this one to their new 
+         * positions because of the resize, specifying the resized monitor 
+         * as the one to skip */
+        _e_smart_randr_monitor_adjacent_move(sd, mon, obj);
+     }
+
+   /* thaw the layout widget, allowing redraws again */
+   e_layout_thaw(sd->o_layout);
+
+   /* tell randr widget about changes */
    _e_smart_randr_changed_set(o_randr);
 }
 
-/* callback received from the monitor object to let us know that it was 
- * deleted, and we should cleanup */
 static void 
-_e_smart_cb_monitor_deleted(void *data __UNUSED__, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__)
+_e_smart_randr_monitor_cb_deleted(void *data EINA_UNUSED, Evas *evas EINA_UNUSED, Evas_Object *obj, void *event EINA_UNUSED)
 {
+   /* delete the smart callbacks we were listening on */
+   evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_moving", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_moving);
+   evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_moved", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_moved);
    evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_resized", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_resized);
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_resized);
    evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_rotated", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_rotated);
-   evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_moved", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_moved);
-   evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_toggled", 
-                                  _e_smart_cb_monitor_toggled);
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_rotated);
+   evas_object_smart_callback_del(obj, "monitor_changed", 
+                                  _e_smart_randr_monitor_cb_changed);
+}
+
+static void 
+_e_smart_randr_monitor_cb_changed(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED, void *event EINA_UNUSED)
+{
+   Evas_Object *o_randr = NULL;
+
+   /* data is the randr object */
+   if (!(o_randr = data)) return;
+
+   /* tell randr widget about changes */
+   _e_smart_randr_changed_set(o_randr);
 }
index 1fa7178cac300a3eeb0547ebd9ed8242ef12aa38..735e25f5c2d29a3e4b8bf5447f6eb730e6462028 100644 (file)
@@ -4,10 +4,14 @@
 #  define E_SMART_RANDR_H
 
 Evas_Object *e_smart_randr_add(Evas *evas);
-void e_smart_randr_virtual_size_set(Evas_Object *obj, Evas_Coord vw, Evas_Coord vh);
+void e_smart_randr_layout_size_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h);
+void e_smart_randr_current_size_set(Evas_Object *obj, Evas_Coord w, Evas_Coord h);
+void e_smart_randr_monitors_create(Evas_Object *obj);
 void e_smart_randr_monitor_add(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon);
+void e_smart_randr_monitor_del(Evas_Object *obj, Evas_Object *mon);
 Eina_List *e_smart_randr_monitors_get(Evas_Object *obj);
 Eina_Bool e_smart_randr_changed_get(Evas_Object *obj);
+void e_smart_randr_changes_apply(Evas_Object *obj);
 
 # endif
 #endif
index 238797e8144f0ac29ab9fc69d97bb648aec5fc1a..251bb5c58b89acdaeac6759351156e5474a2dd47 100644 (file)
@@ -114,12 +114,14 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *ol, *ow, *ot, *of;
    char buf[64];
    E_Zone *zone;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
    zone = cfdata->cfd->dia->win->border ? cfdata->cfd->dia->win->border->zone : e_zone_current_get(cfdata->cfd->con);
    snprintf(buf, sizeof(buf), "%s %d", _("Configured Shelves: Display"), zone->num);
index ed2677a2d0e4ebc8131262aeecb31ecfe48670b5..43dfe59a94f19be2a2394af9d9293bc2a3fb6c4b 100644 (file)
@@ -285,7 +285,7 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 
    for (i = 5; i < 21; i++)
      {
-        char str[16];
+        char str[256];
 
         str[0] = 0;
         snprintf(str, sizeof(str), P_("%d pixel", "%d pixels", i), i);
index 86c043028084235928363f5437afdb76a492d9c3..2b0aa843cc03951787a119724feabcbe8441b48e 100644 (file)
@@ -31,6 +31,7 @@ struct _E_Config_Dialog_Data
       } adv;
    } gui;
    Eina_List *obs;
+   E_Config_Dialog *cfd;
 };
 
 static void
@@ -51,6 +52,7 @@ _scale_preview_sel_set(Evas_Object *ob, int sel)
         v = (int)(unsigned long)evas_object_data_get(ob, "scale");
         scl = (double)v / 1000.0;
         if (sc) *sc = scl;
+        e_config_dialog_changed_set(cfdata->cfd, (scl != e_config->scale.factor));
         if (evas_object_data_get(ob, "dpi"))
           {
              cfdata->use_dpi = EINA_TRUE;
@@ -98,6 +100,7 @@ _scale_preview_new(E_Config_Dialog_Data *cfdata, Evas *e, double sc, double *scp
    bg = edje_object_add(e_widget_preview_evas_get(ob));
    file = e_bg_file_get(0, 0, 0, 0);
    edje_object_file_set(bg, file, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(file);
    evas_object_move(bg, 0, 0);
    evas_object_resize(bg, 640, 480);
    evas_object_show(bg);
@@ -176,19 +179,18 @@ e_int_config_scale(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
 
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Scale Settings"), "E", "appearance/scale",
                              "preferences-scale", 0, v, NULL);
-   e_config_dialog_changed_auto_set(cfd, 0);
-   e_config_dialog_changed_set(cfd, 1);
+   e_config_dialog_changed_auto_set(cfd, 1);
    return cfd;
 }
 
 /* local function prototypes */
 static void *
-_create_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__)
+_create_data(E_Config_Dialog *cfd)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
 
    cfdata = E_NEW(E_Config_Dialog_Data, 1);
-   _fill_data(cfdata);
+   cfdata->cfd = cfd;
    return cfdata;
 }
 
@@ -220,6 +222,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    double sc = 1.0;
    int dpi, x = 0, y = 0;
 
+   _fill_data(cfdata);
    o = e_widget_table_add(evas, 1);
 
    dpi = ecore_x_dpi_get();
@@ -236,7 +239,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
 #define SCALE_OP(v) do { \
    ob = _scale_preview_new(cfdata, evas, v, &(cfdata->factor), NULL, EINA_FALSE); \
    e_widget_table_object_align_append(o, ob, x, y, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 0.5, 0.5); \
-   if ((cfdata->factor >= (v - 0.05)) && (cfdata->factor < v + 0.05)) \
+   if (cfdata->use_custom && ((cfdata->factor >= (v - 0.05)) && (cfdata->factor < v + 0.05))) \
      _scale_preview_sel_set(ob, 1); \
    x++; if (x >= COL) { x = 0; y++; } \
 } while (0)
@@ -271,7 +274,9 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
            e_config->scale.use_dpi, e_config->scale.use_custom,
            e_config->scale.min, e_config->scale.max, e_config->scale.factor,
            e_config->scale.base_dpi);
-   
+
+   cfd->dia->win->border->internal_no_reopen = 1;
+   e_remember_update(cfd->dia->win->border);
    e_config_save_queue();
 
    a = e_action_find("restart");
@@ -287,6 +292,7 @@ _adv_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *c
    E_Radio_Group *rg;
    char buff[256];
 
+   _fill_data(cfdata);
    if (cfdata->obs) cfdata->obs = eina_list_free(cfdata->obs);
    otb = e_widget_toolbook_add(evas, 24, 24);
 
@@ -344,7 +350,7 @@ _adv_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *c
 }
 
 static int
-_adv_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_adv_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    E_Action *a;
    
@@ -362,6 +368,8 @@ _adv_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_config->scale.factor = cfdata->factor;
    e_config->scale.base_dpi = cfdata->base_dpi;
 
+   cfd->dia->win->border->internal_no_reopen = 1;
+   e_remember_update(cfd->dia->win->border);
    e_config_save_queue();
    
    a = e_action_find("restart");
index 0c686a32ccb1a1b5c6e00d8a589fda13f0efc2b0..3ace5a474d8c1c32ac7adef45ccb926d306f47d1 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@ struct _E_Config_Dialog_Data
 
    /* dialogs */
    E_Import_Dialog *win_import;
+   E_Import_Config_Dialog *import;
 };
 
 E_Config_Dialog *
@@ -331,11 +332,8 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    cw = cfdata->cfd->data;
    if (cw->specific_config)
      {
-        const char *bg;
-
         /* specific config passed in. set for that only */
-        bg = e_bg_file_get(cw->con_num, cw->zone_num, cw->desk_x, cw->desk_y);
-        if (bg) cfdata->bg = eina_stringshare_add(bg);
+        cfdata->bg = e_bg_file_get(cw->con_num, cw->zone_num, cw->desk_x, cw->desk_y);
      }
    else
      {
@@ -432,7 +430,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_table_object_append(rt, ow, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 0);
    e_widget_table_object_append(ot, rt, 0, 0, 1, 1, 0, 0, 0, 0);
 
-   ow = e_widget_button_add(evas, _("Go up a Directory"), "go-up",
+   ow = e_widget_button_add(evas, _("Go up a directory"), "go-up",
                             _cb_button_up, cfdata, NULL);
    cfdata->o_up_button = ow;
    e_widget_table_object_append(ot, ow, 0, 1, 1, 1, 0, 0, 0, 0);
@@ -487,12 +485,45 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    return o;
 }
 
+static void
+_apply_import_ok(const char *file, E_Import_Config_Dialog *import)
+{
+   E_Config_Dialog *cfd;
+
+   cfd = e_object_data_get(E_OBJECT(import));
+   eina_stringshare_replace(&cfd->cfdata->bg, file);
+   if (cfd->view_type == E_CONFIG_DIALOG_CFDATA_TYPE_BASIC)
+     _basic_apply(cfd, cfd->cfdata);
+   else
+     _adv_apply(cfd, cfd->cfdata);
+}
+
+static void
+_apply_import_del(void *import)
+{
+   E_Config_Dialog *cfd;
+
+   cfd = e_object_data_get(import);
+   cfd->cfdata->import = NULL;
+   e_object_delfn_clear(E_OBJECT(cfd)); // get rid of idler delete function
+   e_object_unref(E_OBJECT(cfd));
+}
+
 static int
 _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    E_Config_Wallpaper *cw;
 
    cw = cfd->data;
+   if (!eina_str_has_extension(cfdata->bg, ".edj"))
+     {
+        cfdata->import = e_import_config_dialog_show(NULL, cfdata->bg, (Ecore_End_Cb)_apply_import_ok, NULL);
+        e_dialog_parent_set(cfdata->import->dia, cfd->dia->win);
+        e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(cfdata->import), _apply_import_del);
+        e_object_data_set(E_OBJECT(cfdata->import), cfd);
+        e_object_ref(E_OBJECT(cfd));
+        return 1;
+     }
    if (cw->specific_config)
      {
         /* update a specific config */
@@ -552,7 +583,7 @@ _adv_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_table_object_append(rt, ow, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 0);
    e_widget_table_object_append(ot, rt, 0, 0, 1, 1, 0, 0, 0, 0);
 
-   ow = e_widget_button_add(evas, _("Go up a Directory"), "go-up",
+   ow = e_widget_button_add(evas, _("Go up a directory"), "go-up",
                             _cb_button_up, cfdata, NULL);
    cfdata->o_up_button = ow;
    e_widget_table_object_append(ot, ow, 0, 1, 1, 1, 0, 0, 0, 0);
index b78c652a795da0e92787a517970a00193e6d6dd3..e9fbb4b29d8ab9b933039a334da0964b4db9eaf4 100644 (file)
@@ -24,8 +24,11 @@ struct _E_Config_Dialog_Data
    struct
    {
       Evas_Object *widget_list;
+      Evas_Object *match_theme;
       Evas_Object *icon_list;
       Evas_Object *icon_preview[4];   /* same size as _icon_previews */
+      Evas_Object *icon_enable_apps;
+      Evas_Object *icon_enable_enlightenment;
    } gui;
    Ecore_Idler     *fill_icon_themes_delayed;
 };
@@ -61,6 +64,20 @@ e_int_config_xsettings(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    return cfd;
 }
 
+static void
+_settings_changed(void *data, Evas_Object *obj EINA_UNUSED)
+{
+   E_Config_Dialog_Data *cfdata = data;
+   Eina_Bool disable;
+
+   disable = !cfdata->enable_xsettings;
+   e_widget_disabled_set(cfdata->gui.icon_enable_apps, disable);
+   e_widget_disabled_set(cfdata->gui.icon_enable_enlightenment, disable);
+   e_widget_disabled_set(cfdata->gui.match_theme, disable);
+   e_widget_disabled_set(cfdata->gui.widget_list, disable);
+   e_widget_disabled_set(cfdata->gui.icon_list, disable);
+}
+
 static void *
 _create_data(E_Config_Dialog *cfd)
 {
@@ -468,7 +485,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
     *                        &(cfdata->match_e17_icon_theme));
     * e_widget_list_object_append(ol, ow, 0, 0, 0.0); */
 
-   ow = e_widget_check_add(evas, _("Match Enlightenment theme if possible"),
+   cfdata->gui.match_theme = ow = e_widget_check_add(evas, _("Match Enlightenment theme if possible"),
                            &(cfdata->match_e17_theme));
    e_widget_list_object_append(ol, ow, 0, 0, 0.0);
 
@@ -477,11 +494,11 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
     * e_widget_list_object_append(o, ow, 0, 0, 0.0); */
 
    // >> advanced
-   ow = e_widget_check_add(evas, _("Enable Settings Daemon"),
+   ow = e_widget_check_add(evas, _("Enable X Application Settings"),
                            &(cfdata->enable_xsettings));
-   /* e_widget_on_change_hook_set(ow, _settings_changed, cfdata); */
+   e_widget_on_change_hook_set(ow, _settings_changed, cfdata);
    e_widget_list_object_append(ol, ow, 0, 0, 0.0);
-   e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("Applications"), ol, 
+   e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("GTK Applications"), ol, 
                                  1, 1, 1, 1, 0.5, 0.0);
 
    ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
@@ -512,11 +529,11 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
     * e_widget_on_change_hook_set(ow, _icon_theme_changed, cfdata);
     * e_widget_list_object_append(ol, ow, 0, 0, 0.0); */
 
-   ow = e_widget_check_add(evas, _("Enable icon theme for applications"),
+   cfdata->gui.icon_enable_apps = ow = e_widget_check_add(evas, _("Enable icon theme for applications"),
                            &(cfdata->match_e17_icon_theme));
    e_widget_list_object_append(ol, ow, 0, 0, 0.0);
 
-   ow = e_widget_check_add(evas, _("Enable icon theme for Enlightenment"),
+   cfdata->gui.icon_enable_enlightenment = ow = e_widget_check_add(evas, _("Enable icon theme for Enlightenment"),
                            &(cfdata->icon_overrides));
    e_widget_list_object_append(ol, ow, 0, 0, 0.0);
 
index e83d0acd0d9c6c5bd35d021ab3ede7e5f981b99f..d146ce2a85746001dae672f6112efb6d154341ac 100644 (file)
@@ -691,7 +691,7 @@ _pan_sel(Evas_Object *obj, Item *it)
              if (it2->selected) it2->selected = 0;
           }
         it->selected = EINA_TRUE;
-        if (sd->info->bg_file) free(sd->info->bg_file);
+        free(sd->info->bg_file);
         evas_object_hide(sd->info->mini);
         if (it->file)
           {
@@ -710,7 +710,7 @@ _pan_sel(Evas_Object *obj, Item *it)
                   if (p) *p = 0;
                }
              edje_object_part_text_set(sd->info->bg, "e.text.filename", name);
-             if (name) free(name);
+             free(name);
           }
         else
           {
@@ -947,7 +947,7 @@ _pan_file_add(Evas_Object *obj, const char *file, Eina_Bool remote, Eina_Bool th
                        if (p) *p = 0;
                     }
                   edje_object_part_text_set(sd->info->bg, "e.text.filename", name);
-                  if (name) free(name);
+                  free(name);
                }
           }
      }
@@ -1074,8 +1074,7 @@ _idler(void *data)
      }
    if (!eina_iterator_next(info->dir, (void**) &st))
      {
-        free(info->curdir);
-        info->curdir = NULL;
+        E_FREE(info->curdir);
         eina_iterator_free(info->dir);
         info->dir = NULL;
         info->idler = NULL;
@@ -1108,7 +1107,7 @@ _scan(Info *info)
              edje_object_part_text_set(info->bg, "e.text.busy_label",
                                        _("Loading files..."));
           }
-        if (info->curdir) free(info->curdir);
+        free(info->curdir);
         info->curdir = info->dirs->data;
         info->dirs = eina_list_remove_list(info->dirs, info->dirs);
         if (!info->dir) info->dir = eina_file_stat_ls(info->curdir);
@@ -1162,8 +1161,7 @@ wp_browser_new(E_Container *con)
    win = e_win_new(con);
    if (!win)
      {
-        free(info);
-        info = NULL;
+        E_FREE(info);
         return NULL;
      }
    info->win = win;
@@ -1328,8 +1326,7 @@ wp_broser_free(Info *info)
      free(s);
    if (info->idler) ecore_idler_del(info->idler);
    // del other stuff
-   free(info);
-   info = NULL;
+   E_FREE(info);
 }
 
 E_Config_Dialog *
index ab3d92dbd0d187c5df693487f9a11e31c23e1c72..b708a3da741e1e34b100a600bc4d19d654c3c38d 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 /* function protos */
 static void *_create_data(E_Config_Dialog *cfd);
 static void _free_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static int  _basic_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static int  _basic_apply_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static Evas_Object *_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static void _fill_remembers(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
@@ -29,6 +30,7 @@ e_int_config_remembers(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    v->free_cfdata = _free_data;
    v->basic.apply_cfdata = _basic_apply_data;
    v->basic.create_widgets = _basic_create;
+   v->basic.check_changed = _basic_check_changed;
 
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Window Remembers"), "E", 
                              "windows/window_remembers", 
@@ -90,6 +92,19 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    E_FREE(cfdata);
 }
 
+static int
+_basic_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+{
+   return ((cfdata->remember_dialogs) &&
+          !(e_config->remember_internal_windows & E_REMEMBER_INTERNAL_DIALOGS)) ||
+          ((!cfdata->remember_dialogs) &&
+          (e_config->remember_internal_windows & E_REMEMBER_INTERNAL_DIALOGS)) ||
+          ((cfdata->remember_fm_wins) &&
+          !(e_config->remember_internal_windows & E_REMEMBER_INTERNAL_FM_WINS)) ||
+          ((!cfdata->remember_fm_wins) &&
+          (e_config->remember_internal_windows & E_REMEMBER_INTERNAL_FM_WINS));
+}
+
 static int
 _basic_apply_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
@@ -138,28 +153,32 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_size_min_get(ow, &mw, &mh);
    e_widget_frametable_object_append_full
      (of2, ow, 0, 0, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1.0, 1.0, mw, mh, 9999, 9999);
-   ow = e_widget_label_add(evas, _("<No Name>"));
+   ow = e_widget_label_add(evas, NULL);
+   e_widget_disabled_set(ow, 1);
    cfdata->name = ow;
    e_widget_frametable_object_append(of2, cfdata->name, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
    ow = e_widget_label_add(evas, _("Class:"));
    e_widget_size_min_get(ow, &mw, &mh);
    e_widget_frametable_object_append_full
      (of2, ow, 0, 1, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1.0, 1.0, mw, mh, 9999, 9999);
-   ow = e_widget_label_add(evas, _("<No Class>"));
+   ow = e_widget_label_add(evas, NULL);
+   e_widget_disabled_set(ow, 1);
    cfdata->class = ow;
    e_widget_frametable_object_append(of2, cfdata->class, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
    ow = e_widget_label_add(evas, _("Title:"));
    e_widget_size_min_get(ow, &mw, &mh);
    e_widget_frametable_object_append_full
      (of2, ow, 0, 2, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1.0, 1.0, mw, mh, 9999, 9999);
-   ow = e_widget_label_add(evas, _("<No Title>"));
+   ow = e_widget_label_add(evas, NULL);
+   e_widget_disabled_set(ow, 1);
    cfdata->title = ow;
    e_widget_frametable_object_append(of2, cfdata->title, 1, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
    ow = e_widget_label_add(evas, _("Role:"));
    e_widget_size_min_get(ow, &mw, &mh);
    e_widget_frametable_object_append_full
      (of2, ow, 0, 3, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1.0, 1.0, mw, mh, 9999, 9999);
-   ow = e_widget_label_add(evas, _("<No Role>"));
+   ow = e_widget_label_add(evas, NULL);
+   e_widget_disabled_set(ow, 1);
    cfdata->role = ow;
    e_widget_frametable_object_append(of2, cfdata->role, 1, 3, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
 
@@ -167,7 +186,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_list_object_append(ol, of2, 1, 0, 0.0);
    e_widget_list_object_append(ol, cfdata->btn, 1, 0, 0.0);
 
-   e_widget_disabled_set(cfdata->btn, 1);
+   _cb_list_change(cfdata, NULL);
    return ol;
 }
 
@@ -290,6 +309,10 @@ _cb_delete(void *data, void *data2 __UNUSED__)
    _fill_remembers(cfdata);
    if (last_selected >= 0)
      e_widget_ilist_selected_set(cfdata->list, last_selected - deleted + 1);
+
+   /* This is harmless if an item is being selected by the previous line,
+    * and will fill data correctly if there is no window remembers anymore. */
+   _cb_list_change(cfdata, NULL);
 }
 
 static void
@@ -297,21 +320,45 @@ _cb_list_change(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
    E_Remember *rem = NULL;
-   int n = 0;
+   const Eina_List *selected = NULL;
+   E_Ilist_Item *item = NULL;
 
    if (!(cfdata = data)) return;
 
-   n = e_widget_ilist_selected_get(cfdata->list);
-   if ((rem = e_widget_ilist_nth_data_get(cfdata->list, n)))
+   if ((selected = e_widget_ilist_selected_items_get(cfdata->list)))
      {
-       e_widget_label_text_set(cfdata->name, rem->name ? 
-                                rem->name : _("<No Name>"));
-       e_widget_label_text_set(cfdata->class, rem->class ? 
-                                rem->class : _("<No Class>"));
-       e_widget_label_text_set(cfdata->title, rem->title ? 
-                                rem->title : _("<No Title>"));
-       e_widget_label_text_set(cfdata->role, rem->role ? 
-                                rem->role : _("<No Role>"));
+       if ((item = eina_list_last_data_get(selected)))
+         rem = e_widget_ilist_item_data_get(item);
+     }
+
+   if (!rem)
+     {
+       e_widget_label_text_set(cfdata->name, _("No selection"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->name, 1);
+       e_widget_label_text_set(cfdata->class, _("No selection"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->class, 1);
+       e_widget_label_text_set(cfdata->title, _("No selection"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->title, 1);
+       e_widget_label_text_set(cfdata->role, _("No selection"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->role, 1);
+     }
+   else
+     {
+       e_widget_label_text_set(cfdata->name,
+                               rem->name ? rem->name : _("Any"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->name, !rem->name);
+
+       e_widget_label_text_set(cfdata->class,
+                               rem->class ? rem->class : _("Any"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->class, !rem->class);
+
+       e_widget_label_text_set(cfdata->title,
+                               rem->title ? rem->title : _("Any"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->title, !rem->title);
+
+       e_widget_label_text_set(cfdata->role,
+                               rem->role ? rem->role : _("Any"));
+       e_widget_disabled_set(cfdata->role, !rem->role);
      }
 
    if (e_widget_ilist_selected_count_get(cfdata->list) < 1)
index 1149701f82e96dd2f9c98569ccb3d3f6e491bdfe..db3fa1e29b35ca3a302b4bfb840a6aae3c6fe0f0 100644 (file)
@@ -3,17 +3,13 @@
 
 #include "E_Connman.h"
 
-#define REFRESH_TIME (5)
-
 E_Module *connman_mod = NULL;
 static char tmpbuf[4096]; /* general purpose buffer, just use immediately */
 
 const char _e_connman_name[] = "connman";
-const char _e_connman_Name[] = "Connection Manager";
+const char _e_connman_Name[] = N_("Connection Manager");
 int _e_connman_log_dom = -1;
 
-static Eina_Bool _refresh_cb(void *data);
-
 const char *
 e_connman_theme_path(void)
 {
@@ -143,17 +139,6 @@ _econnman_popup_update(struct Connman_Manager *cm, E_Connman_Instance *inst)
 
    EINA_SAFETY_ON_NULL_RETURN(cm);
 
-   if (inst->popup_locked)
-     {
-        inst->popup_dirty = EINA_TRUE;
-        return;
-     }
-
-   inst->popup_dirty = EINA_FALSE;
-   inst->popup_locked = EINA_TRUE;
-   if (!inst->refresh_timer)
-     inst->refresh_timer = ecore_timer_add(REFRESH_TIME, _refresh_cb, inst);
-
    e_widget_ilist_freeze(list);
    e_widget_ilist_clear(list);
 
@@ -283,30 +268,6 @@ _econnman_powered_changed(void *data, Evas_Object *obj, void *info __UNUSED__)
    econnman_powered_set(ctxt->cm, ctxt->powered);
 }
 
-static Eina_Bool
-_refresh_cb(void *data)
-{
-   E_Connman_Instance *inst = data;
-   E_Connman_Module_Context *ctxt = inst->ctxt;
-
-   if ((!inst->popup) || (!ctxt->cm))
-     {
-        inst->refresh_timer = NULL;
-        return EINA_FALSE;
-     }
-
-   if (inst->popup_dirty)
-     {
-        _econnman_popup_update(ctxt->cm, inst);
-        return EINA_TRUE;
-     }
-
-   inst->popup_locked = EINA_FALSE;
-   inst->refresh_timer = NULL;
-
-   return EINA_FALSE;
-}
-
 static void
 _e_connman_widget_size_set(E_Connman_Instance *inst, Evas_Object *widget, Evas_Coord percent_w, Evas_Coord percent_h, Evas_Coord min_w, Evas_Coord min_h, Evas_Coord max_w, Evas_Coord max_h)
 {
@@ -357,7 +318,6 @@ _econnman_popup_new(E_Connman_Instance *inst)
    evas_object_smart_callback_add(ck, "changed",
                                   _econnman_powered_changed, inst);
 
-   inst->popup_locked = EINA_FALSE;
    _econnman_popup_update(ctxt->cm, inst);
 
    bt = e_widget_button_add(evas, _("Configure"), NULL,
@@ -375,13 +335,6 @@ void
 econnman_popup_del(E_Connman_Instance *inst)
 {
    if (!inst->popup) return;
-
-   if (inst->refresh_timer)
-     {
-        ecore_timer_del(inst->refresh_timer);
-        inst->refresh_timer = NULL;
-     }
-
    _econnman_popup_input_window_destroy(inst);
    e_object_del(E_OBJECT(inst->popup));
    inst->popup = NULL;
index 5c5e427c5407da24fffb89874635e187ea87b84f..29dcae497dd820e3847a2a3e6b34dcd15e82192c 100644 (file)
@@ -35,11 +35,6 @@ struct E_Connman_Instance
              Ecore_Event_Handler *input_mouse_up;
           } popup;
      } ui;
-
-   Ecore_Timer *refresh_timer;
-
-   Eina_Bool popup_dirty:1;
-   Eina_Bool popup_locked:1;
 };
 
 struct E_Connman_Module_Context
index 82397a49083d8a7c4877f5d9f7931de46834f51f..f6273de1eaf433e131f29ac7219a089309e1921c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ Name[es]=Administrador de conexiones
 Name[gl]=Xestor de conexións
 Name[it]=Gestore connessioni
 Name[hu]=Hálózati kapcsolatok
-Name[eo]=Administrilo de konekto
+Name[eo]=Administrilo de konektoj
 Name[fr]=Gestionnaire de connexion
 Name[tr]=Bağlantı Yöneticisi
 Name[pt]=Gestor de ligações
index 82397a49083d8a7c4877f5d9f7931de46834f51f..f6273de1eaf433e131f29ac7219a089309e1921c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ Name[es]=Administrador de conexiones
 Name[gl]=Xestor de conexións
 Name[it]=Gestore connessioni
 Name[hu]=Hálózati kapcsolatok
-Name[eo]=Administrilo de konekto
+Name[eo]=Administrilo de konektoj
 Name[fr]=Gestionnaire de connexion
 Name[tr]=Bağlantı Yöneticisi
 Name[pt]=Gestor de ligações
index 7c75bf0dced1f75a78b777735c3de65d3dd1cae6..375d63533f6ad272250e6adbb6298d25fc9668a0 100644 (file)
@@ -550,7 +550,7 @@ _cpufreq_status_free(Status *s)
           free(l->data);
         eina_list_free(s->governors);
      }
-   if (s->cur_governor) free(s->cur_governor);
+   free(s->cur_governor);
    if (s->orig_governor) eina_stringshare_del(s->orig_governor);
    free(s);
 }
@@ -834,7 +834,7 @@ _cpufreq_status_check_current(Status *s)
           {
              ret = 1;
 
-             if (s->cur_governor) free(s->cur_governor);
+             free(s->cur_governor);
              s->cur_governor = strdup(buf);
 
              for (i = strlen(s->cur_governor) - 1; i >= 0; i--)
@@ -1165,7 +1165,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
         e_util_dialog_show(_("Cpufreq Permissions Error"),
                            _("The freqset binary in the cpufreq module<br>"
                              "is not owned by root or does not have the<br>"
-                             "setuid bit set. Please ensure this is the<br"
+                             "setuid bit set. Please ensure this is the<br>"
                              "case. For example:<br>"
                              "<br>"
                              "sudo chown root %s<br>"
index edd7b63bac1aad061480a75eb229df62b26d5a40..d4bc3912d7081858dae2994cb0b24aee7c8d8793 100644 (file)
@@ -212,8 +212,8 @@ _ds_shutdown(Dropshadow *ds)
         _ds_shadow_del(sh);
      }
    if (ds->idler_before) e_main_idler_before_del(ds->idler_before);
-   if (ds->table.gauss) free(ds->table.gauss);
-   if (ds->table.gauss2) free(ds->table.gauss2);
+   free(ds->table.gauss);
+   free(ds->table.gauss2);
    _ds_shared_free(ds);
    free(ds);
 }
@@ -1083,7 +1083,7 @@ _ds_blur_init(Dropshadow *ds)
 {
    int i;
 
-   if (ds->table.gauss) free(ds->table.gauss);
+   free(ds->table.gauss);
    ds->table.gauss_size = (ds->conf->blur_size * 2) - 1;
    ds->table.gauss = calloc(1, ds->table.gauss_size * sizeof(unsigned char));
 
@@ -1098,7 +1098,7 @@ _ds_blur_init(Dropshadow *ds)
             _ds_gauss_int(-1.5 + (v * 3.0)) * 255.0;
      }
 
-   if (ds->table.gauss2) free(ds->table.gauss2);
+   free(ds->table.gauss2);
    ds->table.gauss2_size = (ds->conf->blur_size * 2) - 1;
    ds->table.gauss2 = calloc(1, ds->table.gauss2_size * sizeof(unsigned char));
 
@@ -1484,7 +1484,7 @@ static void
 _ds_shpix_free(Shpix *sp)
 {
    if (!sp) return;
-   if (sp->pix) free(sp->pix);
+   free(sp->pix);
    free(sp);
 }
 
@@ -1968,8 +1968,7 @@ _tilebuf_intersect(int tsize, int tlen, int tnum, int x, int w, int *x1, int *x2
 static void
 _tilebuf_setup(Tilebuf *tb)
 {
-   if (tb->tiles.tiles) free(tb->tiles.tiles);
-   tb->tiles.tiles = NULL;
+   E_FREE(tb->tiles.tiles);
 
    tb->tiles.w = (tb->outbuf_w + (tb->tile_size.w - 1)) / tb->tile_size.w;
    tb->tiles.h = (tb->outbuf_h + (tb->tile_size.h - 1)) / tb->tile_size.h;
@@ -2004,7 +2003,7 @@ _tilebuf_new(int w, int h)
 static void
 _tilebuf_free(Tilebuf *tb)
 {
-   if (tb->tiles.tiles) free(tb->tiles.tiles);
+   free(tb->tiles.tiles);
    free(tb);
 }
 
index de1a94d1c48cd18b9094b271fe4d5da0c67b1ab5..b41f5e55118d904e306e8a2e1f5299144c71c740 100644 (file)
@@ -17,7 +17,6 @@ static const char *module_icon = NULL;
 static E_Config_DD *conf_edd = NULL;
 static E_Config_DD *plugin_conf_edd = NULL;
 static E_Config_DD *gadget_conf_edd = NULL;
-static int _e_module_evry_log_dom = -1;
 
 Evry_API *evry = NULL;
 Evry_Config *evry_conf = NULL;
@@ -38,16 +37,6 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    Evry_Module *em;
    char buf[4096];
 
-   _e_module_evry_log_dom = eina_log_domain_register
-       ("e_module_everything", EINA_LOG_DEFAULT_COLOR);
-
-   if (_e_module_evry_log_dom < 0)
-     {
-        EINA_LOG_ERR
-          ("impossible to create a log domain for everything module");
-        return NULL;
-     }
-
    _mod_evry = m;
 
    /* add module supplied action */
@@ -57,8 +46,8 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
         act->func.go = _e_mod_action_cb;
         act->func.go_edge = _e_mod_action_cb_edge;
         e_action_predef_name_set
-          (_("Everything Launcher"),
-          _("Show Everything Launcher"),
+          (N_("Everything Launcher"),
+          N_("Show Everything Launcher"),
           "everything", "", NULL, 0);
      }
 
@@ -94,7 +83,6 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    _evry_events[EVRY_EVENT_PLUGIN_SELECTED] = ecore_event_type_new();
 
    evry = E_NEW(Evry_API, 1);
-   evry->log_dom = _e_module_evry_log_dom;
 #define SET(func) (evry->func = &evry_##func);
    SET(api_version_check);
    SET(item_new);
@@ -207,8 +195,8 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
 
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Everything Launcher"),
-                                 _("Show Everything Dialog"));
+        e_action_predef_name_del("Everything Launcher",
+                                 "Show Everything Launcher");
         e_action_del("everything");
      }
 
@@ -425,68 +413,59 @@ _config_init()
    if (!evry_conf)
      {
         evry_conf = E_NEW(Evry_Config, 1);
-        evry_conf->version = (MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16);
-     }
 
-#define IFMODCFG(v) if ((evry_conf->version & 0xffff) < v) {
-#define IFMODCFGEND }
-
-    /* setup defaults */
-    IFMODCFG(0x0001);
-    evry_conf->rel_x = 0.5;
-    evry_conf->rel_y = 0.43;
-    evry_conf->width = 455;
-    evry_conf->height = 430;
-    evry_conf->scroll_animate = 1;
-    evry_conf->scroll_speed = 10.0;
-    evry_conf->hide_input = 0;
-    evry_conf->hide_list = 0;
-    evry_conf->quick_nav = 1;
-    evry_conf->view_mode = VIEW_MODE_DETAIL;
-    evry_conf->view_zoom = 0;
-    evry_conf->cycle_mode = 0;
-    evry_conf->history_sort_mode = 0;
-    evry_conf->edge_width = 340;
-    evry_conf->edge_height = 385;
-    evry_conf->first_run = EINA_TRUE;
-
-    pcc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
-    pcc->name = eina_stringshare_add("Start");
-    pcc->enabled = EINA_FALSE;
-    pcc->aggregate = EINA_FALSE;
-    pcc->top_level = EINA_TRUE;
-    pcc->view_mode = VIEW_MODE_THUMB;
-    evry_conf->collections = eina_list_append(evry_conf->collections, pcc);
-
-    pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
-    pc->name = eina_stringshare_add("Windows");
-    pc->enabled = EINA_TRUE;
-    pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
-    pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
-
-    pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
-    pc->name = eina_stringshare_add("Settings");
-    pc->enabled = EINA_TRUE;
-    pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
-    pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
-
-    pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
-    pc->name = eina_stringshare_add("Files");
-    pc->enabled = EINA_TRUE;
-    pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
-    pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
-
-    pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
-    pc->name = eina_stringshare_add("Applications");
-    pc->enabled = EINA_TRUE;
-    pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
-    pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0003);
-    evry_conf->width = 464;
-    evry_conf->height = 366;
-    IFMODCFGEND;
+        /* setup defaults */
+        evry_conf->rel_x = 0.5;
+        evry_conf->rel_y = 0.43;
+        evry_conf->width = 455;
+        evry_conf->height = 430;
+        evry_conf->scroll_animate = 1;
+        evry_conf->scroll_speed = 10.0;
+        evry_conf->hide_input = 0;
+        evry_conf->hide_list = 0;
+        evry_conf->quick_nav = 1;
+        evry_conf->view_mode = VIEW_MODE_DETAIL;
+        evry_conf->view_zoom = 0;
+        evry_conf->cycle_mode = 0;
+        evry_conf->history_sort_mode = 0;
+        evry_conf->edge_width = 340;
+        evry_conf->edge_height = 385;
+        evry_conf->first_run = EINA_TRUE;
+
+        pcc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
+        pcc->name = eina_stringshare_add("Start");
+        pcc->enabled = EINA_FALSE;
+        pcc->aggregate = EINA_FALSE;
+        pcc->top_level = EINA_TRUE;
+        pcc->view_mode = VIEW_MODE_THUMB;
+        evry_conf->collections = eina_list_append(evry_conf->collections, pcc);
+
+        pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
+        pc->name = eina_stringshare_add("Windows");
+        pc->enabled = EINA_TRUE;
+        pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
+        pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
+
+        pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
+        pc->name = eina_stringshare_add("Settings");
+        pc->enabled = EINA_TRUE;
+        pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
+        pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
+
+        pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
+        pc->name = eina_stringshare_add("Files");
+        pc->enabled = EINA_TRUE;
+        pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
+        pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
+
+        pc = E_NEW(Plugin_Config, 1);
+        pc->name = eina_stringshare_add("Applications");
+        pc->enabled = EINA_TRUE;
+        pc->view_mode = VIEW_MODE_NONE;
+        pcc->plugins = eina_list_append(pcc->plugins, pc);
+        evry_conf->width = 464;
+        evry_conf->height = 366;
+     }
 
     evry_conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
 }
index 5b2b2cdfa312a074fbc1dda969e2e2303de532bb..82006bbd63d5c96d263d257ae8ac6f33b685761c 100644 (file)
@@ -4,10 +4,11 @@
 #include "e.h"
 #include "evry_api.h"
 
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH 0x0005
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0002
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION                                        \
-  ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+/* Increment for Major Changes */
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
+/* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 #define SLIDE_LEFT   1
 #define SLIDE_RIGHT -1
@@ -53,6 +54,8 @@ struct _Evry_Window
 
   /* only to be used by creator of win */
   void *data;
+
+  Ecore_Timer *delay_hide_action;
 };
 
 struct _Evry_Selector
index 4015384e0dfdf408ac42daec5b1974e56f23fb18..c3c9c071bc501e3ef05a785a6d0d90e4fd00ae0c 100644 (file)
@@ -68,6 +68,8 @@ static Eina_Bool      _evry_cb_key_down(void *data, int type, void *event);
 static Eina_Bool      _evry_cb_selection_notify(void *data, int type, void *event);
 static Eina_Bool      _evry_cb_mouse(void *data, int type, void *event);
 
+static Eina_Bool      _evry_delay_hide_timer(void *data);
+
 static Eina_List *windows = NULL;
 
 #ifdef CHECK_TIME
@@ -161,6 +163,15 @@ evry_show(E_Zone *zone, E_Zone_Edge edge, const char *params, Eina_Bool popup)
    E_OBJECT_CHECK_RETURN(zone, 0);
    E_OBJECT_TYPE_CHECK_RETURN(zone, E_ZONE_TYPE, 0);
 
+   if (popup)
+     {
+        // only one popup please
+        Eina_List *l;
+        EINA_LIST_FOREACH(windows, l, win)
+          if (win->grab)
+            return NULL;
+     }
+   
    if (!(win = _evry_window_new(zone, edge)))
      return NULL;
 
@@ -265,9 +276,20 @@ evry_show(E_Zone *zone, E_Zone_Edge edge, const char *params, Eina_Bool popup)
 
    win->func.hide = &_evry_hide_func;
 
+   win->delay_hide_action = ecore_timer_add(0.2, _evry_delay_hide_timer, win);
+
    return win;
 }
 
+static Eina_Bool
+_evry_delay_hide_timer(void *data)
+{
+   Evry_Window *win = data;
+   win->delay_hide_action = NULL;
+
+   return ECORE_CALLBACK_CANCEL;   
+}
+
 static void
 _evry_hide_func(Evry_Window *win, int finished)
 {
@@ -283,6 +305,7 @@ evry_hide(Evry_Window *win, int clear)
 
    if (!win) return;
 
+   e_win_hide(win->ewin);
    _evry_state_clear(win);
 
    if ((clear && CUR_SEL) &&
@@ -343,6 +366,9 @@ evry_hide(Evry_Window *win, int clear)
    EINA_LIST_FREE (win->handlers, ev)
      ecore_event_handler_del(ev);
 
+   if (win->delay_hide_action)
+     ecore_timer_del(win->delay_hide_action);
+
    if (win->grab)
      e_grabinput_release(win->ewin->evas_win,
                          win->ewin->evas_win);
@@ -764,6 +790,7 @@ _evry_window_new(E_Zone *zone, E_Zone_Edge edge)
    e_win_borderless_set(win->ewin, 1);
    e_win_no_remember_set(win->ewin, 1);
    e_win_placed_set(win->ewin, 1);
+   e_object_delay_del_set(E_OBJECT(win->ewin), NULL); //prevent deferred delete
    ecore_evas_override_set(win->ewin->ecore_evas, 1);
    win->evas = e_win_evas_get(win->ewin);
    win->zone = zone;
@@ -1007,7 +1034,8 @@ _evry_window_free(Evry_Window *win)
 
    evas_event_freeze(win->evas);
    evas_object_del(win->o_main);
-   e_object_del(E_OBJECT(win->ewin));
+   if (!e_object_is_del(E_OBJECT(win->ewin)))
+     e_object_del(E_OBJECT(win->ewin));
    E_FREE(win);
 }
 
@@ -1948,7 +1976,7 @@ _evry_cb_key_down(void *data, int type __UNUSED__, void *event)
         return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
      }
 #endif
-   else if (ev->modifiers)
+   else if ((ev->modifiers) && (!win->delay_hide_action))
      {
         Eina_List *l;
         E_Config_Binding_Key *binding;
index 07d9c2f4631a66b8cfd0064bc334b5bae0798869..1b83e00c4b55c7c31a091c0597c9b61d2f6d294f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 #include "evry_types.h"
 
-#define EVRY_API_VERSION     30
+#define EVRY_API_VERSION     31
 
 #define EVRY_ACTION_OTHER    0
 #define EVRY_ACTION_FINISHED 1
@@ -120,8 +120,6 @@ struct _Evry_API
   int  (*history_item_usage_set)(Evry_Item *it, const char *input, const char *ctxt);
 
   Ecore_Event_Handler *(*event_handler_add)(int type, Eina_Bool (*func) (void *data, int type, void *event), const void *data);
-
-  int log_dom;
 };
 
 struct _Evry_Event_Item_Changed
@@ -303,19 +301,4 @@ struct _Evry_Event_Action_Performed
   } while (0)
 
 
-
-#ifndef EINA_LOG_DEFAULT_COLOR
-#define EINA_LOG_DEFAULT_COLOR EINA_COLOR_CYAN
-#endif
-
-#undef DBG
-#undef INF
-#undef WRN
-#undef ERR
-
-#define DBG(...) EINA_LOG_DOM_DBG(evry->log_dom , __VA_ARGS__)
-#define INF(...) EINA_LOG_DOM_INFO(evry->log_dom , __VA_ARGS__)
-#define WRN(...) EINA_LOG_DOM_WARN(evry->log_dom , __VA_ARGS__)
-#define ERR(...) EINA_LOG_DOM_ERR(evry->log_dom , __VA_ARGS__)
-
 #endif
index ff5f6e544cf174e760acb319556c95961de5a3bc..04f20126d9328868ce1aa690aef904c3d8645e6d 100644 (file)
@@ -217,7 +217,7 @@ _fill_list(Eina_List *plugins, Evas_Object *obj, int enabled __UNUSED__)
          *      evas_object_del(end);
          *      end = NULL;
          *   } */
-        e_widget_ilist_append(obj, NULL, pc->name, NULL, pc, NULL);
+        e_widget_ilist_append(obj, NULL, _(pc->name), NULL, pc, NULL);
      }
 
    e_widget_ilist_go(obj);
index 4598d116906d3fe39665a3c1d69e3a2c5a7b1093..62ec632d337e2131d10bb15a37f3908328283c77 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 #include "e.h"
 #include "evry_api.h"
 
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x009d
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION \
-  ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+/* Increment for Major Changes */
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
+/* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 // FIXME clear cache on .desktop chage event
 
@@ -1262,9 +1263,7 @@ _plugins_shutdown(void)
 
    _dir_monitor_free();
 
-   if (current_path)
-     free(current_path);
-   current_path = NULL;
+   E_FREE(current_path);
 }
 
 /***************************************************************************/
@@ -1382,18 +1381,11 @@ _conf_new(void)
    if (!_conf)
      {
         _conf = E_NEW(Module_Config, 1);
-        _conf->version = (MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16);
+        /* setup defaults */
+        _conf->cmd_terminal = eina_stringshare_add("/usr/bin/xterm -hold -e");
+        _conf->cmd_sudo = eina_stringshare_add("/usr/bin/gksudo --preserve-env");
      }
 
-#define IFMODCFG(v) if ((_conf->version & 0xffff) < v) {
-#define IFMODCFGEND }
-
-    /* setup defaults */
-    IFMODCFG(0x009d);
-    _conf->cmd_terminal = eina_stringshare_add("/usr/bin/xterm -hold -e");
-    _conf->cmd_sudo = eina_stringshare_add("/usr/bin/gksudo --preserve-env");
-    IFMODCFGEND;
-
     _conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
 
     /* e_config_save_queue(); */
@@ -1506,20 +1498,27 @@ _scan_idler(void *data __UNUSED__)
    /* no more path items left - stop scanning */
    if (!exe_path)
      {
-        Eina_List *l, *l2;
-        int different = 0;
+        Eina_Bool different = EINA_FALSE;
 
-        /* FIXME: check wheter they match or not */
-        for (l = exe_list, l2 = exe_files; l && l2; l = l->next, l2 = l2->next)
+        if (eina_list_count(exe_list) == eina_list_count(exe_files))
           {
-             E_Exe *ee = l->data;
-             if (ee->path != l2->data)
+             E_Exe *ee;
+             Eina_List *l, *l2 = exe_files;
+             
+             EINA_LIST_FOREACH(exe_list, l ,ee)
                {
-                  different = 1;
-                  break;
+                  if (ee->path != l2->data)
+                    {
+                       different = EINA_TRUE;
+                       break;
+                    }
+                  l2 = l2->next;
                }
           }
-        if ((l) || (l2)) different = 1;
+        else
+          {
+             different = EINA_TRUE;
+          }
 
         if (different)
           {
@@ -1550,7 +1549,8 @@ _scan_idler(void *data __UNUSED__)
                }
 
              e_config_domain_save(_exebuf_cache_file, exelist_edd, el);
-
+             INF("plugin exebuf save: %s, %d", _exebuf_cache_file, eina_list_count(el->list));
+             
              exe_list = el->list;
              free(el);
           }
@@ -1569,7 +1569,8 @@ _scan_idler(void *data __UNUSED__)
      {
         dir = exe_path->data;
         exe_dir = eina_file_direct_ls(dir);
-        //printf("scan dir: %s\n", dir);
+        INF("scan dir: %s", dir);
+        
      }
    /* if we have an opened dir - scan the next item */
    if (exe_dir)
@@ -1583,7 +1584,8 @@ _scan_idler(void *data __UNUSED__)
              if (!eina_file_statat(eina_iterator_container_get(exe_dir), info, &st) &&
                  (!S_ISDIR(st.mode)) &&
                  (!access(info->path, X_OK)))
-               exe_files = eina_list_append(exe_files, eina_stringshare_add(info->path + info->name_start));
+               exe_files = eina_list_append(exe_files,
+                                            eina_stringshare_add(info->path + info->name_start));
           }
         else
           {
@@ -1648,6 +1650,7 @@ _exe_path_list()
           }
         if (pp > last)
           exe_path = eina_list_append(exe_path, strdup(last));
+        
         free(path);
      }
 
@@ -1669,6 +1672,8 @@ _scan_executables()
    if (el)
      {
         exe_list = el->list;
+        INF("plugin exebuf load: %s, %d", _exebuf_cache_file, eina_list_count(el->list));
+             
         free(el);
      }
 
index d6bd716ca0b5805e157c888037b4cc767a20ea9e..20c24b08e87a4d3c8c49784099d59306160a4d25 100644 (file)
@@ -8,10 +8,11 @@
 #include "evry_api.h"
 #include <Efreet_Trash.h>
 
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x008d
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION \
-  ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+/* Increment for Major Changes */
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
+/* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 #define MAX_ITEMS                  10
 #define MAX_SHOWN                  300
@@ -1554,21 +1555,13 @@ static void
 _conf_new(void)
 {
    _conf = E_NEW(Module_Config, 1);
-   _conf->version = (MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16);
+   _conf->show_recent = 0;
+   _conf->show_homedir = 1;
+   _conf->search_recent = 1;
+   _conf->cache_dirs = 0;
+   _conf->search_cache = 0;
 
-#define IFMODCFG(v) if ((_conf->version & 0xffff) < v) {
-#define IFMODCFGEND }
-
-    /* setup defaults */
-    IFMODCFG(0x008d);
-    _conf->show_recent = 0;
-    _conf->show_homedir = 1;
-    _conf->search_recent = 1;
-    _conf->cache_dirs = 0;
-    _conf->search_cache = 0;
-    IFMODCFGEND;
-
-    _conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
+   _conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
 }
 
 static void
index 9972b3bc3a2a5ad540b022cbcee1dc32c37e5116..352b1e17804d2f0931cce4a962f77a7f01850045 100644 (file)
@@ -33,7 +33,6 @@ _evry_plugin_free(Evry_Item *it)
 
    evry_plugin_unregister(p);
 
-   DBG("%s", p->name);
    if (p->config) p->config->plugin = NULL;
    if (p->name) eina_stringshare_del(p->name);
 
@@ -177,7 +176,7 @@ evry_plugin_register(Evry_Plugin *p, int type, int priority)
         char buf[256];
         snprintf(buf, sizeof(buf), _("Show %s Plugin"), p->name);
 
-        e_action_predef_name_set(_("Everything Launcher"), buf,
+        e_action_predef_name_set(N_("Everything Launcher"), buf,
                                  "everything", p->name, NULL, 1);
      }
 
@@ -203,14 +202,12 @@ evry_plugin_unregister(Evry_Plugin *p)
 {
    Eina_List *l = evry_conf->conf_subjects;
 
-   DBG("%s", p->name);
-
    if (l && eina_list_data_find_list(l, p->config))
      {
         char buf[256];
         snprintf(buf, sizeof(buf), _("Show %s Plugin"), p->name);
 
-        e_action_predef_name_del(_("Everything"), buf);
+        e_action_predef_name_del("Everything Launcher", buf);
      }
 }
 
index a6f3bd7f03e0ffd98f17159f12054602ae6b4a9c..8d9a0ed74551ba3fd195aca582b653d0b1273cd3 100644 (file)
@@ -392,6 +392,8 @@ _place_items(Smart_Data *sd)
    int divider;
    Evas_Coord x = 0, y = 0, ww, hh, mw = 0, mh = 0;
 
+   sd->place = EINA_FALSE;
+
    if (sd->view->mode == VIEW_MODE_LIST)
      {
         ww = sd->w;
@@ -514,7 +516,6 @@ _e_smart_reconfigure_do(void *data)
 
    if (sd->place && _place_items(sd))
      {
-        sd->place = EINA_FALSE;
         evas_object_smart_callback_call(obj, "changed", NULL);
         return ECORE_CALLBACK_RENEW;
      }
@@ -577,8 +578,6 @@ _e_smart_del(Evas_Object *obj)
    if (sd->idle_enter)
      ecore_idle_enterer_del(sd->idle_enter);
 
-   _animator_del(obj);
-
    free(sd);
    evas_object_smart_data_set(obj, NULL);
 }
@@ -952,7 +951,15 @@ _update_frame(Evas_Object *obj)
 
    e_scrollframe_child_pos_set(sd->view->sframe, 0, sd->scroll_align);
 
+
+   if (sd->idle_enter)
+     {
+        ecore_idle_enterer_del(sd->idle_enter);
+        sd->idle_enter = NULL;
+     }
+   
    sd->place = EINA_TRUE;
+   
    _e_smart_reconfigure_do(obj);
 
    _pan_item_select(obj, sd->cur_item, 0);
@@ -1463,6 +1470,8 @@ _view_cb_mouse_wheel(void *data __UNUSED__, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj
      }
 }
 
+// FIXME: 'drag into' make mouse input hang after some trials 
+#if 0
 static void
 _view_cb_mouse_down(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event_info)
 {
@@ -1516,7 +1525,7 @@ _view_cb_mouse_move(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__,
         edje_object_signal_emit(sd->view->bg, "e,action,hide,back", "e");
         goto end;
      }
-
+   
    if ((sel->states->next) || (sel != sel->win->selectors[0]))
      edje_object_signal_emit(sd->view->bg, "e,action,show,back", "e");
 
@@ -1532,7 +1541,6 @@ _view_cb_mouse_move(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED__,
              _pan_item_select(data, sd->it_down, 0);
           }
      }
-
    if (sd->mouse_button == 1)
      {
         if (ev->cur.canvas.x - sd->mouse_x > SLIDE_RESISTANCE)
@@ -1572,6 +1580,7 @@ end:
    sd->mouse_x = 0;
    sd->mouse_y = 0;
 }
+#endif
 
 static void
 _cb_list_hide(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
@@ -1633,14 +1642,14 @@ _view_create(Evry_View *ev, const Evry_State *s, const Evas_Object *swallow)
    _pan_view_set(v->span, v);
    evas_object_event_callback_add(v->span, EVAS_CALLBACK_MOUSE_WHEEL,
                                   _view_cb_mouse_wheel, NULL);
-
+#if 0
    evas_object_event_callback_add(v->bg, EVAS_CALLBACK_MOUSE_MOVE,
                                   _view_cb_mouse_move, v->span);
    evas_object_event_callback_add(v->bg, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN,
                                   _view_cb_mouse_down, v->span);
    evas_object_event_callback_add(v->bg, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP,
                                   _view_cb_mouse_up, v->span);
-
+#endif
    // the scrollframe holding the scrolled thumbs
    v->sframe = e_scrollframe_add(v->evas);
    e_scrollframe_custom_theme_set(v->sframe, "base/theme/modules/everything",
index 12f874908910bb45b74eed4567426f299dbb4d75..acc1aa8fe4b80eb1bc0fe98063ada4f08f811226 100644 (file)
@@ -425,6 +425,8 @@ e_fwin_zone_new(E_Zone *zone, void *p)
 
    e_fm2_custom_theme_content_set(o, "desktop");
 
+   evas_object_smart_callback_add(o, "changed",
+                                  _e_fwin_icon_mouse_out, fwin);
    evas_object_smart_callback_add(o, "dir_changed",
                                   _e_fwin_changed, page);
    evas_object_smart_callback_add(o, "dir_deleted",
@@ -547,12 +549,14 @@ e_fwin_reload_all(void)
                        fwin->cur_page->tbar = e_toolbar_new
                          (e_win_evas_get(fwin->win), "toolbar",
                              fwin->win, fwin->cur_page->fm_obj);
+                       e_toolbar_orient(fwin->cur_page->tbar, fileman_config->view.toolbar_orient);
                     }
                }
              else
                {
                   if (fwin->cur_page->tbar)
                     {
+                       fileman_config->view.toolbar_orient = fwin->cur_page->tbar->gadcon->orient;
                        e_object_del(E_OBJECT(fwin->cur_page->tbar));
                        fwin->cur_page->tbar = NULL;
                     }
@@ -674,7 +678,7 @@ _e_fwin_new(E_Container *con,
    e_fm2_path_set(page->fm_obj, dev, path);
    _e_fwin_window_title_set(page);
 
-   e_win_size_min_set(fwin->win, 24, 24);
+   e_win_size_min_set(fwin->win, 360, 250);
 
    zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
    if ((zone) && (zone->w < DEFAULT_WIDTH))
@@ -912,7 +916,6 @@ _e_fwin_page_favorites_add(E_Fwin_Page *page)
    fmc.view.no_click_rename = 1;
    e_fm2_config_set(o, &fmc);
    e_fm2_icon_menu_flags_set(o, E_FM2_MENU_NO_NEW | E_FM2_MENU_NO_ACTIVATE_CHANGE | E_FM2_MENU_NO_VIEW_CHANGE);
-   //evas_object_smart_callback_add(o, "changed", _cb, fwin);
    evas_object_smart_callback_add(o, "selected", _e_fwin_favorite_selected, page);
    evas_object_smart_callback_add(o, "dnd_enter", (Evas_Smart_Cb)_e_fwin_dnd_enter_cb, page->fwin);
    evas_object_smart_callback_add(o, "dnd_leave", (Evas_Smart_Cb)_e_fwin_dnd_leave_cb, page->fwin);
@@ -962,6 +965,7 @@ _e_fwin_page_create(E_Fwin *fwin)
    e_fm2_view_flags_set(o, E_FM2_VIEW_DIR_CUSTOM);
    evas_object_event_callback_add(o, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN, _e_fwin_cb_key_down, page);
 
+   evas_object_smart_callback_add(o, "changed", _e_fwin_icon_mouse_out, fwin);
    evas_object_smart_callback_add(o, "dir_changed",
                                   _e_fwin_changed, page);
    evas_object_smart_callback_add(o, "dir_deleted",
@@ -1011,14 +1015,18 @@ _e_fwin_page_create(E_Fwin *fwin)
    e_widget_can_focus_set(o, EINA_FALSE);
    page->scrollframe_obj = o;
    page->scr = e_widget_scrollframe_object_get(o);
+   e_scrollframe_key_navigation_set(o, EINA_FALSE);
    e_scrollframe_custom_theme_set(o, "base/theme/fileman",
                                   "e/fileman/default/scrollframe");
    edje_object_part_swallow(fwin->bg_obj, "e.swallow.content", o);
    e_widget_scrollframe_focus_object_set(o, page->fm_obj);
 
    if (fileman_config->view.show_toolbar)
-     page->tbar = e_toolbar_new(evas, "toolbar",
-                                fwin->win, page->fm_obj);
+     {
+        page->tbar = e_toolbar_new(evas, "toolbar",
+                                   fwin->win, page->fm_obj);
+        e_toolbar_orient(page->tbar, fileman_config->view.toolbar_orient);
+     }
 
    page->fm_op_entry_add_handler =
      ecore_event_handler_add(E_EVENT_FM_OP_REGISTRY_ADD,
@@ -1032,7 +1040,11 @@ static void
 _e_fwin_page_free(E_Fwin_Page *page)
 {
    if (page->fm_obj) evas_object_del(page->fm_obj);
-   if (page->tbar) e_object_del(E_OBJECT(page->tbar));
+   if (page->tbar)
+     {
+        fileman_config->view.toolbar_orient = page->tbar->gadcon->orient;
+        e_object_del(E_OBJECT(page->tbar));
+     }
    else evas_object_del(page->scrollframe_obj);
 
    if (page->fm_op_entry_add_handler)
@@ -1630,6 +1642,7 @@ _e_fwin_changed(void *data,
    fwin = page->fwin;
    if (!fwin) return;  //safety
 
+   _e_fwin_icon_mouse_out(fwin, NULL, NULL);
    cfg = e_fm2_config_get(page->fm_obj);
    e_fm2_path_get(page->fm_obj, &dev, NULL);
    e_user_dir_concat_static(buf, "fileman/favorites");
@@ -1918,7 +1931,7 @@ _e_fwin_zone_focus_in(void *data,
    E_Fwin *fwin;
 
    fwin = data;
-   if (!fwin) return;
+   if ((!fwin) || (!fwin->cur_page) || (!fwin->cur_page->fm_obj)) return;
    evas_object_focus_set(fwin->cur_page->fm_obj, EINA_TRUE);
 }
 
@@ -2084,16 +2097,16 @@ _e_fwin_cb_menu_extend_start(void *data,
    E_Menu *subm;
    Eina_List *selected = NULL;
    Eina_Bool set = EINA_FALSE;
-   char buf[PATH_MAX];
+   char buf[PATH_MAX] = {0};
 
    page = data;
 
    selected = e_fm2_selected_list_get(page->fm_obj);
 
 #ifdef ENABLE_FILES
-   if (info && info->file)
+   if (info && info->file && (info->link || S_ISDIR(info->statinfo.st_mode)))
      snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", e_fm2_real_path_get(page->fm_obj), info->file);
-   subm = e_mod_menu_add(m, (info && info->file) ? buf : e_fm2_real_path_get(page->fm_obj));
+   subm = e_mod_menu_add(m, (buf[0]) ? buf : e_fm2_real_path_get(page->fm_obj));
 
    if (((!page->fwin->zone) || fileman_config->view.desktop_navigation) && e_fm2_has_parent_get(obj))
      {
@@ -2153,6 +2166,7 @@ _e_fwin_cb_menu_extend_start(void *data,
 
    mi = e_menu_item_new(m);
    e_menu_item_separator_set(mi, 1);
+   eina_list_free(selected);
 }
 
 static void
@@ -2225,9 +2239,9 @@ _e_fwin_border_set(E_Fwin_Page *page, E_Fwin *fwin, E_Fm2_Icon_Info *ici)
      }
    else
      {
-        file = e_icon_file_get(oic);
-        fwin->win->border->internal_icon =
-          eina_stringshare_add(file);
+        e_icon_file_get(oic, &file, &group);
+        fwin->win->border->internal_icon = eina_stringshare_add(file);
+        fwin->win->border->internal_icon_key = eina_stringshare_add(group);
      }
    evas_object_del(oic);
    if (fwin->win->border->placed) return;
@@ -2505,7 +2519,9 @@ _e_fwin_file_open_dialog(E_Fwin_Page *page,
      dia = e_dialog_new(fwin->zone->container,
                         "E", "_fwin_open_apps");
    else return;  /* make clang happy */
-
+   
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
+   
    fad = E_NEW(E_Fwin_Apps_Dialog, 1);
    e_dialog_title_set(dia, _("Open with..."));
    e_dialog_button_add(dia, _("Open"), "document-open",
index 993c34bfe927777b7d5e66d7c72118f8fc63ee85..6a14d08d8fc27f81e713dc9fb02127aefa343282 100644 (file)
@@ -86,12 +86,16 @@ e_fwin_nav_shutdown(void)
 static Eina_Bool
 _event_deleted(Nav_Item *ni, int type, void *e)
 {
-   Eio_Monitor_Error *me = e;
    Eio_Monitor_Event *ev = e;
    const char *dir;
 
    if (type == EIO_MONITOR_ERROR)
-     dir = eio_monitor_path_get(me->monitor);
+     {
+        //donteven.jpg
+        eio_monitor_del(ni->monitor);
+        ni->monitor = eio_monitor_stringshared_add(ni->path);
+        return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+     }
    else
      dir = ev->filename;
    
@@ -541,13 +545,11 @@ _cb_forward_click(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission
 static void
 _cb_refresh_click(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, const char *emission __UNUSED__, const char *source __UNUSED__)
 {
-   Instance *inst;
-
-   inst = data;
+   Instance *inst = data;
 
    // Don't destroy forward history when refreshing
    inst->ignore_dir = 1;
-   e_fm2_path_set(inst->o_fm, NULL, e_fm2_real_path_get(inst->o_fm));
+   e_fm2_refresh(inst->o_fm);
 }
 
 static void
@@ -714,6 +716,7 @@ _cb_dir_changed(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event_info __UNUS
                   while (l->next)
                     _box_button_free((Nav_Item*)l->next);
                   _box_button_free((Nav_Item*)l);
+                  l = NULL;
                }
              else
                {
index 07a26a54fd3b5f4ea360ae067cf0fa920b3624fc..a552f5259b7cf3e3df393197596bbc3346f6535c 100644 (file)
@@ -159,11 +159,13 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *of, *ol;
    Evas_Object *ob;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   
    o = e_widget_list_add(evas, 1, 1);
    of = e_widget_framelist_add(evas, _("Categories"), 0);
    ol = e_widget_ilist_add(evas, 16, 16, &(cfdata->cur_type));
index feba944d13b08d56937ed0aca6cd893849d451f6..63f98500daa9aeb0439ff497ceafc0dd5f9ec326 100644 (file)
@@ -299,6 +299,8 @@ _cb_icon_sel(void *data, void *data2)
      e_dialog_title_set(dia, _("Select an Edje file"));
    else if (cfdata->type == IMG)
      e_dialog_title_set(dia, _("Select an image"));
+
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
      
    dia->data = cfdata;
    e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(dia), _dia_del);
index d9176faba58343f616572b83523a1737317825b7..c0980fc77d54de6575c99e207f9d8152fbcb073a 100644 (file)
@@ -344,9 +344,11 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd  __UNUSED__,
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Sidebar"),
                            &(cfdata->view.show_sidebar));
    e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
+/* FIXME: this sucks
    ob = e_widget_check_add(evas, _("Regular Files In Menu (SLOW)"),
                            &(cfdata->view.menu_shows_files));
    e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 1, 0.5);
+*/
    e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("Display"), o, 0, 0, 0, 0, 0.5, 0.0);
 
    /////////////////////////////////////////////////////////////
index 885d371b3ffddeb6886835ba9a9c89f763690e58..4fc97cc413085cda1e935afdf49f6fe1cb1a17a5 100644 (file)
@@ -52,7 +52,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    if (act)
      {
         act->func.go = _e_mod_action_fileman_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Launch"), _("File Manager"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Launch"), N_("File Manager"),
                                  "fileman", NULL, "syntax: /path/to/dir or ~/path/to/dir or favorites or desktop, examples: /boot/grub, ~/downloads", 1);
      }
    maug = e_int_menus_menu_augmentation_add_sorted("main/1", _("Navigate"), _e_mod_menu_add, NULL, NULL, NULL);
@@ -130,7 +130,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    /* remove module-supplied action */
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Launch"), _("File Manager"));
+        e_action_predef_name_del("Launch", "File Manager");
         e_action_del("fileman");
         act = NULL;
      }
@@ -266,6 +266,7 @@ _e_mod_fileman_config_load(void)
    E_CONFIG_VAL(D, T, tooltip.size, DOUBLE);
    E_CONFIG_VAL(D, T, tooltip.enable, UCHAR);
    E_CONFIG_VAL(D, T, view.spring_delay, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, view.toolbar_orient, UINT);
    E_CONFIG_LIST(D, T, paths, paths_edd);
 
    fileman_config = e_config_domain_load("module.fileman", conf_edd);
@@ -278,73 +279,24 @@ _e_mod_fileman_config_load(void)
    if (!fileman_config)
      {
         fileman_config = E_NEW(Config, 1);
-        fileman_config->config_version = (MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16);
+        fileman_config->view.mode = E_FM2_VIEW_MODE_GRID_ICONS;
+        fileman_config->view.show_desktop_icons = 1;
+        fileman_config->icon.icon.w = 48;
+        fileman_config->icon.icon.h = 48;
+        fileman_config->icon.extension.show = 1;
+        fileman_config->list.sort.no_case = 1;
+        fileman_config->list.sort.dirs.first = 1;
+        fileman_config->view.show_toolbar = 1;
+        fileman_config->view.open_dirs_in_place = 1;
+        fileman_config->tooltip.delay = 1.0;
+        fileman_config->tooltip.size = 30.0;
+        fileman_config->view.show_sidebar = 1;
+        fileman_config->tooltip.enable = 1;
+        fileman_config->view.spring_delay = 1;
+        fileman_config->icon.max_thumb_size = 5;
+        fileman_config->view.toolbar_orient = E_GADCON_ORIENT_TOP;
      }
-#define IFMODCFG(v) \
-  if ((fileman_config->config_version & 0xffff) < (v)) {
-#define IFMODCFGEND }
-
-    IFMODCFG(0x008d);
-    fileman_config->view.mode = E_FM2_VIEW_MODE_GRID_ICONS;
-    fileman_config->view.open_dirs_in_place = 0;
-    fileman_config->view.selector = 0;
-    fileman_config->view.single_click = 0;
-    fileman_config->view.no_subdir_jump = 0;
-    fileman_config->view.show_full_path = 0;
-    fileman_config->view.show_desktop_icons = 1;
-    fileman_config->icon.icon.w = 48;
-    fileman_config->icon.icon.h = 48;
-    fileman_config->icon.fixed.w = 0;
-    fileman_config->icon.fixed.h = 0;
-    fileman_config->icon.extension.show = 1;
-    fileman_config->list.sort.no_case = 1;
-    fileman_config->list.sort.dirs.first = 1;
-    fileman_config->list.sort.dirs.last = 0;
-    fileman_config->selection.single = 0;
-    fileman_config->selection.windows_modifiers = 0;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0101);
-    fileman_config->view.show_toolbar = 1;
-    fileman_config->view.open_dirs_in_place = 1;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0104);
-    fileman_config->tooltip.delay = 1.0;
-    fileman_config->tooltip.size = 30.0;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0105);
-    e_config->filemanager_single_click = fileman_config->view.single_click;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0107);
-    fileman_config->view.show_sidebar = 1;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0108);
-    fileman_config->view.menu_shows_files = 0;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0109);
-    fileman_config->view.desktop_navigation = 0;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0110);
-    fileman_config->tooltip.enable = 1;
-    IFMODCFGEND;
 
-    IFMODCFG(0x0114);
-    fileman_config->view.spring_delay = 1;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0115);
-    fileman_config->icon.max_thumb_size = 5;
-    IFMODCFGEND;
-
-    IFMODCFG(0x0116);
-    fileman_config->icon.max_thumb_size = 0;
-    IFMODCFGEND;
 
     fileman_config->config_version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
 
@@ -360,6 +312,7 @@ _e_mod_fileman_config_load(void)
     E_CONFIG_LIMIT(fileman_config->view.spring_delay, 1, 10);
     E_CONFIG_LIMIT(fileman_config->icon.max_thumb_size, 0, 1024);
 
+    fileman_config->view.menu_shows_files = 0;
     e_config_save_queue();
 }
 
index 469a08895662960690b7990ef88e13833a3c9e00..866f078be914636e1e6e04e378d03673dda113f1 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 #include "e.h"
 
 /* Increment for Major Changes */
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
 /* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0117
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 typedef struct _Config Config;
 
@@ -40,6 +40,7 @@ struct _Config
       unsigned char   desktop_navigation;
       unsigned char   menu_shows_files;
       int spring_delay;
+      E_Gadcon_Orient toolbar_orient;
    } view;
    struct
    {
index d104208acf4194b4603f980dba433bb7772e6390..2b7a8a015164688a019610b040ede0f4079d41fe 100644 (file)
@@ -110,6 +110,7 @@ _e_mod_menu_populate_filter(void *data __UNUSED__, Eio_File *handler __UNUSED__,
    if (fileman_config->view.menu_shows_files)
      return (info->path[info->name_start] != '.');
    if (lstat(info->path, &st)) return EINA_FALSE;
+   /* don't show links to prevent infinite submenus */
    return (info->path[info->name_start] != '.') && (info->type == EINA_FILE_DIR) && (!S_ISLNK(st.st_mode));
 }
 
@@ -119,6 +120,7 @@ _e_mod_menu_populate_item(void *data, Eio_File *handler __UNUSED__, const Eina_F
    E_Menu *m = data;
    E_Menu_Item *mi;
    const char *dev, *path;
+   Efreet_Desktop *ed = NULL;
 
    mi = m->parent_item;
    dev = e_object_data_get(E_OBJECT(m));
@@ -130,12 +132,11 @@ _e_mod_menu_populate_item(void *data, Eio_File *handler __UNUSED__, const Eina_F
         if (info->type != EINA_FILE_DIR)
           {
              const char *mime = NULL;
-             Efreet_Desktop *ed = NULL;
              char group[1024];
 
              if (eina_str_has_extension(mi->label, "desktop"))
                {
-                  ed = efreet_desktop_new(info->path);
+                  ed = efreet_desktop_get(info->path);
                   if (ed)
                     {
                        e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, ed->icon);
@@ -157,12 +158,59 @@ _e_mod_menu_populate_item(void *data, Eio_File *handler __UNUSED__, const Eina_F
              return;
           }
      }
-   e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "folder");
-   e_object_data_set(E_OBJECT(mi), eina_stringshare_printf("%s/%s", path ?: "/", info->path + info->name_start));
+     
+   if (eina_str_has_extension(info->path + info->name_start, "desktop"))
+     ed = efreet_desktop_get(info->path);
+   if (ed)
+     {
+        /* FIXME: need to loop here for idiots who link desktops to other desktops */
+        const char *type;
+        const char *uri;
+
+        e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, ed->icon);
+        uri = ed->url;
+        if (ed->type == EFREET_DESKTOP_TYPE_LINK)
+          {
+             type = efreet_desktop_x_field_get(ed, "X-Enlightenment-Type");
+             if (!strncmp(ed->url, "file://", 7))
+               uri += 6; // need first slash
+             if (e_util_strcmp(type, "Removable"))
+               {
+                  dev = eina_stringshare_add("/");
+                  e_object_data_set(E_OBJECT(mi), eina_stringshare_add(uri));
+               }
+             else
+               {
+                  E_Volume *vol;
+
+                  vol = e_fm2_device_volume_find(uri);
+                  if (vol)
+                    {
+                       dev = eina_stringshare_printf("removable:%s", uri);
+                       e_menu_item_callback_set(mi, _e_mod_menu_volume_cb, vol);
+                    }
+                  //FIXME: else
+               }
+          }
+        else
+          {
+             eina_stringshare_ref(dev);
+             if (!strncmp(ed->url, "file://", 7))
+               uri += 6; // need first slash
+             e_object_data_set(E_OBJECT(mi), eina_stringshare_add(uri));
+          }
+        efreet_desktop_free(ed);
+     }
+   else
+     {
+        e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "folder");
+        eina_stringshare_ref(dev);
+        e_object_data_set(E_OBJECT(mi), eina_stringshare_printf("%s/%s", path ?: "/", info->path + info->name_start));
+     }
+   e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, dev);
    //fprintf(stderr, "PATH SET: %s\n", e_object_data_get(E_OBJECT(mi)));
    e_object_free_attach_func_set(E_OBJECT(mi), _e_mod_menu_cleanup_cb);
    e_menu_item_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate_cb, dev);
-   e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_ref(dev));
 }
 
 static void
@@ -188,7 +236,7 @@ _e_mod_menu_populate_done(void *data, Eio_File *handler __UNUSED__)
         E_Menu_Item *mi;
 
         mi = e_menu_item_new(m);
-        e_menu_item_label_set(mi, _("0 listable items"));
+        e_menu_item_label_set(mi, _("No listable items"));
         e_menu_item_disabled_set(mi, 1);
         /* avoid crash during cleanup_cb later */
         eina_stringshare_ref(e_object_data_get(data));
@@ -207,6 +255,10 @@ _e_mod_menu_populate(void *d, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi)
 
    subm = mi->submenu;
    if (subm && subm->items) return;
+   dev = d;
+   path = mi ? e_object_data_get(E_OBJECT(mi)) : NULL;
+   rp = e_fm2_real_path_map(dev, path ?: "/");
+   if (!rp) return; //probably a device
    if (!subm)
      {
         subm = e_menu_new();
@@ -215,9 +267,6 @@ _e_mod_menu_populate(void *d, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi)
         e_menu_item_submenu_set(mi, subm);
         e_menu_freeze(subm);
      }
-   dev = d;
-   path = mi ? e_object_data_get(E_OBJECT(mi)) : NULL;
-   rp = e_fm2_real_path_map(dev, path ?: "/");
    ls = eio_file_stat_ls(rp, _e_mod_menu_populate_filter, _e_mod_menu_populate_item, _e_mod_menu_populate_done, _e_mod_menu_populate_err, subm);
    EINA_SAFETY_ON_NULL_RETURN(ls);
    e_object_ref(E_OBJECT(subm));
@@ -319,10 +368,48 @@ _e_mod_menu_generate(void *data, E_Menu *m)
 
    if (path)
      {
+        /* FIXME: need to loop here for idiots who link desktops to other desktops */
+        Efreet_Desktop *ed = NULL;
+
         mi = e_menu_item_new_relative(m, NULL);
+        if (eina_str_has_extension(path, "desktop"))
+          ed = efreet_desktop_get(path);
+        if (ed)
+          {
+             const char *type;
+
+             e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, ed->icon);
+             if (ed->type == EFREET_DESKTOP_TYPE_LINK)
+               {
+                  const char *uri;
+
+                  type = efreet_desktop_x_field_get(ed, "X-Enlightenment-Type");
+                  uri = ed->url;
+                  if (!strncmp(ed->url, "file://", 7))
+                    uri += 6; // need first slash
+                  if (e_util_strcmp(type, "Removable"))
+                    e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_add(uri));
+                  else
+                    {
+                       vol = e_fm2_device_volume_find(uri);
+                       if (vol)
+                         {
+                            e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_printf("removable:%s", uri));
+                            e_menu_item_callback_set(mi, _e_mod_menu_volume_cb, vol);
+                         }
+                       //FIXME: else
+                    }
+               }
+             else
+               e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_ref(path));
+             efreet_desktop_free(ed);
+          }
+        else
+          {
+             e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "folder");
+             e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_ref(path));
+          }
         e_menu_item_label_set(mi, _("Current Directory"));
-        e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "folder");
-        e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_ref(path));
      }
    eina_stringshare_del(path);
 
index 47613b912fdd44f0fda091a3282b5a08598612f1..67bdc1e2ecbde382af9833090061552cc63f0097 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=EFM (Starter)
-Name[ru]=ЕФМ (Стартер)
+Name[ru]=EFM (Стартер)
 Name[cs]=
 Name[de]=EFM (Starter)
 Name[eo]=
index 47613b912fdd44f0fda091a3282b5a08598612f1..67bdc1e2ecbde382af9833090061552cc63f0097 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=EFM (Starter)
-Name[ru]=ЕФМ (Стартер)
+Name[ru]=EFM (Стартер)
 Name[cs]=
 Name[de]=EFM (Starter)
 Name[eo]=
index 5f1c18bae047e4e020cc84514fc432be4c3f6dcf..3259ef04c37c4bef56330ce124610050089f0a2e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=EFM Operation Info
-Name[ru]=Информация о работе ЕФМ
+Name[ru]=Информация о работе EFM
 Name[cs]=EFM Informace o operaci
 Name[de]=EFM-Operationsinfo
 Name[es]=Información de las operaciones de EFM
index 5f1c18bae047e4e020cc84514fc432be4c3f6dcf..3259ef04c37c4bef56330ce124610050089f0a2e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=EFM Operation Info
-Name[ru]=Информация о работе ЕФМ
+Name[ru]=Информация о работе EFM
 Name[cs]=EFM Informace o operaci
 Name[de]=EFM-Operationsinfo
 Name[es]=Información de las operaciones de EFM
index fd4403e3830a7d68e8a86775893d680cf117babf..863325405358610c9d7c081f577e400a397df8d1 100644 (file)
@@ -80,7 +80,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    if (Man->action)
      {
         Man->action->func.go = _gadman_action_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Gadgets"), _("Show/hide gadgets"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Gadgets"), N_("Show/hide gadgets"),
                                  "gadman_toggle", NULL, NULL, 0);
      }
 
@@ -106,7 +106,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
      }
    if (Man->action)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Gadgets"), _("Show/hide gadgets"));
+        e_action_predef_name_del("Gadgets", "Show/hide gadgets");
         e_action_del("gadman_toggle");
         Man->action = NULL;
      }
index b64487f31016e9b76c6cbd16b182a6877e716cfa..2f397a15e631a4bed57c37aa88d7825a427b238c 100644 (file)
@@ -878,8 +878,8 @@ _ibar_cb_icon_mouse_down(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUS
         e_menu_item_callback_set(mi, _ibar_cb_menu_icon_remove, ic);
 
         mi = e_menu_item_new_relative(m, NULL);
-        snprintf(buf, sizeof(buf), "Icon %s", ic->app->name);
-        e_menu_item_label_set(mi, _(buf));
+        snprintf(buf, sizeof(buf), _("Icon %s"), ic->app->name);
+        e_menu_item_label_set(mi, buf);
         e_util_desktop_menu_item_icon_add(ic->app,
                                           e_util_icon_size_normalize(24 * e_scale),
                                           mi);
@@ -1814,7 +1814,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    _ibar_go_unfocus();
    
    e_action_del("ibar_focus");
-   e_action_predef_name_del(N_("IBar"), N_("Focus IBar"));
+   e_action_predef_name_del("IBar", "Focus IBar");
    act_ibar_focus = NULL;
    
    e_gadcon_provider_unregister(&_gadcon_class);
index a3c6a7c9c58c5422275480cf06febfb7a4cc091d..c5468df01cf4163e473a76c28bdffc4cc2ddeeea 100644 (file)
@@ -356,7 +356,7 @@ _il_home_desktop_find_border(E_Zone *zone, Efreet_Desktop *desktop)
         if (e_exec_startup_id_pid_find(bd->client.netwm.pid, 
                                        bd->client.netwm.startup_id) == desktop) 
           {
-             if (exe) free(exe);
+             free(exe);
              return bd;
           }
         if (exe) 
@@ -381,7 +381,7 @@ _il_home_desktop_find_border(E_Zone *zone, Efreet_Desktop *desktop)
                }
           }
      }
-   if (exe) free(exe);
+   free(exe);
    return NULL;
 }
 
@@ -423,6 +423,7 @@ _il_home_win_new(E_Zone *zone)
 
    hwin->o_bg = edje_object_add(evas);
    edje_object_file_set(hwin->o_bg, bgfile, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(bgfile);
    evas_object_move(hwin->o_bg, 0, 0);
    evas_object_show(hwin->o_bg);
 
@@ -750,6 +751,7 @@ _il_home_cb_bg_change(void *data __UNUSED__, int type, void *event __UNUSED__)
         else
           bgfile = e_bg_file_get(zone->container->num, zone->num, -1, -1);
         edje_object_file_set(hwin->o_bg, bgfile, "e/desktop/background");
+        eina_stringshare_del(bgfile);
      }
 
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
index eeb71a2957bc45b9f12d04f19e8308e091d339f8..645fba37da72cbaf804aea11ce10dcfa72f37d86 100644 (file)
@@ -415,7 +415,7 @@ e_kbd_dict_save(E_Kbd_Dict *kd)
                   else
                     fprintf(f, "%s %i\n", wd, usage);
                }
-             if (wd) free(wd);
+             free(wd);
              p = pn;
              if (p >= (kd->file.dict + kd->file.size)) break;
           }
@@ -585,7 +585,7 @@ e_kbd_dict_word_usage_adjust(E_Kbd_Dict *kd, const char *word, int adjust)
 
              // FIXME: we need to find an EXACT line match - case and all
              wd = _e_kbd_dict_line_parse(kd, line, &usage);
-             if (wd) free(wd);
+             free(wd);
           }
         usage += adjust;
         _e_kbd_dict_changed_write_add(kd, word, usage);
index 95c2e27229ae26022671875df2522e54ea7e9b1f..842a2414e0d16162681596ec958a5e48d3c664b8 100644 (file)
@@ -124,9 +124,9 @@ _e_kbd_int_layout_buf_update(E_Kbd_Int *ki)
                s3 = strdup(_e_kbd_int_str_unquote(out_capslock));
              e_kbd_buf_layout_key_add(ki->kbuf, s1, s2, s3, 
                                       ky->x, ky->y, ky->w, ky->h);
-             if (s1) free(s1);
-             if (s2) free(s2);
-             if (s3) free(s3);
+             free(s1);
+             free(s2);
+             free(s3);
           }
      }
 }
@@ -913,7 +913,7 @@ _e_kbd_int_layout_free(E_Kbd_Int *ki)
 {
    E_Kbd_Int_Key *ky;
 
-   if (ki->layout.directory) free(ki->layout.directory);
+   free(ki->layout.directory);
    if (ki->layout.file) eina_stringshare_del(ki->layout.file);
    ki->layout.directory = NULL;
    ki->layout.file = NULL;
@@ -999,8 +999,7 @@ _e_kbd_int_layout_parse(E_Kbd_Int *ki, const char *layout)
              if (!ky) continue;
              if (sscanf(buf, "%*s %i %i %i %i\n", &(ky->x), &(ky->orig_y), &(ky->w), &(ky->orig_h)) != 4)
                {
-                  free(ky);
-                  ky = NULL;
+                  E_FREE(ky);
                   continue;
                }
              ki->layout.keys = eina_list_append(ki->layout.keys, ky);
index 62400c90bbf87ce95efdc2b49590c7ea5bdb6bd8..cb65b131bc2dd32dc79f4c32ecbad7b1bff35184 100644 (file)
@@ -153,7 +153,7 @@ _e_mod_illume_config_policy_policies_get(void)
              e_object_del(E_OBJECT(p));
              continue;
           }
-        if (file) free(file);
+        free(file);
         l = eina_list_append(l, p);
      }
 
index 2e8e6cc96de4b38bf3b2f6dc711ba7d716d0b91a..70e0389006593287377a1d693bcdb3594aaf8d4f 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ e_mod_policy_init(void)
      {
         /* loading policy failed, bail out */
         printf("Cannot load policy: %s\n", file);
-        if (file) free(file);
+        free(file);
         return 0;
      }
 
@@ -493,7 +493,7 @@ _e_mod_policy_cb_policy_change(void *data __UNUSED__, int type, void *event __UN
    /* try to load the policy */
    _e_mod_policy_load(file);
 
-   if (file) free(file);
+   free(file);
 
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
index 1b85f5682b2eb82a76070bc97ec2698a44963747..49fb12f63d2ae52cab2e0f97d3cde5700ed314dc 100644 (file)
@@ -134,9 +134,9 @@ _e_mod_illume_config_select_window_list_changed(void *data)
         break;
      }
 
-   if (title) free(title);
-   if (name) free(name);
-   if (class) free(class);
+   free(title);
+   free(name);
+   free(class);
 
    if (_sw_change_timer) ecore_timer_del(_sw_change_timer);
    _sw_change_timer = 
@@ -235,9 +235,9 @@ _e_mod_illume_config_select_window_match(E_Border *bd)
         break;
      }
 
-   if (title) free(title);
-   if (name) free(name);
-   if (class) free(class);
+   free(title);
+   free(name);
+   free(class);
 
    return match;
 }
index 737bf861f0b470d6ddeb9226f661bb7e91a5d721..1131cbd9a933afb926b721b20fa8a3c0de415a90 100644 (file)
@@ -124,11 +124,35 @@ _cb_changed_lock_sliders(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__)
                           state->left, state->right);
 }
 
+static void
+_disable_channel_editor(E_Mixer_App_Dialog_Data *app)
+{
+   struct e_mixer_app_ui_channel_editor *ui = &app->ui.channel_editor;
+
+   e_widget_entry_text_set(ui->card, "");
+   e_widget_entry_text_set(ui->channel, "");
+   e_widget_entry_text_set(ui->type, "");
+
+   e_widget_slider_value_int_set(ui->left, 0);
+   e_widget_slider_value_int_set(ui->right, 0);
+   e_widget_check_checked_set(ui->mute, 0);
+   e_widget_check_checked_set(ui->lock_sliders, 0);
+
+   e_widget_disabled_set(ui->left, 1);
+   e_widget_disabled_set(ui->right, 1);
+   e_widget_disabled_set(ui->mute, 1);
+   e_widget_disabled_set(ui->lock_sliders, 1);
+}
+
 static void
 _update_channel_editor_state(E_Mixer_App_Dialog_Data *app, const E_Mixer_Channel_State state)
 {
    struct e_mixer_app_ui_channel_editor *ui = &app->ui.channel_editor;
 
+   e_widget_disabled_set(ui->left, 0);
+   e_widget_disabled_set(ui->right, 0);
+   e_widget_disabled_set(ui->lock_sliders, 0);
+
    e_widget_slider_value_int_set(ui->left, state.left);
    e_widget_slider_value_int_set(ui->right, state.right);
 
@@ -154,7 +178,10 @@ _populate_channel_editor(E_Mixer_App_Dialog_Data *app)
    card_name = e_mod_mixer_card_name_get(app->card);
    
    if (!card_name)
-     return;
+     {
+        _disable_channel_editor(app);
+        return;
+     }
    
    e_widget_entry_text_set(ui->card, card_name);
    eina_stringshare_del(card_name);
@@ -321,7 +348,10 @@ static void
 select_card(E_Mixer_App_Dialog_Data *app)
 {
    _populate_channels(app);
-   e_widget_ilist_selected_set(app->ui.channels.list, 1);
+   if (e_widget_ilist_count(app->ui.channels.list) > 0)
+     e_widget_ilist_selected_set(app->ui.channels.list, 1);
+   else
+     _disable_channel_editor(app);
 }
 
 static void
index 233e0da4aeba644864b1f05a5017ea89503d39aa..e8cd98a3fdd3a4c63219847aa9183e6d9c5892c7 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ static char tmpbuf[4096]; /* general purpose buffer, just use immediately */
 
 static const char _conf_domain[] = "module.mixer";
 static const char _name[] = "mixer";
-const char _e_mixer_Name[] = "Mixer";
+const char _e_mixer_Name[] = N_("Mixer");
 Eina_Bool _mixer_using_default = EINA_FALSE;
 E_Mixer_Volume_Get_Cb e_mod_mixer_volume_get;
 E_Mixer_Volume_Set_Cb e_mod_mixer_volume_set;
@@ -197,8 +197,7 @@ _mixer_module_configuration_new(void)
    E_Mixer_Module_Config *conf;
 
    conf = E_NEW(E_Mixer_Module_Config, 1);
-   if (!conf)
-     return NULL;
+   conf->desktop_notification = 1;
 
    return conf;
 }
@@ -1376,15 +1375,8 @@ _mixer_module_configuration_setup(E_Mixer_Module_Context *ctxt)
    ctxt->module_conf_edd = module_edd;
    ctxt->conf = _mixer_module_configuration_load(module_edd);
 
-#define IFMODCFG(v) if ((ctxt->conf->version & 0xffff) < v) {
-#define IFMODCFGEND }
-
-    IFMODCFG(0x0003);
-    ctxt->conf->desktop_notification = 1;
-    IFMODCFGEND;
-
-    ctxt->conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
-    ctxt->desktop_notification = ctxt->conf->desktop_notification;
+   ctxt->conf->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
+   ctxt->desktop_notification = ctxt->conf->desktop_notification;
 }
 
 static const char _act_increase[] = "volume_increase";
@@ -1403,7 +1395,7 @@ _mixer_actions_register(E_Mixer_Module_Context *ctxt)
         if (ctxt->actions.incr)
           {
              ctxt->actions.incr->func.go = _mixer_cb_volume_increase;
-             e_action_predef_name_set(_(_e_mixer_Name), _(_lbl_increase),
+             e_action_predef_name_set(_e_mixer_Name, _lbl_increase,
                                       _act_increase, NULL, NULL, 0);
           }
      }
@@ -1414,7 +1406,7 @@ _mixer_actions_register(E_Mixer_Module_Context *ctxt)
         if (ctxt->actions.decr)
           {
              ctxt->actions.decr->func.go = _mixer_cb_volume_decrease;
-             e_action_predef_name_set(_(_e_mixer_Name), _(_lbl_decrease),
+             e_action_predef_name_set(_e_mixer_Name, _lbl_decrease,
                                       _act_decrease, NULL, NULL, 0);
           }
      }
@@ -1425,7 +1417,7 @@ _mixer_actions_register(E_Mixer_Module_Context *ctxt)
         if (ctxt->actions.mute)
           {
              ctxt->actions.mute->func.go = _mixer_cb_volume_mute;
-             e_action_predef_name_set(_(_e_mixer_Name), _(_lbl_mute), _act_mute,
+             e_action_predef_name_set(_e_mixer_Name, _lbl_mute, _act_mute,
                                       NULL, NULL, 0);
              e_managers_keys_ungrab();
              e_managers_keys_grab();
@@ -1438,21 +1430,21 @@ _mixer_actions_unregister(E_Mixer_Module_Context *ctxt)
 {
    if (ctxt->actions.incr)
      {
-        e_action_predef_name_del(_(_e_mixer_Name), _(_lbl_increase));
+        e_action_predef_name_del(_e_mixer_Name, _lbl_increase);
         e_action_del(_act_increase);
         ctxt->actions.incr = NULL;
      }
 
    if (ctxt->actions.decr)
      {
-        e_action_predef_name_del(_(_e_mixer_Name), _(_lbl_decrease));
+        e_action_predef_name_del(_e_mixer_Name, _lbl_decrease);
         e_action_del(_act_decrease);
         ctxt->actions.decr = NULL;
      }
 
    if (ctxt->actions.mute)
      {
-        e_action_predef_name_del(_(_e_mixer_Name), _(_lbl_mute));
+        e_action_predef_name_del(_e_mixer_Name, _lbl_mute);
         e_action_del(_act_mute);
         e_managers_keys_ungrab();
         e_managers_keys_grab();
index 8320366ec6c38773e393f9eca207c11984d65e97..0a7cf2fe5937eb28984af6212d7b17525f309510 100644 (file)
@@ -4,10 +4,11 @@
 #include "e.h"
 #include "e_mod_system.h"
 
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH 0x0000
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0004
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION                                 \
-  ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+/* Increment for Major Changes */
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
+/* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 typedef struct E_Mixer_Gadget_Config
 {
index 765aaa7592a16f5841457b91c39a8ca431396ede..86104e6c1502d708d0c0a8905a3675b732f3f767 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ Comment=A module to provide a mixer for changing volume.
 Comment[ru]=Модуль для управления уровнями громкости.
 Comment[cs]=Modul pro ovládání hlasitosti.
 Comment[de]=Stellt einen Mixer zum Ändern der Lautstärke bereit
-Comment[eo]=<br>Modulo de sonmiksilo por sxangxi la sonfortecon.
+Comment[eo]=Modulo de sonmiksilo por sxanĝi la sonfortecon.
 Comment[es]=Un módulo que proporciona un mezclador para cambiar el volumen.
 Comment[gl]=Un módulo que fornece un control para cambiar o volume.
 Comment[it]=Un modulo che fornisce un mixer per regolare il volume.
index 765aaa7592a16f5841457b91c39a8ca431396ede..86104e6c1502d708d0c0a8905a3675b732f3f767 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ Comment=A module to provide a mixer for changing volume.
 Comment[ru]=Модуль для управления уровнями громкости.
 Comment[cs]=Modul pro ovládání hlasitosti.
 Comment[de]=Stellt einen Mixer zum Ändern der Lautstärke bereit
-Comment[eo]=<br>Modulo de sonmiksilo por sxangxi la sonfortecon.
+Comment[eo]=Modulo de sonmiksilo por sxanĝi la sonfortecon.
 Comment[es]=Un módulo que proporciona un mezclador para cambiar el volumen.
 Comment[gl]=Un módulo que fornece un control para cambiar o volume.
 Comment[it]=Un modulo che fornisce un mixer per regolare il volume.
index badfdcf19684b33dc68aa851ea47774ad12bdfa4..0aa7672fb12403ea041af3c048089ec549e4cf5a 100644 (file)
@@ -167,8 +167,10 @@ _pulse_sinks_get(Pulse *p __UNUSED__, Pulse_Tag_Id id __UNUSED__, Eina_List *ev)
 }
 
 static void
-_pulse_sources_get(Pulse *p __UNUSED__, Pulse_Tag_Id id __UNUSED__, Eina_List *ev __UNUSED__)
+_pulse_sources_get(Pulse *p __UNUSED__, Pulse_Tag_Id id __UNUSED__, Eina_List *ev)
 {
+   eina_list_free(sources);
+   sources = ev;
 /*
    Eina_List *l;
    Pulse_Sink *sink;
index 97b75587dea51dfc04c7f8e920588db3fe7ef7a3..40263a435af8235e7a63c0f037f90ae91dd5a9b8 100644 (file)
@@ -171,7 +171,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    if (notification_cfg &&
        !(e_util_module_config_check(_("Notification Module"),
                                     notification_cfg->version,
-                                    MOD_CFG_FILE_VERSION)))
+                                    MOD_CONFIG_FILE_VERSION)))
      {
         _notification_cfg_free(notification_cfg);
         notification_cfg = NULL;
@@ -263,7 +263,7 @@ _notification_cfg_new(void)
 
    cfg = E_NEW(Config, 1);
    cfg->cfd = NULL;
-   cfg->version = MOD_CFG_FILE_VERSION;
+   cfg->version = MOD_CONFIG_FILE_VERSION;
    cfg->show_low = 0;
    cfg->show_normal = 1;
    cfg->show_critical = 1;
index 7be249e1bd002b0d063481580f24911a09980f13..ecc6bfc3782ca6b4b402b875242ff4fe09d54d8d 100644 (file)
@@ -4,10 +4,11 @@
 #include "e.h"
 #include <E_Notification_Daemon.h>
 
-#define MOD_CFG_FILE_EPOCH 0x0002
-#define MOD_CFG_FILE_GENERATION 0x0007
-#define MOD_CFG_FILE_VERSION                                   \
-((MOD_CFG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CFG_FILE_GENERATION)
+/* Increment for Major Changes */
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
+/* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 typedef enum   _Popup_Corner Popup_Corner;
 typedef struct _Config Config;
index 7a78c75072650a6a980e8a9b5c72412639718d19..765215e6ce96a75f59b9c1424fb629717075a7e9 100644 (file)
@@ -288,6 +288,7 @@ _notification_popup_new(E_Notification *n)
 
    /* Create the popup window */
    popup->win = e_popup_new(zone, 0, 0, 0, 0);
+   e_popup_name_set(popup->win, "_e_popup_notification");
    popup->e = popup->win->evas;
 
    /* Setup the theme */
index 63508c474dc4f19d7de504899ad07fcb0d1bda0e..00d58ee44bf6c9bc5501b34b836fb1db81bf9015 100644 (file)
@@ -43,7 +43,8 @@ static int          _basic_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Conf
 static Evas_Object *_adv_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static int          _adv_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
 static int          _adv_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata);
-static void         _update_btn_lbl(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void         _update_btns(E_Config_Dialog_Data *cfdata);
+static void         _update_btn(E_Config_Dialog_Data *cfdata, Evas_Object *button, const int mouse_button);
 static void         _grab_window_show(void *data1, void *data2);
 static Eina_Bool    _grab_cb_mouse_down(void *data, int type, void *event);
 static Eina_Bool    _grab_cb_key_down(void *data, int type, void *event);
@@ -221,7 +222,7 @@ _adv_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
                             _grab_window_show, (void *)BUTTON_DESK, cfdata);
    cfdata->gui.ob3 = ow;
    e_widget_list_object_append(ol, ow, 1, 0, 0.5);
-   _update_btn_lbl(cfdata);
+   _update_btns(cfdata);
    e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("General"), ol, 1, 0, 1, 0,
                                  0.5, 0.0);
 
@@ -344,24 +345,78 @@ _adv_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata
 }
 
 static void
-_update_btn_lbl(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_update_btns(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
-   char lbl[256];
-
 #if 0
-   snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Click to set"));
-   if (cfdata->btn.drag)
-     snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Button %i"), cfdata->btn.drag);
-   e_widget_button_label_set(cfdata->gui.ob1, lbl);
+   _update_btn(cfdata, cfdata->gui.ob1, cfdata->btn.drag);
 #endif
-   snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Click to set"));
-   if (cfdata->btn.noplace)
-     snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Button %i"), cfdata->btn.noplace);
-   e_widget_button_label_set(cfdata->gui.ob2, lbl);
-   snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Click to set"));
-   if (cfdata->btn.desk)
-     snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Button %i"), cfdata->btn.desk);
-   e_widget_button_label_set(cfdata->gui.ob3, lbl);
+
+   _update_btn(cfdata, cfdata->gui.ob2, cfdata->btn.noplace);
+   _update_btn(cfdata, cfdata->gui.ob3, cfdata->btn.desk);
+}
+
+static void
+_update_btn(E_Config_Dialog_Data *cfdata EINA_UNUSED, Evas_Object *button, const int mouse_button)
+{
+   char lbl[256];
+   char *icon = NULL;
+   Evas_Object *ic = NULL;
+
+   switch (mouse_button)
+     {
+      case 0:
+        snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Click to set"));
+        break;
+      case 1:
+        if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_RIGHT)
+          {
+             snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Left button"));
+             icon = "preferences-desktop-mouse-left";
+          }
+        else if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_LEFT)
+          {
+             snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Right button"));
+             icon = "preferences-desktop-mouse-right";
+          }
+        else
+          {
+             snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Button %i"), mouse_button);
+             icon = "preferences-desktop-mouse-extra";
+          }
+        break;
+      case 2:
+        snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Middle button"));
+        icon = "preferences-desktop-mouse-middle";
+        break;
+      case 3:
+        if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_RIGHT)
+          {
+             snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Right button"));
+             icon = "preferences-desktop-mouse-right";
+          }
+        else if (e_config->mouse_hand == E_MOUSE_HAND_LEFT)
+          {
+             snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Left button"));
+             icon = "preferences-desktop-mouse-left";
+          }
+        else
+          {
+             snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Button %i"), mouse_button);
+             icon = "preferences-desktop-mouse-extra";
+          }
+        break;
+      default:
+        snprintf(lbl, sizeof(lbl), _("Button %i"), mouse_button);
+        icon = "preferences-desktop-mouse-extra";
+        break;
+     }
+   e_widget_button_label_set(button, lbl);
+   if (icon)
+     {
+        ic = e_icon_add(evas_object_evas_get(button));
+        e_util_icon_theme_set(ic, icon);
+     }
+   e_widget_button_icon_set(button, ic);
 }
 
 static void
@@ -372,7 +427,7 @@ _grab_window_del(void *data)
    cfdata = e_object_data_get(data);
    if (!cfdata) return;
    cfdata->grab.dia = NULL;
-   _update_btn_lbl(cfdata);
+   _update_btns(cfdata);
 }
 
 static void
index 09e031f00a66d55dab60f59457e35f66cd42a7d7..f86273bfe8c41b0ddec92307c00b01f231829060 100644 (file)
@@ -403,6 +403,7 @@ _pager_desk_livethumb_setup(Pager_Desk *pd)
    bgfile = e_bg_file_get(pd->desk->zone->container->num, pd->desk->zone->num, pd->desk->x, pd->desk->y);
    edje_object_file_set(o, bgfile, "e/desktop/background");
    e_livethumb_thumb_set(pd->o_bg, o);
+   eina_stringshare_del(bgfile);
 }
 
 static Pager_Desk *
@@ -2913,7 +2914,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
 
    e_gadcon_provider_register(&_gadcon_class);
 
-   e_configure_registry_item_add("extensions/pager", 40, N_("Pager"), NULL,
+   e_configure_registry_item_add("extensions/pager", 40, _("Pager"), NULL,
                                  "preferences-pager", _pager_config_dialog);
 
    act_popup_show = e_action_add("pager_show");
@@ -2963,12 +2964,12 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    e_action_del("pager_show");
    e_action_del("pager_switch");
 
-   e_action_predef_name_del(N_("Pager"), N_("Popup Desk Right"));
-   e_action_predef_name_del(N_("Pager"), N_("Popup Desk Left"));
-   e_action_predef_name_del(N_("Pager"), N_("Popup Desk Up"));
-   e_action_predef_name_del(N_("Pager"), N_("Popup Desk Down"));
-   e_action_predef_name_del(N_("Pager"), N_("Popup Desk Next"));
-   e_action_predef_name_del(N_("Pager"), N_("Popup Desk Previous"));
+   e_action_predef_name_del("Pager", "Popup Desk Right");
+   e_action_predef_name_del("Pager", "Popup Desk Left");
+   e_action_predef_name_del("Pager", "Popup Desk Up");
+   e_action_predef_name_del("Pager", "Popup Desk Down");
+   e_action_predef_name_del("Pager", "Popup Desk Next");
+   e_action_predef_name_del("Pager", "Popup Desk Previous");
 
    E_FREE(pager_config);
    E_CONFIG_DD_FREE(conf_edd);
index 90ebae0d216d0aed1435c9757d7a2b511dc92ed7..2cf5f4585ed02cfea46756e4529c399c6ad0084c 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@
 typedef struct _Config Config;
 
 /* Increment for Major Changes */
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
 /* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0001
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 struct _Config
 {
index 4be7e63fb447f9a0a8df4e705ebbf33d9203b292..e05f33823d1d601d472dd923200196ed4a02378c 100644 (file)
@@ -74,6 +74,10 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    conf_edd = e_qa_config_dd_free();
    eina_log_domain_unregister(_e_quick_access_log_dom);
    _e_quick_access_log_dom = -1;
+
+   e_configure_registry_item_del("launcher/quickaccess");
+   e_configure_registry_category_del("launcher");
+
    e_qa_config_free(qa_config);
    E_FREE(qa_mod);
    qa_config = NULL;
index 037d19de799e145475b8c9f05fc8f04d694b35c6..53b598f21509d54a877a10b4b3bce6b3bbc9a26c 100644 (file)
@@ -8,10 +8,10 @@
 #include "e.h"
 
 /* Increment for Major Changes */
-#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
+#define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      1
 /* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0001
-#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0
+#define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH * 1000000) + MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 typedef struct E_Quick_Access_Entry
 {
index 54b22c0931d37a95b9fb764a79a39065228cc3b9..934935ab8ff9171300e2c5d98b198e70454283ae 100644 (file)
@@ -4,10 +4,10 @@ EINTERN int _e_qa_log_dom = -1;
 static E_Action *_e_qa_toggle = NULL;
 static E_Action *_e_qa_add = NULL;
 static E_Action *_e_qa_del = NULL;
-static const char _e_qa_name[] = "Quickaccess";
-static const char _lbl_toggle[] = "Toggle Visibility";
-static const char _lbl_add[] = "Add Quickaccess For Current Window";
-static const char _lbl_del[] = "Remove Quickaccess From Current Window";
+static const char _e_qa_name[] = N_("Quickaccess");
+static const char _lbl_toggle[] = N_("Toggle Visibility");
+static const char _lbl_add[] = N_("Add Quickaccess For Current Window");
+static const char _lbl_del[] = N_("Remove Quickaccess From Current Window");
 const char *_act_toggle = NULL;
 static const char _act_add[] = "qa_add";
 static const char _act_del[] = "qa_del";
@@ -489,7 +489,7 @@ _e_qa_toggle_cb(E_Object *obj __UNUSED__, const char *params)
      {
         if (entry->help_watch)
           _e_qa_help_activate_hook(entry);
-        if ((!entry->config.jump) && (entry->border->visible || (entry->border->client.icccm.accepts_focus && entry->border->focused) || entry->config.hide_when_behind))
+        if ((!entry->config.jump) && entry->border->visible && ((entry->border->client.icccm.accepts_focus && entry->border->focused) || entry->config.hide_when_behind))
           {
              _e_qa_border_deactivate(entry);
              return;
@@ -648,7 +648,7 @@ _grab_key_down_cb(void *data, int type __UNUSED__, void *event)
 
    if (e_util_binding_match(NULL, ev, NULL, NULL))
      {
-        e_util_dialog_show("Keybind Error", "The keybinding you have entered is already in use!");
+        e_util_dialog_show(_("Keybind Error"), _("The keybinding you have entered is already in use!"));
         e_object_del(E_OBJECT(eg));
         return ECORE_CALLBACK_RENEW;
      }
@@ -1306,11 +1306,11 @@ e_qa_init(void)
 #undef CB
 
    _e_qa_toggle->func.go = _e_qa_toggle_cb;
-   e_action_predef_name_set(_(_e_qa_name), _(_lbl_toggle), _act_toggle, NULL, _("quick access name/identifier"), 1);
+   e_action_predef_name_set(_e_qa_name, _lbl_toggle, _act_toggle, NULL, _("quick access name/identifier"), 1);
    _e_qa_add->func.go = _e_qa_add_cb;
-   e_action_predef_name_set(_(_e_qa_name), _(_lbl_add), _act_add, NULL, NULL, 0);
+   e_action_predef_name_set(_e_qa_name, _lbl_add, _act_add, NULL, NULL, 0);
    _e_qa_del->func.go = _e_qa_del_cb;
-   e_action_predef_name_set(_(_e_qa_name), _(_lbl_del), _act_del, NULL, NULL, 0);
+   e_action_predef_name_set(_e_qa_name, _lbl_del, _act_del, NULL, NULL, 0);
    INF("loaded qa module, registered %s action.", _act_toggle);
    
    border_hook = e_int_border_menu_hook_add(_e_qa_bd_menu_hook, NULL);
@@ -1324,21 +1324,21 @@ e_qa_shutdown(void)
 {
    if (_e_qa_toggle)
      {
-        e_action_predef_name_del(_(_e_qa_name), _(_lbl_toggle));
+        e_action_predef_name_del(_e_qa_name, _lbl_toggle);
 
         e_action_del(_act_toggle);
         _e_qa_toggle = NULL;
      }
    if (_e_qa_add)
      {
-        e_action_predef_name_del(_(_e_qa_name), _(_lbl_add));
+        e_action_predef_name_del(_e_qa_name, _lbl_add);
 
         e_action_del(_act_add);
         _e_qa_add = NULL;
      }
    if (_e_qa_del)
      {
-        e_action_predef_name_del(_(_e_qa_name), _(_lbl_del));
+        e_action_predef_name_del(_e_qa_name, _lbl_del);
 
         e_action_del(_act_del);
         _e_qa_del = NULL;
index bd9a7a4f6ecc14c8813a1070f5e33746afb711cc..fa26b534562353bcd3e857ec0105aac7c96cf22b 100644 (file)
@@ -4,10 +4,12 @@ Name=Quickaccess
 Name[es]=Acceso rápido
 Name[gl]=Acceso rápido
 Name[pt]=Acesso rápido
+Name[ru]=Быстрый доступ
 Icon=e-module-quickaccess
 Comment=Enlightenment Quickaccess Launcher
 Comment[es]=Lanzador del acceso rápido de Enlightenment
 Comment[gl]=Iniciador do acceso rápido de Enlightenment
 Comment[it]=Lanciatore ad accesso rapido di Enlightenment
 Comment[pt]=Acesso rápido do Enlightenment
+Comment[ru]=Модуль быстрого запуска для Enlightenment
 X-Enlightenment-ModuleType=launcher
index bd9a7a4f6ecc14c8813a1070f5e33746afb711cc..fa26b534562353bcd3e857ec0105aac7c96cf22b 100644 (file)
@@ -4,10 +4,12 @@ Name=Quickaccess
 Name[es]=Acceso rápido
 Name[gl]=Acceso rápido
 Name[pt]=Acesso rápido
+Name[ru]=Быстрый доступ
 Icon=e-module-quickaccess
 Comment=Enlightenment Quickaccess Launcher
 Comment[es]=Lanzador del acceso rápido de Enlightenment
 Comment[gl]=Iniciador do acceso rápido de Enlightenment
 Comment[it]=Lanciatore ad accesso rapido di Enlightenment
 Comment[pt]=Acesso rápido do Enlightenment
+Comment[ru]=Модуль быстрого запуска для Enlightenment
 X-Enlightenment-ModuleType=launcher
index 1177cdceb0edf3f00c268e2b9087c04d40ef95e0..800d782a49c3df2fdc0b956f1513312e1951468c 100644 (file)
@@ -273,6 +273,7 @@ _win_save_cb(void *data __UNUSED__, void *data2 __UNUSED__)
    else
      strftime(buf, sizeof(buf), "shot-%Y-%m-%d_%H-%M-%S.jpg", tm);
    fsel_dia = dia = e_dialog_new(scon, "E", "_e_shot_fsel");
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_dialog_title_set(dia, _("Select screenshot save location"));
    o = e_widget_fsel_add(dia->win->evas, "desktop", "/", 
                          buf,
@@ -483,7 +484,7 @@ _win_share_cb(void *data __UNUSED__, void *data2 __UNUSED__)
         return;
      }
    rewind(f);
-   if (fdata) free(fdata);
+   free(fdata);
    fdata = malloc(fsize);
    if (!fdata)
      {
@@ -517,6 +518,7 @@ _win_share_cb(void *data __UNUSED__, void *data2 __UNUSED__)
    ecore_con_url_post(url_up, fdata, fsize, "application/x-e-shot");
 
    dia = e_dialog_new(scon, "E", "_e_shot_share");
+   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_dialog_title_set(dia, _("Uploading screenshot"));
    
    o = e_widget_list_add(dia->win->evas, 0, 0);
@@ -615,14 +617,18 @@ _shot_now(E_Zone *zone, E_Border *bd)
    Ecore_X_Visual visual;
    Ecore_X_Display *display;
    Ecore_X_Screen *scr;
-
+   Ecore_X_Window_Attributes watt;
+   Ecore_X_Colormap colormap;
+   
+   watt.visual = 0;
    if ((!zone) && (!bd)) return;
    if (zone)
      {
         sman = zone->container->manager;
         scon = zone->container;
         xwin = sman->root;
-        sw = sman->w, sh = sman->h;
+        w = sw = sman->w;
+        h = sh = sman->h;
         x = y = 0;
      }
    else
@@ -634,30 +640,27 @@ _shot_now(E_Zone *zone, E_Border *bd)
              if (ecore_x_window_parent_get(xwin) == root) break;
              xwin = ecore_x_window_parent_get(xwin);
           }
-        ecore_x_window_geometry_get(xwin, NULL, NULL, &sw, &sh);
+        ecore_x_window_geometry_get(xwin, &x, &y, &sw, &sh);
+        w = sw;
+        h = sh;
+        xwin = root;
         x = E_CLAMP(bd->x, bd->zone->x, bd->zone->x + bd->zone->w);
         y = E_CLAMP(bd->y, bd->zone->y, bd->zone->y + bd->zone->h);
         sw = E_CLAMP(sw, 0, bd->zone->x + bd->zone->w - x);
         sh = E_CLAMP(sh, 0, bd->zone->y + bd->zone->h - y);
      }
+   if (!ecore_x_window_attributes_get(xwin, &watt)) return;
+   visual = watt.visual;
+   img = ecore_x_image_new(w, h, visual, ecore_x_window_depth_get(xwin));
+   ecore_x_image_get(img, xwin, x, y, 0, 0, sw, sh);
+   src = ecore_x_image_data_get(img, &bpl, &rows, &bpp);
    display = ecore_x_display_get();
    scr = ecore_x_default_screen_get();
-   visual = ecore_x_default_visual_get(display, scr);
-   img = ecore_x_image_new(sw, sh, visual, ecore_x_window_depth_get(xwin));
-   ecore_x_image_get(img, xwin, 0, 0, 0, 0, sw, sh);
-   src = ecore_x_image_data_get(img, &bpl, &rows, &bpp);
-   if (!ecore_x_image_is_argb32_get(img))
-     {
-        Ecore_X_Colormap colormap;
-
-        colormap = ecore_x_default_colormap_get(display, scr);
-        dst = malloc(sw * sh * sizeof(int));
-        ecore_x_image_to_argb_convert(src, bpp, bpl, colormap, visual,
-                                      0, 0, sw, sh,
-                                      dst, (sw * sizeof(int)), 0, 0);
-     }
-   else
-      dst = (unsigned int *)src;
+   colormap = ecore_x_default_colormap_get(display, scr);
+   dst = malloc(sw * sh * sizeof(int));
+   ecore_x_image_to_argb_convert(src, bpp, bpl, colormap, visual,
+                                 0, 0, sw, sh,
+                                 dst, (sw * sizeof(int)), 0, 0);
    
    if (win) e_object_del(E_OBJECT(win));
    win = e_win_new(e_container_current_get(e_manager_current_get()));
@@ -700,7 +703,7 @@ _shot_now(E_Zone *zone, E_Border *bd)
    evas_object_image_alpha_set(o, EINA_FALSE);
    evas_object_image_size_set(o, sw, sh);
    evas_object_image_data_copy_set(o, dst);
-   if (dst != (unsigned int *)src) free(dst);
+   free(dst);
    ecore_x_image_free(img);
    evas_object_image_data_update_add(o, 0, 0, sw, sh);
    e_widget_preview_extern_object_set(op, o);
@@ -974,14 +977,14 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    if (act)
      {
         act->func.go = _e_mod_action_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Screen"), _("Take Screenshot"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Screen"), N_("Take Screenshot"),
                                  "shot", NULL, NULL, 0);
      }
    border_act = e_action_add("border_shot");
    if (border_act)
      {
         border_act->func.go = _e_mod_action_border_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Window : Actions"), _("Take Shot"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : Actions"), N_("Take Shot"),
                                  "border_shot", NULL, NULL, 0);
      }
    maug = e_int_menus_menu_augmentation_add_sorted
@@ -1012,7 +1015,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
      }
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Screen"), _("Take Screenshot"));
+        e_action_predef_name_del("Screen", "Take Screenshot");
         e_action_del("shot");
         act = NULL;
      }
index ca93fa9f2ddf0da2adfdc1464ac82ec8fdee0413..dcad9f97f07b32d4e5979e363e14bc6eec7c7a20 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Shot
+Name[eo]=Ekrankopio
 Name[fr]=Capture d'écran
 Name[ko]=스크린샷
 Name[pt]=Capturas de ecrã
@@ -8,6 +9,7 @@ Name[ru]=Снимок экрана
 Icon=e-module-shot
 X-Enlightenment-ModuleType=utils
 Comment=Simple screenshot+save/upload module
+Comment[eo]=Simpla modulo por registri kaj kunhavigi ekrankopiojn.
 Comment[es]=Un módulo simple para guardar y subir capturas de pantalla.
 Comment[fr]=Pour enregistrer des captures d'écran du bureau et/ou les partager.
 Comment[gl]=Un módulo simple para gardar e subir capturas de pantalla.
index ca93fa9f2ddf0da2adfdc1464ac82ec8fdee0413..dcad9f97f07b32d4e5979e363e14bc6eec7c7a20 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Shot
+Name[eo]=Ekrankopio
 Name[fr]=Capture d'écran
 Name[ko]=스크린샷
 Name[pt]=Capturas de ecrã
@@ -8,6 +9,7 @@ Name[ru]=Снимок экрана
 Icon=e-module-shot
 X-Enlightenment-ModuleType=utils
 Comment=Simple screenshot+save/upload module
+Comment[eo]=Simpla modulo por registri kaj kunhavigi ekrankopiojn.
 Comment[es]=Un módulo simple para guardar y subir capturas de pantalla.
 Comment[fr]=Pour enregistrer des captures d'écran du bureau et/ou les partager.
 Comment[gl]=Un módulo simple para gardar e subir capturas de pantalla.
index 48390a9388051078615b5848511b0419600adf74..89ed80c518e91860b95635abf6847a9ca2e3d0dc 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    if (act)
      {
         act->func.go = _e_mod_action_syscon_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("System"), _("System Control"), "syscon",
+        e_action_predef_name_set(N_("System"), N_("System Controls"), "syscon",
                                  NULL, NULL, 0);
      }
    maug = e_int_menus_menu_augmentation_add_sorted
@@ -57,7 +57,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    /* remove module-supplied action */
    if (act)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("System"), _("System Controls"));
+        e_action_predef_name_del("System", "System Controls");
         e_action_del("syscon");
         act = NULL;
      }
index fd4d386ceb5a95b2ed5bf8cfe75a936deffa0cfd..035344cd970161240f920ab7dc0383d5f5026062 100644 (file)
@@ -752,13 +752,27 @@ _systray_cb_window_destroy(void *data, int type __UNUSED__, void *event)
    Instance *inst = data;
    Icon *icon;
    Eina_List *l;
+   Eina_Bool found = EINA_FALSE;
 
    EINA_LIST_FOREACH(inst->icons, l, icon)
      if (icon->win == ev->win)
        {
           _systray_icon_del_list(inst, l, icon);
+          found = EINA_TRUE;
           break;
        }
+   if (found)
+     {
+        _systray_deactivate(inst);
+        if (!_systray_activate(inst))
+          {
+             if (!inst->timer.retry)
+               inst->timer.retry = ecore_timer_add
+                   (0.1, _systray_activate_retry_first, inst);
+             else
+               edje_object_signal_emit(inst->ui.gadget, _sig_disable, _sig_source);
+          }
+     }
 
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
@@ -1170,7 +1184,7 @@ static const E_Gadcon_Client_Class _gc_class =
       _gc_init, _gc_shutdown, _gc_orient, _gc_label, _gc_icon, _gc_id_new, NULL,
       _systray_site_is_safe
    },
-   E_GADCON_CLIENT_STYLE_INSET
+   E_GADCON_CLIENT_STYLE_PLAIN
 };
 
 EAPI E_Module_Api e_modapi = {E_MODULE_API_VERSION, _Name};
index 095920c12714804b839bbf0ecf7f038ae0aa79db..be190818e3420d0b63ca360f1765344fe2c0b6ed 100644 (file)
@@ -95,12 +95,12 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dial
                            &(cfdata->text_only));
    e_widget_framelist_object_append(of, ob);
    e_widget_on_change_hook_set(ob, _toggle_check, cfdata);
-   ow = e_widget_label_add(evas, _("Minimum width"));
+   ow = e_widget_label_add(evas, _("Item width"));
    e_widget_framelist_object_append(of, ow);
    ow = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%1.0f px"), 20, 420, 1, 0,
                             NULL, &(cfdata->minw), 100);
    e_widget_framelist_object_append(of, ow);
-   ow = e_widget_label_add(evas, _("Minimum height"));
+   ow = e_widget_label_add(evas, _("Item height"));
    e_widget_framelist_object_append(of, ow);
    ow = e_widget_slider_add(evas, 1, 0, _("%1.0f px"), 20, 420, 1, 0,
                             NULL, &(cfdata->minh), 100);
index 9591c257f1e7213ea5a4aa0448a81fab75d86d21..aa8400f0c9074a75148e1368f910c520cdc7d00e 100644 (file)
@@ -390,13 +390,16 @@ _tasks_refill(Tasks *tasks)
      {
         item = tasks->items->data;
         edje_object_size_min_calc(item->o_item, &w, &h);
-        if (tasks->horizontal)
-          {
-             if (w < tasks->config->minw) w = tasks->config->minw;
-          }
-        else
+        if (!tasks->config->icon_only)
           {
-             if (h < tasks->config->minh) h = tasks->config->minh;
+             if (tasks->horizontal)
+               {
+                  if (w < tasks->config->minw) w = tasks->config->minw;
+               }
+             else
+               {
+                  if (h < tasks->config->minh) h = tasks->config->minh;
+               }
           }
         if (!tasks->gcc->resizable)
           {
@@ -506,6 +509,16 @@ _tasks_item_new(Tasks *tasks, E_Border *border)
                                   "base/theme/modules/tasks",
                                   "e/modules/tasks/item");
      }
+   if (tasks->config->text_only)
+     {
+        edje_object_signal_emit(item->o_item, "e,state,text_only", "e");
+        edje_object_message_signal_process(item->o_item);
+     }
+   else if (tasks->config->icon_only)
+     {
+        edje_object_signal_emit(item->o_item, "e,state,icon_only", "e");
+        edje_object_message_signal_process(item->o_item);
+     }
    evas_object_event_callback_add(item->o_item, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN,
                                   _tasks_cb_item_mouse_down, item);
    evas_object_event_callback_add(item->o_item, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP,
index 472337ca1da4d6075785a1eeddce1775533b5dab..d1d89b12d131f26cd3a9616c3789750cc2f625ee 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Tasks
+Name[eo]=Taskoj
 Name[es]=Tareas
 Name[fr]=Tâches
 Name[gl]=Tarefas
@@ -9,6 +10,7 @@ Name[ru]=Задачи
 Icon=e-module-tasks
 X-Enlightenment-ModuleType=utils
 Comment=Gadget to allow you to switch tasks
+Comment[eo]=Akcesoraĵo kiu permesas baskuli taskojn
 Comment[es]=Módulo que le permite el cambio entre tareas.
 Comment[fr]=Ce gadget vous permet de passer d'une tâche à une autre.
 Comment[gl]=Módulo que lle permite o troco de tarefas.
index 472337ca1da4d6075785a1eeddce1775533b5dab..d1d89b12d131f26cd3a9616c3789750cc2f625ee 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 [Desktop Entry]
 Type=Link
 Name=Tasks
+Name[eo]=Taskoj
 Name[es]=Tareas
 Name[fr]=Tâches
 Name[gl]=Tarefas
@@ -9,6 +10,7 @@ Name[ru]=Задачи
 Icon=e-module-tasks
 X-Enlightenment-ModuleType=utils
 Comment=Gadget to allow you to switch tasks
+Comment[eo]=Akcesoraĵo kiu permesas baskuli taskojn
 Comment[es]=Módulo que le permite el cambio entre tareas.
 Comment[fr]=Ce gadget vous permet de passer d'une tâche à une autre.
 Comment[gl]=Módulo que lle permite o troco de tarefas.
index 7bad3d97ff97115cfa99cd592c45523424172ebf..6d614a1789cc67a1501bb382131ea9c32ee0420a 100644 (file)
@@ -426,7 +426,6 @@ check(void)
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
              fclose(f);
              f = NULL;
-             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
              if (sscanf(buf, "%s %s %i", dummy, dummy, &temp) == 3)
                ret = 1;
              else
@@ -444,7 +443,6 @@ check(void)
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
              fclose(f);
              f = NULL;
-             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
              if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
                ret = 1;
              else
@@ -463,7 +461,6 @@ check(void)
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
              fclose(f);
              f = NULL;
-             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
              /* actually read the temp */
              if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
                ret = 1;
@@ -483,7 +480,6 @@ check(void)
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
              fclose(f);
              f = NULL;
-             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
              /* actually read the temp */
              if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
                ret = 1;
@@ -505,7 +501,6 @@ check(void)
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
              fclose(f);
              f = NULL;
-             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
              p = strchr(buf, ':');
              if (p)
                {
@@ -531,7 +526,6 @@ check(void)
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
              fclose(f);
              f = NULL;
-             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
              temp = atoi(buf);
              temp /= 1000;
              ret = 1;
@@ -549,12 +543,9 @@ check(void)
    return -999;
 error:
    if (f) fclose(f);
-   f = NULL;
    sensor_type = SENSOR_TYPE_NONE;
-   if (sensor_name) free(sensor_name);
-   sensor_name = NULL;
-   if (sensor_path) free(sensor_path);
-   sensor_path = NULL;
+   E_FREE(sensor_name);
+   E_FREE(sensor_path);
    return -999;
 }
 
index f41fbcf3e6155f154198d2da15cc890f79c650cf..bfcc1b23f231b2be43a268c9f1f10dbdcaf5c932 100644 (file)
@@ -2192,6 +2192,9 @@ _move_left_cols(E_Border *bd, Eina_Bool check_moving_anims)
         /* Remove stack */
         e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
 
+        nb_stacks--;
+
+        assert((0 <= nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS - 1));
         for (i = stack; i < nb_stacks; i++) {
             _G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i+1];
         }
@@ -2265,7 +2268,6 @@ _move_right_cols(E_Border *bd, Eina_Bool check_moving_anims)
         e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
 
         for (i = 0; i < nb_stacks; i++) {
-
             width = w / (nb_stacks + 1 - i);
 
             _set_stack_geometry(i, x, width);
@@ -2295,14 +2297,19 @@ _move_right_cols(E_Border *bd, Eina_Bool check_moving_anims)
             _check_moving_anims(bd, extra, stack + 1);
     } else {
         int x, y, w, h;
-        int width;
 
+        /* Remove stack */
         e_zone_useful_geometry_get(_G.tinfo->desk->zone, &x, &y, &w, &h);
+
+        nb_stacks--;
+
+        assert((0 <= nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS - 1));
         for (i = stack; i < nb_stacks; i++) {
              _G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i + 1];
         }
-        nb_stacks--;
         for (i = 0; i < nb_stacks; i++) {
+            int width;
+
             width = w / (nb_stacks - i);
 
             _set_stack_geometry(i, x, width);
@@ -2517,6 +2524,9 @@ _move_up_rows(E_Border *bd, Eina_Bool check_moving_anims)
         /* Remove stack */
         e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
 
+        nb_stacks--;
+
+        assert((0 <= nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS - 1));
         for (i = stack; i < nb_stacks; i++) {
             _G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i+1];
         }
@@ -2590,7 +2600,6 @@ _move_down_rows(E_Border *bd, Eina_Bool check_moving_anims)
         e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
 
         for (i = 0; i < nb_stacks; i++) {
-
             height = h / (nb_stacks + 1 - i);
 
             _set_stack_geometry(i, y, height);
@@ -2621,11 +2630,15 @@ _move_down_rows(E_Border *bd, Eina_Bool check_moving_anims)
     } else {
         int x, y, w, h;
 
-        e_zone_useful_geometry_get(_G.tinfo->desk->zone, &x, &y, &w, &h);
+        /* Remove stack */
+        e_zone_useful_geometry_get(bd->zone, &x, &y, &w, &h);
+
+        nb_stacks--;
+
+        assert((0 <= nb_stacks) && (nb_stacks < TILING_MAX_STACKS - 1));
         for (i = stack; i < nb_stacks; i++) {
              _G.tinfo->stacks[i] = _G.tinfo->stacks[i + 1];
         }
-        nb_stacks--;
         for (i = 0; i < nb_stacks; i++) {
             int height;
 
@@ -3653,17 +3666,15 @@ static void _move_or_resize(E_Border *bd)
         return;
     }
     if (bd->maximized) {
-        bool changed = false;
 
         if (_G.tinfo->conf->use_rows) {
-            if (stack > 0 && bd->maximized & E_MAXIMIZE_VERTICAL) {
+            if (bd->maximized & E_MAXIMIZE_VERTICAL) {
                  _e_border_unmaximize(bd, E_MAXIMIZE_VERTICAL);
                  _e_border_move_resize(bd,
                                        extra->expected.x,
                                        extra->expected.y,
                                        extra->expected.w,
                                        extra->expected.h);
-                 changed = true;
             }
             if (bd->maximized & E_MAXIMIZE_HORIZONTAL
             && eina_list_count(_G.tinfo->stacks[stack]) > 1) {
@@ -3673,17 +3684,15 @@ static void _move_or_resize(E_Border *bd)
                                        extra->expected.y,
                                        extra->expected.w,
                                        extra->expected.h);
-                 changed = true;
             }
         } else {
-            if (stack > 0 && bd->maximized & E_MAXIMIZE_HORIZONTAL) {
+            if (bd->maximized & E_MAXIMIZE_HORIZONTAL) {
                  _e_border_unmaximize(bd, E_MAXIMIZE_HORIZONTAL);
                  _e_border_move_resize(bd,
                                        extra->expected.x,
                                        extra->expected.y,
                                        extra->expected.w,
                                        extra->expected.h);
-                 changed = true;
             }
             if (bd->maximized & E_MAXIMIZE_VERTICAL
             && eina_list_count(_G.tinfo->stacks[stack]) > 1) {
@@ -3693,30 +3702,17 @@ static void _move_or_resize(E_Border *bd)
                                        extra->expected.y,
                                        extra->expected.w,
                                        extra->expected.h);
-                 changed = true;
             }
         }
-        if (changed)
-            return;
-    }
-
-    if ((bd->changes.border && bd->changes.size)
-        || bd->x <= 0 || bd->y <= 0) {
-        _e_border_move_resize(bd,
-                              extra->expected.x,
-                              extra->expected.y,
-                              extra->expected.w,
-                              extra->expected.h);
-        return;
     }
 
-    if (abs(extra->expected.w - bd->w) >= bd->client.icccm.step_w) {
+    if (abs(extra->expected.w - bd->w) >= MAX(bd->client.icccm.step_w, 1)) {
         if (_G.tinfo->conf->use_rows)
             _move_resize_border_in_stack(bd, extra, stack, TILING_RESIZE);
         else
             _move_resize_border_stack(bd, extra, stack, TILING_RESIZE);
     }
-    if (abs(extra->expected.h - bd->h) >= bd->client.icccm.step_h) {
+    if (abs(extra->expected.h - bd->h) >= MAX(bd->client.icccm.step_h, 1)) {
         if (_G.tinfo->conf->use_rows)
             _move_resize_border_stack(bd, extra, stack, TILING_RESIZE);
         else
@@ -4077,62 +4073,62 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
         const char *_name = _value;                                          \
         if ((_action = e_action_add(_name))) {                               \
             _action->func.go = _cb;                                          \
-            e_action_predef_name_set(_("Tiling"), _(_title), _name,          \
+            e_action_predef_name_set(N_("Tiling"), _title, _name,            \
                                      _params, _example, _editable);          \
         }                                                                    \
     }
 
     /* Module's actions */
     ACTION_ADD(_G.act_togglefloat, _e_mod_action_toggle_floating_cb,
-               "Toggle floating", "toggle_floating",
+               N_("Toggle floating"), "toggle_floating",
                NULL, NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_addstack, _e_mod_action_add_stack_cb,
-               "Add a stack", "add_stack",
+               N_("Add a stack"), "add_stack",
                NULL, NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_removestack, _e_mod_action_remove_stack_cb,
-               "Remove a stack", "remove_stack",
+               N_("Remove a stack"), "remove_stack",
                NULL, NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_tg_stack, _e_mod_action_tg_stack_cb,
-               "Toggle between rows and columns", "tg_cols_rows",
+               N_("Toggle between rows and columns"), "tg_cols_rows",
                NULL, NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_swap, _e_mod_action_swap_cb,
-               "Swap a window with an other", "swap",
+               N_("Swap a window with an other"), "swap",
                NULL, NULL, 0);
 
     ACTION_ADD(_G.act_move, _e_mod_action_move_cb,
-               "Move window", "move",
+               N_("Move window"), "move",
                NULL, NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_move_left, _e_mod_action_move_direct_cb,
-               "Move window to the left", "move_left",
+               N_("Move window to the left"), "move_left",
                "left", NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_move_right, _e_mod_action_move_direct_cb,
-               "Move window to the right", "move_right",
+               N_("Move window to the right"), "move_right",
                "right", NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_move_up, _e_mod_action_move_direct_cb,
-               "Move window up", "move_up",
+               N_("Move window up"), "move_up",
                "up", NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_move_down, _e_mod_action_move_direct_cb,
-               "Move window down", "move_down",
+               N_("Move window down"), "move_down",
                "down", NULL, 0);
 
     ACTION_ADD(_G.act_adjusttransitions, _e_mod_action_adjust_transitions,
-               "Adjust transitions", "adjust_transitions",
+               N_("Adjust transitions"), "adjust_transitions",
                NULL, NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_go, _e_mod_action_go_cb,
-               "Focus a particular window", "go",
+               N_("Focus a particular window"), "go",
                NULL, NULL, 0);
 
     ACTION_ADD(_G.act_send_ne, _e_mod_action_send_cb,
-               "Send to upper right corner", "send_ne",
+               N_("Send to upper right corner"), "send_ne",
                "ne", NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_send_nw, _e_mod_action_send_cb,
-               "Send to upper left corner", "send_nw",
+               N_("Send to upper left corner"), "send_nw",
                "nw", NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_send_se, _e_mod_action_send_cb,
-               "Send to lower right corner", "send_se",
+               N_("Send to lower right corner"), "send_se",
                "se", NULL, 0);
     ACTION_ADD(_G.act_send_sw, _e_mod_action_send_cb,
-               "Send to lower left corner", "send_sw",
+               N_("Send to lower left corner"), "send_sw",
                "sw", NULL, 0);
 #undef ACTION_ADD
 
@@ -4279,7 +4275,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
 
 #define ACTION_DEL(act, title, value)                        \
     if (act) {                                               \
-        e_action_predef_name_del(_("Tiling"), _(title)); \
+        e_action_predef_name_del("Tiling", title);           \
         e_action_del(value);                                 \
         act = NULL;                                          \
     }
index abc4ab3bca340116b13490cbf2ecf49590142b4f..7a256c6f20f1b71f144fb8c9edb73e0bb61e8c09 100644 (file)
@@ -3,10 +3,11 @@
 
 /* actual module specifics */
 static void _e_mod_action_winlist_cb(E_Object *obj, const char *params);
-static void _e_mod_action_winlist_mouse_cb(E_Object *obj, const char *params,
-                                           Ecore_Event_Mouse_Button *ev);
-static void _e_mod_action_winlist_key_cb(E_Object *obj, const char *params,
-                                         Ecore_Event_Key *ev);
+static void _e_mod_action_winlist_mouse_cb(E_Object *obj, const char *params, Ecore_Event_Mouse_Button *ev);
+static void _e_mod_action_winlist_key_cb(E_Object *obj, const char *params, Ecore_Event_Key *ev);
+static void _e_mod_action_winlist_edge_cb(E_Object *obj, const char *params, E_Event_Zone_Edge *ev);
+static void _e_mod_action_winlist_signal_cb(E_Object *obj, const char *params, const char *sig, const char *src);
+static void _e_mod_action_winlist_acpi_cb(E_Object *obj, const char *params, E_Event_Acpi *ev);
 
 static E_Module *conf_module = NULL;
 const char *_winlist_act = NULL;
@@ -34,29 +35,32 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
         _act_winlist->func.go = _e_mod_action_winlist_cb;
         _act_winlist->func.go_mouse = _e_mod_action_winlist_mouse_cb;
         _act_winlist->func.go_key = _e_mod_action_winlist_key_cb;
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Next Window"),
+        _act_winlist->func.go_edge = _e_mod_action_winlist_edge_cb;
+        _act_winlist->func.go_signal = _e_mod_action_winlist_signal_cb;
+        _act_winlist->func.go_acpi = _e_mod_action_winlist_acpi_cb;
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Next Window"),
                                  "winlist", "next", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Previous Window"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Previous Window"),
                                  "winlist", "prev", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"),
-                                 _("Next window of same class"), "winlist",
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"),
+                                 N_("Next window of same class"), "winlist",
                                  "class-next", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"),
-                                 _("Previous window of same class"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"),
+                                 N_("Previous window of same class"),
                                  "winlist", "class-prev", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"),
-                                 _("Next window class"), "winlist",
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"),
+                                 N_("Next window class"), "winlist",
                                  "classes-next", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"),
-                                 _("Previous window class"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"),
+                                 N_("Previous window class"),
                                  "winlist", "classes-prev", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Window on the Left"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Window on the Left"),
                                  "winlist", "left", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Window Down"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Window Down"),
                                  "winlist", "down", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Window Up"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Window Up"),
                                  "winlist", "up", NULL, 0);
-        e_action_predef_name_set(_("Window : List"), _("Window on the Right"),
+        e_action_predef_name_set(N_("Window : List"), N_("Window on the Right"),
                                  "winlist", "right", NULL, 0);
      }
    e_module_delayed_set(m, 1);
@@ -71,16 +75,16 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
    /* remove module-supplied action */
    if (_act_winlist)
      {
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"), _("Previous Window"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"), _("Next Window"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"),
-                                 _("Previous window of same class"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"),
-                                 _("Next window of same class"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"), _("Window on the Left"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"), _("Window Down"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"), _("Window Up"));
-        e_action_predef_name_del(_("Window : List"), _("Window on the Right"));
+        e_action_predef_name_del("Window : List", "Previous Window");
+        e_action_predef_name_del("Window : List", "Next Window");
+        e_action_predef_name_del("Window : List",
+                                 "Previous window of same class");
+        e_action_predef_name_del("Window : List",
+                                 "Next window of same class");
+        e_action_predef_name_del("Window : List", "Window on the Left");
+        e_action_predef_name_del("Window : List", "Window Down");
+        e_action_predef_name_del("Window : List", "Window Up");
+        e_action_predef_name_del("Window : List", "Window on the Right");
         e_action_del("winlist");
         _act_winlist = NULL;
      }
@@ -103,9 +107,13 @@ e_modapi_save(E_Module *m __UNUSED__)
 
 /* action callback */
 static void
-_e_mod_action_winlist_cb(E_Object *obj, const char *params)
+_e_mod_action_winlist_cb_helper(E_Object *obj, const char *params, int modifiers, E_Winlist_Activate_Type type)
 {
    E_Zone *zone = NULL;
+   E_Winlist_Filter filter = E_WINLIST_FILTER_NONE;
+   int direction = 0; // -1 for prev, 1 for next;
+   int udlr = -1; // 0 for up, 1 for down, 2 for left, 3 for right
+   Eina_Bool ok = EINA_TRUE;
 
    if (obj)
      {
@@ -119,243 +127,96 @@ _e_mod_action_winlist_cb(E_Object *obj, const char *params)
           zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
      }
    if (!zone) zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-   if (zone)
+   if (!zone) return;
+   if (params)
      {
-        if (params)
-          {
-             if (!strcmp(params, "next"))
-               {
-                  if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "prev"))
-               {
-                  if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "class-next"))
-               {
-                  if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS))
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "class-prev"))
-               {
-                  if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS))
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "classes-next"))
-               {
-                  if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASSES))
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "classes-prev"))
-               {
-                  if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASSES))
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "left"))
-               {
-                  e_winlist_left(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "down"))
-               {
-                  e_winlist_down(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "up"))
-               {
-                  e_winlist_up(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "right"))
-               {
-                  e_winlist_right(zone);
-               }
-          }
-        else
-          {
-             if (!e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-               e_winlist_next();
-          }
+        if (!strcmp(params, "next"))
+          direction = 1;
+        else if (!strcmp(params, "prev"))
+          direction = -1;
+        else if (!strcmp(params, "class-next"))
+          direction = 1, filter = E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS;
+        else if (!strcmp(params, "class-prev"))
+          direction = -1, filter = E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS;
+        else if (!strcmp(params, "classes-next"))
+          direction = 1, filter = E_WINLIST_FILTER_CLASSES;
+        else if (!strcmp(params, "classes-prev"))
+          direction = -1, filter = E_WINLIST_FILTER_CLASSES;
+        else if (!strcmp(params, "up"))
+          udlr = 0;
+        else if (!strcmp(params, "down"))
+          udlr = 1;
+        else if (!strcmp(params, "left"))
+          udlr = 2;
+        else if (!strcmp(params, "right"))
+          udlr = 3;
+        else return;
+     }
+   else
+     direction = 1;
+   if (direction)
+     ok = !e_winlist_show(zone, filter);
+   if (!ok)
+     {
+        if (!type) return;
+        if (!direction) return;
+        e_winlist_modifiers_set(modifiers, type);
+        return;
+     }
+   if (direction == 1)
+     e_winlist_next();
+   else if (direction == -1)
+     e_winlist_prev();
+   if (direction) return;
+   switch (udlr)
+     {
+      case 0:
+        e_winlist_up(zone);
+        break;
+      case 1:
+        e_winlist_down(zone);
+        break;
+      case 2:
+        e_winlist_left(zone);
+        break;
+      case 3:
+        e_winlist_right(zone);
+        break;
      }
 }
 
 static void
-_e_mod_action_winlist_mouse_cb(E_Object *obj, const char *params,
-                               Ecore_Event_Mouse_Button *ev)
+_e_mod_action_winlist_cb(E_Object *obj, const char *params)
 {
-   E_Zone *zone = NULL;
+   _e_mod_action_winlist_cb_helper(obj, params, 0, 0);
+}
 
-   if (obj)
-     {
-        if (obj->type == E_MANAGER_TYPE)
-          zone = e_util_zone_current_get((E_Manager *)obj);
-        else if (obj->type == E_CONTAINER_TYPE)
-          zone = e_util_zone_current_get(((E_Container *)obj)->manager);
-        else if (obj->type == E_ZONE_TYPE)
-          zone = e_util_zone_current_get(((E_Zone *)obj)->container->manager);
-        else
-          zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-     }
-   if (!zone) zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-   if (zone)
-     {
-        if (params)
-          {
-             if (!strcmp(params, "next"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "prev"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "class-next"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "class-prev"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "classes-next"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASSES))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "classes-prev"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASSES))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "left"))
-               {
-                  e_winlist_left(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "down"))
-               {
-                  e_winlist_down(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "up"))
-               {
-                  e_winlist_up(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "right"))
-               {
-                  e_winlist_right(zone);
-               }
-          }
-        else
-          {
-             if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-               e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-             else
-               e_winlist_next();
-          }
-     }
+static void
+_e_mod_action_winlist_mouse_cb(E_Object *obj, const char *params, Ecore_Event_Mouse_Button *ev)
+{
+   _e_mod_action_winlist_cb_helper(obj, params, ev->modifiers, E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_MOUSE);
 }
 
 static void
 _e_mod_action_winlist_key_cb(E_Object *obj, const char *params, Ecore_Event_Key *ev)
 {
-   E_Zone *zone = NULL;
+   _e_mod_action_winlist_cb_helper(obj, params, ev->modifiers, E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_KEY);
+}
 
-   if (obj)
-     {
-        if (obj->type == E_MANAGER_TYPE)
-          zone = e_util_zone_current_get((E_Manager *)obj);
-        else if (obj->type == E_CONTAINER_TYPE)
-          zone = e_util_zone_current_get(((E_Container *)obj)->manager);
-        else if (obj->type == E_ZONE_TYPE)
-          zone = e_util_zone_current_get(((E_Zone *)obj)->container->manager);
-        else
-          zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-     }
-   if (!zone) zone = e_util_zone_current_get(e_manager_current_get());
-   if (zone)
-     {
-        if (params)
-          {
-             if (!strcmp(params, "next"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "prev"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "class-next"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "class-prev"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASS_WINDOWS))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "classes-next"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASSES))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_next();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "classes-prev"))
-               {
-                  if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_CLASSES))
-                    e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-                  else
-                    e_winlist_prev();
-               }
-             else if (!strcmp(params, "left"))
-               {
-                  e_winlist_left(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "down"))
-               {
-                  e_winlist_down(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "up"))
-               {
-                  e_winlist_up(zone);
-               }
-             else if (!strcmp(params, "right"))
-               {
-                  e_winlist_right(zone);
-               }
-          }
-        else
-          {
-             if (e_winlist_show(zone, E_WINLIST_FILTER_NONE))
-               e_winlist_modifiers_set(ev->modifiers);
-             else
-               e_winlist_next();
-          }
-     }
+static void
+_e_mod_action_winlist_edge_cb(E_Object *obj EINA_UNUSED, const char *params EINA_UNUSED, E_Event_Zone_Edge *ev EINA_UNUSED)
+{
+   e_util_dialog_show(_("Winlist Error"), _("Winlist cannot be activated from an edge binding"));
 }
 
+static void
+_e_mod_action_winlist_signal_cb(E_Object *obj EINA_UNUSED, const char *params EINA_UNUSED, const char *sig EINA_UNUSED, const char *src EINA_UNUSED)
+{
+   e_util_dialog_show(_("Winlist Error"), _("Winlist cannot be activated from a signal binding"));
+}
+
+static void
+_e_mod_action_winlist_acpi_cb(E_Object *obj EINA_UNUSED, const char *params EINA_UNUSED, E_Event_Acpi *ev EINA_UNUSED)
+{
+   e_util_dialog_show(_("Winlist Error"), _("Winlist cannot be activated from an ACPI binding"));
+}
index aa96adae64c81d5156eed9227974328b63186200..c53d7e0a5585ec52f17d196c35de7fa2a49cf44a 100644 (file)
@@ -49,6 +49,7 @@ static int _last_pointer_y = 0;
 static E_Border *_last_border = NULL;
 static int _hold_count = 0;
 static int _hold_mod = 0;
+static E_Winlist_Activate_Type _activate_type = 0;
 static Eina_List *_handlers = NULL;
 static Ecore_X_Window _input_window = 0;
 static int _warp_to = 0;
@@ -278,6 +279,7 @@ e_winlist_hide(void)
    _winlist = NULL;
    _hold_count = 0;
    _hold_mod = 0;
+   _activate_type = 0;
 
    EINA_LIST_FREE(_handlers, handler)
      ecore_event_handler_del(handler);
@@ -884,11 +886,13 @@ e_winlist_right(E_Zone *zone)
 }
 
 void
-e_winlist_modifiers_set(int mod)
+e_winlist_modifiers_set(int mod, E_Winlist_Activate_Type type)
 {
    if (!_winlist) return;
    _hold_mod = mod;
    _hold_count = 0;
+   _activate_type = type;
+   if (type == E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_MOUSE) _hold_count++;
    if (_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_SHIFT) _hold_count++;
    if (_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_CTRL) _hold_count++;
    if (_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) _hold_count++;
@@ -1377,37 +1381,26 @@ _e_winlist_cb_key_up(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, void *event)
    if (!_winlist) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
    if (_hold_mod)
      {
-        if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_SHIFT) && (!strcmp(ev->key, "Shift_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_SHIFT) && (!strcmp(ev->key, "Shift_R")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_CTRL) && (!strcmp(ev->key, "Control_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_CTRL) && (!strcmp(ev->key, "Control_R")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) && (!strcmp(ev->key, "Alt_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) && (!strcmp(ev->key, "Alt_R")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) && (!strcmp(ev->key, "Meta_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) && (!strcmp(ev->key, "Meta_R")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) && (!strcmp(ev->key, "Super_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_ALT) && (!strcmp(ev->key, "Super_R")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_WIN) && (!strcmp(ev->key, "Super_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_WIN) && (!strcmp(ev->key, "Super_R")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_WIN) && (!strcmp(ev->key, "Mode_switch")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_WIN) && (!strcmp(ev->key, "Meta_L")))
-          _hold_count--;
-        else if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_WIN) && (!strcmp(ev->key, "Meta_R")))
-          _hold_count--;
-        if (_hold_count <= 0)
+#define KEY_CHECK(MOD, NAME) \
+        if ((_hold_mod & ECORE_EVENT_MODIFIER_##MOD) && (!strcmp(ev->key, NAME))) \
+          _hold_count--, _hold_mod &= ~ECORE_EVENT_MODIFIER_##MOD
+        KEY_CHECK(SHIFT, "Shift_L");
+        else KEY_CHECK(SHIFT, "Shift_R");
+        else KEY_CHECK(CTRL, "Control_L");
+        else KEY_CHECK(CTRL, "Control_R");
+        else KEY_CHECK(ALT, "Alt_L");
+        else KEY_CHECK(ALT, "Alt_R");
+        else KEY_CHECK(ALT, "Meta_L");
+        else KEY_CHECK(ALT, "Meta_R");
+        else KEY_CHECK(WIN, "Meta_L");
+        else KEY_CHECK(WIN, "Meta_R");
+        else KEY_CHECK(ALT, "Super_L");
+        else KEY_CHECK(ALT, "Super_R");
+        else KEY_CHECK(WIN, "Super_L");
+        else KEY_CHECK(WIN, "Super_R");
+        else KEY_CHECK(WIN, "Mode_switch");
+
+        if ((_hold_count <= 0) || ((!_hold_mod) && (_activate_type == E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_KEY)))
           {
              e_winlist_hide();
              return 1;
@@ -1461,8 +1454,10 @@ _e_winlist_cb_mouse_up(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, void *event)
 
    ev = event;
    if (ev->window != _input_window) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
-   e_bindings_mouse_up_event_handle(E_BINDING_CONTEXT_WINLIST,
-                                    E_OBJECT(_winlist->zone), ev);
+   if (e_bindings_mouse_up_event_handle(E_BINDING_CONTEXT_WINLIST, E_OBJECT(_winlist->zone), ev))
+     return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+   if (_activate_type != E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_MOUSE) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+   if (!--_hold_count) e_winlist_hide();
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
 
index a7f634447c6ccb1d6e6be3393b1faf69969c64f4..00260ebb5a62d2abf6e6e20193389e8ea37e01e3 100644 (file)
@@ -10,6 +10,14 @@ typedef enum _E_Winlist_Filter {
   E_WINLIST_FILTER_CLASSES = 2 /* loop through classes (last selected win) */
 } E_Winlist_Filter;
 
+typedef enum E_Winlist_Activate_Type
+{
+   E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_NONE,
+   E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_KEY,
+   E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_MOUSE,
+   E_WINLIST_ACTIVATE_TYPE_EDGE,
+} E_Winlist_Activate_Type;
+
 int  e_winlist_show(E_Zone *zone, E_Winlist_Filter filter);
 void e_winlist_hide(void);
 void e_winlist_next(void);
@@ -18,6 +26,6 @@ void e_winlist_left(E_Zone *zone);
 void e_winlist_right(E_Zone *zone);
 void e_winlist_down(E_Zone *zone);
 void e_winlist_up(E_Zone *zone);
-void e_winlist_modifiers_set(int mod);
+void e_winlist_modifiers_set(int mod, E_Winlist_Activate_Type type);
 
 #endif
index 403395c1ae2fb26592ba806530fed28fbbaa4ee9..1eab30db1bc98fb717111f1ab3737b04f15139ce 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Home
+Name[eo]=Hejmo
 Name[es]=Carpeta personal
 Name[gl]=Cartafol persoal
 Name[pt]=Pasta pessoal
 Name[ru]=Домашний каталог
 Comment=The Directory containing all your personal files
+Comment[eo]=La dosierujo enhavante viajn proprajn dosieroj
 Comment[es]=El directorio que contiene todos sus archivos personales
 Comment[fr]=Le dossier contenant vos fichiers personnels
 Comment[gl]=O directorio que contén tódolos seus ficheiros persoais
index 3f37259bb4dc379445b941af0f00b0285251ae93..e9726590c1f90dcfeb57c21a32c744dc4197159f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,9 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Root
+Name[eo]=Radiko
 Name[ru]=Корневой каталог
 Comment=The Root Filesystem base
+Comment[eo]=La radika dosiersistemo
 Comment[es]=El sistema de archivos root
 Comment[fr]=Le système de fichiers à la base
 Comment[gl]=O sistema de ficheiros root
index 9997f11db3684bf82c7ab4a21320096575fbb4c8..766dcd3cfaccfc118219e168035d9442f3ded66c 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
 [Desktop Entry]
 Name=Temp
+Name[eo]=Dumtempaj
 Name[pt]=Temporários
 Name[ru]=Временный каталог
 Comment=Temporary files
+Comment[eo]=Dumtempaj dosieroj
 Comment[es]=Archivos temporales
 Comment[fr]=Les fichiers temporaires
 Comment[gl]=Ficheiros temporais
index 2a7ed65d5a4cfe53a9b7907fa1ef5c47af031755..6c28157e947cee07ba2496349b8814a32d4aa46a 100644 (file)
@@ -2,11 +2,13 @@
 Type=Application
 Name=MPlayer
 GenericName=Movie Player
+GenericName[eo]=Ludilo de videoj
 GenericName[es]=Reproductor de vídeo
 GenericName[gl]=Reprodutor de vídeo
 GenericName[pt]=Reprodutor multimédia
 GenericName[ru]=Видеоплеер
 Comment=Watch movies and videos
+Comment[eo]=Por spekti filmojn kaj videojn
 Comment[es]=Para ver películas y vídeos
 Comment[gl]=Para ver películas e vídeos
 Comment[it]=Per guardare filmati e video
index 35da9d530183c53b6c2fa2042705f550fd3d7ed4..f29ccd1c08ad840faf2ff5a18b88256de54e9fd1 100644 (file)
@@ -2,8 +2,10 @@
 Type=Application
 Name=XTerm
 GenericName=Terminal
+GenericName[eo]=Terminalo
 GenericName[ru]=Терминал
 Comment=Run commands in a shell
+Comment[eo]=Lanĉi komandojn en ĉelo
 Comment[es]=Ejecute comandos en una consola
 Comment[gl]=Execute comandos nunha consola
 Comment[it]=Esegue comandi in una shell
index 07cb754d04b2005627974d3f6d008a9b77f47a90..51a8fd7a84a1c04ce8a0a477cc1bb624e50d4658 100644 (file)
@@ -101,11 +101,13 @@ wizard_page_init(E_Wizard_Page *pg __UNUSED__, Eina_Bool *need_xdg_desktops __UN
              locale_parts = e_intl_locale_parts_get(line);
              if (locale_parts)
                {
-                  char *basic_language;
+                  char *basic_language = NULL;
 
-                  basic_language =
-                    e_intl_locale_parts_combine
-                      (locale_parts, E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+                  if (locale_parts->mask & E_INTL_LOC_REGION)
+                    basic_language = e_intl_locale_parts_combine(locale_parts,
+                      E_INTL_LOC_LANG | E_INTL_LOC_REGION);
+                  else if (locale_parts->lang)
+                    basic_language = strdup(locale_parts->lang);
                   if (basic_language)
                     {
                        int i = 0;
index 33ef9aa00d0ce392999adec8e3a4f7db1c781efd..c622abb8733e3a83516ea3c71e7993318a376edb 100644 (file)
@@ -104,7 +104,15 @@ implement_layout(void)
              break;
           }
      }
-   if (!found) return;
+   if (!found)
+     {
+        nl = E_NEW(E_Config_XKB_Layout, 1);
+        nl->name = eina_stringshare_ref(layout);
+        nl->variant = eina_stringshare_add("basic");
+        nl->model = eina_stringshare_add("default");
+        e_config->xkb.used_layouts = eina_list_prepend(e_config->xkb.used_layouts, nl);
+        e_xkb_update(-1);
+     }
    e_xkb_layout_set(layout);
 }
 
index bbe38d17b3889a063805f39f974c682f3c1343dc..e16bad61eb134698485fe611304d7b27a35e78ed 100644 (file)
@@ -65,6 +65,7 @@ _scale_preview_new(Evas *e, double sc, double *scp)
    bg = edje_object_add(e_widget_preview_evas_get(ob));
    file = e_bg_file_get(0, 0, 0, 0);
    edje_object_file_set(bg, file, "e/desktop/background");
+   eina_stringshare_del(file);
    evas_object_move(bg, 0, 0);
    evas_object_resize(bg, 640, 480);
    evas_object_show(bg);
index 413cbcf8a95d249f2923ac97237a04c93c7f62be..ef35d634d5f82160619baaddbcbfb45e8907439e 100644 (file)
@@ -390,7 +390,7 @@ _cb_up(void *data, void *data2 __UNUSED__)
    void *nddata;
    Evas_Object *ic;
    Eina_List *l;
-   const char *lbl;
+   const char *lbl, *file;
    int n;
 
    if (!(cfdata = data)) return;
@@ -409,7 +409,8 @@ _cb_up(void *data, void *data2 __UNUSED__)
    e_widget_ilist_freeze(cfdata->used_list);
 
    ic = e_icon_add(cfdata->evas);
-   e_icon_file_set(ic, e_icon_file_get(e_widget_ilist_nth_icon_get(cfdata->used_list, n)));
+   e_icon_file_get(e_widget_ilist_nth_icon_get(cfdata->used_list, n), &file, NULL);
+   e_icon_file_set(ic, file);
    lbl = e_widget_ilist_nth_label_get(cfdata->used_list, n);
    e_widget_ilist_prepend_relative_full(cfdata->used_list, ic, NULL, lbl, _cb_used_select, cfdata, NULL, (n - 1));
    e_widget_ilist_remove_num(cfdata->used_list, n);
@@ -429,7 +430,7 @@ _cb_dn(void *data, void *data2 __UNUSED__)
    void *nddata;
    Evas_Object *ic;
    Eina_List *l;
-   const char *lbl;
+   const char *lbl, *file;
    int n;
 
    if (!(cfdata = data)) return;
@@ -448,7 +449,8 @@ _cb_dn(void *data, void *data2 __UNUSED__)
    e_widget_ilist_freeze(cfdata->used_list);
 
    ic = e_icon_add(cfdata->evas);
-   e_icon_file_set(ic, e_icon_file_get(e_widget_ilist_nth_icon_get(cfdata->used_list, n)));
+   e_icon_file_get(e_widget_ilist_nth_icon_get(cfdata->used_list, n), &file, NULL);
+   e_icon_file_set(ic, file);
    lbl = e_widget_ilist_nth_label_get(cfdata->used_list, n);
    e_widget_ilist_append_relative_full(cfdata->used_list, ic, NULL, lbl, _cb_used_select, cfdata, NULL, n);
    e_widget_ilist_remove_num(cfdata->used_list, n);