msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-08 13:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
# mamma mia che impressione
#: ../src/daemon/cmdline.c:113
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:160
+#: ../src/daemon/main.c:162
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Ricerca dell'utente \"%s\" non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:165
+#: ../src/daemon/main.c:167
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ricerca del gruppo \"%s\" non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:174
+#: ../src/daemon/main.c:176
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "Il GID dell'utente \"%s\" e del gruppo \"%s\" non corrispondono."
-#: ../src/daemon/main.c:179
+#: ../src/daemon/main.c:181
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "La directory home dell'utente \"%s\" non è \"%s\", ignorato."
-#: ../src/daemon/main.c:182 ../src/daemon/main.c:187
+#: ../src/daemon/main.c:184 ../src/daemon/main.c:189
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Creazione di \"%s\" non riuscita: %s"
# group list ????
-#: ../src/daemon/main.c:194
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Cambio dell'elenco di gruppo non riuscito: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:210
+#: ../src/daemon/main.c:212
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Cambio di GID non riuscito: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:226
+#: ../src/daemon/main.c:228
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Cambio di UID non riuscito: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:255
+#: ../src/daemon/main.c:257
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Modalità di sistema non supportata su questa piattaforma."
-#: ../src/daemon/main.c:484
+#: ../src/daemon/main.c:486
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:523
+#: ../src/daemon/main.c:525
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
"Modalità sistema non concessa a utenti non root. Viene avviato solamente il "
"servizio di lookup del server D-Bus."
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:624
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:651
+#: ../src/daemon/main.c:653
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
"Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di "
"specificare --system)."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:656
msgid "Root privileges required."
msgstr "Richiesti privilegi di root."
-#: ../src/daemon/main.c:661
+#: ../src/daemon/main.c:663
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:701
+#: ../src/daemon/main.c:703
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
"Server configurato dall'utente in %s, si rifiuta di avviarsi o di eseguire "
"autospawn."
-#: ../src/daemon/main.c:707
+#: ../src/daemon/main.c:709
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
"Server configurato dall'utente in %s, sembra essere locale. Esame più "
"approfondito."
-#: ../src/daemon/main.c:712
+#: ../src/daemon/main.c:714
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato."
-#: ../src/daemon/main.c:715
+#: ../src/daemon/main.c:717
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non "
"impostato."
-#: ../src/daemon/main.c:718
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitata in modo forzato la modalità "
"SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:723
+#: ../src/daemon/main.c:725
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitato in modo forzato il tempo di "
"uscita per inattività."
-#: ../src/daemon/main.c:756
+#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833
+#: ../src/daemon/main.c:764 ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:767 ../src/daemon/main.c:838
+#: ../src/daemon/main.c:769 ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562
+#: ../src/daemon/main.c:784 ../src/daemon/main.c:855 ../src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:790
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Avvio del demone non riuscito."
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:823
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "setsid() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:948
+#: ../src/daemon/main.c:950
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
-#: ../src/daemon/main.c:974
+#: ../src/daemon/main.c:976
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
"User/WhatIsWrongWithSystemWide/ per maggiori informazioni sul perché la "
"modalità sistema è una pessima idea."
-#: ../src/daemon/main.c:990
+#: ../src/daemon/main.c:992
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:1022
+#: ../src/daemon/main.c:1024
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:1092
+#: ../src/daemon/main.c:1094
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:1097
+#: ../src/daemon/main.c:1099
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Ingresso docking station"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Microfono docking station"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Linea in docking station"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2467
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
msgid "Line In"
msgstr "Line-In"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
msgid "Front Microphone"
msgstr "Microfono anteriore"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Microfono posteriore"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451
msgid "External Microphone"
msgstr "Microfono esterno"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2465
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Microfono interno"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2468
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2469
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Controllo automatico del guadagno"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Nessun controllo automatico del guadagno"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
msgid "No Boost"
msgstr "Nessun boost"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
msgid "Amplifier"
msgstr "Amplificatore"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2395
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
msgid "No Amplifier"
msgstr "Nessun amplificatore"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2396
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
msgid "Bass Boost"
msgstr "Incremento bassi"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2397
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Nessun incremento bassi"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796
msgid "Speaker"
msgstr "Altoparlante"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2399 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2471
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
msgid "Headphones"
msgstr "Cuffie analogiche"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
msgid "Analog Input"
msgstr "Ingresso analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Microfono docking station"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2466
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Microfono auricolare"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2470
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
msgid "Analog Output"
msgstr "Uscita analogica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2472
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr "Uscita mono cuffie"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
msgid "LFE on Separate Mono Output"
msgstr "LFE su uscita mono separata"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2473
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
msgid "Line Out"
msgstr "Line-Out"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2474
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Uscita mono analogica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2475
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
msgid "Speakers"
msgstr "Altoparlanti"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2476
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2477
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Uscita digitale (S/PDIF)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2478
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Ingresso digitale (S/PDIF)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2479
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
msgstr "Passthrough digitale (S/PDIF)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2480
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Ingresso multi canale"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2481
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Uscita multi canale"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3990
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4059
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono analogico"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3991 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3998
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4060 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4067
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4068
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Stereo analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3999 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4000
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4061 ../src/pulse/channelmap.c:775
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4069 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4070
msgid "Multichannel"
msgstr "Multi canale"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4071
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Surround analogico 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4002
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Surround analogico 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4003
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Surround analogico 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Surround analogico 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Surround analogico 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Surround analogico 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround analogico 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Surround analogico 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Surround analogico 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4010
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Surround analogico 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4011
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Surround analogico 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4012
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4013
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
msgstr "Passthrough digitale (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4014
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4015
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4016
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/DTS)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4017
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4018
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4221
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Duplex mono analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4222
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Duplex stereo analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4223
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4224
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Duplex multi canale"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4225
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Duplex stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157
-#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:185
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2331
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2044
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4325
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "Uscita «%s»"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4333
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "Ingresso «%s»"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:576
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:760
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:533
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"Attivazione avvenuta con POLLIN impostato -- tuttavia, una successiva "
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:680
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:684
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1779
msgid "Headset"
msgstr "Cuffie con microfono"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1784
msgid "Handsfree"
msgstr "Sistema mani-libere"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1802
msgid "Headphone"
msgstr "Cuffie"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1807
msgid "Portable"
msgstr "Portabile"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1812
msgid "Car"
msgstr "Automobile"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2136
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1817
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2141
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1822
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2149
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1774
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Uscita Bluetooth"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2152
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1827
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Ingresso Bluetooth"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2193
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2205
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2217
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2230
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr "Gateway mani-libere"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1869
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1881
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1906
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
-#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61
+#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
"use_volume_sharing=<yes o no> use_master_format=<yes o no> "
#. add on profile
-#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:811
+#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824
msgid "On"
msgstr "On"
-#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
+#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:71
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
msgstr "Uscita dummy"
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
-#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70
+#: ../src/modules/module-always-source.c:35
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr "Mantiene sempre almeno una sorgente caricata anche se è nulla"
+
+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Equalizzatore generale"
-#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:74
+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid ""
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
"automaticamente> use_volume_sharing=<yes o no> "
-#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr "Equalizzatore basato su FFT su %s"
+
+#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
msgstr "autoclean=<rimuovere automaticamente i filtri non usati?>"
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:51
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:50
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Sink LADSPA virtuale"
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:54
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
-"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
-"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa "
-"plugin label> control=<comma separated list of input control values> "
-"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> "
-"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> "
-"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> "
+"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
+"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
+"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
+"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
+"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
+"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
+"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
+"is being loaded automatically> "
msgstr ""
-"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome "
-"del sink da filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> "
-"format=<formato campionamento> rate=<frequenza campionamento> "
-"channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canali ingresso> plugin=<nome "
-"plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori di controllo "
-"separati da virgole> input_ladspaport_map=<nomi di porte d'ingresso LADSPA "
-"separati da virgole> output_ladspaport_map=<nomi di porte d'uscita LADSPA "
-"separati da virgole> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
-"automaticamente> "
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:47
+"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> "
+"sink_input_properties=<proprietà del sink ingresso> master=<nome del sink da "
+"filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> format=<formato "
+"campionamento> rate=<frequenza campionamento> channels=<numero di canali> "
+"channel_map=<mappa canali ingresso> plugin=<nome plugin ladspa> "
+"label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori di controllo separati da "
+"virgole> input_ladspaport_map=<nomi di porte d'ingresso LADSPA separati da "
+"virgole> output_ladspaport_map=<nomi di porte d'uscita LADSPA separati da "
+"virgole> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato automaticamente> "
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:45
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Sink NULL temporizzato"
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:288
msgid "Null Output"
msgstr "Uscita nulla"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:508
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:546
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:905
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:506
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
msgstr "Dispositivi di uscita"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:509
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:547
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:906
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:507
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1063
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunnel per %s@%s"
-#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521
-#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520
+#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544
+#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunnel verso %s/%s"
-#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:47
+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45
msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Sink surround virtuale"
-#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
+#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
"file/left_hrir.wav autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
"automaticamente> "
+#: ../src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+msgid "Unknown device model"
+msgstr "Modello dispositivo sconosciuto"
+
+#: ../src/modules/raop/raop-sink.c:507
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr "Profilo standard RAOP"
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
msgid "invalid"
msgstr "non valido"
-#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856
+#: ../src/pulsecore/core-util.c:1859
#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
msgid "Invalid log target."
msgstr "Destinazione di registrazione non valida."
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3469
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3515
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio interno"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3474
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3520
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Device stream sospeso.%s "
+msgstr "Device stream sospeso.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Device stream ripristinato.%s "
+msgstr "Device stream ripristinato.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:372
#, c-format
#: ../src/utils/pactl.c:751 ../src/utils/pactl.c:802 ../src/utils/pactl.c:803
#: ../src/utils/pactl.c:809
msgid "n/a"
-msgstr "N/D"
+msgstr "n/d"
#: ../src/utils/pactl.c:455 ../src/utils/pactl.c:859
#, c-format
#: ../src/utils/pactl.c:1845
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
-"È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo."
+msgstr "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo"
#: ../src/utils/pactl.c:1856
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"