adding new translation, pt_BR
authorgns <gns@e2bd861d-eb25-0410-b326-f6ed22b6b98c>
Wed, 9 Jul 2003 21:52:17 +0000 (21:52 +0000)
committergns <gns@e2bd861d-eb25-0410-b326-f6ed22b6b98c>
Wed, 9 Jul 2003 21:52:17 +0000 (21:52 +0000)
git-svn-id: http://svn.gnome.org/svn/at-spi/trunk@481 e2bd861d-eb25-0410-b326-f6ed22b6b98c

po/ChangeLog
po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]

index ee75729..7bc56fe 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-07-09  Gustavo Noronha Silva  <kov@debian.org>
+
+       * pt_BR.po: Added Brazilian Translation.
+
 2003-07-08  Dafydd Harries  <daf@parnassus.ath.cx>
 
        * cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..426a0df
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+# Brazilian Portuguese Translation for at-spi
+# Copyright (C) 2003 Gnome Foundation
+# This file is distributed under the same license as the at-spi package.
+# Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: at-spi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-09 19:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-09 18:44-0300\n"
+"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
+"Language-Team: GNOME-L10N-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: atk-bridge/bridge.c:311
+msgid "failure: no device event controller found.\n"
+msgstr "falha: não foi encontrado um aparelho controlador de eventos.\n"
+
+#: atk-bridge/bridge.c:806
+msgid "WARNING: NULL key event reported."
+msgstr "AVISO: evento de tecla NULL reportado."
+
+#: registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
+msgid "AT-SPI Registry"
+msgstr "Registro AT-SPI"
+
+#: registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
+msgid "Accessibility Registry"
+msgstr "Registro de Acessibilidade"